Muhammed
Produced by Sweven Records
Performed, Composed and Arranged by Mevlan Kurtishi
Lyrics by Ismail Abuşak
—-
كلمات العمل | Lyrcis :
Muhammed
Yanık gönüller, hep zikrederler
Aşka gelirler, Kalptedir Eller
Oldu muhabbet, Canım Muhammed
Habib’in Ahmet, Aleme Rahmet
Tekbir salavat getirdi diller
Senin aşkından, açıldı eller
Yeşerdi bu gönüllerde güller
Kalplerin nuru, Aşkın sururu
Ey şanlı Nebi, Ey kutlu Nebi
Her hayrın başı, sensin efendi
Hasretin her an, yakar bizleri
Dertlere derman, sevgili Nebi
يا رب صل على محمد محمد
يا رب صل على محمد محمد
يا رب صل على محمد محمد
يا رب صل على محمد محمد
Produced by Sweven Records
Performed, Composed and Arranged by Mevlan Kurtishi
Lyrics by Ismail Abuşak
—-
كلمات العمل | Lyrcis :
Muhammed
Yanık gönüller, hep zikrederler
Aşka gelirler, Kalptedir Eller
Oldu muhabbet, Canım Muhammed
Habib’in Ahmet, Aleme Rahmet
Tekbir salavat getirdi diller
Senin aşkından, açıldı eller
Yeşerdi bu gönüllerde güller
Kalplerin nuru, Aşkın sururu
Ey şanlı Nebi, Ey kutlu Nebi
Her hayrın başı, sensin efendi
Hasretin her an, yakar bizleri
Dertlere derman, sevgili Nebi
يا رب صل على محمد محمد
يا رب صل على محمد محمد
يا رب صل على محمد محمد
يا رب صل على محمد محمد
مشاركة
Muhammed – Mevlan Kurtishi
من البوم
Produced by Sweven Records
Performed, Composed and Arranged by Mevlan Kurtishi
Lyrics by Ismail Abuşak
—-
كلمات العمل | Lyrcis :
Muhammed
Yanık gönüller, hep zikrederler
Aşka gelirler, Kalptedir Eller
Oldu muhabbet, Canım Muhammed
Habib’in Ahmet, Aleme Rahmet
Tekbir salavat getirdi diller
Senin aşkından, açıldı eller
Yeşerdi bu gönüllerde güller
Kalplerin nuru, Aşkın sururu
Ey şanlı Nebi, Ey kutlu Nebi
Her hayrın başı, sensin efendi
Hasretin her an, yakar bizleri
Dertlere derman, sevgili Nebi
يا رب صل على محمد محمد
يا رب صل على محمد محمد
يا رب صل على محمد محمد
يا رب صل على محمد محمد
Produced by Sweven Records
Performed, Composed and Arranged by Mevlan Kurtishi
Lyrics by Ismail Abuşak
—-
كلمات العمل | Lyrcis :
Muhammed
Yanık gönüller, hep zikrederler
Aşka gelirler, Kalptedir Eller
Oldu muhabbet, Canım Muhammed
Habib’in Ahmet, Aleme Rahmet
Tekbir salavat getirdi diller
Senin aşkından, açıldı eller
Yeşerdi bu gönüllerde güller
Kalplerin nuru, Aşkın sururu
Ey şanlı Nebi, Ey kutlu Nebi
Her hayrın başı, sensin efendi
Hasretin her an, yakar bizleri
Dertlere derman, sevgili Nebi
يا رب صل على محمد محمد
يا رب صل على محمد محمد
يا رب صل على محمد محمد
يا رب صل على محمد محمد
مشاركة
For You (Album) – Mevlan Kurtishi
مشاركة
Muhammed – Mevlan Kurtishi
مشاركة
Al Mustafa (Vocals Only) – Mevlan Kurtishi
مشاركة
Amantu Billah (Vocals Only) – Mevlan Kurtishi
Produced by Sweven Records
Performed and Arranged by Mevlan Kurtishi
Composed and Lyrics by Ashraf Amer
—
كلمات العمل | Lyrcis :
لا إله إلا الله
عود لسانك – ذكر الحبيب
عطر فؤادك – مسكا بطيب
تعف الذنوب – تجل الكروب
قل يا الهي – تلقى مجيبي
:دوما اقول
لا إله إلا الله
محمد رسول الله
عليه صلاة الله
عليه سلام الله
خير البرايا – سر الوجود
باب العطايا – اهل الشهود
ما خاب عبد – يكسوه وجد
صل عليك – صان العهود
الله حسبي في كل حال
ادعوك ربي يا ذا الجلال
يا نور قلبي
اغفر لي ذنبي
حقق رجائي
يوم الميعادي
يا نور قلبي
اغفر لي ذنبي
فالروح تبقى
والجسم بالي
Produced by Sweven Records
Performed and Arranged by Mevlan Kurtishi
Composed and Lyrics by Ashraf Amer
—
كلمات العمل | Lyrcis :
لا إله إلا الله
عود لسانك – ذكر الحبيب
عطر فؤادك – مسكا بطيب
تعف الذنوب – تجل الكروب
قل يا الهي – تلقى مجيبي
:دوما اقول
لا إله إلا الله
محمد رسول الله
عليه صلاة الله
عليه سلام الله
خير البرايا – سر الوجود
باب العطايا – اهل الشهود
ما خاب عبد – يكسوه وجد
صل عليك – صان العهود
الله حسبي في كل حال
ادعوك ربي يا ذا الجلال
يا نور قلبي
اغفر لي ذنبي
حقق رجائي
يوم الميعادي
يا نور قلبي
اغفر لي ذنبي
فالروح تبقى
والجسم بالي
مشاركة
La ilaha illallah – Mevlan Kurtishi
مشاركة
La ilaha illallah – Mevlan Kurtishi
أعمال قد تنال استحسانك
مشاركة
نور الهدى – معاذ يوسف
مشاركة
إلى النبي ( البوم ودعوا الرسول ) – هلال السعيد
DESCRIPTION:
Acclaimed British composer Sami Yusuf brings the immensely popular
Moroccan folk song ‘Fiyyashiyya’ to a European audience in his stunning
new arrangement performed live at the Holland Festival.
An achingly eloquent solo improvisation on the Chinese erhu
by the world-renowned master Guo Gan opens the piece,
which then moves into a joyful call and response between Sami Yusuf
and the vocalists of Cappella Amsterdam. As the rhythm builds,
the Arabic lyrics sung by the Amsterdam Andalusian Orchestra
are answered in English by Cappella Amsterdam.
This innovative rendition captures the exuberant essence of
the North African folk sound just as it clearly captured the hearts
of the audience who are heard clapping and singing along.
Written by the Moroccan poet
Sidi Othman ibn Yahya Cherki (known as “Sidi Bahloul Cherki”) in the 17th century
CREDITS:
Performed and arranged by Sami Yusuf
Words and Music: Traditional Moroccan
English translation: Dr. Tim Winter
Maqām: ‘Ajam
Sami Yusuf & Ensemble:
Sami Yusuf: Vocal
Ömer Avci: Bendir
Eyüpcan Açikpazu: Ney
Hasan Hekimoglu: Oud
Onur Cicin: Qanun
Guo Gan: Erhu
Seyyed Mohammad Jaberi: Daf
Huseyin Can Pala: Baglama
Mahyar Toreihi: Santoor
Jon Lawton: Guitar
Cappella Amsterdam:
Soprano: Sanda Audere, Elisabeth Blom, Marijke van der Harst
Alto: Hebe de Champeaux, Irene Sorozabal, Inga Schneider
Tenor: Jon Etxabe Arzuaga, Jelle Leistra, Diederik Rooker
Bass: Jan Douwes, Angus van Grevenbroek, Johan Vermeer
Production: Francesca Thompson
DESCRIPTION:
Acclaimed British composer Sami Yusuf brings the immensely popular
Moroccan folk song ‘Fiyyashiyya’ to a European audience in his stunning
new arrangement performed live at the Holland Festival.
An achingly eloquent solo improvisation on the Chinese erhu
by the world-renowned master Guo Gan opens the piece,
which then moves into a joyful call and response between Sami Yusuf
and the vocalists of Cappella Amsterdam. As the rhythm builds,
the Arabic lyrics sung by the Amsterdam Andalusian Orchestra
are answered in English by Cappella Amsterdam.
This innovative rendition captures the exuberant essence of
the North African folk sound just as it clearly captured the hearts
of the audience who are heard clapping and singing along.
Written by the Moroccan poet
Sidi Othman ibn Yahya Cherki (known as “Sidi Bahloul Cherki”) in the 17th century
CREDITS:
Performed and arranged by Sami Yusuf
Words and Music: Traditional Moroccan
English translation: Dr. Tim Winter
Maqām: ‘Ajam
Sami Yusuf & Ensemble:
Sami Yusuf: Vocal
Ömer Avci: Bendir
Eyüpcan Açikpazu: Ney
Hasan Hekimoglu: Oud
Onur Cicin: Qanun
Guo Gan: Erhu
Seyyed Mohammad Jaberi: Daf
Huseyin Can Pala: Baglama
Mahyar Toreihi: Santoor
Jon Lawton: Guitar
Cappella Amsterdam:
Soprano: Sanda Audere, Elisabeth Blom, Marijke van der Harst
Alto: Hebe de Champeaux, Irene Sorozabal, Inga Schneider
Tenor: Jon Etxabe Arzuaga, Jelle Leistra, Diederik Rooker
Bass: Jan Douwes, Angus van Grevenbroek, Johan Vermeer
Production: Francesca Thompson
مشاركة
Fiyyashiyya (Live at the Holland Festival) – Sami Yusuf
مشاركة
Fiyyashiyya (Live at the Holland Festival) – Sami Yusuf
Lyrics: Bara Kherigi
Melody & Arrangement: Maher Zain
—-
Lyrics:
In a time of darkness and greed
It is your light that we need
You came to teach us how to live
Muhmmad, ya Rasoola Allah
You were so caring and kind
Your soul was full of light
You are the best of mankind
Muhammad, khairu khalqi Allah
Chorus:
Sallou ‘ala Rasooli Allah
Habibil Mustafa
Peace be upon the Messenger
The Chosen One
From luxury you turned away
And all night you would pray
Truthful in every word you say
Muhammad, ya Rasoola Allah
Your face was brighter than the sun
Your beauty equalled by none
You are Allah’s Chosen One
Muhammad, khayru khalqi Allah
Chorus
I’ll try to follow your way
And do my best to live my life
As you taught me
I pray to be close to you
On that day, and see you smile
When you see me
Chorus
Lyrics: Bara Kherigi
Melody & Arrangement: Maher Zain
—-
Lyrics:
In a time of darkness and greed
It is your light that we need
You came to teach us how to live
Muhmmad, ya Rasoola Allah
You were so caring and kind
Your soul was full of light
You are the best of mankind
Muhammad, khairu khalqi Allah
Chorus:
Sallou ‘ala Rasooli Allah
Habibil Mustafa
Peace be upon the Messenger
The Chosen One
From luxury you turned away
And all night you would pray
Truthful in every word you say
Muhammad, ya Rasoola Allah
Your face was brighter than the sun
Your beauty equalled by none
You are Allah’s Chosen One
Muhammad, khayru khalqi Allah
Chorus
I’ll try to follow your way
And do my best to live my life
As you taught me
I pray to be close to you
On that day, and see you smile
When you see me
Chorus
مشاركة
The Chosen One ( Thank you Allah Album ) – Maher Zain
مشاركة
The Chosen One ( Thank you Allah Album ) – Maher Zain
مشاركة
Muhammed – Mevlan Kurtishi
في غار حراء كان حبيبي يخلو وحيدا
روحا تناجي الله
في كل شروق و كل غروب
ربي مجيدا يرجو الهدى لخطاه
ناداه… ناجاه
إلهي لا رب سواك
صلى عليك الله يا ابن عبد الله
أحمد حبيبنا عليك السلام
يا هدى ربي و دوا قلبي
محمد, صلى عليك الله
سلما و سلاما تلمح فيه
وجها كريما, حلو الكلام
ربي رباه و بارك فيه
خلقا عظيما, شمس الهدى
فناداه… ناجاه
إلهي لا رب سواك
صلى عليك الله يا ابن عبد الله
أحمد حبيبنا عليك السلام
يا هدى ربي و دوا قلبي
محمد, صلى عليك الله
الله قد أصفاك
كنت يتيما آواك
و بدين الحق قد أعلاك
يا رفيقي في الصعاب
وشفيعي في الحساب
يا بدر جل من سواك
ناداه… ناجاه
إلهي لا رب سواك
في غار حراء كان حبيبي يخلو وحيدا
روحا تناجي الله
في كل شروق و كل غروب
ربي مجيدا يرجو الهدى لخطاه
ناداه… ناجاه
إلهي لا رب سواك
صلى عليك الله يا ابن عبد الله
أحمد حبيبنا عليك السلام
يا هدى ربي و دوا قلبي
محمد, صلى عليك الله
سلما و سلاما تلمح فيه
وجها كريما, حلو الكلام
ربي رباه و بارك فيه
خلقا عظيما, شمس الهدى
فناداه… ناجاه
إلهي لا رب سواك
صلى عليك الله يا ابن عبد الله
أحمد حبيبنا عليك السلام
يا هدى ربي و دوا قلبي
محمد, صلى عليك الله
الله قد أصفاك
كنت يتيما آواك
و بدين الحق قد أعلاك
يا رفيقي في الصعاب
وشفيعي في الحساب
يا بدر جل من سواك
ناداه… ناجاه
إلهي لا رب سواك
مشاركة
Ghar Hira ( No Music ) ( Tabassam Album ) – Mesut Kurtis
مشاركة
Ghar Hira ( No Music ) ( Tabassam Album ) – Mesut Kurtis
Credits:
Lyrics: Ahmed AlYafie
Melody: Maher Zain & Ahmed Zaeem
Arrangement: Emre Mogulkoç
Mixing: Ronny Lahti
Mastering: Bjorn Engelman
EP Photography: David Lagerlöf
EP Artwork: Mohamed Ali Dhifet
Special Thanks: Cournal, Israa Sherif, Samia Jabri
—
Lyrics & Translation:
قال رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
“إِنَّ لِي أَسْمَاءً، أَنَا مُحَمَّدٌ وَأَنَا أَحْمَدُ، وَأَنَا الْمَاحِي الَّذِي يَمْحُو اللَّهُ بِيَ الْكُفْرَ، وَأَنَا الْحَاشِرُ الَّذِي يُحْشَرُ النَّاسُ عَلَى قَدَمِي، وأنا العاقبُ (والعاقبُ الذي ليس بعده نبيٌّ)”. رواه البخاري ومسلم
The Messenger of Allah, peace be upon him, said:
“I have many names: I am Muhammad; I am Ahmad;
I am Al-Mahi (The Eraser), by whom Allah erases blasphemy;
I am Al-Hashir (The Gatherer), before whom people are gathered (on the Day of Judgement);
I am Al-‘Aqib (the Last Prophet), after whom there are no more Prophets;
Narrated by Bukhari & Muslim
هو أحمدٌ
He is Ahmad
هو أحمدٌ ومحمد
He is Ahmad and Muhammad
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
بهديهِ نتعبَّد
With his guidance we worship Allah
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
يا ربِّ صلِّ عليهِ
O Allah send peace upon him,
ما الطيرُ ناحَ وغَرَّد
every time a bird sings and chants
ما الطيرُ ناحَ وغَرَّد
every time a bird sings and chants
وهو النبيُّ الماحي
He is the Prophet The Eraser (Al-Mahi)
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
الوجهُ كالمصباحِ
with a face like a shining lantern
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
مَحا الظلام ونادى
He erased darkness and called
نادَى لكل فلاحِ
Called people to the way of success
نادَى لكل فلاحِ
Called people to the way of success
وهو النبيُّ الحاشِر
He Is the Prophet, The Gatherer (Al-Hashir)
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
ونحن فيه نُفاخر
He is the source of our pride
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
من لم يُصلِّ عليه
Whomsoever doesn’t send peace upon him,
فهو البخيلُ الخاسِر
is a miserly loser
فهو البخيلُ الخاسِر
is a miserly loser
وهو النبيُّ العاقِب
He is the Last Prophet (Al-‘Aqib)
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
قمرٌ أضاءَ كواكب
He’s a moon that lit up the planets
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
مِسكُ الخِتامِ حبيبي
My beloved, the seal of all the Prophets
أعلى الأنامِ مَراتِب
The loftiest rank among all creation
هو أحمدٌ
He is Ahmad
لكل العاشقين حبيبٌ
All those in love have a beloved
وأنا حبيبي .. حبيبي محمّد
And my beloved … my beloved is Muhammad
Credits:
Lyrics: Ahmed AlYafie
Melody: Maher Zain & Ahmed Zaeem
Arrangement: Emre Mogulkoç
Mixing: Ronny Lahti
Mastering: Bjorn Engelman
EP Photography: David Lagerlöf
EP Artwork: Mohamed Ali Dhifet
Special Thanks: Cournal, Israa Sherif, Samia Jabri
—
Lyrics & Translation:
قال رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
“إِنَّ لِي أَسْمَاءً، أَنَا مُحَمَّدٌ وَأَنَا أَحْمَدُ، وَأَنَا الْمَاحِي الَّذِي يَمْحُو اللَّهُ بِيَ الْكُفْرَ، وَأَنَا الْحَاشِرُ الَّذِي يُحْشَرُ النَّاسُ عَلَى قَدَمِي، وأنا العاقبُ (والعاقبُ الذي ليس بعده نبيٌّ)”. رواه البخاري ومسلم
The Messenger of Allah, peace be upon him, said:
“I have many names: I am Muhammad; I am Ahmad;
I am Al-Mahi (The Eraser), by whom Allah erases blasphemy;
I am Al-Hashir (The Gatherer), before whom people are gathered (on the Day of Judgement);
I am Al-‘Aqib (the Last Prophet), after whom there are no more Prophets;
Narrated by Bukhari & Muslim
هو أحمدٌ
He is Ahmad
هو أحمدٌ ومحمد
He is Ahmad and Muhammad
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
بهديهِ نتعبَّد
With his guidance we worship Allah
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
يا ربِّ صلِّ عليهِ
O Allah send peace upon him,
ما الطيرُ ناحَ وغَرَّد
every time a bird sings and chants
ما الطيرُ ناحَ وغَرَّد
every time a bird sings and chants
وهو النبيُّ الماحي
He is the Prophet The Eraser (Al-Mahi)
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
الوجهُ كالمصباحِ
with a face like a shining lantern
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
مَحا الظلام ونادى
He erased darkness and called
نادَى لكل فلاحِ
Called people to the way of success
نادَى لكل فلاحِ
Called people to the way of success
وهو النبيُّ الحاشِر
He Is the Prophet, The Gatherer (Al-Hashir)
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
ونحن فيه نُفاخر
He is the source of our pride
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
من لم يُصلِّ عليه
Whomsoever doesn’t send peace upon him,
فهو البخيلُ الخاسِر
is a miserly loser
فهو البخيلُ الخاسِر
is a miserly loser
وهو النبيُّ العاقِب
He is the Last Prophet (Al-‘Aqib)
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
قمرٌ أضاءَ كواكب
He’s a moon that lit up the planets
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
مِسكُ الخِتامِ حبيبي
My beloved, the seal of all the Prophets
أعلى الأنامِ مَراتِب
The loftiest rank among all creation
هو أحمدٌ
He is Ahmad
لكل العاشقين حبيبٌ
All those in love have a beloved
وأنا حبيبي .. حبيبي محمّد
And my beloved … my beloved is Muhammad
مشاركة
Huwa Ahmadun (Vocals) – Maher Zain
مشاركة
Huwa Ahmadun (Vocals) – Maher Zain
Lyrics: Ahmet Kurtis
Melody: Maher Zain, Saif Fadhel
Arrangement: Emre Moğulkoç, Maher Zain
—
Cennet (Turkish Version) Lyrics:
Nimetlerinin her lezzetini
Yaşadım gördüm ama boş fani bu dünya
Rabbim emrini terk etmekten
Fani olana meyletmekten
Sen koru bu kalbimi
Chorus:
Cennet Cennet temennim bu Senden
Dünya fani yalan, Sensin baki kalan
Cennet Cennet temennim bu Senden
Ya Rabbi nasip et, Seni görmeyi lutfet
Ve biter özlem, son bulur hasret
Gerçek vuslat o zamandır elbet
Ya Rab sen bizi Senden
Ve sonsuz merhametinden
Mahrum etme, nasip et
CHORUS
Amelim önüme serildiği gün bana mahşerde
Derman olmaz mülküm dostum bu derde
Ey Rabbim, merhametindir tek ümidim
İkram eyle affını lutfet, nasip et
CHORUS
Lyrics: Ahmet Kurtis
Melody: Maher Zain, Saif Fadhel
Arrangement: Emre Moğulkoç, Maher Zain
—
Cennet (Turkish Version) Lyrics:
Nimetlerinin her lezzetini
Yaşadım gördüm ama boş fani bu dünya
Rabbim emrini terk etmekten
Fani olana meyletmekten
Sen koru bu kalbimi
Chorus:
Cennet Cennet temennim bu Senden
Dünya fani yalan, Sensin baki kalan
Cennet Cennet temennim bu Senden
Ya Rabbi nasip et, Seni görmeyi lutfet
Ve biter özlem, son bulur hasret
Gerçek vuslat o zamandır elbet
Ya Rab sen bizi Senden
Ve sonsuz merhametinden
Mahrum etme, nasip et
CHORUS
Amelim önüme serildiği gün bana mahşerde
Derman olmaz mülküm dostum bu derde
Ey Rabbim, merhametindir tek ümidim
İkram eyle affını lutfet, nasip et
CHORUS
مشاركة
Cennet (Turkish-Türkçe) – Maher Zain
مشاركة
Cennet (Turkish-Türkçe) – Maher Zain
تطوير لأنشودة طلع البدر علينا
مقطع المنشد من ألحان د،. محمد الحسيان
مقطع الكورال ألحان تراثية
كلمات مقطع المنشد : الشاعر عبدالفتاح مصطفى رحمه الله
كلمات مقطع الكورال : تراث
مشاركة
طلع البدر – محمد الحسيان
مشاركة
Muhammed – Mevlan Kurtishi
Written by Raef Haggag
Produced by: Nick Baumhardt
—
I Love Muhammad – Lyrics:
I close my eyes
And I see the most beautiful smile
From the most beloved,
The final Prophet of all mankind
Al Mustafa (The Chosen One)
Came to a world drowning in greed
For you and for me
A perfect guide to be
Until the end of time
CHORUS
Peace be upon him
I love Muhammad
His loved ones and kin
I love Muhammad
Whenever, wherever
I love Muhammad
Now and forever
I love Muhammad
All night and all day,
I love Muhammad
No matter what they say
I love Muhammad
A mercy for all
We’ll answer the call
And say “I love Muhammad”
Gentle and brave
His heart he gave
To those downtrodden,
The weak and forgotten
For all the world to save
I pray he will be
Standing with me
On that final day
We’ll seek Allah’s grace
Until then we’ll sing and say
CHORUS
Salla Allahu ‘ala Muhammad
Salla Allahu ‘alayhi wa sallam
Salla Allahu ‘ala Muhammad
Salla Allahu ‘alayhi wa sallam
Written by Raef Haggag
Produced by: Nick Baumhardt
—
I Love Muhammad – Lyrics:
I close my eyes
And I see the most beautiful smile
From the most beloved,
The final Prophet of all mankind
Al Mustafa (The Chosen One)
Came to a world drowning in greed
For you and for me
A perfect guide to be
Until the end of time
CHORUS
Peace be upon him
I love Muhammad
His loved ones and kin
I love Muhammad
Whenever, wherever
I love Muhammad
Now and forever
I love Muhammad
All night and all day,
I love Muhammad
No matter what they say
I love Muhammad
A mercy for all
We’ll answer the call
And say “I love Muhammad”
Gentle and brave
His heart he gave
To those downtrodden,
The weak and forgotten
For all the world to save
I pray he will be
Standing with me
On that final day
We’ll seek Allah’s grace
Until then we’ll sing and say
CHORUS
Salla Allahu ‘ala Muhammad
Salla Allahu ‘alayhi wa sallam
Salla Allahu ‘ala Muhammad
Salla Allahu ‘alayhi wa sallam
مشاركة
I love Muhammed – Raef
مشاركة
I love Muhammed – Raef
مشاركة
همي ( البوم الله يحبك – إيقاع ) – عبدالقادر قوزع
إنا كفيناك – أداء نايف الشرهان
@nmalsharhan
كلمات :
أبو عبدالإله بندر فهد الايداء
@BandrALayda
[email protected]
توزيع : عبدالرحمن عمر
برعاية : رحّال بصمت … اذكروه بدعوة
—
كلمات العمل :
“إِنَّا كَفَيْـنَـاكَ” إنَّ اللهَ قَـالَ لَــهُ
وَحَقُّهُ الحِفْظُ بَيْنَ العَيْنِ وَالهَدَبِ
قَدْ كَـانَ مَبْعَثُهُ نُــوْرًا وَمَــرْحَمَـةً
جَلَّى بِهِ اللهُ لَيْلَ الظُّلْمِ وَالرِّيَبِ
الصَادِقُ الثَّابِتُ المَأْمُونُ قُدْوَتُنَا
هُوَ الخِيَارُ عَظِيمُ القَدْرِ وَالنَّسَبِ
“مُحَمَّـدٌ إبْنُ عَبْـدِ اللهِ” سَـيِّدُنَــا
وَسَيِّدُ النَّاسِ يَومَ الحَشْرِ وَالكُرَبِ
قَدْ طَابَتِ النَّاسُ وَالدُنْيَا بِطَلْعَتِهِ
وَاللهِ دَونَ رَسُولِ اللهِ لَمْ تَطِبِ
إَنْ قُلْتُ: قَالَ رَسَولُ اللهِ فِي شَفَتِي
أَحْلَى مِنَ العَسَلِ المَمْزُوجِ بِالرُّطَبِ
تَفْدِيهِ نَفْسِي وَتَفْدِيهِ مَحَاجِرُنَا
“فِـدَاؤُهُ كُلُّ أُمٍّ بَـيْـنَــنــَا وَأَبِ”
أَرْسَى مِنَ الوَحْيِ أَرْكَانًا مُؤَصَّلَةً
وَشَدَّ عُرْوَتَهَا بِالحُبِّ وَالغَضَبِ
يَا أَكْرَمَ النَّاسِ فِي نَفْسٍ وَفِي نَفَسٍ
لَـــمْ يَنْــقَطِعْ أَبَــدًا فِي حُبِّكـُمْ أَرَبِي
قَدْ جَاءَ رَبُّكَ بِالآَيَاتِ فَاتَّضَحَتْ
تِلْكَ المَحَجَّةُ فِي قَوْلٍ وَفِي أَدَبِ
بَيَّنْتَ مُجْمَلَ قَوْلِ اللهِ في سُنَنٍ
وَكُنْتَ غَيْـــثـًا أَتَى فِي بَلْقَعٍ يَبَبِ
آوَىَ بِكَ اللهُ أَقْــــــوَامًـــــا قَدِ انْدَثَرَتْ
فِي حَمْأَةِ الْوَهْنِ بَيْنَ الكَأْسِ وَالطَّرَبِ
جَـمَّعْتَ بِالْـوَحْيِ أَوَزَاعًـا مُشَتَّــتَةً
كَــانَتْ عَلَى هَامِشِ التَّارِيخِ وَالكُتُبِ
يُـقَاتِــلُـونَ إِذَا مَا نَـاقَـةٌ عُـــقِــرَتْ
أَوْ شَاتُهُمْ سُرِقَتْ بِالرّمْحِ وَالقُضُبِ
حَتَّى أَتَيْتَ فَشَادَ اللهُ مَجْدَهُمُ
بِالْعِلْمِ وَالْجِدِّ لَا بِالْجَهْلِ وَاللَّعِبِ
تَرَكْتَ دَارَةَ مَنْ عَادَاكَ قَدْ خَرِبَتْ
وَقَبْلَ جَيْشِكَ جَيْشُ الرُّعْبِ فِي لَجَبِ
إِذَا نَزَلْتَ فَلَـــيْلُ الظُّلْمِ مُنْقَــــشِعٌ
كَدَابِرِ الأمْسِ إِنْ نَادَوْهُ لَمْ يُجِبِ
سَلُوْا الْأَبَاطِرَةَ المَاضِينَ مَا فَعَلَتْ
خَيْلُ الصَحَّابِةِ يَومَ الفَتْحِ وَالحُرُبِ
دَاسَتْ سَنَابِكُهُمْ لَمْ تُبْقِ بَاقِيَةً
وَصَارَ صَوْتُكَ مَسْمُوعًا بِلا حُجُبِ
مَـــا كُلُّ فَضْلٍ يُرَى إِلَّا وَأَنْتَ لَهُ
يَا سَيِّدِي سَبَبٌ يَا طَيِّبَ السَّبَبِ
صَلَّى عَلَـيْـكَ إِلهِي كُـلَّ غَـادِيَـةٍ
مَا أَمْطَرَتْ فِي الدُّنَا رَيَّانَةَ السُّحُبِ
إنا كفيناك – أداء نايف الشرهان
@nmalsharhan
كلمات :
أبو عبدالإله بندر فهد الايداء
@BandrALayda
[email protected]
توزيع : عبدالرحمن عمر
برعاية : رحّال بصمت … اذكروه بدعوة
—
كلمات العمل :
“إِنَّا كَفَيْـنَـاكَ” إنَّ اللهَ قَـالَ لَــهُ
وَحَقُّهُ الحِفْظُ بَيْنَ العَيْنِ وَالهَدَبِ
قَدْ كَـانَ مَبْعَثُهُ نُــوْرًا وَمَــرْحَمَـةً
جَلَّى بِهِ اللهُ لَيْلَ الظُّلْمِ وَالرِّيَبِ
الصَادِقُ الثَّابِتُ المَأْمُونُ قُدْوَتُنَا
هُوَ الخِيَارُ عَظِيمُ القَدْرِ وَالنَّسَبِ
“مُحَمَّـدٌ إبْنُ عَبْـدِ اللهِ” سَـيِّدُنَــا
وَسَيِّدُ النَّاسِ يَومَ الحَشْرِ وَالكُرَبِ
قَدْ طَابَتِ النَّاسُ وَالدُنْيَا بِطَلْعَتِهِ
وَاللهِ دَونَ رَسُولِ اللهِ لَمْ تَطِبِ
إَنْ قُلْتُ: قَالَ رَسَولُ اللهِ فِي شَفَتِي
أَحْلَى مِنَ العَسَلِ المَمْزُوجِ بِالرُّطَبِ
تَفْدِيهِ نَفْسِي وَتَفْدِيهِ مَحَاجِرُنَا
“فِـدَاؤُهُ كُلُّ أُمٍّ بَـيْـنَــنــَا وَأَبِ”
أَرْسَى مِنَ الوَحْيِ أَرْكَانًا مُؤَصَّلَةً
وَشَدَّ عُرْوَتَهَا بِالحُبِّ وَالغَضَبِ
يَا أَكْرَمَ النَّاسِ فِي نَفْسٍ وَفِي نَفَسٍ
لَـــمْ يَنْــقَطِعْ أَبَــدًا فِي حُبِّكـُمْ أَرَبِي
قَدْ جَاءَ رَبُّكَ بِالآَيَاتِ فَاتَّضَحَتْ
تِلْكَ المَحَجَّةُ فِي قَوْلٍ وَفِي أَدَبِ
بَيَّنْتَ مُجْمَلَ قَوْلِ اللهِ في سُنَنٍ
وَكُنْتَ غَيْـــثـًا أَتَى فِي بَلْقَعٍ يَبَبِ
آوَىَ بِكَ اللهُ أَقْــــــوَامًـــــا قَدِ انْدَثَرَتْ
فِي حَمْأَةِ الْوَهْنِ بَيْنَ الكَأْسِ وَالطَّرَبِ
جَـمَّعْتَ بِالْـوَحْيِ أَوَزَاعًـا مُشَتَّــتَةً
كَــانَتْ عَلَى هَامِشِ التَّارِيخِ وَالكُتُبِ
يُـقَاتِــلُـونَ إِذَا مَا نَـاقَـةٌ عُـــقِــرَتْ
أَوْ شَاتُهُمْ سُرِقَتْ بِالرّمْحِ وَالقُضُبِ
حَتَّى أَتَيْتَ فَشَادَ اللهُ مَجْدَهُمُ
بِالْعِلْمِ وَالْجِدِّ لَا بِالْجَهْلِ وَاللَّعِبِ
تَرَكْتَ دَارَةَ مَنْ عَادَاكَ قَدْ خَرِبَتْ
وَقَبْلَ جَيْشِكَ جَيْشُ الرُّعْبِ فِي لَجَبِ
إِذَا نَزَلْتَ فَلَـــيْلُ الظُّلْمِ مُنْقَــــشِعٌ
كَدَابِرِ الأمْسِ إِنْ نَادَوْهُ لَمْ يُجِبِ
سَلُوْا الْأَبَاطِرَةَ المَاضِينَ مَا فَعَلَتْ
خَيْلُ الصَحَّابِةِ يَومَ الفَتْحِ وَالحُرُبِ
دَاسَتْ سَنَابِكُهُمْ لَمْ تُبْقِ بَاقِيَةً
وَصَارَ صَوْتُكَ مَسْمُوعًا بِلا حُجُبِ
مَـــا كُلُّ فَضْلٍ يُرَى إِلَّا وَأَنْتَ لَهُ
يَا سَيِّدِي سَبَبٌ يَا طَيِّبَ السَّبَبِ
صَلَّى عَلَـيْـكَ إِلهِي كُـلَّ غَـادِيَـةٍ
مَا أَمْطَرَتْ فِي الدُّنَا رَيَّانَةَ السُّحُبِ
مشاركة
إنا كفيناك – نايف الشرهان
مشاركة
إنا كفيناك – نايف الشرهان
Lyrics: Paddy Dalton, Bara Kherigi, Maher Zain
Melody: Maher Zain, Moh Denebi
Arrangement: Moh Denebi, Maher Zain
…..
Lyrics:
Medina, Medina
Medinatun Nabi (the city of the Prophet)
In my dreams I make my way to Medina
The home and chosen place
Of our beloved Prophet
Where all I feel is peace
And so much joy around
No better place for me, yeah!
Chorus:
Medina, Medina
Medinatun Nabi (the city of the Prophet)
Medina, Medina
That’s where I want to be
Medina, Medina
Medinatun Nabi
Medina, Medina
That’s where I want to be
Oh, oh, Medina Medina
Oh, oh, Medina Medina
I wake with the morning light in Medina
Everywhere I see blue skies
Set above these mountains
Bright colours fill the streets
A smile on every face
A special place for me, yeah!
CHORUS
Tala’al badru ‘alayna, min thaniyyatil wadaa’
Wajabash shukru ‘alayna, ma da’a lillahi daa’
Ayyuhal mab’uthu fina, ji’ta bil amril mutaa’
Ji’ta sharraftal Medina, marhaban ya khayra daa’
(The full Moon rose over us
From the valley of Wadaa’
And we owe it to show gratefulness
Whenever a caller prays to Allah
O you who were raised amongst us
Coming with the word to be obeyed
You have brought to Medina nobleness
Welcome, best caller to God’s way)
CHORUS
Medina, Medina
Medinatun Nabi
–
Lyrics: Paddy Dalton, Bara Kherigi, Maher Zain
Melody: Maher Zain, Moh Denebi
Arrangement: Moh Denebi, Maher Zain
…..
Lyrics:
Medina, Medina
Medinatun Nabi (the city of the Prophet)
In my dreams I make my way to Medina
The home and chosen place
Of our beloved Prophet
Where all I feel is peace
And so much joy around
No better place for me, yeah!
Chorus:
Medina, Medina
Medinatun Nabi (the city of the Prophet)
Medina, Medina
That’s where I want to be
Medina, Medina
Medinatun Nabi
Medina, Medina
That’s where I want to be
Oh, oh, Medina Medina
Oh, oh, Medina Medina
I wake with the morning light in Medina
Everywhere I see blue skies
Set above these mountains
Bright colours fill the streets
A smile on every face
A special place for me, yeah!
CHORUS
Tala’al badru ‘alayna, min thaniyyatil wadaa’
Wajabash shukru ‘alayna, ma da’a lillahi daa’
Ayyuhal mab’uthu fina, ji’ta bil amril mutaa’
Ji’ta sharraftal Medina, marhaban ya khayra daa’
(The full Moon rose over us
From the valley of Wadaa’
And we owe it to show gratefulness
Whenever a caller prays to Allah
O you who were raised amongst us
Coming with the word to be obeyed
You have brought to Medina nobleness
Welcome, best caller to God’s way)
CHORUS
Medina, Medina
Medinatun Nabi
–
مشاركة
Medina (Vocals-Only) – Maher Zain
مشاركة
Medina (Vocals-Only) – Maher Zain
مشاركة
حبك فينا ( البوم اشتقنا ) – رامي الهندي
نبي الله || أنا والله أحببتك
كلمات الشاعر : عبد العزيز جويدة
ألحان وأداء : أحمد الشكيلي
توزيع : حمود الجابري
فوكال : وليد الرجيبي
تسجيل وهندسة : عدنان المبسلي
شكر خاص لـ :
محمد المسروري
رياض المسروري
أحمد الجابري
—–
الكلمات:
“صحيحٌ ما رأيتُ النورَ من وجهِكْ
ولا يومًا سمعتُ العذبَ من صوتِكْ
ولا يومًا حملتُ السيفَ في رَكبِكْ
ولا يومًا تطايرَ من هنا غضبي
كجمرِ النارْ
ولا حاربتُ في أُحُدٍ
ولا قَتَّلتُ في بدرٍ
صناديدًا من الكفَّارْ
وما هاجرتُ في يومٍ
ولا كنتُ
من الأنصارْ
ولا يومًا حملتُ الزادَ والتقوى
لبابِ الغارْ
ولكنْ يا نبيَّ اللهْ
أنا واللهِ أحببتُكْ
فما كنتُ ..
أنا “أنسَ” الذي خدمَكْ
ولا “عُمرَ” الذي سندَكْ
وما كنتُ ..
”أبا بكرٍ” وقد صدَقَكْ
وما كنتُ ..
”عليًّا” عندما حَفِظَكْ
ولا “عثمانَ” حينَ نراهُ قد نصرَكْ
وما كنتُ ..
أنا “حمزةْ”
ولا عَمْرًا ولا “خالدْ”
وإسلامي ..
أنا قد نِلتُهُ شرفًا
من الوالِدْ
ولكن يا نبي الله أنا والله أحببتك
نبي الله || أنا والله أحببتك
كلمات الشاعر : عبد العزيز جويدة
ألحان وأداء : أحمد الشكيلي
توزيع : حمود الجابري
فوكال : وليد الرجيبي
تسجيل وهندسة : عدنان المبسلي
شكر خاص لـ :
محمد المسروري
رياض المسروري
أحمد الجابري
—–
الكلمات:
“صحيحٌ ما رأيتُ النورَ من وجهِكْ
ولا يومًا سمعتُ العذبَ من صوتِكْ
ولا يومًا حملتُ السيفَ في رَكبِكْ
ولا يومًا تطايرَ من هنا غضبي
كجمرِ النارْ
ولا حاربتُ في أُحُدٍ
ولا قَتَّلتُ في بدرٍ
صناديدًا من الكفَّارْ
وما هاجرتُ في يومٍ
ولا كنتُ
من الأنصارْ
ولا يومًا حملتُ الزادَ والتقوى
لبابِ الغارْ
ولكنْ يا نبيَّ اللهْ
أنا واللهِ أحببتُكْ
فما كنتُ ..
أنا “أنسَ” الذي خدمَكْ
ولا “عُمرَ” الذي سندَكْ
وما كنتُ ..
”أبا بكرٍ” وقد صدَقَكْ
وما كنتُ ..
”عليًّا” عندما حَفِظَكْ
ولا “عثمانَ” حينَ نراهُ قد نصرَكْ
وما كنتُ ..
أنا “حمزةْ”
ولا عَمْرًا ولا “خالدْ”
وإسلامي ..
أنا قد نِلتُهُ شرفًا
من الوالِدْ
ولكن يا نبي الله أنا والله أحببتك
مشاركة
نبي الله – أحمد الشكيلي
مشاركة
نبي الله – أحمد الشكيلي
Lyrics: Ahmet Kurtiş
Melody: Maher Zain, Hamza Namira
Arrangement: Hamza Namira, Maher Zain
Strings Arrangement: Emre Moğulkoç
—
Ümmetim (Turkish Version) Lyrics:
Sen bize nur olup gelen aşk
Gönlümüze iman eken aşk
Sen ki her candan öte cansın
Sen bize hep en yakın olansın
O gün herkes canım derken
Sen ey Sevgili
CHORUS:
Ümmetim Ümmetim
Deyip sarılmaman olur kıyametim
Ümmetim Ümmetim
Deyipte ört şefaatin ile bizi
Ey Sevgili
Sen geldin dünya feraha
Erdi Senle can felaha
Sen tüm insanlığın ışığıydın
Üşüyen her kalbe sarıldın
O gün herkes canım derken
Sen ey Sevgili
CHORUS
Feda Sana kalbim ve ruhum özüm
Keşke görseydi Seni gözüm
Hidayetin ile geldin gönlümüze
Şefaat eyle sen bize
CHORUS
Lyrics: Ahmet Kurtiş
Melody: Maher Zain, Hamza Namira
Arrangement: Hamza Namira, Maher Zain
Strings Arrangement: Emre Moğulkoç
—
Ümmetim (Turkish Version) Lyrics:
Sen bize nur olup gelen aşk
Gönlümüze iman eken aşk
Sen ki her candan öte cansın
Sen bize hep en yakın olansın
O gün herkes canım derken
Sen ey Sevgili
CHORUS:
Ümmetim Ümmetim
Deyip sarılmaman olur kıyametim
Ümmetim Ümmetim
Deyipte ört şefaatin ile bizi
Ey Sevgili
Sen geldin dünya feraha
Erdi Senle can felaha
Sen tüm insanlığın ışığıydın
Üşüyen her kalbe sarıldın
O gün herkes canım derken
Sen ey Sevgili
CHORUS
Feda Sana kalbim ve ruhum özüm
Keşke görseydi Seni gözüm
Hidayetin ile geldin gönlümüze
Şefaat eyle sen bize
CHORUS
مشاركة
Ümmetim (Turkish-Türkçe) – Maher Zain
مشاركة
Ümmetim (Turkish-Türkçe) – Maher Zain
Lyrics: Maher Zain & Bara Kherigi
Melody: Maher Zain
Arrangement: Emre Moğulkoç
—
Assalamu Alayka – Lyrics:
My heart is so full of longing
I wish to be close to my Beloved
I dream to walk in the streets of Medina
And to quench the thirst of my spirit
By visiting you O Muhammad!
Chorus:
Assalamu alayka ya
Ya Rasool Allah
Assalamu Alayka ya habibi
Ya Nabiy Allah
Assalamu alayka ya
Ya Rasool Allah
Assalamu Alayka ya habibi
Ya Nabiy Allah, ya Rasool Allah
I left all my troubles and worries
As I entered your Mosque so gently
And as I finally stood there before you
I couldn’t stop my tears from falling
In your presence O Muhammad!
Chorus
O Taiba your breeze is so blessed
Indeed it brought life back to my spirit
I’ve left my heart with my beloved
Sending blessings on Muhammad
Chorus
Lyrics: Maher Zain & Bara Kherigi
Melody: Maher Zain
Arrangement: Emre Moğulkoç
—
Assalamu Alayka – Lyrics:
My heart is so full of longing
I wish to be close to my Beloved
I dream to walk in the streets of Medina
And to quench the thirst of my spirit
By visiting you O Muhammad!
Chorus:
Assalamu alayka ya
Ya Rasool Allah
Assalamu Alayka ya habibi
Ya Nabiy Allah
Assalamu alayka ya
Ya Rasool Allah
Assalamu Alayka ya habibi
Ya Nabiy Allah, ya Rasool Allah
I left all my troubles and worries
As I entered your Mosque so gently
And as I finally stood there before you
I couldn’t stop my tears from falling
In your presence O Muhammad!
Chorus
O Taiba your breeze is so blessed
Indeed it brought life back to my spirit
I’ve left my heart with my beloved
Sending blessings on Muhammad
Chorus
مشاركة
Assalamu Alayka (Vocals Only – No Music) – Maher Zain
مشاركة
Assalamu Alayka (Vocals Only – No Music) – Maher Zain
مشاركة
Muhammed – Mevlan Kurtishi
This powerful new composition begins with the haunting and resonant vocalizations of Sami Yusuf,
then adds instrumental, rhythmic, and vocal layers to create an epic unison section
that evokes the many-faceted aspects of the arc of Azerbaijan’s history. This piece features
stunning vocal solos by Sevda Alekperzadeh, Tayyar Bayramov, Samira Aliyeva, and a beautiful tar solo
by Sahib Pashazade that leads into the majestic outro.
Written in Bayāt-e Shīrāz mugham, its sweeping melody is inspired by the story of this region
from its earliest times to its hopes for the future.
—-
CREDITS:
Musical Director & Composer: Sami Yusuf
Creative Producer & Director: Andrei Boltenko
Words: Aytan Ismikhanova
Copyright of Andante Records
Mixed & Mastered by Vishnu Rajan @ Andante Studios
Video editing and post-production by Omar Al-Balushi @ Andante Studios
Commissioned by the Ministry of Culture of the Republic of Azerbaijan
This powerful new composition begins with the haunting and resonant vocalizations of Sami Yusuf,
then adds instrumental, rhythmic, and vocal layers to create an epic unison section
that evokes the many-faceted aspects of the arc of Azerbaijan’s history. This piece features
stunning vocal solos by Sevda Alekperzadeh, Tayyar Bayramov, Samira Aliyeva, and a beautiful tar solo
by Sahib Pashazade that leads into the majestic outro.
Written in Bayāt-e Shīrāz mugham, its sweeping melody is inspired by the story of this region
from its earliest times to its hopes for the future.
—-
CREDITS:
Musical Director & Composer: Sami Yusuf
Creative Producer & Director: Andrei Boltenko
Words: Aytan Ismikhanova
Copyright of Andante Records
Mixed & Mastered by Vishnu Rajan @ Andante Studios
Video editing and post-production by Omar Al-Balushi @ Andante Studios
Commissioned by the Ministry of Culture of the Republic of Azerbaijan
مشاركة
Azerbaijan – Sami Yusuf
مشاركة
Azerbaijan – Sami Yusuf
مشاركة
Light Upon Light ( Sami Yusuf – feat. A.R. Rahman)
مشاركة
خير البرايا ( البوم نسيم ) – عبدالسلام الحسني
مشاركة
هل من بشر ( إيقاع ) – أمين حاميم
Lyrics: Ahmet Kurtis
Melody: Mohammed ElSawy
Arrangement: Maher Zain
Directed by: Idris Kheder
Executive Producer: Bara Kherigi
—-
Lyrics:
Nurun Nebi rahmet deva
(Your Light, O Prophet, is a mercy and a cure)
Sen kalbimin narına şifa
(You are the healing for the fire in my heart)
Ey Sevgili, senin ruhum
(O, Beloved, my soul is yours)
Yalnız senin ruhum
(My soul is only yours)
Nuruyla Rabbim Kıldı Nur
(My Lord created you with His light)
Seni kalbe bahşeden odur
(It is He who bestowed you as a gift to the hearts)
Ey Sevgili, senin ruhum
(O Beloved, my soul is yours)
Yalnız senin ruhum
(Only yours is my soul)
Kutlu Nebi selâm sana
(Blessed Prophet, salutations be upon you)
Adını anmak bile merhem bana
(Even the mention of your name is a balm for me)
Ey Rabbimiz haberdar et
(O Lord, let him know)
Bize yar ile vuslat nasip et
(And grant us union with the beloved)
Özlemin yara değil, benim ilacım
(Longing for you is not a wound, it is my medicine)
Yüreğimde muhabbetine muhtacım
(I need your love in my heart)
Yangın nedir, hasret nedir
(What is fire, what is longing)
Bilmez ki bilmeyen seni
(He who doesn’t know you doesn’t know their real meaning)
Kutlu Nebi selâm sana
(Blessed Prophet, salutations be upon you)
Adını anmak bile merhem bana
(Even the mention of your name is a balm for me)
Ey Rabbimiz haberdar et
(O Lord, let him know)
Bize yar ile vuslat nasip et
(And grant us union with the beloved)
Nurun Nebi, rahmet deva
(Your Light, O Prophet, is a mercy and a cure)
Sen kalbimin narına şifa
(You are the healing for the fire in my heart)
Ey Sevgili, senin ruhum
(O Beloved, my soul is yours)
Yalnız senin ruhum
(My soul is only yours)
Lyrics: Ahmet Kurtis
Melody: Mohammed ElSawy
Arrangement: Maher Zain
Directed by: Idris Kheder
Executive Producer: Bara Kherigi
—-
Lyrics:
Nurun Nebi rahmet deva
(Your Light, O Prophet, is a mercy and a cure)
Sen kalbimin narına şifa
(You are the healing for the fire in my heart)
Ey Sevgili, senin ruhum
(O, Beloved, my soul is yours)
Yalnız senin ruhum
(My soul is only yours)
Nuruyla Rabbim Kıldı Nur
(My Lord created you with His light)
Seni kalbe bahşeden odur
(It is He who bestowed you as a gift to the hearts)
Ey Sevgili, senin ruhum
(O Beloved, my soul is yours)
Yalnız senin ruhum
(Only yours is my soul)
Kutlu Nebi selâm sana
(Blessed Prophet, salutations be upon you)
Adını anmak bile merhem bana
(Even the mention of your name is a balm for me)
Ey Rabbimiz haberdar et
(O Lord, let him know)
Bize yar ile vuslat nasip et
(And grant us union with the beloved)
Özlemin yara değil, benim ilacım
(Longing for you is not a wound, it is my medicine)
Yüreğimde muhabbetine muhtacım
(I need your love in my heart)
Yangın nedir, hasret nedir
(What is fire, what is longing)
Bilmez ki bilmeyen seni
(He who doesn’t know you doesn’t know their real meaning)
Kutlu Nebi selâm sana
(Blessed Prophet, salutations be upon you)
Adını anmak bile merhem bana
(Even the mention of your name is a balm for me)
Ey Rabbimiz haberdar et
(O Lord, let him know)
Bize yar ile vuslat nasip et
(And grant us union with the beloved)
Nurun Nebi, rahmet deva
(Your Light, O Prophet, is a mercy and a cure)
Sen kalbimin narına şifa
(You are the healing for the fire in my heart)
Ey Sevgili, senin ruhum
(O Beloved, my soul is yours)
Yalnız senin ruhum
(My soul is only yours)
مشاركة
Nûru Nebi (Turkish Version) – Maher Zain
مشاركة
Nûru Nebi (Turkish Version) – Maher Zain
مشاركة
صلاة الله ( مؤثرات ) – مروان صباح
You won’t harm our prophet Mohammad
” لن تنالوا من محمد ”
أداء
الفنان يحيى حوى & الفنان مصطفى العزاوي.
كلمات :بيان حوى | الحان :مالك نور
التوزيع الموسيقي : محمد بشير
مع الشكر الجزيل للرعاة والداعمين لهذا العمل
م. محمد نزيه – م. عمر واعظ
الجمعية الاسلاميه الكنديه MAC
جو كندا go canada
You won’t harm our prophet Mohammad
” لن تنالوا من محمد ”
أداء
الفنان يحيى حوى & الفنان مصطفى العزاوي.
كلمات :بيان حوى | الحان :مالك نور
التوزيع الموسيقي : محمد بشير
مع الشكر الجزيل للرعاة والداعمين لهذا العمل
م. محمد نزيه – م. عمر واعظ
الجمعية الاسلاميه الكنديه MAC
جو كندا go canada