أناشيد الألبوم
Lyrics, Melody & Arrangement: Maher Zain
Lyrics Bahasa Adaptation: Novia Stephani
Mixing: Ronny Lahti
—
Tuntunku Kepadamu Lyrics :
Kusadari, engkau sanggup
Mengambil kembali karunia-Mu
Dan kucoba, selalu mengingat
Takkan sia-siakan segalanya
Karena, suatu hari
Semua akan tiada lagi
Dan di akhir hayat kumohon
Kau ridho padaku
Chorus:
Allah, Ya Allah
Tuntunku ‘tuk tiba di Jannah-Mu
Ya Allah, Ya Allah
Jangan jauh dariku kudamba cahaya-Mu
Bersamamu kuingin dekat
Dekat dengan-Mu sepanjang usia
Ya Allah, Oh Allah!
Dampingi langkahku
Kusadari, kadang kulupa
Mungkin ini nafasku yang terakhir
Ampuni kurangnya syukurku
Maafkan kuragu kasih-Mu
Nanti, suatu hari
Saat duniaku usai berakhir
Di akhir hayat kumohon
Kau ridho padaku
CHORUS
Hari berganti
Kuyakin waktuku kian singkat
Tuhanku, biarku genggam dunia ini
Tanpa mencintainya
Karena ku kan segera pergi
Karena ku kan segera pergi
CHORUS (x3)
Tuntunlah aku
Setiap langkahku
Lyrics, Melody & Arrangement: Maher Zain
Lyrics Bahasa Adaptation: Novia Stephani
Mixing: Ronny Lahti
—
Tuntunku Kepadamu Lyrics :
Kusadari, engkau sanggup
Mengambil kembali karunia-Mu
Dan kucoba, selalu mengingat
Takkan sia-siakan segalanya
Karena, suatu hari
Semua akan tiada lagi
Dan di akhir hayat kumohon
Kau ridho padaku
Chorus:
Allah, Ya Allah
Tuntunku ‘tuk tiba di Jannah-Mu
Ya Allah, Ya Allah
Jangan jauh dariku kudamba cahaya-Mu
Bersamamu kuingin dekat
Dekat dengan-Mu sepanjang usia
Ya Allah, Oh Allah!
Dampingi langkahku
Kusadari, kadang kulupa
Mungkin ini nafasku yang terakhir
Ampuni kurangnya syukurku
Maafkan kuragu kasih-Mu
Nanti, suatu hari
Saat duniaku usai berakhir
Di akhir hayat kumohon
Kau ridho padaku
CHORUS
Hari berganti
Kuyakin waktuku kian singkat
Tuhanku, biarku genggam dunia ini
Tanpa mencintainya
Karena ku kan segera pergi
Karena ku kan segera pergi
CHORUS (x3)
Tuntunlah aku
Setiap langkahku
مشاركة
Tuntunku KepadaMu ( Bahasa – Malay Version ) – Maher Zain
مشاركة
Tuntunku KepadaMu ( Bahasa – Malay Version ) – Maher Zain
Lyrics: Maher Zain, Bara Kherigi & Bilal Hajji
Lyrics Bahasa Adaptation: Novia Stephani
Melody & Arrangement: Maher Zain
Mixing: Ronny Lahti
—
Ku MilikMu – Lyrics:
Kuberdoa
Dengan jiwa dan tubuhku
Setiap hari sepanjang hidupku
Dengan napasku
Aku berjanji pada-Mu
Untuk hidup hanya untuk-Mu
O Allah!
Kau bangkitkan jiwaku
Cahaya-Mu terangi hatiku
Hidupku,
Kupersembahkan pada-Mu
Ku milik-Mu
Ku milik-Mu
Chorus:
Kini kutahu rasanya
Hidup dalam cahaya kasih-Mu
Kini kutahu rasanya
Menemukan damai di hati
Seandainya semua tahu
Indahnya mengabdi pada-Mu
Seandainya semua tahu
Kasih-Mu lepaskan belenggu
Bebaskanku, kuatkanku
O Allah!
Kubersyukur pada-Mu
Walau kata tak sanggup ungkapkan
Kau buatku,
Mampu lawan keraguan
Dan tegar hadapi tantangan
Hanya Engkau
Sanggup bangkitkan jiwaku
Cahaya-Mu terangi hatiku
Dan hidupku,
Kupersembahkan pada-Mu
Ku milik-Mu
Ku milik-Mu
CHORUS
Cinta, hidup, siang, malam, harta, doa semua
untuk-Mu (x2)
Dan tiada satu pun dapat bersaing dengan-Mu di hatiku
Cinta, hidup, siang, malam, harta, doa semua untuk-Mu
CHORUS
Lyrics: Maher Zain, Bara Kherigi & Bilal Hajji
Lyrics Bahasa Adaptation: Novia Stephani
Melody & Arrangement: Maher Zain
Mixing: Ronny Lahti
—
Ku MilikMu – Lyrics:
Kuberdoa
Dengan jiwa dan tubuhku
Setiap hari sepanjang hidupku
Dengan napasku
Aku berjanji pada-Mu
Untuk hidup hanya untuk-Mu
O Allah!
Kau bangkitkan jiwaku
Cahaya-Mu terangi hatiku
Hidupku,
Kupersembahkan pada-Mu
Ku milik-Mu
Ku milik-Mu
Chorus:
Kini kutahu rasanya
Hidup dalam cahaya kasih-Mu
Kini kutahu rasanya
Menemukan damai di hati
Seandainya semua tahu
Indahnya mengabdi pada-Mu
Seandainya semua tahu
Kasih-Mu lepaskan belenggu
Bebaskanku, kuatkanku
O Allah!
Kubersyukur pada-Mu
Walau kata tak sanggup ungkapkan
Kau buatku,
Mampu lawan keraguan
Dan tegar hadapi tantangan
Hanya Engkau
Sanggup bangkitkan jiwaku
Cahaya-Mu terangi hatiku
Dan hidupku,
Kupersembahkan pada-Mu
Ku milik-Mu
Ku milik-Mu
CHORUS
Cinta, hidup, siang, malam, harta, doa semua
untuk-Mu (x2)
Dan tiada satu pun dapat bersaing dengan-Mu di hatiku
Cinta, hidup, siang, malam, harta, doa semua untuk-Mu
CHORUS
مشاركة
Ku MilikMu ( Bahasa – Malay Version ) – Maher Zain
مشاركة
Ku MilikMu ( Bahasa – Malay Version ) – Maher Zain
بدون موسيقى
مشاركة
Forgive Me Album (Bahasa – Malay Version) – Maher Zain
I wonder why you and me fight each other
Don’t you see the similarities between us?
Take a minute and see yourself in the mirror
You look like me, those eyes, lips, you can’t deny
Have you thought about why we look the same?
Why we feel the same?
Don’t tell me it’s by chance
Oh, you’re my brother, you’re my sister
We’re one big family
Oh, you’re my brother, you’re my sister
Just one big family
It doesn’t matter if you live far away from me
You feel I feel, you bleed I bleed, you cry and I cry
We sleep and dream
Sometimes we’re sad sometimes we’re happy
You breathe I breathe
We love, walk, talk and we smile
Have you thought about why we look the same?
Why we feel the same?
Don’t tell me it’s by chance
Oh, you’re my brother, you’re my sister
We’re one big family
Oh, you’re my brother, you’re my sister
Just one big family, family
I care about you and i wish you could realize
There’s no difference between us two
we’re part of one family
No matter how far you are are
And even if we don’t know each other
Oh, you and me, me and you, we are one
Oh, you’re my brother, you’re my sister
We’re one big family
Oh, you’re my brother, you’re my sister
Just one big family
Oh, you’re my brother, you’re my sister
We’re one big family
Oh, you’re my brother, you’re my sister
We’re one big family
Oh, you’re my brother, you my sister
Just one big family
Just one big family
I wonder why you and me fight each other
Don’t you see the similarities between us?
Take a minute and see yourself in the mirror
You look like me, those eyes, lips, you can’t deny
Have you thought about why we look the same?
Why we feel the same?
Don’t tell me it’s by chance
Oh, you’re my brother, you’re my sister
We’re one big family
Oh, you’re my brother, you’re my sister
Just one big family
It doesn’t matter if you live far away from me
You feel I feel, you bleed I bleed, you cry and I cry
We sleep and dream
Sometimes we’re sad sometimes we’re happy
You breathe I breathe
We love, walk, talk and we smile
Have you thought about why we look the same?
Why we feel the same?
Don’t tell me it’s by chance
Oh, you’re my brother, you’re my sister
We’re one big family
Oh, you’re my brother, you’re my sister
Just one big family, family
I care about you and i wish you could realize
There’s no difference between us two
we’re part of one family
No matter how far you are are
And even if we don’t know each other
Oh, you and me, me and you, we are one
Oh, you’re my brother, you’re my sister
We’re one big family
Oh, you’re my brother, you’re my sister
Just one big family
Oh, you’re my brother, you’re my sister
We’re one big family
Oh, you’re my brother, you’re my sister
We’re one big family
Oh, you’re my brother, you my sister
Just one big family
Just one big family
مشاركة
One Big Family ( Forgive Me Album ) – Maher Zain
مشاركة
One Big Family ( Forgive Me Album ) – Maher Zain
Turkish Lyrics: Yaren
Arabic Lyrics: Salah Galal
Chorus melody & Lyrics: Islamic Heritage
Verse Melody: Maher Zain
Arrangement: Emir Ersoy
—
Subhana Allah feat. Mesut Kurtis (Turkish Version) – Lyrics:
Chorus:
Subhanaka rabbee subhanak
Subhanaka ma a’dhama shaanak
Nad’uka wanarju ghufraanak
Nad’uka wanarju ghufraanaka Rabbee
(Glory be to You my Lord, glory be to You
Glory be to You, How great is Your state of glory!
We supplicate to You and hope for Your forgiveness
We supplicate to You and hope for Your forgiveness my Lord)
As I travel through the earth I can’t help but notice
This symphony I hear all around
From the smallest grain of sand to the faraway planets
To a flower putting roots in the ground
Every bird in the sky every rock and every raindrop
Says as it falls from the clouds
Every ant, every plant, every breeze and all the seas
They all sing
Chorus
Kainatta ne varsa her şey
Hep ahenk içinde
Güzellikler bir değilki
Hep binbir biçimde
Uçan kuş,esen yel,yağan kar,açan bahar
Hep rabbinı anar
Uçan kuş,esen yel,yağan kar,açan bahar
Der ki
Chorus
Turkish Lyrics: Yaren
Arabic Lyrics: Salah Galal
Chorus melody & Lyrics: Islamic Heritage
Verse Melody: Maher Zain
Arrangement: Emir Ersoy
—
Subhana Allah feat. Mesut Kurtis (Turkish Version) – Lyrics:
Chorus:
Subhanaka rabbee subhanak
Subhanaka ma a’dhama shaanak
Nad’uka wanarju ghufraanak
Nad’uka wanarju ghufraanaka Rabbee
(Glory be to You my Lord, glory be to You
Glory be to You, How great is Your state of glory!
We supplicate to You and hope for Your forgiveness
We supplicate to You and hope for Your forgiveness my Lord)
As I travel through the earth I can’t help but notice
This symphony I hear all around
From the smallest grain of sand to the faraway planets
To a flower putting roots in the ground
Every bird in the sky every rock and every raindrop
Says as it falls from the clouds
Every ant, every plant, every breeze and all the seas
They all sing
Chorus
Kainatta ne varsa her şey
Hep ahenk içinde
Güzellikler bir değilki
Hep binbir biçimde
Uçan kuş,esen yel,yağan kar,açan bahar
Hep rabbinı anar
Uçan kuş,esen yel,yağan kar,açan bahar
Der ki
Chorus
مشاركة
Subhana Allah [Turkish Version] – Maher Zain (feat. Mesut Kurtis)
مشاركة
Subhana Allah [Turkish Version] – Maher Zain (feat. Mesut Kurtis)
You are the way
The way of love
Chosen to teach us the word of Allah
Mercy and kindness and hope for everyone
Peace be upon you oh Muhammad
You are the light the guide of alive
You the assist of beauty the best of mankind
Forever you’d be the source of truth
Peace be upon you Oh Muhammad
You are the light the guide of alive
You the assist of beauty the best of mankind
Forever you’d be the source of truth
Peace be upon you Oh Muhammad
Even the why can see your face
Your present is always all around me
Your name is on my mind every single day
Peace be upon you oh Muhammad
You are the light the guide of alive
You the assist of beauty the best of mankind
Forever you’d be the source of truth
Peace be upon you Oh Muhammad
You are the light the guide of alive
You the assist of beauty the best of mankind
Forever you’de the source of truth
Peace be upon you Oh Muhammad
You are the light the guide of alive
You the assist of beauty the best of mankind
Forever you’de the source of truth
Peace be upon you Oh Muhammad
You are the way
The way of love
Chosen to teach us the word of Allah
Mercy and kindness and hope for everyone
Peace be upon you oh Muhammad
You are the light the guide of alive
You the assist of beauty the best of mankind
Forever you’d be the source of truth
Peace be upon you Oh Muhammad
You are the light the guide of alive
You the assist of beauty the best of mankind
Forever you’d be the source of truth
Peace be upon you Oh Muhammad
Even the why can see your face
Your present is always all around me
Your name is on my mind every single day
Peace be upon you oh Muhammad
You are the light the guide of alive
You the assist of beauty the best of mankind
Forever you’d be the source of truth
Peace be upon you Oh Muhammad
You are the light the guide of alive
You the assist of beauty the best of mankind
Forever you’de the source of truth
Peace be upon you Oh Muhammad
You are the light the guide of alive
You the assist of beauty the best of mankind
Forever you’de the source of truth
Peace be upon you Oh Muhammad
مشاركة
The way of love ( One Album ) | Maher Zain & Mustafa Ceceli
مشاركة
The way of love ( One Album ) | Maher Zain & Mustafa Ceceli
أعمال قد تنال استحسانك
مشاركة
Salavat – Zeyd Şoto
يا رب بالمصطفى
من البوم “صلوا على رسول الله”
أداء وتوزيع: AudioV
كلمات: البوصيري
—-
كلمات العمل:
يا رب بالمصطفى بلغ مقاصدنا
واغفر لنا ما مضى يا واسع الكرم
مولاي صل وسلم دائما أبدا
على حبيبك خير الخلق كلهم
أَمِنْ تَذَكُّرِ جِيرَانٍ بِذِي سَلَمِ
مَزَجْتَ دَمْعًا جَرَى مِنْ مُقْلَةٍ بِدَمِ
يا رب بالمصطفى بلغ مقاصدنا
واغفر لنا ما مضى يا واسع الكرم
أَمْ هَبَّتِ الرِّيحُ مِنْ تِلْقَاءِ كَاظِمَةٍ
وَأَوْمَضَ الْبَرْقُ فِي الظَّلْمَاءِ مِنْ إِضَمِ
فَمَا لِعَيْنَيْكَ إِنْ قُلْتَ اكْفُفَا هَمَتَا
وَمَا لِقَلْبِكَ إِنْ قُلْتَ اسْتَفِقْ يَهِمِ
يا رب بالمصطفى بلغ مقاصدنا
واغفر لنا ما مضى يا واسع الكرم
يَا أَكْرَمَ الخلق مَا لِي مَنْ أَلُوذُ بِهِ
سِوَاكَ عِنْدَ حُلُولِ الْحَادِثِ الْعَمَمِ
وَلَنْ يَضِيقَ رَسُولَ اللهِ جَاهُكَ بِي
إِذَا الْكَرِيمُ تَجلَّى بِاسْمِ مُنْتَقِمِ
يا رب بالمصطفى بلغ مقاصدنا
واغفر لنا ما مضى يا واسع الكرم
فَإِنَّ مِنْ جُودِكَ الدُّنْيَا وَضَرَّتَهَا
وَمِنْ عُلُومِكَ عِلْمَ اللَّوْحِ وَالْقَلَمِ
يَا نَفْسُ لَا تَقْنَطِي مِنْ زَلَّةٍ عَظُمَتْ
إِنَّ الْكَبَائِرَ فِي الْغُفْرَانِ كَاللَّمَمِ
يا رب بالمصطفى بلغ مقاصدنا
واغفر لنا ما مضى يا واسع الكرم
ثم الرضا عن أبي بكرٍ وعن عمرٍ
وعن عليٍ وعن عثمان ذي الكرم
أهل التقى والنقا والحلم والكرمِ
أهل التقى والنقا والحلم والكرمِ
يا رب بالمصطفى بلغ مقاصدنا
واغفر لنا ما مضى يا واسع الكرم
يا رب بالمصطفى
من البوم “صلوا على رسول الله”
أداء وتوزيع: AudioV
كلمات: البوصيري
—-
كلمات العمل:
يا رب بالمصطفى بلغ مقاصدنا
واغفر لنا ما مضى يا واسع الكرم
مولاي صل وسلم دائما أبدا
على حبيبك خير الخلق كلهم
أَمِنْ تَذَكُّرِ جِيرَانٍ بِذِي سَلَمِ
مَزَجْتَ دَمْعًا جَرَى مِنْ مُقْلَةٍ بِدَمِ
يا رب بالمصطفى بلغ مقاصدنا
واغفر لنا ما مضى يا واسع الكرم
أَمْ هَبَّتِ الرِّيحُ مِنْ تِلْقَاءِ كَاظِمَةٍ
وَأَوْمَضَ الْبَرْقُ فِي الظَّلْمَاءِ مِنْ إِضَمِ
فَمَا لِعَيْنَيْكَ إِنْ قُلْتَ اكْفُفَا هَمَتَا
وَمَا لِقَلْبِكَ إِنْ قُلْتَ اسْتَفِقْ يَهِمِ
يا رب بالمصطفى بلغ مقاصدنا
واغفر لنا ما مضى يا واسع الكرم
يَا أَكْرَمَ الخلق مَا لِي مَنْ أَلُوذُ بِهِ
سِوَاكَ عِنْدَ حُلُولِ الْحَادِثِ الْعَمَمِ
وَلَنْ يَضِيقَ رَسُولَ اللهِ جَاهُكَ بِي
إِذَا الْكَرِيمُ تَجلَّى بِاسْمِ مُنْتَقِمِ
يا رب بالمصطفى بلغ مقاصدنا
واغفر لنا ما مضى يا واسع الكرم
فَإِنَّ مِنْ جُودِكَ الدُّنْيَا وَضَرَّتَهَا
وَمِنْ عُلُومِكَ عِلْمَ اللَّوْحِ وَالْقَلَمِ
يَا نَفْسُ لَا تَقْنَطِي مِنْ زَلَّةٍ عَظُمَتْ
إِنَّ الْكَبَائِرَ فِي الْغُفْرَانِ كَاللَّمَمِ
يا رب بالمصطفى بلغ مقاصدنا
واغفر لنا ما مضى يا واسع الكرم
ثم الرضا عن أبي بكرٍ وعن عمرٍ
وعن عليٍ وعن عثمان ذي الكرم
أهل التقى والنقا والحلم والكرمِ
أهل التقى والنقا والحلم والكرمِ
يا رب بالمصطفى بلغ مقاصدنا
واغفر لنا ما مضى يا واسع الكرم
مشاركة
يا رب بالمصطفى – AudioV
مشاركة
يا رب بالمصطفى – AudioV
غناء: مي عبد العزيز
ألحان وتوزيع: أشرف ماجد
—
كلمات العمل :
غفرانك اللهم جل علاك
لطفا بعبدك خالقي رحماك
ياكاشف البلوى أتيتك راجيا
أرجو رضاك، فليس لي إلاك
إن كان حظي في الحياة قليلها
فالصبر يامولاي فيه رضاك
ماحيلتي والعجز غاية قوتي
فإذا قضيت فمن يرد قضاك
وجهت وجهي نحو بيتك داعيا
يامن تجيب العبد إذا ناداك
بك استجير، ومن يجير سواك
فارحم ضعيفاً يحتمي بحماك
يارب قد أذنبت فاغفر زلتي
أنت المجيب لكل من ناداك
غناء: مي عبد العزيز
ألحان وتوزيع: أشرف ماجد
—
كلمات العمل :
غفرانك اللهم جل علاك
لطفا بعبدك خالقي رحماك
ياكاشف البلوى أتيتك راجيا
أرجو رضاك، فليس لي إلاك
إن كان حظي في الحياة قليلها
فالصبر يامولاي فيه رضاك
ماحيلتي والعجز غاية قوتي
فإذا قضيت فمن يرد قضاك
وجهت وجهي نحو بيتك داعيا
يامن تجيب العبد إذا ناداك
بك استجير، ومن يجير سواك
فارحم ضعيفاً يحتمي بحماك
يارب قد أذنبت فاغفر زلتي
أنت المجيب لكل من ناداك
مشاركة
غفرانك – مي عبدالعزيز
مشاركة
غفرانك – مي عبدالعزيز
مشاركة
السلام عليك ( البوم نسيم ) – عبدالسلام الحسني
دواؤك فيك وما تبصر
أداء حسب الظهور:
وفاء عبدالجبار
محمد العزاوي
اسماعيل مصطفى
كلمات:
الإمام علي بن أبي طالب
“رضي الله عنه”
الحان
المايسترو علاء مجيد
مشاركة
دواؤك فيك – مجموعة من الفنانين
Who is the Loved One? Allah
Who is Ar-Rahman? Allah
Who is al-Mannan?
[Chorus]
La ilaha illa Allah
Muhammadun Rasulu Allah,
Muhammad is the Messenger
To Allah is our return
La illaha illa Allah
Muhammadun Rasulu Allah [x2]
Allah; Allah;
Allahu Akbar [x2]
All praise is due to
The One and the Only
He is the Master
Of all creation [x2]
He’s the Sustainer
And the Maintainer
Of the whole universe
[Chorus]
He gave us life
He gave us light [x2]
He sent to guide us
Rasula Allah
Allah
Rahmanun Jabbarun Mannanun Tawwabun Karim
Allah
Ghafurun Raufun Saburun Shakurun Halim
(Some of the names of Allah)
Who is the Loved One? Allah
Who is al Basir? Allah
Who is al Khabir?
[Chorus]
Any one who fails
To see all the signs
Of His existence
That He has spread around
Will be completely blind
Walking in the desert sands
Having no peace of mind
Who is the Loved One? Allah
Who is al-Majid? Allah
Who is al-Hamid?
[Chorus]
Who is the Loved One? Allah
Who is Ar-Rahman? Allah
Who is al-Mannan?
[Chorus]
La ilaha illa Allah
Muhammadun Rasulu Allah,
Muhammad is the Messenger
To Allah is our return
La illaha illa Allah
Muhammadun Rasulu Allah [x2]
Allah; Allah;
Allahu Akbar [x2]
All praise is due to
The One and the Only
He is the Master
Of all creation [x2]
He’s the Sustainer
And the Maintainer
Of the whole universe
[Chorus]
He gave us life
He gave us light [x2]
He sent to guide us
Rasula Allah
Allah
Rahmanun Jabbarun Mannanun Tawwabun Karim
Allah
Ghafurun Raufun Saburun Shakurun Halim
(Some of the names of Allah)
Who is the Loved One? Allah
Who is al Basir? Allah
Who is al Khabir?
[Chorus]
Any one who fails
To see all the signs
Of His existence
That He has spread around
Will be completely blind
Walking in the desert sands
Having no peace of mind
Who is the Loved One? Allah
Who is al-Majid? Allah
Who is al-Hamid?
[Chorus]
مشاركة
Who Is the Loved One – Sami Yusuf
مشاركة
Who Is the Loved One – Sami Yusuf
مشاركة
مناجاة ( إيقاع ) – محمود الشيباني
Lyrics:
Ashaab e Muhammad haq ke wali, Abu-Bakar Umar Usmaan-o-Ali
Yaraan e Nabi mein sab se jali, Abu Bakar Umar Usmaan-o-Ali
They are the closest companions
Most high in rank is their station
Among the gems they were chosen
The first to build our foundation.
These four our Prophet did entrust
Through whom the truth would reach to us
The pillars of his ways and his love
The beacons of his light for all of us.
The stars who guide us through the night
Their path: it leads to paradise
They are the roots, we are the leaves
We are raindrops, they are the seas.
And when the Prophet left this world
No harder time for all it felt
Then strength was found when they stood tall
They lifted and firmly held his torch.
Indebted to them how we are
They went great lengths for this Ummah
Their vision was on times later
They sacrificed so much for us.
Lyrics:
Ashaab e Muhammad haq ke wali, Abu-Bakar Umar Usmaan-o-Ali
Yaraan e Nabi mein sab se jali, Abu Bakar Umar Usmaan-o-Ali
They are the closest companions
Most high in rank is their station
Among the gems they were chosen
The first to build our foundation.
These four our Prophet did entrust
Through whom the truth would reach to us
The pillars of his ways and his love
The beacons of his light for all of us.
The stars who guide us through the night
Their path: it leads to paradise
They are the roots, we are the leaves
We are raindrops, they are the seas.
And when the Prophet left this world
No harder time for all it felt
Then strength was found when they stood tall
They lifted and firmly held his torch.
Indebted to them how we are
They went great lengths for this Ummah
Their vision was on times later
They sacrificed so much for us.
مشاركة
The Blessed Companions – Milad Raza Qadri
مشاركة
The Blessed Companions – Milad Raza Qadri
مشاركة
I’tiraf – Haddad Alwi
مشاركة
Forgive Me Album (Bahasa – Malay Version) – Maher Zain
مشاركة
إليك – عبدالرحمن بوحبيله
حوار الأرواح – أداء إبراهيم النقيب
الحان : ابراهيم النقيب
كلمات : علي الحزمي
توزيع وهندسة : وسيم عزي
منتج : هشام الأمين
تنسيق ومتابعة : نواف باوزير
إنتاج : مؤسسة ابتكار وتميز
مشاركة
حوار الأرواح – إبراهيم النقيب
كلمات : الإمام الحداد
الحان : عبدالقادر بلفقيه
توزيع : أحمد حبيب
—-
كلمات العمل :
أجب داعي المولى .. فهذا كتابهِ
يناديك فأسرع بالإجابة و استعفِ
أما آن للعاصي الرجوع لربهِ
ألم يدرِ أن الذنب يكتب في الصحفِ
أفق و إنتبه فالخطبُ صَعبٌ و أمرهُ
مَريرٌ و شأن الذنب يوقعُ في الحتفِ
ظلمت و ما إلا لنفسك يا فتى
ظلمت و ظلم النفس من أقبح الوصفِ
أقم شاهد التقصير منك مع الضعف
عسى واسع الألطاف يدرك باللطف
و قف في مقام الذلِ وقفة نادمٍ
فما قد مضى في العمرِ من غفلةٍ يكفي
أيا من بقيد الجهلِ أضحى مكبلاً
ألم تدر أن الجهلَ يلجي إلى الخسفِ
بُليتَ بكسبِ الذنب والإثم عامداً
عسى غافر الزلات من ذا البلا يشفي
نصحتك فاسمعني وقابل نصيحتي
بصدقٍ فإني قد دعوتك للعُرف
و لست بنصحي قاصداً غير عاكفٍ
على الذنب مثلي وصفه في العمى وصفي
كلمات : الإمام الحداد
الحان : عبدالقادر بلفقيه
توزيع : أحمد حبيب
—-
كلمات العمل :
أجب داعي المولى .. فهذا كتابهِ
يناديك فأسرع بالإجابة و استعفِ
أما آن للعاصي الرجوع لربهِ
ألم يدرِ أن الذنب يكتب في الصحفِ
أفق و إنتبه فالخطبُ صَعبٌ و أمرهُ
مَريرٌ و شأن الذنب يوقعُ في الحتفِ
ظلمت و ما إلا لنفسك يا فتى
ظلمت و ظلم النفس من أقبح الوصفِ
أقم شاهد التقصير منك مع الضعف
عسى واسع الألطاف يدرك باللطف
و قف في مقام الذلِ وقفة نادمٍ
فما قد مضى في العمرِ من غفلةٍ يكفي
أيا من بقيد الجهلِ أضحى مكبلاً
ألم تدر أن الجهلَ يلجي إلى الخسفِ
بُليتَ بكسبِ الذنب والإثم عامداً
عسى غافر الزلات من ذا البلا يشفي
نصحتك فاسمعني وقابل نصيحتي
بصدقٍ فإني قد دعوتك للعُرف
و لست بنصحي قاصداً غير عاكفٍ
على الذنب مثلي وصفه في العمى وصفي
مشاركة
داعي المولى ( البوم الله يحبك – موسيقى ) – عبدالقادر قوزع
مشاركة
داعي المولى ( البوم الله يحبك – موسيقى ) – عبدالقادر قوزع
بلغ العلا – أداء مسعود كرتس
Verse Lyrics: Ahmed Al-Yafie | Chorus Lyrics: Saadi Shirazi
كلمات : أحمد اليافعي | كلمات الكورال : سعدي الشيرازي
Melody: Ameen Hameem | Arrangement: Emre Mogulkoç
الحان : أمين حاميم | توزيع : ايمري موجولوكش
Recording, Mixing & Mastering: Emrah Mogulkoç
تسجيل ومكس وماستر : اميرا موجولوكش
—-
“Balaghal Ula” Lyrics | كلمات العمل :
كم عِشتُ والشوقُ بي
I’ve always been longing,
أَهْوى حبيبي النبي
In love with my Beloved Prophet
مُذْ كنتُ طفلاً صَبيّ
Since I was a little child
قلبي و رُوحي فِداه
May my heart and soul be sacrificed for his sake
بلغَ العُلا بكمالِه
He attained exaltation by his perfection
كشفَ الدُجى بِجمالِه
He dispelled darkness by his beauty
حَسُنَتْ جميعُ خِصالِه
Beauteous are all his qualities
صلُّوا عليهِ و آلِه
Benediction be on him and on his family
هو سيِّدي المُصْطفى
He is my master, the Chosen One
هو قُدوَتي وكَفَى
He is my role model and that’s enough for me
هو مَن غَدا ذِكْرهُ
He is whose praise has become…
لَحنًا بِكلِّ الشِّفاهْ
A melody on all lips
CHORUS
لَو مَرَّ في مَسْمَعِي
Whenever I hear his name…
طه جرَتْ أَدْمُعِي
“Taha”, my tears begin to flow
وَفَاضَ شَوْقِي لَهُ
Ad my longing for him becomes more than I can bear
وَحَلَّ في أَضْلُعِي
And (his love) nestles deep within my being
مَلأتَ قَلبي فِدا
You filled my heart with sacrifice
وأَنَرْتَ دَرْبي هُدى
And you lightened my path with your guidance
وكُنتَ لي سَيّدي
You have always been for me, O my master…
نورًا أضاءَ المَدى
A light that illuminates the furthest horizons
CHORUS
—
بلغ العلا – أداء مسعود كرتس
Verse Lyrics: Ahmed Al-Yafie | Chorus Lyrics: Saadi Shirazi
كلمات : أحمد اليافعي | كلمات الكورال : سعدي الشيرازي
Melody: Ameen Hameem | Arrangement: Emre Mogulkoç
الحان : أمين حاميم | توزيع : ايمري موجولوكش
Recording, Mixing & Mastering: Emrah Mogulkoç
تسجيل ومكس وماستر : اميرا موجولوكش
—-
“Balaghal Ula” Lyrics | كلمات العمل :
كم عِشتُ والشوقُ بي
I’ve always been longing,
أَهْوى حبيبي النبي
In love with my Beloved Prophet
مُذْ كنتُ طفلاً صَبيّ
Since I was a little child
قلبي و رُوحي فِداه
May my heart and soul be sacrificed for his sake
بلغَ العُلا بكمالِه
He attained exaltation by his perfection
كشفَ الدُجى بِجمالِه
He dispelled darkness by his beauty
حَسُنَتْ جميعُ خِصالِه
Beauteous are all his qualities
صلُّوا عليهِ و آلِه
Benediction be on him and on his family
هو سيِّدي المُصْطفى
He is my master, the Chosen One
هو قُدوَتي وكَفَى
He is my role model and that’s enough for me
هو مَن غَدا ذِكْرهُ
He is whose praise has become…
لَحنًا بِكلِّ الشِّفاهْ
A melody on all lips
CHORUS
لَو مَرَّ في مَسْمَعِي
Whenever I hear his name…
طه جرَتْ أَدْمُعِي
“Taha”, my tears begin to flow
وَفَاضَ شَوْقِي لَهُ
Ad my longing for him becomes more than I can bear
وَحَلَّ في أَضْلُعِي
And (his love) nestles deep within my being
مَلأتَ قَلبي فِدا
You filled my heart with sacrifice
وأَنَرْتَ دَرْبي هُدى
And you lightened my path with your guidance
وكُنتَ لي سَيّدي
You have always been for me, O my master…
نورًا أضاءَ المَدى
A light that illuminates the furthest horizons
CHORUS
—
مشاركة
Balaghal Ula – Mesut Kurtis
مشاركة
Balaghal Ula – Mesut Kurtis
بكل الشوق – أداء مشاري العفاسي
من البوم حنيني
…..
تفاصيل العمل :
كلمات : محمد التهامي
أداء وألحان : مشاري راشد العفاسي
توزيع : حمد المانع
….
كلمات العمل :
بكل الشوق في قلبي طرقت الباب يا ربي
و في شفتي ضراعةٌ لقلب ذاب في جنبي
دعاءٌ في تألقه ضياءٌ غير ذي لهب
يسيل الطهر في دمعي ليغسل صدقه ذنبي
و حسبي أنك الرحمن في رضوانه حسبي
تجيب ضراعة المحتاج عند الموقف الصعب
و تهدي خطوة الحيران إن ضلت عن الدرب
طلبت رضاك يا رحمن و استرحمت في طلبي
قصدتك يا حمى روحي و يا غوثي من الكرب
و يا حصني من الأيام و الأيام تعصف بي
بكل الشوق – أداء مشاري العفاسي
من البوم حنيني
…..
تفاصيل العمل :
كلمات : محمد التهامي
أداء وألحان : مشاري راشد العفاسي
توزيع : حمد المانع
….
كلمات العمل :
بكل الشوق في قلبي طرقت الباب يا ربي
و في شفتي ضراعةٌ لقلب ذاب في جنبي
دعاءٌ في تألقه ضياءٌ غير ذي لهب
يسيل الطهر في دمعي ليغسل صدقه ذنبي
و حسبي أنك الرحمن في رضوانه حسبي
تجيب ضراعة المحتاج عند الموقف الصعب
و تهدي خطوة الحيران إن ضلت عن الدرب
طلبت رضاك يا رحمن و استرحمت في طلبي
قصدتك يا حمى روحي و يا غوثي من الكرب
و يا حصني من الأيام و الأيام تعصف بي
مشاركة
بكل الشوق – مشاري العفاسي
مشاركة
بكل الشوق – مشاري العفاسي
صلى عليك الله يا عدناني
يا مصطفى يا صفوة الرحمن
الحمد لله الذي أعطاني هذا الغلام الطيب الأردان
قد ساد في المهد على الغلمان
أعيذه بالبيت ذي الأركان
حتى أراه بالغ البنيان
أنت الذي سميت في القرآن
صلى عليك الله يا عدناني
يا مصطفى يا صفوة الرحمن
الحمد لله الذي أعطاني هذا الغلام الطيب الأردان
أحمد مكتوب على الجنان
صلى عليك الله في الأحيان
أحمده في السر و الإعلان
حقا على الإسلام و الإيمان
صلى عليك الله يا عدناني
يا مصطفى يا صفوة الرحمن
الحمد لله الذي أعطاني هذا الغلام الطيب الأردان
قد ساد في المهد على الغلمان
أعيذه بالبيت ذي الأركان
حتى أراه بالغ البنيان
أنت الذي سميت في القرآن
صلى عليك الله يا عدناني
يا مصطفى يا صفوة الرحمن
الحمد لله الذي أعطاني هذا الغلام الطيب الأردان
أحمد مكتوب على الجنان
صلى عليك الله في الأحيان
أحمده في السر و الإعلان
حقا على الإسلام و الإيمان
مشاركة
Solla Alaika Allah – Saif Adam
مشاركة
Solla Alaika Allah – Saif Adam
Üsküdar’a gider iken – طالما أشكو غرامي
أداء عبدالله الجارالله
….
إلى من أنارت دنيتي ..
إلى من جعلت لحياتي معنى ..
قبل عام كنت أترنم بهذه الأبيات عندما وُلدتِ وكنت أشعر أنها تعبّر عمّا بداخلي ..
أما الكلمات التركية فهي قصيدة عثمانية قديمة تحكي قصة طفلة صغيرة
كانت معجبة بكاتب أو بفنان، وحين رآها الفنان افتتن بعينيها الجميلتين ..
فشعرتُ أنني ذلك الفنان وأنك تلك الفتاة التي أخذت قلبي ..
أسأل الله أن يحفظكِ بعينه التي لا تنام وأن يقر عيني بكِ ..
Üsküdar’a gider iken – طالما أشكو غرامي
أداء عبدالله الجارالله
….
إلى من أنارت دنيتي ..
إلى من جعلت لحياتي معنى ..
قبل عام كنت أترنم بهذه الأبيات عندما وُلدتِ وكنت أشعر أنها تعبّر عمّا بداخلي ..
أما الكلمات التركية فهي قصيدة عثمانية قديمة تحكي قصة طفلة صغيرة
كانت معجبة بكاتب أو بفنان، وحين رآها الفنان افتتن بعينيها الجميلتين ..
فشعرتُ أنني ذلك الفنان وأنك تلك الفتاة التي أخذت قلبي ..
أسأل الله أن يحفظكِ بعينه التي لا تنام وأن يقر عيني بكِ ..
مشاركة
طالما أشكو غرامي – عبدالله الجارالله
مشاركة
طالما أشكو غرامي – عبدالله الجارالله
تفاصيل العمل :
كلمات الشاعر الراحل : يوسف العظم
الحان وأداء : محمود الشيباني & وليد الحمادي
توزيع موسيقي وخلفيات بشرية : م . أحمد محروس
توزيع وتريات : م . أحمد محروس
تنفيذ وتريات : فرقة حمادة الموجي
جيتارات : شريف فهمي | كورال : أحمد محروس – سيد العطار
مكساج وماسترينج : م . عبدالله عبدالمجيد
تم التسجيل في :
استوديو أي آر تي ( القاهرة ) م . عمار خاطر
استوديو ليفل ( القاهرة ) م . سيد العطار
استوديو الليالي ( البحرين ) م . عبدالله عبدالمجيد
شكر خاص لـ : الفنان أحمد الهاجري – م . سيد العطار
إنتاج :
فندق أبراج الصفوة – دار الغفران
( مكة المكرمة )
إخراج :
م . معتصم الشامي
تفاصيل العمل :
كلمات الشاعر الراحل : يوسف العظم
الحان وأداء : محمود الشيباني & وليد الحمادي
توزيع موسيقي وخلفيات بشرية : م . أحمد محروس
توزيع وتريات : م . أحمد محروس
تنفيذ وتريات : فرقة حمادة الموجي
جيتارات : شريف فهمي | كورال : أحمد محروس – سيد العطار
مكساج وماسترينج : م . عبدالله عبدالمجيد
تم التسجيل في :
استوديو أي آر تي ( القاهرة ) م . عمار خاطر
استوديو ليفل ( القاهرة ) م . سيد العطار
استوديو الليالي ( البحرين ) م . عبدالله عبدالمجيد
شكر خاص لـ : الفنان أحمد الهاجري – م . سيد العطار
إنتاج :
فندق أبراج الصفوة – دار الغفران
( مكة المكرمة )
إخراج :
م . معتصم الشامي
مشاركة
رمضان الهدى ( موسيقى ) – وليد الحمادي & محمود الشيباني
مشاركة
رمضان الهدى ( موسيقى ) – وليد الحمادي & محمود الشيباني
مشاركة
Forgive Me Album (Bahasa – Malay Version) – Maher Zain
وقفت ببابك – أداء عزام المقيطيب
كلمات: د. محمد المقرن
ألحان: عبدالله المهداوي
توزيع : م. عبدالله السكيتي
(Talent Story)
تسجيل صولو: م. هشام العديني
الهندسة الصوتية والمكساج :
م. عزام المقيطيب
(AZ Studio)
——
كلمات العمل :
وقفتُ ببابك ياخالقي
أُقلُّ الذنوبَ على عاتقي
أجرُّ الخطايا وأشقى بها
لهيباً من الحزن في خافقي
يسوقُ العباد إليكَ الهدى
وذنبي إلى بابكم سائقي
أتيتُ ومالي سوى بابكم
طريحاً أناجيكَ يا خالقي
ذنوبيَ أشكو وما غيرها
أقضَّ مناميَ من مقلتي
أعاتب نفسي أما هزَّها
بكاء الأحبة في سكرتي
أما هزَّها الموت يأتي غداً
وما في كتابي سوى غفلتي
أما هزَّها من فراش الثرى
ظلامٌ تزيد به وحشتي
أعاتب نفسي أما هزَّها
بكاء الأحبة في سكرتي
أما هزَّها من فراش الثرى
ظلامٌ تزيد به وحشتي
ندمتُ فجئتُ لكم تائباً
تسابقني بالأسى حسرتي
أتيتُ وما لي سوى بابكم
فإن تطردنّي فوا ضيعتي
إلهي أتيتُ بصدق الحنين
يناجيكَ بالتوبِ قلبٌ حزين
إلهي أتيتكَ في أضلعي
إلى ساحةِ العفوِ شوقٌ دفين
إلهي أتيتُ لكم تائباً
فألحق طريحكَ في التائبين
أَعِنْهُ على نفسه والهوى
فإنْ لم تُعِنْهُ فمن ذا يُعين !!
إلهي أتيتُ لكم تائباً
فألحق طريحكَ في التائبين
أَعِنْهُ على نفسه والهوى
فإنْ لم تُعِنْهُ فمن ذا يُعين !!
أتيتُ وما لي سوى بابكم
فرحماكَ يا ربِّ بالمذنبين
أبوحُ إليكَ وأشكو إليك
حنانيكَ يا ربُّ إنا إليك
وقفتُ ببابك ياخالقي
أُقلُّ الذنوبَ على عاتقي
أجرُّ الخطايا وأشقى بها
لهيباً من الحزن في خافقي
وقفت ببابك – أداء عزام المقيطيب
كلمات: د. محمد المقرن
ألحان: عبدالله المهداوي
توزيع : م. عبدالله السكيتي
(Talent Story)
تسجيل صولو: م. هشام العديني
الهندسة الصوتية والمكساج :
م. عزام المقيطيب
(AZ Studio)
——
كلمات العمل :
وقفتُ ببابك ياخالقي
أُقلُّ الذنوبَ على عاتقي
أجرُّ الخطايا وأشقى بها
لهيباً من الحزن في خافقي
يسوقُ العباد إليكَ الهدى
وذنبي إلى بابكم سائقي
أتيتُ ومالي سوى بابكم
طريحاً أناجيكَ يا خالقي
ذنوبيَ أشكو وما غيرها
أقضَّ مناميَ من مقلتي
أعاتب نفسي أما هزَّها
بكاء الأحبة في سكرتي
أما هزَّها الموت يأتي غداً
وما في كتابي سوى غفلتي
أما هزَّها من فراش الثرى
ظلامٌ تزيد به وحشتي
أعاتب نفسي أما هزَّها
بكاء الأحبة في سكرتي
أما هزَّها من فراش الثرى
ظلامٌ تزيد به وحشتي
ندمتُ فجئتُ لكم تائباً
تسابقني بالأسى حسرتي
أتيتُ وما لي سوى بابكم
فإن تطردنّي فوا ضيعتي
إلهي أتيتُ بصدق الحنين
يناجيكَ بالتوبِ قلبٌ حزين
إلهي أتيتكَ في أضلعي
إلى ساحةِ العفوِ شوقٌ دفين
إلهي أتيتُ لكم تائباً
فألحق طريحكَ في التائبين
أَعِنْهُ على نفسه والهوى
فإنْ لم تُعِنْهُ فمن ذا يُعين !!
إلهي أتيتُ لكم تائباً
فألحق طريحكَ في التائبين
أَعِنْهُ على نفسه والهوى
فإنْ لم تُعِنْهُ فمن ذا يُعين !!
أتيتُ وما لي سوى بابكم
فرحماكَ يا ربِّ بالمذنبين
أبوحُ إليكَ وأشكو إليك
حنانيكَ يا ربُّ إنا إليك
وقفتُ ببابك ياخالقي
أُقلُّ الذنوبَ على عاتقي
أجرُّ الخطايا وأشقى بها
لهيباً من الحزن في خافقي
مشاركة
وقفت ببابك – عزام المقيطيب
مشاركة
وقفت ببابك – عزام المقيطيب
مشاركة
صلاة الله – أيمن الحلاق
مشاركة
زيد النبي صلاة – علي مغربي
Poem by Bulleh Shah
Cover of Mast Qalandar by Nusrat Fateh Ali Khan
Arranged and Performed by Hesham Abdul Wahab
Bulbul Tarang – Berny PJ
Tabla and Dholak – Sanu S Jeevan
Guitars – Sandeep Sequeira
Additional Vocals – Rakesh Kesavan
Recorded @ Andante Studios & NHQ Studios
Mixed & Mastered @ Andante Studios
—
Lyrics:
O Lal Meri Pat Rakhiyo Bhala
Jhule Laalan, Sindhdhi Da, Sewan Da, Shahbaz Qalandar Duma Dum Mast Qalandar
Ali Da Pehla Number
Ali Dum Dum De Andar
Ali Shahbaz Qalandar
O Lal Meri, O Lal Meri….
O red robed one! May I always be protected by You, O Jhoolelaal O Lord of Sindh and Sehwan, O noble Kalandar
The Lord in every breath of mine, glory be to you
Char Charagh Tere Balan Hameshan Panjwaan Mai Balan Aayi Bhala
Jhule Laalan, Sindhdhi Da, Sewan Da, Shahbaz Qalandar Duma Dum Mast Qalandar
Ali Dum Dum De Andar
Ali Da Pehla Number
Sewani Lal Qalandar
O Lal Meri, O Lal Meri…..
Your shrine is always lighted with four lamps
I’ve come here to light the fifth lamp in Your honour, O Jhoolelaal O Lord of Sindh and Sehwan, O noble Kalandar
The Lord in every breath of mine, glory be to you
Uchha Roza Peera Tera
Heth Wagey, Daryao Bhala
Jhule Laalan, Sindhdhi Da, Sewan Da, Shahbaz Qalandar Duma Dum Mast Qalandar
Ali Dum Dum De Andar
Ali Shahbaz Qalandar
Sewani Lal Qalandar
O Lal Meri, O Lal Meri……
Your grave is the highest oh lord
O master, friend and Sire of Sindh and Sehwan, The red robed God- intoxicated Qalandar
The Lord in every breath of mine, glory be to you
Oh Ghanan Ghanan Teri Naubat bhaje Ghanan Ghanan Teri Naubat lal bhaje Gharyal bhala Jhoole Lalan
Your drums are ringing
Your drums are ringing
Let the gong ring loudly for your glory, day and night, O Jhoolelaal
Peera Ve Mera Peer
Sab Da Wali Ae
Laqab Asadullah te Naam Ali Ae
Oh Naam e Ali Beda Paar Laga
Jhule Laalan, Sindhdhi Da, Sewan Da, Sakhi Shahbaz Qalandar
Lord oh my Lord
Everyone’s lord
We call him “Asadullah” and his name is “Ali”
Oh Ali protect us or save us
O master, friend and Sire of Sindh and Sehwan, The red robed God- intoxicated Qalandar
The Lord in every breath of mine, glory be to you.
Poem by Bulleh Shah
Cover of Mast Qalandar by Nusrat Fateh Ali Khan
Arranged and Performed by Hesham Abdul Wahab
Bulbul Tarang – Berny PJ
Tabla and Dholak – Sanu S Jeevan
Guitars – Sandeep Sequeira
Additional Vocals – Rakesh Kesavan
Recorded @ Andante Studios & NHQ Studios
Mixed & Mastered @ Andante Studios
—
Lyrics:
O Lal Meri Pat Rakhiyo Bhala
Jhule Laalan, Sindhdhi Da, Sewan Da, Shahbaz Qalandar Duma Dum Mast Qalandar
Ali Da Pehla Number
Ali Dum Dum De Andar
Ali Shahbaz Qalandar
O Lal Meri, O Lal Meri….
O red robed one! May I always be protected by You, O Jhoolelaal O Lord of Sindh and Sehwan, O noble Kalandar
The Lord in every breath of mine, glory be to you
Char Charagh Tere Balan Hameshan Panjwaan Mai Balan Aayi Bhala
Jhule Laalan, Sindhdhi Da, Sewan Da, Shahbaz Qalandar Duma Dum Mast Qalandar
Ali Dum Dum De Andar
Ali Da Pehla Number
Sewani Lal Qalandar
O Lal Meri, O Lal Meri…..
Your shrine is always lighted with four lamps
I’ve come here to light the fifth lamp in Your honour, O Jhoolelaal O Lord of Sindh and Sehwan, O noble Kalandar
The Lord in every breath of mine, glory be to you
Uchha Roza Peera Tera
Heth Wagey, Daryao Bhala
Jhule Laalan, Sindhdhi Da, Sewan Da, Shahbaz Qalandar Duma Dum Mast Qalandar
Ali Dum Dum De Andar
Ali Shahbaz Qalandar
Sewani Lal Qalandar
O Lal Meri, O Lal Meri……
Your grave is the highest oh lord
O master, friend and Sire of Sindh and Sehwan, The red robed God- intoxicated Qalandar
The Lord in every breath of mine, glory be to you
Oh Ghanan Ghanan Teri Naubat bhaje Ghanan Ghanan Teri Naubat lal bhaje Gharyal bhala Jhoole Lalan
Your drums are ringing
Your drums are ringing
Let the gong ring loudly for your glory, day and night, O Jhoolelaal
Peera Ve Mera Peer
Sab Da Wali Ae
Laqab Asadullah te Naam Ali Ae
Oh Naam e Ali Beda Paar Laga
Jhule Laalan, Sindhdhi Da, Sewan Da, Sakhi Shahbaz Qalandar
Lord oh my Lord
Everyone’s lord
We call him “Asadullah” and his name is “Ali”
Oh Ali protect us or save us
O master, friend and Sire of Sindh and Sehwan, The red robed God- intoxicated Qalandar
The Lord in every breath of mine, glory be to you.
مشاركة
Mast Qalandar – Hesham Abdul Wahab
مشاركة
Mast Qalandar – Hesham Abdul Wahab
صلى وسلم – أداء عبدالقادر قوزع
كلمات: عجلان ثابت
ألحان: علي القحمي
توزيع: أحمد محروس
جيتارات: أحمد عبدالله
ساكسفون/ Ayküt Sütoğlu
خلفيات بشرية/ هاني الشيباني
كورال/ فريق عصام العصامي
هندسة صوتية/ محمد قاضي – عبدالرحمن سرور
مكس نسخة الموسيقى / عمار خاطر
مكس نسخة المؤثرات / عبدالرحمن سرور
جرافيكس و مخطوطة / محمد عسكر
شكر خاص / يزن نسيبة – عباس العباسي – وليد الشريف – محمد الورد – شمس عبدالرشيد
إنتاج / عبدالقادر قوزع
—–
كلمات العمل:
صلى وسلم
ذو الإسم الاعظم
على المكرم
طه هدى الله
ياليل همسي
عجّل بحبسي
أخلو بنفسي
واستغفر الله
حسبي ابتهاجا
شهدُ المُناجاه
وارضى بما جا
من ربيَ الله
ياعقلُ من هَمْ
إن كنتَ مُلهَم
فانفذ من الهم
وارغب إلى الله
إياك تحزن
فالصبرُ يوزن
والأجر يُخزَن
في حسبة الله
لم تدرِ عيني
ما السرُّ ضمني
بيني وبيني
و العالمُ الله
ياقلبُ مالك؟
إحفظ جمالك
و اشدد رحالك
حتى نرى الله
صلى وسلم – أداء عبدالقادر قوزع
كلمات: عجلان ثابت
ألحان: علي القحمي
توزيع: أحمد محروس
جيتارات: أحمد عبدالله
ساكسفون/ Ayküt Sütoğlu
خلفيات بشرية/ هاني الشيباني
كورال/ فريق عصام العصامي
هندسة صوتية/ محمد قاضي – عبدالرحمن سرور
مكس نسخة الموسيقى / عمار خاطر
مكس نسخة المؤثرات / عبدالرحمن سرور
جرافيكس و مخطوطة / محمد عسكر
شكر خاص / يزن نسيبة – عباس العباسي – وليد الشريف – محمد الورد – شمس عبدالرشيد
إنتاج / عبدالقادر قوزع
—–
كلمات العمل:
صلى وسلم
ذو الإسم الاعظم
على المكرم
طه هدى الله
ياليل همسي
عجّل بحبسي
أخلو بنفسي
واستغفر الله
حسبي ابتهاجا
شهدُ المُناجاه
وارضى بما جا
من ربيَ الله
ياعقلُ من هَمْ
إن كنتَ مُلهَم
فانفذ من الهم
وارغب إلى الله
إياك تحزن
فالصبرُ يوزن
والأجر يُخزَن
في حسبة الله
لم تدرِ عيني
ما السرُّ ضمني
بيني وبيني
و العالمُ الله
ياقلبُ مالك؟
إحفظ جمالك
و اشدد رحالك
حتى نرى الله
مشاركة
صلى وسلم (موسيقى) – عبدالقادر قوزع
مشاركة
صلى وسلم (موسيقى) – عبدالقادر قوزع
مشاركة
Forgive Me Album (Bahasa – Malay Version) – Maher Zain
اللهم ادفع عنا – أداء أسامه الصافي
من البوم إليكما
…..
هندسة و توزيع : غسان جميل
الإشراف الفني : عبدالرحمن البلغوني
شارك بالكورال : فرقة الديار الفنية
إنتاج : مكتبة وتسجيلات الأمة
الإمارات العربية المتحدة — الشارقة
تم التسجيل والمكساج باستديو أجيال للانتاج والتوزيع الفني
الإمارات العربية المتحدة
اللهم ادفع عنا – أداء أسامه الصافي
من البوم إليكما
…..
هندسة و توزيع : غسان جميل
الإشراف الفني : عبدالرحمن البلغوني
شارك بالكورال : فرقة الديار الفنية
إنتاج : مكتبة وتسجيلات الأمة
الإمارات العربية المتحدة — الشارقة
تم التسجيل والمكساج باستديو أجيال للانتاج والتوزيع الفني
الإمارات العربية المتحدة
مشاركة
اللهم ادفع عنا – أسامه الصافي
مشاركة
اللهم ادفع عنا – أسامه الصافي
الخير – أداء محمد كندو
كلمات : أنور حسام
الحان : مالك نور
توزيع ومكس ماستر : محمد القيسي
جيتار : جوزيف دمرجيان
اكورديون : حسان عوني
كمنجات : تركيا
ايقاع : خالد ابو رجب
انتاج : مؤسسة الخير
—-
كلمات العمل:
الخير لا تدري بمن
أعطي سيأتيك الثمن
فالله لا ينسى و كم
بالخير قد رفعت محن
كن داعياً للخير
كن رحمة للغير
أنت الذي بوجوده
هذي الحياة بخير
مطر يغيث من العناء
كالفرج من ربّ السماء
يحي الحياة اذا نزل
لا لا يمل من العطاء
كن داعياً للخير
كن رحمة للغير
أنت اللذي بوجوده
هذي الحياة بخير
الخير – أداء محمد كندو
كلمات : أنور حسام
الحان : مالك نور
توزيع ومكس ماستر : محمد القيسي
جيتار : جوزيف دمرجيان
اكورديون : حسان عوني
كمنجات : تركيا
ايقاع : خالد ابو رجب
انتاج : مؤسسة الخير
—-
كلمات العمل:
الخير لا تدري بمن
أعطي سيأتيك الثمن
فالله لا ينسى و كم
بالخير قد رفعت محن
كن داعياً للخير
كن رحمة للغير
أنت الذي بوجوده
هذي الحياة بخير
مطر يغيث من العناء
كالفرج من ربّ السماء
يحي الحياة اذا نزل
لا لا يمل من العطاء
كن داعياً للخير
كن رحمة للغير
أنت اللذي بوجوده
هذي الحياة بخير
مشاركة
الخير – محمد كندو
مشاركة
الخير – محمد كندو
مشاركة
خالق الأكوان ( البوم يارجائي الثاني ) – حمود الخضر
ربي صلي ربي سلم
على طه المعلم
نبع خير شمس حق
من السماء
(Oh Allah send you peace and blessings
Upon Taha (one of the Prophet’s names) the teacher
(He is) A fountain of goodness, a sun of truth
Sent from the heavens)
You’re the light of my eyes
You’re the answer to my cries
You’re the dawn that chased away
My darkest night
و إن لم أراك
ياحبيبي
عين روحي دوما تراك
نور من الله
كي يضيء لنا الحياه
(And even though I haven’t seen you
O my beloved
My soul’s eye always sees you
A light sent by Allah
To illuminate our life)
يا حبيب قلبي يا محمد
يا إمام دربي يا أحمد
يا شفيع ذنبي يا طه
عليك صلى الله
(Beloved of my heart, O Muhammad
Guide on my path, O Ahmad
Intercessor for (the forgiveness) my sins, O Taha
May the peace and blessings of Allah be upon you)
فاض شوقي كي أراك
سال دمعي للقــــــاك
في جنان الخلد نلحق بخطاك
(My longing to see you is overflowing
My tears are flowing wanting to meet you
In eternal Paradise we will follow in your footsteps)
I will cross the widest sea
I will climb the highest mountain
Just to drink from your hand
By the fountain
ومن سواك
ياحبيبي
قدوة من لي سواك
نور من الله
كي يضيء لنا الحياه
(And who else but you
O my beloved
Is a role model for me
Who else but you?
A light sent by Allah
To illuminate our life)
يا حبيب قلبي يا محمد
يا إمام دربي يا أحمد
يا شفيع ذنبي يا طه
عليك صلى الله
(Beloved of my heart, O Muhammad
Guide on my path, O Ahmad
Intercessor for (the forgiveness) my sins, O Taha
May the peace and blessings of Allah be upon you)
ربي صلي ربي سلم
على طه المعلم
نبع خير شمس حق
من السماء
(Oh Allah send you peace and blessings
Upon Taha (one of the Prophet’s names) the teacher
(He is) A fountain of goodness, a sun of truth
Sent from the heavens)
You’re the light of my eyes
You’re the answer to my cries
You’re the dawn that chased away
My darkest night
و إن لم أراك
ياحبيبي
عين روحي دوما تراك
نور من الله
كي يضيء لنا الحياه
(And even though I haven’t seen you
O my beloved
My soul’s eye always sees you
A light sent by Allah
To illuminate our life)
يا حبيب قلبي يا محمد
يا إمام دربي يا أحمد
يا شفيع ذنبي يا طه
عليك صلى الله
(Beloved of my heart, O Muhammad
Guide on my path, O Ahmad
Intercessor for (the forgiveness) my sins, O Taha
May the peace and blessings of Allah be upon you)
فاض شوقي كي أراك
سال دمعي للقــــــاك
في جنان الخلد نلحق بخطاك
(My longing to see you is overflowing
My tears are flowing wanting to meet you
In eternal Paradise we will follow in your footsteps)
I will cross the widest sea
I will climb the highest mountain
Just to drink from your hand
By the fountain
ومن سواك
ياحبيبي
قدوة من لي سواك
نور من الله
كي يضيء لنا الحياه
(And who else but you
O my beloved
Is a role model for me
Who else but you?
A light sent by Allah
To illuminate our life)
يا حبيب قلبي يا محمد
يا إمام دربي يا أحمد
يا شفيع ذنبي يا طه
عليك صلى الله
(Beloved of my heart, O Muhammad
Guide on my path, O Ahmad
Intercessor for (the forgiveness) my sins, O Taha
May the peace and blessings of Allah be upon you)
مشاركة
Beloved – Mesut Kurtis
مشاركة