من البوم
مشاركة
Qamarun – Maher Zain
Lyrics: Maher Zain & Bara Kherigi
Melody: Maher Zain
Arrangement: Maher Zain & Hamza Namira
—-
Lyrics:
We keep telling each other
That this day will be
Will be the last and tomorrow
We all can go home free
And all this will finally end
Palestine tomorrow will be free
Palestine tomorrow will be free
No mother, no father to wipe away my tears
That’s why I won’t cry
I feel scared but I won’t show my fears
I keep my head high
Deep in my heart I never have any doubt
That Palestine tomorrow will be free
Palestine tomorrow will be free
I saw those rockets and bombs shining in the sky
Like drops of rain in the sun’s light
Taking away everyone dear to my heart
Destroying my dreams in a blink of an eye
What happened to our human rights?
What happened to the sanctity of life?
And all those other lies?
I know that I’m only a child
But is your conscience still alive?
I will caress with my bare hands
Every precious grain of sand
Every stone, and every tree
‘Cause no matter what they do
They can never hurt you
‘Cause your soul will always be free
Palestine tomorrow will be free
Palestine tomorrow will be free
Lyrics: Maher Zain & Bara Kherigi
Melody: Maher Zain
Arrangement: Maher Zain & Hamza Namira
—-
Lyrics:
We keep telling each other
That this day will be
Will be the last and tomorrow
We all can go home free
And all this will finally end
Palestine tomorrow will be free
Palestine tomorrow will be free
No mother, no father to wipe away my tears
That’s why I won’t cry
I feel scared but I won’t show my fears
I keep my head high
Deep in my heart I never have any doubt
That Palestine tomorrow will be free
Palestine tomorrow will be free
I saw those rockets and bombs shining in the sky
Like drops of rain in the sun’s light
Taking away everyone dear to my heart
Destroying my dreams in a blink of an eye
What happened to our human rights?
What happened to the sanctity of life?
And all those other lies?
I know that I’m only a child
But is your conscience still alive?
I will caress with my bare hands
Every precious grain of sand
Every stone, and every tree
‘Cause no matter what they do
They can never hurt you
‘Cause your soul will always be free
Palestine tomorrow will be free
Palestine tomorrow will be free
مشاركة
Palestine Will Be Free ( Thank you Allah Album ) – Maher Zain
مشاركة
Palestine Will Be Free ( Thank you Allah Album ) – Maher Zain
مشاركة
Qamarun – Maher Zain
كن رحمة – أداء ماهر زين
برعاية مؤسسة راف
…
تفاصيل العمل :
كلمات : أحمد اليافعي
الحان : ماهر زين – حمزة نمرة
توزيع : أحمد محروس
…
كلمات العمل :
طفلٌ تسابقتِ الهمومُ إليهْ
تجري دموعُ اليُتْمِ في خدَّيه
تتلعثمُ الكلماتُ في فمهِ
وتُرى حياةُ البؤسِ في عينيه
ألمٌ وفقرٌ حالُه ودموعْ
ظمأٌ وجوعٌ قلبُه موجوع
من ذا يضيءُ له الحياةَ شموع
من ذا يواسيهِ ومن يؤويه؟
كن بلسما يمحو الأنينْ
وسعادةً للآخرين
ذا رحمةٍ وفضيلةٍ
كالماسِ كالدُّرِ الثمين
كن في حياتِك غيمةً
تروي الحنايا والحنين
ما أجملَ الدنيا إذا
عشنا بها متراحمين
وهنا احتوتْهُ قلوبُ من تهوى
فعلَ الجميلِ وزادها التقوى
جعَلَتْ لهُ في حُضنِها مأوى
قلبا رحيما كي يحنَّ عليه
وبلحظةٍ عادَ الحنانُ إليه
وتفجّر الإحساس بين يديه
حتى رأينا نورَ بسمتِهِ
متلألأً يبدو على شفتيه
في رحمة الإنسان
نستلهم الإحسان
والرحمون المحسنون
يرحمهم الرحمن
كن رحمة – أداء ماهر زين
برعاية مؤسسة راف
…
تفاصيل العمل :
كلمات : أحمد اليافعي
الحان : ماهر زين – حمزة نمرة
توزيع : أحمد محروس
…
كلمات العمل :
طفلٌ تسابقتِ الهمومُ إليهْ
تجري دموعُ اليُتْمِ في خدَّيه
تتلعثمُ الكلماتُ في فمهِ
وتُرى حياةُ البؤسِ في عينيه
ألمٌ وفقرٌ حالُه ودموعْ
ظمأٌ وجوعٌ قلبُه موجوع
من ذا يضيءُ له الحياةَ شموع
من ذا يواسيهِ ومن يؤويه؟
كن بلسما يمحو الأنينْ
وسعادةً للآخرين
ذا رحمةٍ وفضيلةٍ
كالماسِ كالدُّرِ الثمين
كن في حياتِك غيمةً
تروي الحنايا والحنين
ما أجملَ الدنيا إذا
عشنا بها متراحمين
وهنا احتوتْهُ قلوبُ من تهوى
فعلَ الجميلِ وزادها التقوى
جعَلَتْ لهُ في حُضنِها مأوى
قلبا رحيما كي يحنَّ عليه
وبلحظةٍ عادَ الحنانُ إليه
وتفجّر الإحساس بين يديه
حتى رأينا نورَ بسمتِهِ
متلألأً يبدو على شفتيه
في رحمة الإنسان
نستلهم الإحسان
والرحمون المحسنون
يرحمهم الرحمن
مشاركة
كن رحمة – ماهر زين
بدون موسيقى
مشاركة
كن رحمة – ماهر زين
أعمال قد تنال استحسانك
أداء :
سيرين سويد – آلاء عبداللاوي
ريان خلوط – سماح سويد
زهرة عبيد – زهرة عبيد
أماني عبداللاوي
بالإشتراك مع الفنان : عبدالحق صحراوي
كلمات : عبدالله آل طاجن – أسامه بوزقاق – قديم
الحان : عبدالحق صحراوي – قديم
حماد عبدربه – عبدالرحمن عبيد – علي خلوط
توزيع : عبدالرحمن عبيد
هندسة ومكس : يزن نسيبة – أحمد رامي
عبدالرحمن عبيد
إنتاج :
جمعية آفاق سوف للثقافة والفنون
تم التسجيل في استوديو :
New Vision
أداء :
سيرين سويد – آلاء عبداللاوي
ريان خلوط – سماح سويد
زهرة عبيد – زهرة عبيد
أماني عبداللاوي
بالإشتراك مع الفنان : عبدالحق صحراوي
كلمات : عبدالله آل طاجن – أسامه بوزقاق – قديم
الحان : عبدالحق صحراوي – قديم
حماد عبدربه – عبدالرحمن عبيد – علي خلوط
توزيع : عبدالرحمن عبيد
هندسة ومكس : يزن نسيبة – أحمد رامي
عبدالرحمن عبيد
إنتاج :
جمعية آفاق سوف للثقافة والفنون
تم التسجيل في استوديو :
New Vision
مشاركة
البوم أطفال الدنيا – فرقة بيلسان
مشاركة
Qamarun – Maher Zain
مشاركة
Solla Allah ‘Ala Yassin – Rabbani
مشاركة
حبيبي محمد – مشاري العفاسي
DESCRIPTION
Inspired by the evocative sound of flamenco ‘The Praised One’ is Sami Yusuf’s ethereal rendition
of Qasidah Muhammadiyyah, a love poem for the Prophet by the 13th century Sufi poet Imam Busiri,
author of one of the world’s most famous poems ‘The Burda’.
It has been said from his day to ours that the writings of Imam Busiri have a healing power,
and their recitation is widespread across many regions.
From its intensely emotional intro to the sustained energy of the outro, the composer fuses
traditional instruments of the Silk Road with contemporary sounds. Sami Yusuf plays tar, rabab and frame drums
for this fully acoustic performance that moves from meditative vocals to
the complexity of flamenco rhythms with classical guitar performed by Jon Lawton.
The music is both intimate and exhilarating, reflecting the multi-faceted and luminous spirit
of the Prophet expressed in this beautiful poem.
—
CREDITS
Performed, Composed & Arranged by Sami Yusuf
Words: Imam Al-Busiri
Classical guitar performed by Jon Lawton
English Translation by Dr Yousef Casewit
Recorded, Mixed & Mastered by Vishnu Rajan @ Andante Studios
Additional Recording Studios:
Crosstown Studio (Liverpool, UK)
Special thanks to:
Elouafi Mohammed
Dr. Yousef Casewit
RIS Convention
DESCRIPTION
Inspired by the evocative sound of flamenco ‘The Praised One’ is Sami Yusuf’s ethereal rendition
of Qasidah Muhammadiyyah, a love poem for the Prophet by the 13th century Sufi poet Imam Busiri,
author of one of the world’s most famous poems ‘The Burda’.
It has been said from his day to ours that the writings of Imam Busiri have a healing power,
and their recitation is widespread across many regions.
From its intensely emotional intro to the sustained energy of the outro, the composer fuses
traditional instruments of the Silk Road with contemporary sounds. Sami Yusuf plays tar, rabab and frame drums
for this fully acoustic performance that moves from meditative vocals to
the complexity of flamenco rhythms with classical guitar performed by Jon Lawton.
The music is both intimate and exhilarating, reflecting the multi-faceted and luminous spirit
of the Prophet expressed in this beautiful poem.
—
CREDITS
Performed, Composed & Arranged by Sami Yusuf
Words: Imam Al-Busiri
Classical guitar performed by Jon Lawton
English Translation by Dr Yousef Casewit
Recorded, Mixed & Mastered by Vishnu Rajan @ Andante Studios
Additional Recording Studios:
Crosstown Studio (Liverpool, UK)
Special thanks to:
Elouafi Mohammed
Dr. Yousef Casewit
RIS Convention
مشاركة
The Praised One ﷺ – Sami Yusuf
مشاركة
The Praised One ﷺ – Sami Yusuf
اَلْقَلْبُ هَامْ يَا سَيِّدِيْ
Hati ini jatuh cinta ~ wahai tuanku
The heart adores you – My master
أنَا مُسْتَهَامْ خُذْ بِيَدِيْ
Aku linglung karena cinta ~ tuntunlah diriku
I cherish you – So aid me
يَا سَيِّدِيْ يَا سَيِّدِيْ
Wahai tuanku ~ wahai tuanku
My master – My master
اَلْحَقُّ فِيْكَ اسْتَبْرَقَا
Kebenaran terpancar pada diriMu
Through you, the truth illuminated
وَبِنُوْرِ وَجْهِكَ أَشْرَقَا
Dan dengan sinar wajahMu yang terang
– It radiated with your luminous face
تَدْعُو الْأَنَامَ إِلَى التُّقَىْ
Kau ajak ummatMumenuju ketaqwaan
You called people to piety
أَنْعِمْ بِنَهْجٍ مُرْشِدِ
Selamat mengikuti jalan yang benar
How glorious of a path yours is
Akhlaqmu begitu mulia
Pengorbananmu tiada tara
Kau ajarkan iman dan taqwa
Bekal utama meraih syurga
عَالِيْ جَنَابِكَ أَقْصِدُ
Wahai Yang Mulia aku menuju
I seek you, O’ exalted one
بِدُعَاكَ أَرْجُوْ تُنْجِدُ
Aku mengharapkan pertolonganMu
By your supplication I hope to be aided
يَا عَالَمُوْنَ أَلَا اشْهَدُوْا
Wahai seluruh alam saksikanlah
O’ people, bear witness
رُوْحِيْ فِدَاءُ مُحَمَّدِ
Hidupku ku pertaruhkan untuk membela Muhammad
Muḥammad is more precious than my soul
Muhammedi çok seviyoruz
tevhidi tenzihi öğreten
en üstün insan muhammedî
Muhemmedi çok seviyoruz.
للهِ عِنْدَكَ أَخْشَعُ
Hanya karena Allah aku takluk kepadaMu
Near you, I am fearful of Allāh
فَعَسَاكَ فِيَّ تُشَفَّعُ
Semoga aku mendapatkan syafaatMu
Hoping that I receive your intercession
وَعَسَىْ أَفُوْزُ فَأُنْفَعُ
Semoga aku selamat lalu memperoleh manfaat
I wish to be victorious, so as to benefit
بِبَرِيْدِ عَطْفٍ أَحْمَدِيْ
Belas kasih dari Ahmad
From Aḥmad’s compassion
Oh Muhammad we love you
The light in our hearts is because of you
We ask Allah to help us through
All the goodness that we say and do
آپ سے محبت ہے يا سي٘دی
آپ کی ياد آتي ہے يا سي٘دی
آپ نے ہمیں سکھایا ہے کہ اللہ کسی کی طرح نہيں
Akhlaqmu begitu mulia
Pengorbananmu tiada tara
Kau ajarkan iman dan taqwa
Bekal utama meraih syurga
اَلْقَلْبُ هَامْ يَا سَيِّدِيْ
Hati ini jatuh cinta ~ wahai tuanku
The heart adores you – My master
أنَا مُسْتَهَامْ خُذْ بِيَدِيْ
Aku linglung karena cinta ~ tuntunlah diriku
I cherish you – So aid me
يَا سَيِّدِيْ يَا سَيِّدِيْ
Wahai tuanku ~ wahai tuanku
My master – My master
اَلْحَقُّ فِيْكَ اسْتَبْرَقَا
Kebenaran terpancar pada diriMu
Through you, the truth illuminated
وَبِنُوْرِ وَجْهِكَ أَشْرَقَا
Dan dengan sinar wajahMu yang terang
– It radiated with your luminous face
تَدْعُو الْأَنَامَ إِلَى التُّقَىْ
Kau ajak ummatMumenuju ketaqwaan
You called people to piety
أَنْعِمْ بِنَهْجٍ مُرْشِدِ
Selamat mengikuti jalan yang benar
How glorious of a path yours is
Akhlaqmu begitu mulia
Pengorbananmu tiada tara
Kau ajarkan iman dan taqwa
Bekal utama meraih syurga
عَالِيْ جَنَابِكَ أَقْصِدُ
Wahai Yang Mulia aku menuju
I seek you, O’ exalted one
بِدُعَاكَ أَرْجُوْ تُنْجِدُ
Aku mengharapkan pertolonganMu
By your supplication I hope to be aided
يَا عَالَمُوْنَ أَلَا اشْهَدُوْا
Wahai seluruh alam saksikanlah
O’ people, bear witness
رُوْحِيْ فِدَاءُ مُحَمَّدِ
Hidupku ku pertaruhkan untuk membela Muhammad
Muḥammad is more precious than my soul
Muhammedi çok seviyoruz
tevhidi tenzihi öğreten
en üstün insan muhammedî
Muhemmedi çok seviyoruz.
للهِ عِنْدَكَ أَخْشَعُ
Hanya karena Allah aku takluk kepadaMu
Near you, I am fearful of Allāh
فَعَسَاكَ فِيَّ تُشَفَّعُ
Semoga aku mendapatkan syafaatMu
Hoping that I receive your intercession
وَعَسَىْ أَفُوْزُ فَأُنْفَعُ
Semoga aku selamat lalu memperoleh manfaat
I wish to be victorious, so as to benefit
بِبَرِيْدِ عَطْفٍ أَحْمَدِيْ
Belas kasih dari Ahmad
From Aḥmad’s compassion
Oh Muhammad we love you
The light in our hearts is because of you
We ask Allah to help us through
All the goodness that we say and do
آپ سے محبت ہے يا سي٘دی
آپ کی ياد آتي ہے يا سي٘دی
آپ نے ہمیں سکھایا ہے کہ اللہ کسی کی طرح نہيں
Akhlaqmu begitu mulia
Pengorbananmu tiada tara
Kau ajarkan iman dan taqwa
Bekal utama meraih syurga
مشاركة
يا سيدي – فرقة هارموني
مشاركة
يا سيدي – فرقة هارموني
محمدا ( صلى الله عليه وسلم ) – أداء مسعود كرتس
كلمات : أحمد اليافعي
الحان : تراث عثماني | توزيع : إيمري موجولكوش
تصوير : باشكيم حسني | تصميم : أحمد مهدس
مكس : ايمرا موجولكوش
—
كلمات العمل :
صلوا على نورِ الهدى
محمدا ، محمدا
صلوا على نورِ الهدى
محمدا ، محمدا
شوقي له فاق المدى
محمدا ، محمدا
أرواحنا له فدا
محمدا ، محمدا
صلى الله على محمد
صلى الله عليك أحمد
صلى الله على محمد
صلى الله عليك أحمد
من جاءنا معلما
متواضعا متبسما
من جاءنا معلما
متواضعا متبسما
صلوا عليه سرمدا
محمدا ، محمدا
ما حنَّ قلبٌ أو شدا
صلى الله على محمد
صلى الله عليك أحمد
صلى الله على محمد
صلى الله عليك أحمد
بلغَ العُلى بكمالِه
كشفَ الدُجى بِجمالِه
حَسُنَتْ جميعُ خِصالِه
صلُّوا عليهِ و آلِه
صلى الله على محمد
صلى الله عليك أحمد
محمدا ( صلى الله عليه وسلم ) – أداء مسعود كرتس
كلمات : أحمد اليافعي
الحان : تراث عثماني | توزيع : إيمري موجولكوش
تصوير : باشكيم حسني | تصميم : أحمد مهدس
مكس : ايمرا موجولكوش
—
كلمات العمل :
صلوا على نورِ الهدى
محمدا ، محمدا
صلوا على نورِ الهدى
محمدا ، محمدا
شوقي له فاق المدى
محمدا ، محمدا
أرواحنا له فدا
محمدا ، محمدا
صلى الله على محمد
صلى الله عليك أحمد
صلى الله على محمد
صلى الله عليك أحمد
من جاءنا معلما
متواضعا متبسما
من جاءنا معلما
متواضعا متبسما
صلوا عليه سرمدا
محمدا ، محمدا
ما حنَّ قلبٌ أو شدا
صلى الله على محمد
صلى الله عليك أحمد
صلى الله على محمد
صلى الله عليك أحمد
بلغَ العُلى بكمالِه
كشفَ الدُجى بِجمالِه
حَسُنَتْ جميعُ خِصالِه
صلُّوا عليهِ و آلِه
صلى الله على محمد
صلى الله عليك أحمد
مشاركة
Muhammada (Pbuh) – Mesut Kurtis
مشاركة
Muhammada (Pbuh) – Mesut Kurtis
تفاصيل العمل :
أداء
بلال الجاف
محمد كندو
مروان صباح
كلمات
فريد الدليمي
يوسف فريد
الحان وتوزيع
أحمد الشواك
مكس & ماستر
Emre mağulkoç
—-
كلمات العمل :
سيد الخلق يا خاتم الأنبياء
صادق الوعد يا مستجاب الدعاء
أنت قدوتنا أنت نبض القلوب
أنت عزتنا أنت نور الدروب
أمتي أمتي قال روحي فداه
يوم حشر الورى قال نفسي سواه
يا إمام الهدى وشفيعا لنا
هزنا شوقنا فاض فينا الحنين
بالعدل والاحسان جاء نور الهدى
من نور طلعته قد أنار المدى
هلل الكون له مرحباً مرحباً
مرحباً بالمصطفى وله الكون شدا
بعد طول العنا جئت آخيتنا
فنسينا غلنا وسمت أرواحنا
يا نبيا حوى أمة في قلبه
قاضياً ليله ساجداً يدعو لنا
حبه شافع يغفر الذنب به
ترتجي أرواحنا شربة من حوضه
فاسقنا كوثراً يوم تضمى القلوب
يا يتيماً سقى أُمةً من كفه
تلك أمٌ دعت ترتجي وصله
ويتيمٌ بكى راجياً قربه
يا حبيباً به تطمئن القلوب
كل ركنٍ بنا ذاب شوقاً له
تفاصيل العمل :
أداء
بلال الجاف
محمد كندو
مروان صباح
كلمات
فريد الدليمي
يوسف فريد
الحان وتوزيع
أحمد الشواك
مكس & ماستر
Emre mağulkoç
—-
كلمات العمل :
سيد الخلق يا خاتم الأنبياء
صادق الوعد يا مستجاب الدعاء
أنت قدوتنا أنت نبض القلوب
أنت عزتنا أنت نور الدروب
أمتي أمتي قال روحي فداه
يوم حشر الورى قال نفسي سواه
يا إمام الهدى وشفيعا لنا
هزنا شوقنا فاض فينا الحنين
بالعدل والاحسان جاء نور الهدى
من نور طلعته قد أنار المدى
هلل الكون له مرحباً مرحباً
مرحباً بالمصطفى وله الكون شدا
بعد طول العنا جئت آخيتنا
فنسينا غلنا وسمت أرواحنا
يا نبيا حوى أمة في قلبه
قاضياً ليله ساجداً يدعو لنا
حبه شافع يغفر الذنب به
ترتجي أرواحنا شربة من حوضه
فاسقنا كوثراً يوم تضمى القلوب
يا يتيماً سقى أُمةً من كفه
تلك أمٌ دعت ترتجي وصله
ويتيمٌ بكى راجياً قربه
يا حبيباً به تطمئن القلوب
كل ركنٍ بنا ذاب شوقاً له
مشاركة
السلام عليك – بلال الجاف، محمد كندو، مروان صباح
مشاركة
السلام عليك – بلال الجاف، محمد كندو، مروان صباح
أداء والحان : أيمن رمضان
كلمات : نسرين عقل
كورال : فرقة البراء الفنية
إنتاج : DB-Media
غيتار : زياد سيف
كمنجة : أيمن الناظر
كلارينت : محمود الصياد
مكساج : مجاهد هشام
مشاركة
يشتاق رؤيانا ( موسيقى ) – أيمن رمضان
ضيف حراء – أداء منشد الشارقة يوسف الديك
من البوم عنقود عنب
…
الألبوم من كلمات :
عبدالرحمن الدالاتي
محمود درنيقه
الحان:
هيثم الحلبي
ابراهيم الدردساوي
سعيد كباره
خالد عرنوس
توزيع :
أحمد رامي
مشاركة
ضيف حراء – يوسف الديك
مشاركة
Ya Nabi Salam Alayka (Arabic Version) – Maher Zain
كلمات : محمود حسن إسماعيل
أداء : مشاري راشد العفاسي
ألحان : حمد المانع – مشاري العفاسي
هندسة صوتية : خالد رؤوف
….
كلمات العمل :
أصلي عليك
و كل الوجود صلاة و شوق إليك
أصلي بقلبي و أعماق حبي
وأمشي و أنت الضياء لدربي
و نور الهدى ساطع من يديك
و كلي حنين و شوق إليك
رفعت المنارات للحائرين
و نورت بالحق للعالمين
ووحي السماء هل من راحتيك
و كل البرايا تصلي عليك
كلمات : محمود حسن إسماعيل
أداء : مشاري راشد العفاسي
ألحان : حمد المانع – مشاري العفاسي
هندسة صوتية : خالد رؤوف
….
كلمات العمل :
أصلي عليك
و كل الوجود صلاة و شوق إليك
أصلي بقلبي و أعماق حبي
وأمشي و أنت الضياء لدربي
و نور الهدى ساطع من يديك
و كلي حنين و شوق إليك
رفعت المنارات للحائرين
و نورت بالحق للعالمين
ووحي السماء هل من راحتيك
و كل البرايا تصلي عليك
مشاركة
أصلي عليك – مشاري العفاسي
مشاركة
أصلي عليك – مشاري العفاسي
أداء : عمر بن شهاب ( فرقة المسرة الإنشادية )
كلمات : مِن الرشفات الإمام عبدالرحمن بلفقيه
الحان : تراث | أصوات بشرية : عمر هادي
توزيع فني : سالم بروق | عازف الناي : لطفي محيور
هندسة صوتية ومكساج : علي أمان
تم التسجيل في استديوهات الأمان
مشاركة
خاتم الرسالة – عمر بن شهاب
أنا جريح – أداء آدم علي
كلمات:
أحمد حمّود
جمال شمّاعة
الحان وتوزيع:
آدم علي
….
كلمات العمل:
أنا جريح ..
بلسمو جراحي
أنا سجين ..
أطلقوا سراحي
أنا حزين ..
تزدهي أفراحي إذا رأيت في المنام الماحي
بشرانا إن نحن رأينا في الرؤيا وجه المختار
مبتسم الثغر وضاحكه وضاء بالنور الساري
ونقبل يده والخد
ونشم العنبر والورد
ونذوب هيامًا أو وجدًا
بالفرحة في الاستبشار
من شاهد شيئًا يعجبه
تكرارًا قد يتجنبه
وجمال الهادي نرقبه
لن نسأم رغم التكرار
وإذا كلّمنا يتراءى
نور الإشراقة لألاء
أعلانا حسنًا وبهاء
قد فاق ضياء الأقمار
أنا جريح – أداء آدم علي
كلمات:
أحمد حمّود
جمال شمّاعة
الحان وتوزيع:
آدم علي
….
كلمات العمل:
أنا جريح ..
بلسمو جراحي
أنا سجين ..
أطلقوا سراحي
أنا حزين ..
تزدهي أفراحي إذا رأيت في المنام الماحي
بشرانا إن نحن رأينا في الرؤيا وجه المختار
مبتسم الثغر وضاحكه وضاء بالنور الساري
ونقبل يده والخد
ونشم العنبر والورد
ونذوب هيامًا أو وجدًا
بالفرحة في الاستبشار
من شاهد شيئًا يعجبه
تكرارًا قد يتجنبه
وجمال الهادي نرقبه
لن نسأم رغم التكرار
وإذا كلّمنا يتراءى
نور الإشراقة لألاء
أعلانا حسنًا وبهاء
قد فاق ضياء الأقمار
مشاركة
أنا جريح – آدم علي
مشاركة
أنا جريح – آدم علي
Lyrics: Islamic Herigate
Arrangement: Sami Yusuf
Producer: Sami Yusuf
….
Lyrics :
رسول الله
حبيب الله
نبي الله
شفيع الله
Chorus:
طلع البدر علينا
من ثنية الوداع
وجب الشكر علينا
ما دعى لله داع
أنت شمسٌ , أنت بدرٌ
أنت نورٌ على نور
أنت مصباح الثُريّة
يا حبيبي يا رسول
Chorus
طلع البدر علينا
من ثنية الوداع
وجب الشكر علينا
ما دعى لله داع
أيها المبعوث فينا
جئت بالأمر المُطاع
Chorus
Lyrics: Islamic Herigate
Arrangement: Sami Yusuf
Producer: Sami Yusuf
….
Lyrics :
رسول الله
حبيب الله
نبي الله
شفيع الله
Chorus:
طلع البدر علينا
من ثنية الوداع
وجب الشكر علينا
ما دعى لله داع
أنت شمسٌ , أنت بدرٌ
أنت نورٌ على نور
أنت مصباح الثُريّة
يا حبيبي يا رسول
Chorus
طلع البدر علينا
من ثنية الوداع
وجب الشكر علينا
ما دعى لله داع
أيها المبعوث فينا
جئت بالأمر المُطاع
Chorus
مشاركة
Tala’al Badru ‘Alayna – Mesut Kurtis
مشاركة
Tala’al Badru ‘Alayna – Mesut Kurtis
Lyrics: Paddy Dalton, Maher Zain, Bara Kherigi
Melody: Maher Zain, Paddy Dalton
Arrangement: Maher Zain
—
There’s faith in my world
It comes back to your teachings and all your words
From your life I have learnt
To be patient and caring at every turn
The reason I’m strong
You’re where I belong
In a world spinning out of control
The reason for my pride
You are my guide
And I will always follow your way
Your way, your way, oh!
Chorus:
‘Alayka salla Allah O Muhammad
(May Allah’s salutations be upon you O Muhammad)
Peace & blessings on you every day
‘Alayka salla Allah O Muhammad
You inspire me in every way
I promise that wherever I go
Whenever I pray
I’ll be sending you praise
With the words that I say
Rasulallah (Messenger of Allah), O Muhammad
Peace & blessings on you every day
There’s light in my heart
Helps me find my way back when I’ve gone too far
When all my anger makes me blind
I remember you’re a mercy for all mankind
The reason I forgive as long as I live
In a world spinning out of control
The reason I love, I’ll never give up
And I will always follow your way
Your way, your way, oh!
I know the only thing I want from this life
And it’s to follow all your footsteps to Paradise
So that’s the way I’m going to spend all my time
Yes I swear, by Allah I swear!
Lyrics: Paddy Dalton, Maher Zain, Bara Kherigi
Melody: Maher Zain, Paddy Dalton
Arrangement: Maher Zain
—
There’s faith in my world
It comes back to your teachings and all your words
From your life I have learnt
To be patient and caring at every turn
The reason I’m strong
You’re where I belong
In a world spinning out of control
The reason for my pride
You are my guide
And I will always follow your way
Your way, your way, oh!
Chorus:
‘Alayka salla Allah O Muhammad
(May Allah’s salutations be upon you O Muhammad)
Peace & blessings on you every day
‘Alayka salla Allah O Muhammad
You inspire me in every way
I promise that wherever I go
Whenever I pray
I’ll be sending you praise
With the words that I say
Rasulallah (Messenger of Allah), O Muhammad
Peace & blessings on you every day
There’s light in my heart
Helps me find my way back when I’ve gone too far
When all my anger makes me blind
I remember you’re a mercy for all mankind
The reason I forgive as long as I live
In a world spinning out of control
The reason I love, I’ll never give up
And I will always follow your way
Your way, your way, oh!
I know the only thing I want from this life
And it’s to follow all your footsteps to Paradise
So that’s the way I’m going to spend all my time
Yes I swear, by Allah I swear!
مشاركة
Peace Be upon you – Maher Zain
مشاركة
Peace Be upon you – Maher Zain
Credits:
Arabic Lyrics: Mohamed Al-Mghairfi
Turkish Lyrics: Murat Belet
Melody: Murat Belet
Arrangement: Yavuz Taşkın
Mixing & Mastering: Yavuz Taşkın
—-
Lyrics – كلمات
يا رسولَ السلامِ
(O Messenger of peace)
أنت مسكُ الغرامِ
(You’re the fragrant scent of love)
ليت لي فيكَ رؤيا
(I wish I could see you)
حتى لو في المنامِ
(Even if it were in my sleep)
يا سراجَ المدينة
(You are the illuminating light of Medina)
أنتَ بلّغتَ دينه
(You conveyed His (God’s) religion)
أنتَ من بكَ حلَّت
(It is through you that…)
فوق مكة السكينة
(Serenity descended upon Makkah)
Sen Sultansın ben geda
(You are the sultan I am the one who is destitute and in need)
Canım kurban ya Resul
(I would sacrifice my life for you O Messenger)
Bu Can yoluna feda
(This soul of mine I would sacrifice for your way)
Ashab gibi ya Resul
(Just like the Companions, O Messenger)
Senle Mekke Medine
(With you Makkah and Medina)
Döndü gül bahçesine
(Turned into a rose-filled garden)
Senin güzel emrine
(When we heard your beautiful call)
Lebbeyk dedik ya Resul
(We replied: here we are, O Messenger!)
يا سراجَ المدينة
(You are the illuminating light of Medina)
أنتَ بلّغتَ دينه
(You conveyed His (God’s) religion)
أنتَ من بكَ حلَّت
(It is through you that…)
فوقَ مكة السكينة
(Serenity descended upon Makkah)
Credits:
Arabic Lyrics: Mohamed Al-Mghairfi
Turkish Lyrics: Murat Belet
Melody: Murat Belet
Arrangement: Yavuz Taşkın
Mixing & Mastering: Yavuz Taşkın
—-
Lyrics – كلمات
يا رسولَ السلامِ
(O Messenger of peace)
أنت مسكُ الغرامِ
(You’re the fragrant scent of love)
ليت لي فيكَ رؤيا
(I wish I could see you)
حتى لو في المنامِ
(Even if it were in my sleep)
يا سراجَ المدينة
(You are the illuminating light of Medina)
أنتَ بلّغتَ دينه
(You conveyed His (God’s) religion)
أنتَ من بكَ حلَّت
(It is through you that…)
فوق مكة السكينة
(Serenity descended upon Makkah)
Sen Sultansın ben geda
(You are the sultan I am the one who is destitute and in need)
Canım kurban ya Resul
(I would sacrifice my life for you O Messenger)
Bu Can yoluna feda
(This soul of mine I would sacrifice for your way)
Ashab gibi ya Resul
(Just like the Companions, O Messenger)
Senle Mekke Medine
(With you Makkah and Medina)
Döndü gül bahçesine
(Turned into a rose-filled garden)
Senin güzel emrine
(When we heard your beautiful call)
Lebbeyk dedik ya Resul
(We replied: here we are, O Messenger!)
يا سراجَ المدينة
(You are the illuminating light of Medina)
أنتَ بلّغتَ دينه
(You conveyed His (God’s) religion)
أنتَ من بكَ حلَّت
(It is through you that…)
فوقَ مكة السكينة
(Serenity descended upon Makkah)
مشاركة
Siraj Al-Medina – Murat Belet, Ali Magrebi
مشاركة
Siraj Al-Medina – Murat Belet, Ali Magrebi
أنوار الإسراء – أداء والحان يحيى بصل
كلمات: رامي تريكي
توزيع: يحيى بصل
—-
Lyrics | كلمات
صلّى الله على الممدوحْ
سيِّدنا محمّد
عَونِ القلبِ شفيعِ الرُّوحْ
هادينا المؤيَّد
يا ليلَةً فيها سَرَى المُختارُ
وتلألأت في مَكَّةَ الأَنوارُ
نَهواكِ نَهْوى قُدسَنا مَسْرَى الَّذي
مِنْهُ استفادَتْ نورَها الأَقمارُ
جِبريلُ وافى المُصطَفى بَحْرَ التُّقى
شَقَّ الفُؤادَ فلاحَتِ الأَسرارُ
مَضَيا معًا للمَسجِدِ الأَقصى الَّذي
فيهِ الْتَقى رُسلُ الهُدى الأَبرارُ
صَلَّى بِهِمْ خَيرُ الأنامِ مُحَمَّدٌ
فازدانَ أقصانا وَعَمَّ وَقَارُ
أنوار الإسراء – أداء والحان يحيى بصل
كلمات: رامي تريكي
توزيع: يحيى بصل
—-
Lyrics | كلمات
صلّى الله على الممدوحْ
سيِّدنا محمّد
عَونِ القلبِ شفيعِ الرُّوحْ
هادينا المؤيَّد
يا ليلَةً فيها سَرَى المُختارُ
وتلألأت في مَكَّةَ الأَنوارُ
نَهواكِ نَهْوى قُدسَنا مَسْرَى الَّذي
مِنْهُ استفادَتْ نورَها الأَقمارُ
جِبريلُ وافى المُصطَفى بَحْرَ التُّقى
شَقَّ الفُؤادَ فلاحَتِ الأَسرارُ
مَضَيا معًا للمَسجِدِ الأَقصى الَّذي
فيهِ الْتَقى رُسلُ الهُدى الأَبرارُ
صَلَّى بِهِمْ خَيرُ الأنامِ مُحَمَّدٌ
فازدانَ أقصانا وَعَمَّ وَقَارُ
مشاركة
أنوار الإسراء – يحيى بصل
مشاركة
أنوار الإسراء – يحيى بصل
تفاصيل العمل :
كلمات : عفاف ماهر
الحان : حسام عمر | توزيع ومكساج : حاتم محسن
الفويس والكورال / فريق أوبرا – مصر
تمت عمليات المكساج والماسترينغ في : إستديوهات إيفيكت – القاهرة
تسجيل الصولو في : إستديوهات Multihands – جدة / هندسة الصوت : م. محمد طه
الرؤية والإشراف / محمد طه
شكر خاص لـ : أ. هدى صبحي & أ. أحمد الأحمد
الراعي الإلكتروني الحصري :
شبكة سما العالمية
samaanetwork.net
@samaa_network
تفاصيل العمل :
كلمات : عفاف ماهر
الحان : حسام عمر | توزيع ومكساج : حاتم محسن
الفويس والكورال / فريق أوبرا – مصر
تمت عمليات المكساج والماسترينغ في : إستديوهات إيفيكت – القاهرة
تسجيل الصولو في : إستديوهات Multihands – جدة / هندسة الصوت : م. محمد طه
الرؤية والإشراف / محمد طه
شكر خاص لـ : أ. هدى صبحي & أ. أحمد الأحمد
الراعي الإلكتروني الحصري :
شبكة سما العالمية
samaanetwork.net
@samaa_network
مشاركة
لطيبة عشقي – عبدالرحمن طه
مشاركة
لطيبة عشقي – عبدالرحمن طه
قم لهادينا
(نصرة للنبي ﷺ)
أداء: عثمان الإبراهيم
ألحان وتوزيع: آدم علي
كلمات: جعفر حجاوي – عبدالرحمن الشامي
جرافيكس: أم كلثوم سعيد Chenlee
إشراف عام: عبدالكريم ملا
مشاركة
قم لهادينا ( مؤثرات ) – عثمان الإبراهيم
مشاركة
نبي السلام – عادل حاند
مشاركة
Salavat – Zeyd Şoto
ذا الحب سلم – أداء آدم علي
كلمات العمل :
ذا اَلحُبُّ سَلَمْ
ما فيهِ نَدَمْ
وأنا حِبِّي
واللهِ عَلَمْ
حُبُّ الهادي
ذي الأمدادِ
في الأكبادِ
سُكناهُ نَعَمْ
مَنْ ذاقَ عَرَفْ
بالبابِ وَقَفْ
يا غافلُ خَفْ
مِنْ طولِ سَقَمْ
وأنا ما لي
بابٌ عالي
إلاَّ الغالي
بالجودِ حَكَمْ
حادِيْ الرَّكْبِ
كَبَدٌ دربي
فَتَرَفَّقْ بي
في النَّفسِ أَلَمْ
بالحسن ظهر
والوجه قمر
فسناه حضر
شعر ونغم
فإذا تلقى
طه حقًا
لا لن تشقى
في بحر ظلم
فينا الولَهُ
قد راسلهُ
والكل لهُ
حشم وخدم
يا صاحِ اسعد
بهوى أحمد
فهو الأجود
وجميل شِيَم
والشَّوقَ أرى
في القلبِ سَرى
فالجِسمَ بَرى
والرُّوحَ وَسَمْ
طَهَ الأشرَفْ
أنَا مَنْ أسرَفْ
فَاشْفَعْ وَارْأَفْ
يا أهلَ كرَمْ
أنا في حُرَقِ
لِسَنَا أَلَقِ
خيرِ الطرقِ
عز وشمم
فالحِب علا
فضلًا وعُلا
يهواه بلى
عرب وعجم
ذا الحب سلم – أداء آدم علي
كلمات العمل :
ذا اَلحُبُّ سَلَمْ
ما فيهِ نَدَمْ
وأنا حِبِّي
واللهِ عَلَمْ
حُبُّ الهادي
ذي الأمدادِ
في الأكبادِ
سُكناهُ نَعَمْ
مَنْ ذاقَ عَرَفْ
بالبابِ وَقَفْ
يا غافلُ خَفْ
مِنْ طولِ سَقَمْ
وأنا ما لي
بابٌ عالي
إلاَّ الغالي
بالجودِ حَكَمْ
حادِيْ الرَّكْبِ
كَبَدٌ دربي
فَتَرَفَّقْ بي
في النَّفسِ أَلَمْ
بالحسن ظهر
والوجه قمر
فسناه حضر
شعر ونغم
فإذا تلقى
طه حقًا
لا لن تشقى
في بحر ظلم
فينا الولَهُ
قد راسلهُ
والكل لهُ
حشم وخدم
يا صاحِ اسعد
بهوى أحمد
فهو الأجود
وجميل شِيَم
والشَّوقَ أرى
في القلبِ سَرى
فالجِسمَ بَرى
والرُّوحَ وَسَمْ
طَهَ الأشرَفْ
أنَا مَنْ أسرَفْ
فَاشْفَعْ وَارْأَفْ
يا أهلَ كرَمْ
أنا في حُرَقِ
لِسَنَا أَلَقِ
خيرِ الطرقِ
عز وشمم
فالحِب علا
فضلًا وعُلا
يهواه بلى
عرب وعجم
مشاركة
ذا الحب سلم – آدم علي
مشاركة
ذا الحب سلم – آدم علي
Lyrics: Ahmed Al-Yafie
Melody: Ali Magrebi
Arrangement: Bahadır Tanrıvermiş
Director: Alişan Günay Yıldırım
Executive Producers: Ali Magrebi & Bara Kherigi
Special Thanks: Humood AlKhudher, Maher Zain
—–
Lyrics: كلمات رسولَ الحُب
(O Messenger of Love)
رسولَ الحُبِّ أمنيتي
(O Messenger of Love, my biggest wish)
متى عَيني ترى عينيك
(is to know when will my eyes see yours)
ففي قلبي مسافاتٌ
(For there are vast glaciers in my heart)
يذوِّبُها الحنينُ إليك
(that are only melted by my longing for you)
Chorus:
يا رسولَ الله
(O Messenger of God)
يا حبيبَ الله
(O Beloved of God)
يا إمامَنا، يا محمد
(O our leader (Imam), O Muhammad!)
صلى الله عليك وسلم
(May God’s peace & blessings be upon you)
يا رسولَ الله
(O Messenger of God)
يا حبيبَ الله
(O Beloved of God)
يا شفيعَنا، يا محمد
(O our intercessor, O Muhammad!)
صلى الله عليك وسلم
(May God’s peace & blessings be upon you)
عرفتُكَ طيِّباً سهلاً
(I’ve known you as a kind and forgiving man)
عرفتُ الحُبَّ منكَ وفيك
(I’ve learned all about love from you and from loving you)
فمهما ضاق بي همّي
(And no matter how overcome I am with worry)
سيفرجُ بالصلاةِ عليك
(it is relieved when I send peace upon you)
CHORUS
غرستَ الحُبَّ في الدنيا
You planted love in this world
فحنَّ الجذعُ بين يديك
such that even the tree trunk cried, longing for your hands
وسَبَّحت الحصى شوقاً
And the pebbles praised God out of longing
وإيماناً على كفَّيْك
and submission, in the palms of your hands
CHORUS
Lyrics: Ahmed Al-Yafie
Melody: Ali Magrebi
Arrangement: Bahadır Tanrıvermiş
Director: Alişan Günay Yıldırım
Executive Producers: Ali Magrebi & Bara Kherigi
Special Thanks: Humood AlKhudher, Maher Zain
—–
Lyrics: كلمات رسولَ الحُب
(O Messenger of Love)
رسولَ الحُبِّ أمنيتي
(O Messenger of Love, my biggest wish)
متى عَيني ترى عينيك
(is to know when will my eyes see yours)
ففي قلبي مسافاتٌ
(For there are vast glaciers in my heart)
يذوِّبُها الحنينُ إليك
(that are only melted by my longing for you)
Chorus:
يا رسولَ الله
(O Messenger of God)
يا حبيبَ الله
(O Beloved of God)
يا إمامَنا، يا محمد
(O our leader (Imam), O Muhammad!)
صلى الله عليك وسلم
(May God’s peace & blessings be upon you)
يا رسولَ الله
(O Messenger of God)
يا حبيبَ الله
(O Beloved of God)
يا شفيعَنا، يا محمد
(O our intercessor, O Muhammad!)
صلى الله عليك وسلم
(May God’s peace & blessings be upon you)
عرفتُكَ طيِّباً سهلاً
(I’ve known you as a kind and forgiving man)
عرفتُ الحُبَّ منكَ وفيك
(I’ve learned all about love from you and from loving you)
فمهما ضاق بي همّي
(And no matter how overcome I am with worry)
سيفرجُ بالصلاةِ عليك
(it is relieved when I send peace upon you)
CHORUS
غرستَ الحُبَّ في الدنيا
You planted love in this world
فحنَّ الجذعُ بين يديك
such that even the tree trunk cried, longing for your hands
وسَبَّحت الحصى شوقاً
And the pebbles praised God out of longing
وإيماناً على كفَّيْك
and submission, in the palms of your hands
CHORUS
مشاركة
رسول الحب – علي مغربي
مشاركة
رسول الحب – علي مغربي
Lyrics by Dr. Ahmad Hammoud
Composed by Ali Sakr
Arranged by karim Massaad
Performed by The Harmony Band
—-
كلمات العمل :
يا سيد كل الناس
O Master of all mankind
احلى تحية منا
To you, we send our best salutations
بحبيب الله سألنا الله نرجو لو يعفو عنا
We ask Allāh, by the rank of His beloved one, to forgive us
و اذا أحيينا دين الله لله علينا منة
If we revive this religion, it is because Allāh bestowed this ability upon us
لولا بينت كتاب الله في صحرا جهل كنا
Had it not been for the guidance of the Qur’ān, we would have been in the grave ignorance
قد أخطأنا لكن بالله إنا أحسنا ظنا
We have erred, but we hope for the forgiveness of Allāh
قد جئت تقول بأن الله لا يشبه أيا منا
You came with the belief that Allāh does not resemble anything
فعن الأشباه تعالى الله يجزيك إلهي عنا
Allāh is clear of resemblance, may Allāh reward you [O Messenger] greatly
نمضي معكم حبا بالله في مذهب أهل السنة
We go forth with you in the love of Allāh – Following the school of Ahlus-Sunnah
شوقاه إليك رسول الله في أعلى شوق إنا
We long for you O Messenger of Allāh – Indeed we do!
Lyrics by Dr. Ahmad Hammoud
Composed by Ali Sakr
Arranged by karim Massaad
Performed by The Harmony Band
—-
كلمات العمل :
يا سيد كل الناس
O Master of all mankind
احلى تحية منا
To you, we send our best salutations
بحبيب الله سألنا الله نرجو لو يعفو عنا
We ask Allāh, by the rank of His beloved one, to forgive us
و اذا أحيينا دين الله لله علينا منة
If we revive this religion, it is because Allāh bestowed this ability upon us
لولا بينت كتاب الله في صحرا جهل كنا
Had it not been for the guidance of the Qur’ān, we would have been in the grave ignorance
قد أخطأنا لكن بالله إنا أحسنا ظنا
We have erred, but we hope for the forgiveness of Allāh
قد جئت تقول بأن الله لا يشبه أيا منا
You came with the belief that Allāh does not resemble anything
فعن الأشباه تعالى الله يجزيك إلهي عنا
Allāh is clear of resemblance, may Allāh reward you [O Messenger] greatly
نمضي معكم حبا بالله في مذهب أهل السنة
We go forth with you in the love of Allāh – Following the school of Ahlus-Sunnah
شوقاه إليك رسول الله في أعلى شوق إنا
We long for you O Messenger of Allāh – Indeed we do!
مشاركة
يا سيد كل الناس – فريق هارموني
مشاركة
يا سيد كل الناس – فريق هارموني
Credits:
Lyrics: Ahmed AlYafie
Melody: Maher Zain & Ahmed Zaeem
Arrangement: Emre Mogulkoç
Mixing: Ronny Lahti
Mastering: Bjorn Engelman
EP Photography: David Lagerlöf
EP Artwork: Mohamed Ali Dhifet
Special Thanks: Cournal, Israa Sherif, Samia Jabri
—
Lyrics & Translation:
قال رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
“إِنَّ لِي أَسْمَاءً، أَنَا مُحَمَّدٌ وَأَنَا أَحْمَدُ، وَأَنَا الْمَاحِي الَّذِي يَمْحُو اللَّهُ بِيَ الْكُفْرَ، وَأَنَا الْحَاشِرُ الَّذِي يُحْشَرُ النَّاسُ عَلَى قَدَمِي، وأنا العاقبُ (والعاقبُ الذي ليس بعده نبيٌّ)”. رواه البخاري ومسلم
The Messenger of Allah, peace be upon him, said:
“I have many names: I am Muhammad; I am Ahmad;
I am Al-Mahi (The Eraser), by whom Allah erases blasphemy;
I am Al-Hashir (The Gatherer), before whom people are gathered (on the Day of Judgement);
I am Al-‘Aqib (the Last Prophet), after whom there are no more Prophets;
Narrated by Bukhari & Muslim
هو أحمدٌ
He is Ahmad
هو أحمدٌ ومحمد
He is Ahmad and Muhammad
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
بهديهِ نتعبَّد
With his guidance we worship Allah
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
يا ربِّ صلِّ عليهِ
O Allah send peace upon him,
ما الطيرُ ناحَ وغَرَّد
every time a bird sings and chants
ما الطيرُ ناحَ وغَرَّد
every time a bird sings and chants
وهو النبيُّ الماحي
He is the Prophet The Eraser (Al-Mahi)
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
الوجهُ كالمصباحِ
with a face like a shining lantern
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
مَحا الظلام ونادى
He erased darkness and called
نادَى لكل فلاحِ
Called people to the way of success
نادَى لكل فلاحِ
Called people to the way of success
وهو النبيُّ الحاشِر
He Is the Prophet, The Gatherer (Al-Hashir)
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
ونحن فيه نُفاخر
He is the source of our pride
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
من لم يُصلِّ عليه
Whomsoever doesn’t send peace upon him,
فهو البخيلُ الخاسِر
is a miserly loser
فهو البخيلُ الخاسِر
is a miserly loser
وهو النبيُّ العاقِب
He is the Last Prophet (Al-‘Aqib)
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
قمرٌ أضاءَ كواكب
He’s a moon that lit up the planets
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
مِسكُ الخِتامِ حبيبي
My beloved, the seal of all the Prophets
أعلى الأنامِ مَراتِب
The loftiest rank among all creation
هو أحمدٌ
He is Ahmad
لكل العاشقين حبيبٌ
All those in love have a beloved
وأنا حبيبي .. حبيبي محمّد
And my beloved … my beloved is Muhammad
Credits:
Lyrics: Ahmed AlYafie
Melody: Maher Zain & Ahmed Zaeem
Arrangement: Emre Mogulkoç
Mixing: Ronny Lahti
Mastering: Bjorn Engelman
EP Photography: David Lagerlöf
EP Artwork: Mohamed Ali Dhifet
Special Thanks: Cournal, Israa Sherif, Samia Jabri
—
Lyrics & Translation:
قال رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
“إِنَّ لِي أَسْمَاءً، أَنَا مُحَمَّدٌ وَأَنَا أَحْمَدُ، وَأَنَا الْمَاحِي الَّذِي يَمْحُو اللَّهُ بِيَ الْكُفْرَ، وَأَنَا الْحَاشِرُ الَّذِي يُحْشَرُ النَّاسُ عَلَى قَدَمِي، وأنا العاقبُ (والعاقبُ الذي ليس بعده نبيٌّ)”. رواه البخاري ومسلم
The Messenger of Allah, peace be upon him, said:
“I have many names: I am Muhammad; I am Ahmad;
I am Al-Mahi (The Eraser), by whom Allah erases blasphemy;
I am Al-Hashir (The Gatherer), before whom people are gathered (on the Day of Judgement);
I am Al-‘Aqib (the Last Prophet), after whom there are no more Prophets;
Narrated by Bukhari & Muslim
هو أحمدٌ
He is Ahmad
هو أحمدٌ ومحمد
He is Ahmad and Muhammad
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
بهديهِ نتعبَّد
With his guidance we worship Allah
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
يا ربِّ صلِّ عليهِ
O Allah send peace upon him,
ما الطيرُ ناحَ وغَرَّد
every time a bird sings and chants
ما الطيرُ ناحَ وغَرَّد
every time a bird sings and chants
وهو النبيُّ الماحي
He is the Prophet The Eraser (Al-Mahi)
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
الوجهُ كالمصباحِ
with a face like a shining lantern
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
مَحا الظلام ونادى
He erased darkness and called
نادَى لكل فلاحِ
Called people to the way of success
نادَى لكل فلاحِ
Called people to the way of success
وهو النبيُّ الحاشِر
He Is the Prophet, The Gatherer (Al-Hashir)
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
ونحن فيه نُفاخر
He is the source of our pride
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
من لم يُصلِّ عليه
Whomsoever doesn’t send peace upon him,
فهو البخيلُ الخاسِر
is a miserly loser
فهو البخيلُ الخاسِر
is a miserly loser
وهو النبيُّ العاقِب
He is the Last Prophet (Al-‘Aqib)
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
قمرٌ أضاءَ كواكب
He’s a moon that lit up the planets
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
مِسكُ الخِتامِ حبيبي
My beloved, the seal of all the Prophets
أعلى الأنامِ مَراتِب
The loftiest rank among all creation
هو أحمدٌ
He is Ahmad
لكل العاشقين حبيبٌ
All those in love have a beloved
وأنا حبيبي .. حبيبي محمّد
And my beloved … my beloved is Muhammad
مشاركة
Huwa Ahmadun (Vocals) – Maher Zain
مشاركة
Huwa Ahmadun (Vocals) – Maher Zain
Assalatu wa as-salamu ‘alayk
Peace and salutations upon you
الصلاة والسلام عليك
‘alayka ya Rasul Allah,
O Messenger of Allah,
عليك يا رسول الله
Assalatu wa as-salamu ‘alayk
Peace and salutations upon you
الصلاة والسلام عليك
‘alayka ya Habib Allah;
O Beloved of Allah;
عليك يا حبيب الله
Assalatu wa as-salamu ‘alayk,
Peace and salutations upon you,
الصلاة والسلام عليك
‘Alayka ya sayyidi,
Upon you O my Master,
عليك يا سيدي
‘Alayka ya sayyidal awwalina wal akhirin.
Upon you O Master of the first (generations) and the last (generations).
عليك يا سيد الأولين والآخرين
Assalatu wa as-salamu ‘alayk
Peace and salutations upon you
الصلاة والسلام عليك
‘alayka ya Rasul Allah,
O Messenger of Allah,
عليك يا رسول الله
Assalatu wa as-salamu ‘alayk
Peace and salutations upon you
الصلاة والسلام عليك
‘alayka ya Habib Allah;
O Beloved of Allah;
عليك يا حبيب الله
Assalatu wa as-salamu ‘alayk,
Peace and salutations upon you,
الصلاة والسلام عليك
‘Alayka ya sayyidi,
Upon you O my Master,
عليك يا سيدي
‘Alayka ya sayyidal awwalina wal akhirin.
Upon you O Master of the first (generations) and the last (generations).
عليك يا سيد الأولين والآخرين
مشاركة
Meditation – Sami Yusuf
مشاركة
Meditation – Sami Yusuf
مشاركة