Ramadan ( Turkish Version )
من البوم
مشاركة
Ramadan ( Turkish Version ) – Maher Zain
نسخ أخرى
مشاركة
Ramadan – Arabic – No Music | Maher Zain
مشاركة
Ramadan ( English – No Music ) – Maher Zain
Lyrics: Paddy, Maher Zain, Bara Kherigi
Arabic Lyrics: Issam Kamal
Melody: Maher Zain, Moh Denebi
Arrangement: Moh Denebi, Maher Zain
—
“Good Day” Lyrics:
Woke up with the light
A sky so blue upon my eyes
With a thankful heart
Today is another brand new start
I feel so positive
Just want to do my best
And show this world I’m living in
All of the love that I can give, give, give
There are many things that I can do
Many things yeah
That can make me feel so close to You
To You, to You, to You, oh!
This joy within my heart can’t be removed
Within my heart when I’m…
Loving, loving, loving, loving You, yeah!
Chorus:
Oh, everyday is a good day
I put my life in Your hands Allah
You will always lead my way
Oh, everyday is a good day
I give my life to You Allah
You will always lead my way
I love this morning breeze
Love how it can revive my soul
I’m so glad to be
Surrounded by the people I know
Filled with happiness
Just wanna give my all
And be all that I can be
Share all my love and energy, yeah!
There are many things that I can do
Many things yeah
That can make me feel so close to You
To You, to You, to You, oh!
This joy within my heart can’t be removed
Within my heart when I’m…
Loving, loving, loving, loving You, yeah!
Chorus
سبحان الله ملك الكون
لولا فضل الله ما كان يكون
وكّلت أمري ديما وكل يوم
لله لله لله لله
Lyrics: Paddy, Maher Zain, Bara Kherigi
Arabic Lyrics: Issam Kamal
Melody: Maher Zain, Moh Denebi
Arrangement: Moh Denebi, Maher Zain
—
“Good Day” Lyrics:
Woke up with the light
A sky so blue upon my eyes
With a thankful heart
Today is another brand new start
I feel so positive
Just want to do my best
And show this world I’m living in
All of the love that I can give, give, give
There are many things that I can do
Many things yeah
That can make me feel so close to You
To You, to You, to You, oh!
This joy within my heart can’t be removed
Within my heart when I’m…
Loving, loving, loving, loving You, yeah!
Chorus:
Oh, everyday is a good day
I put my life in Your hands Allah
You will always lead my way
Oh, everyday is a good day
I give my life to You Allah
You will always lead my way
I love this morning breeze
Love how it can revive my soul
I’m so glad to be
Surrounded by the people I know
Filled with happiness
Just wanna give my all
And be all that I can be
Share all my love and energy, yeah!
There are many things that I can do
Many things yeah
That can make me feel so close to You
To You, to You, to You, oh!
This joy within my heart can’t be removed
Within my heart when I’m…
Loving, loving, loving, loving You, yeah!
Chorus
سبحان الله ملك الكون
لولا فضل الله ما كان يكون
وكّلت أمري ديما وكل يوم
لله لله لله لله
مشاركة
Good Day – Maher Zain ft. Issam Kamal
مشاركة
Good Day – Maher Zain ft. Issam Kamal
Lyrics: Paddy Dalton, Bara Kherigi, Maher Zain
Melody: Maher Zain
Arrangement & Programming: Emre Moğulkoç, Maher Zain
—
“Rabbee Yebarik” Lyrics:
May this moment last forever
In your hearts, in your hearts
A day you’ll always remember
Every part, every part
This feeling of love
Just let it grow forever through your life
Bring beautiful years of joy
Between you til the end of time
Chorus:
Allah bless you with all His love
Send peace from up above
And may your frienship grow
Through the years
Together you will live
The good times and the tears
That’s just how beautiful your day is
We gift all our thanks to both
Our mum and dad, mum and dad
How you worked and sacrificed
The life you had, life you had
Forever we’ll never forget
You and everything you’ve done
No matter how hard we try
To thank you it won’t be enough
CHORUS
Allahumma salli ‘ala Muhammad
(May Allah send peace upon Muhammad)
Khayru khalqillah, Rasoolullah
(The best of Allah’s creation, the Messenger of Allah)
Rabbee yebarik, Rabbee, Rabbee yebarik likom (x2)
(May my Lord bless, my Lord, may my Lord bless you)
Lyrics: Paddy Dalton, Bara Kherigi, Maher Zain
Melody: Maher Zain
Arrangement & Programming: Emre Moğulkoç, Maher Zain
—
“Rabbee Yebarik” Lyrics:
May this moment last forever
In your hearts, in your hearts
A day you’ll always remember
Every part, every part
This feeling of love
Just let it grow forever through your life
Bring beautiful years of joy
Between you til the end of time
Chorus:
Allah bless you with all His love
Send peace from up above
And may your frienship grow
Through the years
Together you will live
The good times and the tears
That’s just how beautiful your day is
We gift all our thanks to both
Our mum and dad, mum and dad
How you worked and sacrificed
The life you had, life you had
Forever we’ll never forget
You and everything you’ve done
No matter how hard we try
To thank you it won’t be enough
CHORUS
Allahumma salli ‘ala Muhammad
(May Allah send peace upon Muhammad)
Khayru khalqillah, Rasoolullah
(The best of Allah’s creation, the Messenger of Allah)
Rabbee yebarik, Rabbee, Rabbee yebarik likom (x2)
(May my Lord bless, my Lord, may my Lord bless you)
مشاركة
Rabbi Yebarek – English Version ( One Album ) – Maher Zain
مشاركة
Rabbi Yebarek – English Version ( One Album ) – Maher Zain
كلمات والحان : سيف فاضل
—
كلمات العمل :
مسكين قلبك لايقوى لا يتحمل
أن يبقى في ضيق خصام لا لايقدر
فطرتك تناديك بصفاء مهما يحصل
سامح واصفح انت الرابح وغداً تؤجر
سامح….! انت الرابح
سامح واصفح واغفر واعفو
قدرك يعلو قلبك يصفو
سامح….! انت الرابح
سامح واتعايش كي نرقى
كي نصبح مجتمعاً اقوى سامح
نتحاور نختلف ولكن لانتحامل
انسانيتنا تدعونا ان نتواصل
ان لم يكن الأمر وفاقاً فلتتقبل
سامح واصفح انت الرابح وغداً تؤجر
سامح….! انت الرابح
سامح واصفح واغفر واعفو
قدرك يعلو قلبك يصفو
سامح….! انت الرابح
سامح واتعايش كي نرقى
كي نصبح مجتمعاً اقوى سامح
كن يداً بلخير تمتد
وهداً بالحب يسعد
كل ذات البين يشيد
كن لجرح بلسم وانشر الخير ثباتاً
اطلاق العفو ودعةُ يتكلم
سامح….! انت الرابح
سامح واصفح واغفر واعفو
قدرك يعلو قلبك يصفو
سامح….! انت الرابح
سامح واتعايش كي نرقى
كي نصبح مجتمعاً اقوى سامح
كلمات والحان : سيف فاضل
—
كلمات العمل :
مسكين قلبك لايقوى لا يتحمل
أن يبقى في ضيق خصام لا لايقدر
فطرتك تناديك بصفاء مهما يحصل
سامح واصفح انت الرابح وغداً تؤجر
سامح….! انت الرابح
سامح واصفح واغفر واعفو
قدرك يعلو قلبك يصفو
سامح….! انت الرابح
سامح واتعايش كي نرقى
كي نصبح مجتمعاً اقوى سامح
نتحاور نختلف ولكن لانتحامل
انسانيتنا تدعونا ان نتواصل
ان لم يكن الأمر وفاقاً فلتتقبل
سامح واصفح انت الرابح وغداً تؤجر
سامح….! انت الرابح
سامح واصفح واغفر واعفو
قدرك يعلو قلبك يصفو
سامح….! انت الرابح
سامح واتعايش كي نرقى
كي نصبح مجتمعاً اقوى سامح
كن يداً بلخير تمتد
وهداً بالحب يسعد
كل ذات البين يشيد
كن لجرح بلسم وانشر الخير ثباتاً
اطلاق العفو ودعةُ يتكلم
سامح….! انت الرابح
سامح واصفح واغفر واعفو
قدرك يعلو قلبك يصفو
سامح….! انت الرابح
سامح واتعايش كي نرقى
كي نصبح مجتمعاً اقوى سامح
مشاركة
المتسامح رابح – ماهر زين
بدون موسيقى
مشاركة
المتسامح رابح – ماهر زين
أعمال قد تنال استحسانك
Lyrics: Ahmed Al-Yafie
Melody: Ahmed Zaeem
Arrangement: Emre Moğulkoç
—–
Lyrics – كلمات
بالشوق فتحنا الأبواب
With longing we opened the doors
يا رمضان.. يا رمضان
O Ramadan, O Ramadan
جئتَ فجاء الخيرُ وطاب
You came and all goodness arrived and increased
يا رمضان.. يا رمضان
O Ramadan, O Ramadan
تنزِلُ فيك الرحَمات
With your arrival mercy descends
تغمُرُنا بالبركات
You shower us with blessings
ما أجملَها لحَظات
Such beautiful moments
أهلاً أهلاً رمضان
Welcome, welcome Ramadan
تهليلٌ وتسابيح
Remembrance and praise
وصيامٌ وتراويح
Fasting and Tarawih prayers
للجناتِ مفاتيح
For Paradise they are the keys
أهلاً أهلاً رمضان
Welcome, welcome Ramadan
رمضان.. رمضان.. رمضان
Ramadan, Ramadan, Ramadan
أهلاً أهلاً رمضان
Welcome, welcome Ramadan
كم قلبٍ للهِ أنابْ
Many a heart repented to Allah in you
يا رمضان.. يا رمضان
O Ramadan, O Ramadan
وقفَ بباب الله فذابْ
It stood at Allah’s door and melted out of longin
يا رمضان يا رمضان
O Ramadan, O Ramadan
فرِحاً عاد لمولاه
It happily returned to its Lord
يشدُو بكتابِ الله
Soulfully reciting Allah’s Book
يرجُو ما عند الله
Hoping for Allah’s reward
أهلاً أهلاً رمضان
Welcome, welcome Ramadan
تهليلٌ وتسابيح
Remembrance and praise
وصيامٌ وتراويح
Fasting and Tarawih prayers
للجناتِ مفاتيح
For Paradise they are the keys
أهلاً أهلاً رمضان
Welcome, welcome Ramadan
يا مَنّان
O Bestower
شَفِّعْ فينا القرآن
Make the Qur’an intercede for us
واحفَظنا بالإيمان
And protect us with faith (iman)
أدخِلنا يا ربي من باب الرَّيَّان
Let us enter Paradise, O my Lord, through the gate of Al-Rayyan
رمضان.. رمضان.. رمضان
Ramadan, Ramadan, Ramadan
أهلاً أهلاً رمضان
Welcome, welcome Ramadan
Lyrics: Ahmed Al-Yafie
Melody: Ahmed Zaeem
Arrangement: Emre Moğulkoç
—–
Lyrics – كلمات
بالشوق فتحنا الأبواب
With longing we opened the doors
يا رمضان.. يا رمضان
O Ramadan, O Ramadan
جئتَ فجاء الخيرُ وطاب
You came and all goodness arrived and increased
يا رمضان.. يا رمضان
O Ramadan, O Ramadan
تنزِلُ فيك الرحَمات
With your arrival mercy descends
تغمُرُنا بالبركات
You shower us with blessings
ما أجملَها لحَظات
Such beautiful moments
أهلاً أهلاً رمضان
Welcome, welcome Ramadan
تهليلٌ وتسابيح
Remembrance and praise
وصيامٌ وتراويح
Fasting and Tarawih prayers
للجناتِ مفاتيح
For Paradise they are the keys
أهلاً أهلاً رمضان
Welcome, welcome Ramadan
رمضان.. رمضان.. رمضان
Ramadan, Ramadan, Ramadan
أهلاً أهلاً رمضان
Welcome, welcome Ramadan
كم قلبٍ للهِ أنابْ
Many a heart repented to Allah in you
يا رمضان.. يا رمضان
O Ramadan, O Ramadan
وقفَ بباب الله فذابْ
It stood at Allah’s door and melted out of longin
يا رمضان يا رمضان
O Ramadan, O Ramadan
فرِحاً عاد لمولاه
It happily returned to its Lord
يشدُو بكتابِ الله
Soulfully reciting Allah’s Book
يرجُو ما عند الله
Hoping for Allah’s reward
أهلاً أهلاً رمضان
Welcome, welcome Ramadan
تهليلٌ وتسابيح
Remembrance and praise
وصيامٌ وتراويح
Fasting and Tarawih prayers
للجناتِ مفاتيح
For Paradise they are the keys
أهلاً أهلاً رمضان
Welcome, welcome Ramadan
يا مَنّان
O Bestower
شَفِّعْ فينا القرآن
Make the Qur’an intercede for us
واحفَظنا بالإيمان
And protect us with faith (iman)
أدخِلنا يا ربي من باب الرَّيَّان
Let us enter Paradise, O my Lord, through the gate of Al-Rayyan
رمضان.. رمضان.. رمضان
Ramadan, Ramadan, Ramadan
أهلاً أهلاً رمضان
Welcome, welcome Ramadan
مشاركة
أهلا رمضان – علي مغربي
مشاركة
أهلا رمضان – علي مغربي
مشاركة
Ramadan ( Turkish Version ) – Maher Zain
جنة يا رمضان – أداء أمين حاميم
كلمات : ماجد الجبري
الحان : أمين حاميم
توزيع : إسلام مرغني
كورال : عصام العصامي – سمية المحجري – رحاب قطابر
انس الدروبي – راجح الكميم
—-
كلمات العمل :
رمضان
شهر الصيام
شهر القيام
شهر كريم
جنه ونعيم
عطر الحياه
طاعه وصلاة
يامغرب كبر كبر
كبر والصايم يفطر
أذن قول الله أكبر
أذن يا مغرب نفطر
اشتقنا لك يارمضان
جهزنا ورتبنا لك
وصبرنا نعد الأيام
حتى نورنا هلالك
شهر البركة والإحسان
رمضان الغالي علينا
بالصبر اتحلينا فيك
بالمعروف اتواصينا
ياقمرنا يارمضان
جابك الله الرحمن
شهر احسان وقران
رمضان نحبك يارمضان
ياحبيب الصائمين
يا انيس الراكعين
فيك رب العالمين
انزل الوحي المبين
شهر رب العالمين
عد على مر السنين
وليالي القدر فيك
فرحة للتائبين
جنة يا رمضان – أداء أمين حاميم
كلمات : ماجد الجبري
الحان : أمين حاميم
توزيع : إسلام مرغني
كورال : عصام العصامي – سمية المحجري – رحاب قطابر
انس الدروبي – راجح الكميم
—-
كلمات العمل :
رمضان
شهر الصيام
شهر القيام
شهر كريم
جنه ونعيم
عطر الحياه
طاعه وصلاة
يامغرب كبر كبر
كبر والصايم يفطر
أذن قول الله أكبر
أذن يا مغرب نفطر
اشتقنا لك يارمضان
جهزنا ورتبنا لك
وصبرنا نعد الأيام
حتى نورنا هلالك
شهر البركة والإحسان
رمضان الغالي علينا
بالصبر اتحلينا فيك
بالمعروف اتواصينا
ياقمرنا يارمضان
جابك الله الرحمن
شهر احسان وقران
رمضان نحبك يارمضان
ياحبيب الصائمين
يا انيس الراكعين
فيك رب العالمين
انزل الوحي المبين
شهر رب العالمين
عد على مر السنين
وليالي القدر فيك
فرحة للتائبين
مشاركة
جنة يا رمضان – أمين حاميم
مشاركة
جنة يا رمضان – أمين حاميم
مشاركة
تشتاق روحي – مولانا كورتش
مشاركة
Sudnji Dan – Mevlan Kurtishi ft. Ibrahim Bilčević
DESCRIPTION:
‘Karitas’ is a spellbinding new composition by acclaimed British musician Sami Yusuf.
It was recorded live at the Holland Festival in June 2022 and delivered with
exceptional artistry by Cappella Amsterdam,
the Amsterdam Andalusian Orchestra & the composer’s own ensemble.
The work moves with intelligence and fluidity from Western choral music
to Middle Eastern modes to the cadence of Andalusia.
Modes traverse boundaries from the distinctive Bayati Shiraz
and Rast maqams to the aeolian. Subtly flowing rhythms & improvisation,
entrancing solos on the Chinese erhu, oud, ney, violin,
underscore the depth of the dialogue among traditions taking place here.
Lyrics by Fuzuli, a 16th c. Azerbaijani writer known as a poet of divine love,
are echoed here in the words of the 12th c. German mystic Hildegard of Bingen.
Intoxicatingly beautiful mawwals take verses from
the Andalusian poet Abul Hasan al-Shushtari (13th c.) and
Abd al-Ghani al-Nabulsi, a 17th c. Syrian writer.
CREDITS:
Composed and arranged by Sami Yusuf
Latin words by Hildegard von Bingen
Azerbaijani words by Mahammad Fuzuli
Mode: Bayati Shiraz with allusion to Rast
Sami Yusuf & Ensemble:
Sami Yusuf: Vocal
Ömer Avci: Bendir
Eyüpcan Açikpazu: Ney
Hasan Hekimoglu: Oud
Onur Cicin: Qanun
Guo Gan: Erhu
Seyyed Mohammad Jaberi: Daf
Huseyin Can Pala: Baglama
Mahyar Toreihi: Santoor
Jon Lawton: Guitar
Cappella Amsterdam:
Soprano: Sanda Audere, Elisabeth Blom, Marijke van der Harst
Alto: Hebe de Champeaux, Irene Sorozabal, Inga Schneider
Tenor: Jon Etxabe Arzuaga, Jelle Leistra, Diederik Rooker
Bass: Jan Douwes, Angus van Grevenbroek, Johan Vermeer
Production: Francesca Thompson
DESCRIPTION:
‘Karitas’ is a spellbinding new composition by acclaimed British musician Sami Yusuf.
It was recorded live at the Holland Festival in June 2022 and delivered with
exceptional artistry by Cappella Amsterdam,
the Amsterdam Andalusian Orchestra & the composer’s own ensemble.
The work moves with intelligence and fluidity from Western choral music
to Middle Eastern modes to the cadence of Andalusia.
Modes traverse boundaries from the distinctive Bayati Shiraz
and Rast maqams to the aeolian. Subtly flowing rhythms & improvisation,
entrancing solos on the Chinese erhu, oud, ney, violin,
underscore the depth of the dialogue among traditions taking place here.
Lyrics by Fuzuli, a 16th c. Azerbaijani writer known as a poet of divine love,
are echoed here in the words of the 12th c. German mystic Hildegard of Bingen.
Intoxicatingly beautiful mawwals take verses from
the Andalusian poet Abul Hasan al-Shushtari (13th c.) and
Abd al-Ghani al-Nabulsi, a 17th c. Syrian writer.
CREDITS:
Composed and arranged by Sami Yusuf
Latin words by Hildegard von Bingen
Azerbaijani words by Mahammad Fuzuli
Mode: Bayati Shiraz with allusion to Rast
Sami Yusuf & Ensemble:
Sami Yusuf: Vocal
Ömer Avci: Bendir
Eyüpcan Açikpazu: Ney
Hasan Hekimoglu: Oud
Onur Cicin: Qanun
Guo Gan: Erhu
Seyyed Mohammad Jaberi: Daf
Huseyin Can Pala: Baglama
Mahyar Toreihi: Santoor
Jon Lawton: Guitar
Cappella Amsterdam:
Soprano: Sanda Audere, Elisabeth Blom, Marijke van der Harst
Alto: Hebe de Champeaux, Irene Sorozabal, Inga Schneider
Tenor: Jon Etxabe Arzuaga, Jelle Leistra, Diederik Rooker
Bass: Jan Douwes, Angus van Grevenbroek, Johan Vermeer
Production: Francesca Thompson
مشاركة
Karitas (Live at the Holland Festival) – Sami Yusuf
مشاركة
Karitas (Live at the Holland Festival) – Sami Yusuf
مشاركة
Mast Qalandar (Live at the Dubai Opera) – Sami Yusuf
مشاركة
سحر – سعد شماري
أهلا رمضان – أداء محمد طارق و إبراهيم الدردساوي
كلمات والحان: أنور حسام
توزيع: شريف منصور
مكس وماستر: محمد جودة
آلة البزق: هشام عصام
جيتار: إدريس خضر
إنتاج:
ID Production
—-
Lyrics | كلمات
أهلاً شهرَ الخيرِ أتانا
يملؤنا حبُاً إيمانا
Welcome, O month of goodness, you have come to us
Filling us with love and faith
Selamat datang wahai bulan penuh kebaikan kau telah datang kepada kami
Memenuhi rasa cinta dan keimanan
وهلالْ بالأفقِ يلوحُ
موعدهُ قدْ حانَ الآنِ
And the crescent moon looms in the horizon
Its time has now come
Dan Hilal telah menjelma
kini masanya telah tiba
وبحسبِ التوقيتِ الهجريِ
هذا الوقتِ لجمعِ الأجرِ
According to the Hijri calendar
This is the time to collect rewards
Merujuk kepada Kalendar Hijri
Inilah masanya untuk mengumpul ganjaran
نهرَ منْ غفرانٍ يجري
كيْ يرويَ قلباً ظمآنَ
A river of forgiveness flows
To quench a thirsty heart
Sungai pengampunan sedang mengalir
Dapat menglegakan hati yang sedang dahaga
أولهُ رحمةً
وأوسطهِ غفران
Its beginning is mercy
Its middle is forgiveness
Permulaanya Rahmah
Pertengahanya Pengampunan
وآخرهِ نعمة
وعتقٍ منْ لظى النيرانِ
And its end is blessing
And freedom from the blaze of hell
Pengakhiranya Keberkatan
Dan pembebasan dari neraka
أهلاً أهلاً أهلاً أهلاً يا رمضانْ
Welcome, welcome, welcome, welcome, O Ramadan
Selamat datang, Selamat datang , Selamat datang Wahai Ramadhan
فلنتوحد بمحبتنا
نتميز فيهِ بطاعتنا
Let us unite in our love
Let us distinguish ourselves in our obedience
Maka marilah kita berkumpul dalam kecintaan
Supaya kita mencapai ketaatan
حتى نصلَ إلى غايتنا
جناتْ الخلدِ وغفرانٍ
So that we may reach our goal
The groves of eternity and forgiveness
Sehingga kita mencapai kepada tujuan
Syurga keabdian dan pengampunan
فيهِ الخيرُ يدورُ
يملؤنا بالنورِ
In it, goodness circulates
Filling us with light
Di dalamnya kebaikan yang berterusan
Menyinari kita dengan cahaya
هوَ خيرُ الشهورِ
أهلاً يا رمضانْ
It is the best of months
Welcome, O Ramadan
Dia adalah sebaik-baik bulan
Selamat datang wahai ramadhan
أهلاً أهلاً أهلاً أهلاً يا رمضانْ
Welcome, welcome, welcome, welcome, O Ramadan
Selamat datang, Selamat datang , Selamat datang Wahai Ramadhan
رمضانْ تجلى وابتسمَ
طوبى للعبدِ إذا اغتنمَ
Ramadan has appeared and smiled
Blessed is the servant who seizes the opportunity
Ramadhan sudah menjelma tiba dan tersenyum
Berbahagialah bagi hamba yang merebut peluang itu
أرضى مولاهُ بما التزمَ
طوبى للنفسِ بتقواها
He pleases his Lord with what he commits
Blessed is the soul with its piety
Allah redha bagi siapa yang iltizam denganya
Beruntunglah nafsu dengan taqwanya
أهلاً رمضانْ
Welcome, Ramadan
Selamat datang Ramadhan.
أهلا رمضان – أداء محمد طارق و إبراهيم الدردساوي
كلمات والحان: أنور حسام
توزيع: شريف منصور
مكس وماستر: محمد جودة
آلة البزق: هشام عصام
جيتار: إدريس خضر
إنتاج:
ID Production
—-
Lyrics | كلمات
أهلاً شهرَ الخيرِ أتانا
يملؤنا حبُاً إيمانا
Welcome, O month of goodness, you have come to us
Filling us with love and faith
Selamat datang wahai bulan penuh kebaikan kau telah datang kepada kami
Memenuhi rasa cinta dan keimanan
وهلالْ بالأفقِ يلوحُ
موعدهُ قدْ حانَ الآنِ
And the crescent moon looms in the horizon
Its time has now come
Dan Hilal telah menjelma
kini masanya telah tiba
وبحسبِ التوقيتِ الهجريِ
هذا الوقتِ لجمعِ الأجرِ
According to the Hijri calendar
This is the time to collect rewards
Merujuk kepada Kalendar Hijri
Inilah masanya untuk mengumpul ganjaran
نهرَ منْ غفرانٍ يجري
كيْ يرويَ قلباً ظمآنَ
A river of forgiveness flows
To quench a thirsty heart
Sungai pengampunan sedang mengalir
Dapat menglegakan hati yang sedang dahaga
أولهُ رحمةً
وأوسطهِ غفران
Its beginning is mercy
Its middle is forgiveness
Permulaanya Rahmah
Pertengahanya Pengampunan
وآخرهِ نعمة
وعتقٍ منْ لظى النيرانِ
And its end is blessing
And freedom from the blaze of hell
Pengakhiranya Keberkatan
Dan pembebasan dari neraka
أهلاً أهلاً أهلاً أهلاً يا رمضانْ
Welcome, welcome, welcome, welcome, O Ramadan
Selamat datang, Selamat datang , Selamat datang Wahai Ramadhan
فلنتوحد بمحبتنا
نتميز فيهِ بطاعتنا
Let us unite in our love
Let us distinguish ourselves in our obedience
Maka marilah kita berkumpul dalam kecintaan
Supaya kita mencapai ketaatan
حتى نصلَ إلى غايتنا
جناتْ الخلدِ وغفرانٍ
So that we may reach our goal
The groves of eternity and forgiveness
Sehingga kita mencapai kepada tujuan
Syurga keabdian dan pengampunan
فيهِ الخيرُ يدورُ
يملؤنا بالنورِ
In it, goodness circulates
Filling us with light
Di dalamnya kebaikan yang berterusan
Menyinari kita dengan cahaya
هوَ خيرُ الشهورِ
أهلاً يا رمضانْ
It is the best of months
Welcome, O Ramadan
Dia adalah sebaik-baik bulan
Selamat datang wahai ramadhan
أهلاً أهلاً أهلاً أهلاً يا رمضانْ
Welcome, welcome, welcome, welcome, O Ramadan
Selamat datang, Selamat datang , Selamat datang Wahai Ramadhan
رمضانْ تجلى وابتسمَ
طوبى للعبدِ إذا اغتنمَ
Ramadan has appeared and smiled
Blessed is the servant who seizes the opportunity
Ramadhan sudah menjelma tiba dan tersenyum
Berbahagialah bagi hamba yang merebut peluang itu
أرضى مولاهُ بما التزمَ
طوبى للنفسِ بتقواها
He pleases his Lord with what he commits
Blessed is the soul with its piety
Allah redha bagi siapa yang iltizam denganya
Beruntunglah nafsu dengan taqwanya
أهلاً رمضانْ
Welcome, Ramadan
Selamat datang Ramadhan.
مشاركة
أهلا رمضان (مؤثرات) – محمد طارق & إبراهيم الدردساوي
مشاركة
أهلا رمضان (مؤثرات) – محمد طارق & إبراهيم الدردساوي
English: Bara Kherigi & Irfan Makki
Urdu Lyrics: Irfan Makki
Melody & Arrangement: Maher Zain
…….
Mabrook – Lyrics:
Today smiles all around
Both of you are shining with faces so bright
These memories will always remain
Deep in your hearts brightening the darkest night
We always pray your everyday
Will be blessed with joy
May all your dreams come true
Chorus:
Look now, happiness is all around
Your love has brightened up the night sky
Your loved ones are gathered here just to say
Oh.. Congratulations!
Ya Allah Thu Mehereban
Thera Noor dho dhil yahan hain manzoor
Rasulullah ki Sunnat hai
Umru bahr bamaanae Khuda kiya hai
(Oh Allah You are Merciful
In Your light two hearts here are united
Following the sunnah of Rasulullah
For the rest of their lives may You protect and guide them)
We always pray your everyday
Will be blessed with joy
May all your dreams come true
Chorus
Mabrook, mabrook, mabrook
Congratulations to you
Chorus
Mabrook, mabrook, mabrook
Congratulations to you
English: Bara Kherigi & Irfan Makki
Urdu Lyrics: Irfan Makki
Melody & Arrangement: Maher Zain
…….
Mabrook – Lyrics:
Today smiles all around
Both of you are shining with faces so bright
These memories will always remain
Deep in your hearts brightening the darkest night
We always pray your everyday
Will be blessed with joy
May all your dreams come true
Chorus:
Look now, happiness is all around
Your love has brightened up the night sky
Your loved ones are gathered here just to say
Oh.. Congratulations!
Ya Allah Thu Mehereban
Thera Noor dho dhil yahan hain manzoor
Rasulullah ki Sunnat hai
Umru bahr bamaanae Khuda kiya hai
(Oh Allah You are Merciful
In Your light two hearts here are united
Following the sunnah of Rasulullah
For the rest of their lives may You protect and guide them)
We always pray your everyday
Will be blessed with joy
May all your dreams come true
Chorus
Mabrook, mabrook, mabrook
Congratulations to you
Chorus
Mabrook, mabrook, mabrook
Congratulations to you
مشاركة
Mabrook (English Urdu Version) – Irfan Makki
مشاركة
Mabrook (English Urdu Version) – Irfan Makki
هلال عشق – أداء فريق هارموني
كلمات: رامي تريكي – تراث
ألحان: آدم علي – تراث
توزيع: آدم علي
إيقاع حي: يحيى بصل
—
كلمات العمل:
هِلالُ عشقٍ بَدَا من بَعدِ فُرقَتِنا
يُحيي ليالي الهوى بالوَصلِ للسَّحَرِ
يا سعدَنا رمضانُ اليومَ جامعُنا
والكَونُ مُبتَسِمٌ في أجملِ الصُّوَرِ
الحمد للمولى
شهر الهدى حل
رمضان وتجلي
أهلا به أهلا
بالبشر يأتينا
بالخير يروينا
تزهو ليالينا
كالعرس بل أحلى
سَنَةْ كَاملَة بَسْتَنّاهْ
وِ فْ هَواهْ
أنا غَنّي واقول الآهْ
ياما غاب وانا دُوب.. والشّوق
فاض بِيّا.. يا رُوحي.. وانا حالي فْ بُعدُو حال
أيّام أحلى من سنينْ
تَلاتينْ
تيجي تْداوي المساكينْ
بِهواهْ دَا هَواهْ
في الرُّوحْ دوِّبني يا قلبي
يا صائما رمضان سلاما
رمضان كريم خير ونعيم
قم واغتنم هذي الأياما
يا صائما رمضان سلاما
هَلَّ بالهُدى
هَمّي بَدَّدَ
أروى لي الصَّدا
والهَنا بَدَا
كَونُنا احتَفَى
نورٌ مَع شِفا
موسمُ الصّفا
رُوحي أسعَدَ
هلال عشق – أداء فريق هارموني
كلمات: رامي تريكي – تراث
ألحان: آدم علي – تراث
توزيع: آدم علي
إيقاع حي: يحيى بصل
—
كلمات العمل:
هِلالُ عشقٍ بَدَا من بَعدِ فُرقَتِنا
يُحيي ليالي الهوى بالوَصلِ للسَّحَرِ
يا سعدَنا رمضانُ اليومَ جامعُنا
والكَونُ مُبتَسِمٌ في أجملِ الصُّوَرِ
الحمد للمولى
شهر الهدى حل
رمضان وتجلي
أهلا به أهلا
بالبشر يأتينا
بالخير يروينا
تزهو ليالينا
كالعرس بل أحلى
سَنَةْ كَاملَة بَسْتَنّاهْ
وِ فْ هَواهْ
أنا غَنّي واقول الآهْ
ياما غاب وانا دُوب.. والشّوق
فاض بِيّا.. يا رُوحي.. وانا حالي فْ بُعدُو حال
أيّام أحلى من سنينْ
تَلاتينْ
تيجي تْداوي المساكينْ
بِهواهْ دَا هَواهْ
في الرُّوحْ دوِّبني يا قلبي
يا صائما رمضان سلاما
رمضان كريم خير ونعيم
قم واغتنم هذي الأياما
يا صائما رمضان سلاما
هَلَّ بالهُدى
هَمّي بَدَّدَ
أروى لي الصَّدا
والهَنا بَدَا
كَونُنا احتَفَى
نورٌ مَع شِفا
موسمُ الصّفا
رُوحي أسعَدَ
مشاركة
هلال عشق – فريق هارموني
مشاركة
هلال عشق – فريق هارموني
مشاركة
Jaaneh Jaanaan (Live at the Dubai Opera) – Sami Yusuf
CREDITS
Produced by Sweven Records
Performed and Arranged by Mevlan Kurtishi
Composed by Arabic Heritage & Mevlan Kurtishi
Lyrics by Fidush Aliu
Arabic Salawat by Najwa Abidat
Graphics by Sweven Records
Color Correction by Bunjamin Kurtishi
—-
Emri Yt Muhammed ﷺ
O Zot pa fillim – Ti që Je pa fund
Emrin e Tij Muhammed – E vëndove n’Arshin Tënd
Dritën e dynjasë – Ja dhe Mustafasë
Ma mundso O Zot – Ta kem afër në Parajsë
O Zot Ti e din – Sa jem përmallu
Emrin e Tij Muhammed – n’zemrat tona e ke shkru
Sa shumë Pejgamber – Me shpirt e kanë thanë
Prej ummetit Muhammed – Veç nji herë t’ishim kanë
(Ref…)
اللهم صل وسلم وبارك على محمد
نبينا الهادي الأمين صلاة لا تفنى يا رب
CREDITS
Produced by Sweven Records
Performed and Arranged by Mevlan Kurtishi
Composed by Arabic Heritage & Mevlan Kurtishi
Lyrics by Fidush Aliu
Arabic Salawat by Najwa Abidat
Graphics by Sweven Records
Color Correction by Bunjamin Kurtishi
—-
Emri Yt Muhammed ﷺ
O Zot pa fillim – Ti që Je pa fund
Emrin e Tij Muhammed – E vëndove n’Arshin Tënd
Dritën e dynjasë – Ja dhe Mustafasë
Ma mundso O Zot – Ta kem afër në Parajsë
O Zot Ti e din – Sa jem përmallu
Emrin e Tij Muhammed – n’zemrat tona e ke shkru
Sa shumë Pejgamber – Me shpirt e kanë thanë
Prej ummetit Muhammed – Veç nji herë t’ishim kanë
(Ref…)
اللهم صل وسلم وبارك على محمد
نبينا الهادي الأمين صلاة لا تفنى يا رب
مشاركة
Emri Yt Muhammed ﷺ – Mevlan Kurtishi
مشاركة
Emri Yt Muhammed ﷺ – Mevlan Kurtishi
English Lyrics: Maher Zain & Bara Kherigi
Urdu Lyrics: Waheed Shabir
Turkish Lyrics: Yaren
Arabic Lyrics: Salah Galal
Melody: Maher Zain & Hamza Namira
Arrangement: Emir Ersoy
—-
Lyrics:
Gönüllärde hasretin var
Yüreklär ashkenla tcharpar
Sensiz Dünya bizlere dar
Seelam sana Ey kotlu yar
(Our souls long for you
Our hearts beat with your love
This world without you is unbearable for us
Peace and blessings upon you O Prophet)
With submission, faith and patience
You conveyed the noble “message”
Brought us light through your guidance
Peace be upon you my beloved
Ya habibi ya Muhammad
(Muhammad O my beloved)
Chorus:
Ya Nabi salam ‘alayka
Ya Rasool salam ‘alayka
Ya Habib salam ‘alayka
Salawatu Allah ‘alayka
(O Prophet peace and blessings be upon you
O Messenger peace and blessings be upon you
O Beloved peace and blessings be upon you
May the peace and blessings of Allah be upon you)
Teri mohabbat kee mehek se
Yeah zameeno asma abadh hain
Rehmat kee barsat aati hain
Dillo jaan ya rasoola Allah
(By the fragrance of your love
The earth and sky reside
You’re a monsoon of mercy
Beloved of my heart O Messenger of Allah)
Ayyuhal mukhtaru feena
Zaadanal hubbu haneena
Ji’tana bil khayri deena
Ya khitaamal mursaleena
Ya Habibi ya Muhammad
(O you who was chosen from amongst us
Our love has increased our longing for you
You came to us with everything good embodied in a religion
O Seal of all messengers
Muhammad O my beloved)
Chorus
English Lyrics: Maher Zain & Bara Kherigi
Urdu Lyrics: Waheed Shabir
Turkish Lyrics: Yaren
Arabic Lyrics: Salah Galal
Melody: Maher Zain & Hamza Namira
Arrangement: Emir Ersoy
—-
Lyrics:
Gönüllärde hasretin var
Yüreklär ashkenla tcharpar
Sensiz Dünya bizlere dar
Seelam sana Ey kotlu yar
(Our souls long for you
Our hearts beat with your love
This world without you is unbearable for us
Peace and blessings upon you O Prophet)
With submission, faith and patience
You conveyed the noble “message”
Brought us light through your guidance
Peace be upon you my beloved
Ya habibi ya Muhammad
(Muhammad O my beloved)
Chorus:
Ya Nabi salam ‘alayka
Ya Rasool salam ‘alayka
Ya Habib salam ‘alayka
Salawatu Allah ‘alayka
(O Prophet peace and blessings be upon you
O Messenger peace and blessings be upon you
O Beloved peace and blessings be upon you
May the peace and blessings of Allah be upon you)
Teri mohabbat kee mehek se
Yeah zameeno asma abadh hain
Rehmat kee barsat aati hain
Dillo jaan ya rasoola Allah
(By the fragrance of your love
The earth and sky reside
You’re a monsoon of mercy
Beloved of my heart O Messenger of Allah)
Ayyuhal mukhtaru feena
Zaadanal hubbu haneena
Ji’tana bil khayri deena
Ya khitaamal mursaleena
Ya Habibi ya Muhammad
(O you who was chosen from amongst us
Our love has increased our longing for you
You came to us with everything good embodied in a religion
O Seal of all messengers
Muhammad O my beloved)
Chorus
مشاركة
Ya Nabi Salam Alayka – Maher Zain
مشاركة
Ya Nabi Salam Alayka – Maher Zain
مشاركة
رمضان شهر الإنسان – عبدالله الجارالله
Lyrics: Maher Zain, Bara Kherigi & Bilal Hajji
Lyrics Bahasa Adaptation: Novia Stephani
Melody & Arrangement: Maher Zain
Mixing: Ronny Lahti
—
Ku MilikMu – Lyrics:
Kuberdoa
Dengan jiwa dan tubuhku
Setiap hari sepanjang hidupku
Dengan napasku
Aku berjanji pada-Mu
Untuk hidup hanya untuk-Mu
O Allah!
Kau bangkitkan jiwaku
Cahaya-Mu terangi hatiku
Hidupku,
Kupersembahkan pada-Mu
Ku milik-Mu
Ku milik-Mu
Chorus:
Kini kutahu rasanya
Hidup dalam cahaya kasih-Mu
Kini kutahu rasanya
Menemukan damai di hati
Seandainya semua tahu
Indahnya mengabdi pada-Mu
Seandainya semua tahu
Kasih-Mu lepaskan belenggu
Bebaskanku, kuatkanku
O Allah!
Kubersyukur pada-Mu
Walau kata tak sanggup ungkapkan
Kau buatku,
Mampu lawan keraguan
Dan tegar hadapi tantangan
Hanya Engkau
Sanggup bangkitkan jiwaku
Cahaya-Mu terangi hatiku
Dan hidupku,
Kupersembahkan pada-Mu
Ku milik-Mu
Ku milik-Mu
CHORUS
Cinta, hidup, siang, malam, harta, doa semua
untuk-Mu (x2)
Dan tiada satu pun dapat bersaing dengan-Mu di hatiku
Cinta, hidup, siang, malam, harta, doa semua untuk-Mu
CHORUS
Lyrics: Maher Zain, Bara Kherigi & Bilal Hajji
Lyrics Bahasa Adaptation: Novia Stephani
Melody & Arrangement: Maher Zain
Mixing: Ronny Lahti
—
Ku MilikMu – Lyrics:
Kuberdoa
Dengan jiwa dan tubuhku
Setiap hari sepanjang hidupku
Dengan napasku
Aku berjanji pada-Mu
Untuk hidup hanya untuk-Mu
O Allah!
Kau bangkitkan jiwaku
Cahaya-Mu terangi hatiku
Hidupku,
Kupersembahkan pada-Mu
Ku milik-Mu
Ku milik-Mu
Chorus:
Kini kutahu rasanya
Hidup dalam cahaya kasih-Mu
Kini kutahu rasanya
Menemukan damai di hati
Seandainya semua tahu
Indahnya mengabdi pada-Mu
Seandainya semua tahu
Kasih-Mu lepaskan belenggu
Bebaskanku, kuatkanku
O Allah!
Kubersyukur pada-Mu
Walau kata tak sanggup ungkapkan
Kau buatku,
Mampu lawan keraguan
Dan tegar hadapi tantangan
Hanya Engkau
Sanggup bangkitkan jiwaku
Cahaya-Mu terangi hatiku
Dan hidupku,
Kupersembahkan pada-Mu
Ku milik-Mu
Ku milik-Mu
CHORUS
Cinta, hidup, siang, malam, harta, doa semua
untuk-Mu (x2)
Dan tiada satu pun dapat bersaing dengan-Mu di hatiku
Cinta, hidup, siang, malam, harta, doa semua untuk-Mu
CHORUS
مشاركة
Ku MilikMu ( Bahasa – Malay Version ) – Maher Zain
مشاركة
Ku MilikMu ( Bahasa – Malay Version ) – Maher Zain
Ey Nebi by Mevlan Kurtishi
Produced by Sweven Records
Performed by Mevlan Kurtishi
Composed and Arranged by Mevlan Kurtishi
Mixed & Mastered by MK
Lyrics by Ismail Abuşak
English Subtitles by Mohammed Muhibbullah Al-Maruf
—-
LYRICS:
Ey Nebi
Ey Nebî, dünya, semâ,
Müştâkındır dâima
Senin nurun her yerde
Güller açar kalplerde
Ey sevgili güzel yâr
Oldun bize bahtiyar
Eyledik sana ferman
Yetiş kalplere derman
Müjde verdi kendisi
Sevinç sardı herkesi
Alemin efendisi
O’dur rahmet elçisi
English Subtitles:
Oh Prophet, the world and the skies…
always yearn for you,
Your radiance makes roses bloom…
in the hearts and everywhere.
Oh Beloved, the Best Companion,
You became our fortune,
We gave you a decree,
Give cure to the hearts.
Glad tidings he came and gave,
and to all did he bring joy,
He’s the Master of the world,
He’s the Prophet of mercy.
May Allah send blessings upon
Muhammad (PBUH),
May Allah send blessings
and peace upon him.
Ey Nebi by Mevlan Kurtishi
Produced by Sweven Records
Performed by Mevlan Kurtishi
Composed and Arranged by Mevlan Kurtishi
Mixed & Mastered by MK
Lyrics by Ismail Abuşak
English Subtitles by Mohammed Muhibbullah Al-Maruf
—-
LYRICS:
Ey Nebi
Ey Nebî, dünya, semâ,
Müştâkındır dâima
Senin nurun her yerde
Güller açar kalplerde
Ey sevgili güzel yâr
Oldun bize bahtiyar
Eyledik sana ferman
Yetiş kalplere derman
Müjde verdi kendisi
Sevinç sardı herkesi
Alemin efendisi
O’dur rahmet elçisi
English Subtitles:
Oh Prophet, the world and the skies…
always yearn for you,
Your radiance makes roses bloom…
in the hearts and everywhere.
Oh Beloved, the Best Companion,
You became our fortune,
We gave you a decree,
Give cure to the hearts.
Glad tidings he came and gave,
and to all did he bring joy,
He’s the Master of the world,
He’s the Prophet of mercy.
May Allah send blessings upon
Muhammad (PBUH),
May Allah send blessings
and peace upon him.
مشاركة
Ey Nebi – Mevlan Kurtishi
مشاركة
Ey Nebi – Mevlan Kurtishi
تفاصيل العمل :
كلمات الشاعر الراحل : يوسف العظم
الحان وأداء : محمود الشيباني & وليد الحمادي
توزيع موسيقي وخلفيات بشرية : م . أحمد محروس
توزيع وتريات : م . أحمد محروس
تنفيذ وتريات : فرقة حمادة الموجي
جيتارات : شريف فهمي | كورال : أحمد محروس – سيد العطار
مكساج وماسترينج : م . عبدالله عبدالمجيد
تم التسجيل في :
استوديو أي آر تي ( القاهرة ) م . عمار خاطر
استوديو ليفل ( القاهرة ) م . سيد العطار
استوديو الليالي ( البحرين ) م . عبدالله عبدالمجيد
شكر خاص لـ : الفنان أحمد الهاجري – م . سيد العطار
إنتاج :
فندق أبراج الصفوة – دار الغفران
( مكة المكرمة )
إخراج :
م . معتصم الشامي
تفاصيل العمل :
كلمات الشاعر الراحل : يوسف العظم
الحان وأداء : محمود الشيباني & وليد الحمادي
توزيع موسيقي وخلفيات بشرية : م . أحمد محروس
توزيع وتريات : م . أحمد محروس
تنفيذ وتريات : فرقة حمادة الموجي
جيتارات : شريف فهمي | كورال : أحمد محروس – سيد العطار
مكساج وماسترينج : م . عبدالله عبدالمجيد
تم التسجيل في :
استوديو أي آر تي ( القاهرة ) م . عمار خاطر
استوديو ليفل ( القاهرة ) م . سيد العطار
استوديو الليالي ( البحرين ) م . عبدالله عبدالمجيد
شكر خاص لـ : الفنان أحمد الهاجري – م . سيد العطار
إنتاج :
فندق أبراج الصفوة – دار الغفران
( مكة المكرمة )
إخراج :
م . معتصم الشامي
مشاركة
رمضان الهدى ( موسيقى ) – وليد الحمادي & محمود الشيباني
مشاركة
رمضان الهدى ( موسيقى ) – وليد الحمادي & محمود الشيباني
رمضان الروح – أداء شهاب الشعراني
كلمات: كمال الحارثي
ألحان: تراث يمني
توزيع ومكس : عبدالسلام الجبري
كورال:
سامي المؤذن
هدى الهتاري
ضحى الحكيمي
هندسة صوتية: عبدالرحمن سرور
تم التسجيل في استديوهات : هارموني
إنتاج صوتي: عبدالكريم العامري
إشراف فني: عمر شمسان
مشاركة
رمضان الروح – شهاب الشعراني
مشاركة
Ramadan ( Turkish Version ) – Maher Zain
Lyrics:
You lift me up high,
You spread my wings,
And fly me to the sky,
I feel so alive,
It’s like my soul thrives in your light,
But how I wish you’d be,
Here with me all year around,
Ramadan Ramadan,
Ramadanu ya habib,
Ramadan Ramadan
Laytaka dawman qareeb,
Love is everywhere,
So much peace fills up the air,
Ramadan month of the Quran,
I feel it inside of me,
strengthening my Iman,
But how I wish you’d be Here with me all year around,
Ramadan Ramadan,
Ramadanu ya habib,
Ramadan Ramadan
Laytaka dawman qareeb,
I just love the way you make me feel,
Every time you come around you,
breathe life into my soul,
And I promise that,
I’ll try throughout the year,
To keep your spirit alive In my heart, it never dies,
Oh Ramadan!,
Ramadan Ramadan,
Ramadanu ya habib,
Ramadan Ramadan
Laytaka dawman qareeb,
Laytaka dawman qareeb.
Lyrics:
You lift me up high,
You spread my wings,
And fly me to the sky,
I feel so alive,
It’s like my soul thrives in your light,
But how I wish you’d be,
Here with me all year around,
Ramadan Ramadan,
Ramadanu ya habib,
Ramadan Ramadan
Laytaka dawman qareeb,
Love is everywhere,
So much peace fills up the air,
Ramadan month of the Quran,
I feel it inside of me,
strengthening my Iman,
But how I wish you’d be Here with me all year around,
Ramadan Ramadan,
Ramadanu ya habib,
Ramadan Ramadan
Laytaka dawman qareeb,
I just love the way you make me feel,
Every time you come around you,
breathe life into my soul,
And I promise that,
I’ll try throughout the year,
To keep your spirit alive In my heart, it never dies,
Oh Ramadan!,
Ramadan Ramadan,
Ramadanu ya habib,
Ramadan Ramadan
Laytaka dawman qareeb,
Laytaka dawman qareeb.
مشاركة
Ramadan (Live and Acoustic) – Maher Zain
مشاركة
Ramadan (Live and Acoustic) – Maher Zain
مشاركة