The Blessed Companions
Lyrics:
Ashaab e Muhammad haq ke wali, Abu-Bakar Umar Usmaan-o-Ali
Yaraan e Nabi mein sab se jali, Abu Bakar Umar Usmaan-o-Ali
They are the closest companions
Most high in rank is their station
Among the gems they were chosen
The first to build our foundation.
These four our Prophet did entrust
Through whom the truth would reach to us
The pillars of his ways and his love
The beacons of his light for all of us.
The stars who guide us through the night
Their path: it leads to paradise
They are the roots, we are the leaves
We are raindrops, they are the seas.
And when the Prophet left this world
No harder time for all it felt
Then strength was found when they stood tall
They lifted and firmly held his torch.
Indebted to them how we are
They went great lengths for this Ummah
Their vision was on times later
They sacrificed so much for us.
Lyrics:
Ashaab e Muhammad haq ke wali, Abu-Bakar Umar Usmaan-o-Ali
Yaraan e Nabi mein sab se jali, Abu Bakar Umar Usmaan-o-Ali
They are the closest companions
Most high in rank is their station
Among the gems they were chosen
The first to build our foundation.
These four our Prophet did entrust
Through whom the truth would reach to us
The pillars of his ways and his love
The beacons of his light for all of us.
The stars who guide us through the night
Their path: it leads to paradise
They are the roots, we are the leaves
We are raindrops, they are the seas.
And when the Prophet left this world
No harder time for all it felt
Then strength was found when they stood tall
They lifted and firmly held his torch.
Indebted to them how we are
They went great lengths for this Ummah
Their vision was on times later
They sacrificed so much for us.
مشاركة
The Blessed Companions – Milad Raza Qadri
من البوم
Lyrics:
Ashaab e Muhammad haq ke wali, Abu-Bakar Umar Usmaan-o-Ali
Yaraan e Nabi mein sab se jali, Abu Bakar Umar Usmaan-o-Ali
They are the closest companions
Most high in rank is their station
Among the gems they were chosen
The first to build our foundation.
These four our Prophet did entrust
Through whom the truth would reach to us
The pillars of his ways and his love
The beacons of his light for all of us.
The stars who guide us through the night
Their path: it leads to paradise
They are the roots, we are the leaves
We are raindrops, they are the seas.
And when the Prophet left this world
No harder time for all it felt
Then strength was found when they stood tall
They lifted and firmly held his torch.
Indebted to them how we are
They went great lengths for this Ummah
Their vision was on times later
They sacrificed so much for us.
Lyrics:
Ashaab e Muhammad haq ke wali, Abu-Bakar Umar Usmaan-o-Ali
Yaraan e Nabi mein sab se jali, Abu Bakar Umar Usmaan-o-Ali
They are the closest companions
Most high in rank is their station
Among the gems they were chosen
The first to build our foundation.
These four our Prophet did entrust
Through whom the truth would reach to us
The pillars of his ways and his love
The beacons of his light for all of us.
The stars who guide us through the night
Their path: it leads to paradise
They are the roots, we are the leaves
We are raindrops, they are the seas.
And when the Prophet left this world
No harder time for all it felt
Then strength was found when they stood tall
They lifted and firmly held his torch.
Indebted to them how we are
They went great lengths for this Ummah
Their vision was on times later
They sacrificed so much for us.
مشاركة
Messenger of Mercy ( Album) – Milad Raza Qadri
مشاركة
The Blessed Companions – Milad Raza Qadri
Lyrics:
Impatient and longing to meet my beloved
My steps quicken my heartbeat racing
I long to touch each inch as I pass
Hoping to absorb his light into my heart
Ya Mohammad Ya Habibi You are the light of
this blessed city
I’m standing humbly at your green dome
I’m full of sins I’m full of shame
I feel adorned by your beauty
Giving my tears in plea forgive me
Ya Mohammad Ya Habibi You are the light of
this blessed city
My head prostrates onto the ground
All is calm now I feel at peace
No sound amongst these millions
Only I can hear my heartbeat
Ya Mohammad Ya Habibi You are the light of
this blessed city
A place here in Jannah grant me
My bags are packed yet I can’t leave
I yearn the streets of my Rasool
He is my love please let me be
Lyrics:
Impatient and longing to meet my beloved
My steps quicken my heartbeat racing
I long to touch each inch as I pass
Hoping to absorb his light into my heart
Ya Mohammad Ya Habibi You are the light of
this blessed city
I’m standing humbly at your green dome
I’m full of sins I’m full of shame
I feel adorned by your beauty
Giving my tears in plea forgive me
Ya Mohammad Ya Habibi You are the light of
this blessed city
My head prostrates onto the ground
All is calm now I feel at peace
No sound amongst these millions
Only I can hear my heartbeat
Ya Mohammad Ya Habibi You are the light of
this blessed city
A place here in Jannah grant me
My bags are packed yet I can’t leave
I yearn the streets of my Rasool
He is my love please let me be
مشاركة
Madina – Milad Raza Qadri
مشاركة
Madina – Milad Raza Qadri
Lyrics:
Habibi Ya Rasulullah.
The greatest man to walk the earth,
The greatest words that had been heard,
Your life it was a miracle.
Habibi Ya Rasulullah.
You are the Messenger of Mercy,
You are the Messenger of Peace.
You said to care for all mankind,
Regardless of their faith or mine,
You are the Prophet of all times,
Habibi Ya Rasulullah.
Your kindness calls to each of us,
Your mercy falls on all of us,
You are the Messenger of love,
Habibi Ya Rasulullah.
To seek Allah you are the key,
To reach Allah your footsteps lead,
You are the one I truly need,
Habibi Ya Rasulullah.
Lyrics:
Habibi Ya Rasulullah.
The greatest man to walk the earth,
The greatest words that had been heard,
Your life it was a miracle.
Habibi Ya Rasulullah.
You are the Messenger of Mercy,
You are the Messenger of Peace.
You said to care for all mankind,
Regardless of their faith or mine,
You are the Prophet of all times,
Habibi Ya Rasulullah.
Your kindness calls to each of us,
Your mercy falls on all of us,
You are the Messenger of love,
Habibi Ya Rasulullah.
To seek Allah you are the key,
To reach Allah your footsteps lead,
You are the one I truly need,
Habibi Ya Rasulullah.
مشاركة
Messenger of Mercy – Milad Raza Qadri
مشاركة
Messenger of Mercy – Milad Raza Qadri
Lyrics:
Asalaamo Alaika Ayyu-Han-Nabi-U-Wa Rahmatullahi Wa Barakatuhu
Asalaamo Alaina Wa Aala Ibadillah-Hisaliheen
Best of all creation
In rank reached accession
One of intercession
Ya Habibi Salaam Alaika
Salaam Alaika
Praised by those who saw you
Loved by those who saw you
Every age adores you
Ya Habibi Salaam Alaika
Salaam Alaika
Prophets supplicated
You came long awaited
Angels celebrated
Ya Habibi Salaam Alaika
Salaam Alaika
Your traces I search for
Your nearness I yearn for
Your vision I wish for
Ya Habibi Salaam Alaika
Salaam Alaika
Asalaamo Alaika Ayyu-Han-Nabi-U-Wa Rahmatullahi Wa Barakatuhu
Asalaamo Alaina Wa Aala Ibadillah-Hisaliheen
Lyrics:
Asalaamo Alaika Ayyu-Han-Nabi-U-Wa Rahmatullahi Wa Barakatuhu
Asalaamo Alaina Wa Aala Ibadillah-Hisaliheen
Best of all creation
In rank reached accession
One of intercession
Ya Habibi Salaam Alaika
Salaam Alaika
Praised by those who saw you
Loved by those who saw you
Every age adores you
Ya Habibi Salaam Alaika
Salaam Alaika
Prophets supplicated
You came long awaited
Angels celebrated
Ya Habibi Salaam Alaika
Salaam Alaika
Your traces I search for
Your nearness I yearn for
Your vision I wish for
Ya Habibi Salaam Alaika
Salaam Alaika
Asalaamo Alaika Ayyu-Han-Nabi-U-Wa Rahmatullahi Wa Barakatuhu
Asalaamo Alaina Wa Aala Ibadillah-Hisaliheen
مشاركة
Salaam – Milad Raza Qadri
مشاركة
Salaam – Milad Raza Qadri
Lyrics:
Allah Huma Sale Ala Saiyydina Wa Mawlana Mohammadin,
Wa Ala Alihee Wa Sahbihee Wa Baarik Wasalim .
We are all full of sins today,
We have gone astray from the right way,
If we want Allah’s forgiveness,
Then we must say Ya Rasulullah.
The Ummah is split in so many ways,
Everywhere there is only chaos and pain,
If we want to revive the golden days,
Then we must love the Prophet again.
Our Prophet is the best of man,
He is the Master of us all,
We are Muslims because of Him,
For He is the only link to God.
He ruled all the corners of the world,
Yet there wasn’t a single drop of blood,
His message is only love and peace,
And it lives on in our hearts today,
Lyrics:
Allah Huma Sale Ala Saiyydina Wa Mawlana Mohammadin,
Wa Ala Alihee Wa Sahbihee Wa Baarik Wasalim .
We are all full of sins today,
We have gone astray from the right way,
If we want Allah’s forgiveness,
Then we must say Ya Rasulullah.
The Ummah is split in so many ways,
Everywhere there is only chaos and pain,
If we want to revive the golden days,
Then we must love the Prophet again.
Our Prophet is the best of man,
He is the Master of us all,
We are Muslims because of Him,
For He is the only link to God.
He ruled all the corners of the world,
Yet there wasn’t a single drop of blood,
His message is only love and peace,
And it lives on in our hearts today,
مشاركة
Salutations – Milad Raza Qadri
مشاركة
Salutations – Milad Raza Qadri
أعمال قد تنال استحسانك
English Lyrics: Maher Zain & Bara Kherigi
Urdu Lyrics: Waheed Shabir
Turkish Lyrics: Yaren
Arabic Lyrics: Salah Galal
Melody: Maher Zain & Hamza Namira
Arrangement: Emir Ersoy
—-
Lyrics:
Gönüllärde hasretin var
Yüreklär ashkenla tcharpar
Sensiz Dünya bizlere dar
Seelam sana Ey kotlu yar
(Our souls long for you
Our hearts beat with your love
This world without you is unbearable for us
Peace and blessings upon you O Prophet)
With submission, faith and patience
You conveyed the noble “message”
Brought us light through your guidance
Peace be upon you my beloved
Ya habibi ya Muhammad
(Muhammad O my beloved)
Chorus:
Ya Nabi salam ‘alayka
Ya Rasool salam ‘alayka
Ya Habib salam ‘alayka
Salawatu Allah ‘alayka
(O Prophet peace and blessings be upon you
O Messenger peace and blessings be upon you
O Beloved peace and blessings be upon you
May the peace and blessings of Allah be upon you)
Teri mohabbat kee mehek se
Yeah zameeno asma abadh hain
Rehmat kee barsat aati hain
Dillo jaan ya rasoola Allah
(By the fragrance of your love
The earth and sky reside
You’re a monsoon of mercy
Beloved of my heart O Messenger of Allah)
Ayyuhal mukhtaru feena
Zaadanal hubbu haneena
Ji’tana bil khayri deena
Ya khitaamal mursaleena
Ya Habibi ya Muhammad
(O you who was chosen from amongst us
Our love has increased our longing for you
You came to us with everything good embodied in a religion
O Seal of all messengers
Muhammad O my beloved)
Chorus
English Lyrics: Maher Zain & Bara Kherigi
Urdu Lyrics: Waheed Shabir
Turkish Lyrics: Yaren
Arabic Lyrics: Salah Galal
Melody: Maher Zain & Hamza Namira
Arrangement: Emir Ersoy
—-
Lyrics:
Gönüllärde hasretin var
Yüreklär ashkenla tcharpar
Sensiz Dünya bizlere dar
Seelam sana Ey kotlu yar
(Our souls long for you
Our hearts beat with your love
This world without you is unbearable for us
Peace and blessings upon you O Prophet)
With submission, faith and patience
You conveyed the noble “message”
Brought us light through your guidance
Peace be upon you my beloved
Ya habibi ya Muhammad
(Muhammad O my beloved)
Chorus:
Ya Nabi salam ‘alayka
Ya Rasool salam ‘alayka
Ya Habib salam ‘alayka
Salawatu Allah ‘alayka
(O Prophet peace and blessings be upon you
O Messenger peace and blessings be upon you
O Beloved peace and blessings be upon you
May the peace and blessings of Allah be upon you)
Teri mohabbat kee mehek se
Yeah zameeno asma abadh hain
Rehmat kee barsat aati hain
Dillo jaan ya rasoola Allah
(By the fragrance of your love
The earth and sky reside
You’re a monsoon of mercy
Beloved of my heart O Messenger of Allah)
Ayyuhal mukhtaru feena
Zaadanal hubbu haneena
Ji’tana bil khayri deena
Ya khitaamal mursaleena
Ya Habibi ya Muhammad
(O you who was chosen from amongst us
Our love has increased our longing for you
You came to us with everything good embodied in a religion
O Seal of all messengers
Muhammad O my beloved)
Chorus
مشاركة
Ya Nabi Salam Alayka – Maher Zain
مشاركة
Ya Nabi Salam Alayka – Maher Zain
Lyrics & Melody: Raef
Arrangement: Oliver Bjornfelt
—-
lyrics:
Tala’al badru ‘alayna
Min thaniyyatil wada’
Wajaba shukru ‘alayna
Ma da’a lillahi daa’
Oh the bright moon rose over us
from the valley of Wada’
And we owe it to show all our gratefulness
when the call is for us all!
Ayyuhal mab’uthu feena
Ji’ta bil amril mutaa’
Ji’ta sharraftal madinah
Marhaban ya khaira daa’
Anta shamsun anta qamarun
Anta nourun ‘ala nour
Anta misbahus suduri
Ya habibi ya Rasul
Tala’al badru ‘alayna
Min thaniyyatil wada’
You have brought to this city nobleness
Welcome best caller to the way!
Lyrics & Melody: Raef
Arrangement: Oliver Bjornfelt
—-
lyrics:
Tala’al badru ‘alayna
Min thaniyyatil wada’
Wajaba shukru ‘alayna
Ma da’a lillahi daa’
Oh the bright moon rose over us
from the valley of Wada’
And we owe it to show all our gratefulness
when the call is for us all!
Ayyuhal mab’uthu feena
Ji’ta bil amril mutaa’
Ji’ta sharraftal madinah
Marhaban ya khaira daa’
Anta shamsun anta qamarun
Anta nourun ‘ala nour
Anta misbahus suduri
Ya habibi ya Rasul
Tala’al badru ‘alayna
Min thaniyyatil wada’
You have brought to this city nobleness
Welcome best caller to the way!
مشاركة
The Bright Moon ( Tala3 Al-Badru ) – Raef
مشاركة
The Bright Moon ( Tala3 Al-Badru ) – Raef
مشاركة
Prophet Yusuf – Muad
في حب نبينا محمد صلى الله عليه وسلم
إمام المرسلين – أداء خالد الحقان
تفاصيل العمل :
ألحان : حمود الخضر
كلمات : عبدالرحمن العوضي
توزيع ومكس وماستر : أحمد محروس
تسجيل : يوسف الأيوب
—-
كلمات العمل :
سكنت قلوبَ كلِّ المسلمينا
بهديكَ يا إمامَ المرسلينا
وحبك يا رسولَ الله دينٌ
به رضوانُ ربِّ العالمينا
فأنت أجلُّ خلقِ الله قدرًا
وأنت أعزُّ خلقِ الله فينا
وأكملُ من برى خُلُقًا وخَلْقًا
فكنتَ لكلّ مَكرُمةٍ قرينا
وأنت المصطفى المرفوعُ ذكرًا
ملأت حياتَنا نورًا مبينا
فإنك في ذرى التاريخِ بدرٌ
منيرٌ بالهدى باقٍ قرونا
وكم من مبغضٍ أبدى أذاهُ
فقابلت الأذى لطفًا ولينا
وأجزلت الدعاءَ له فأضحى
مُحبًّا في جموع المهتدينا
وشانِئُك الذي عاداك يومًا
طواهُ الموتُ طيَّ الهالكينا
ليُبقيَكَ الإلهُ لنا سراجًا
ويشفِ صدورَ قومٍ مؤمنينا
في حب نبينا محمد صلى الله عليه وسلم
إمام المرسلين – أداء خالد الحقان
تفاصيل العمل :
ألحان : حمود الخضر
كلمات : عبدالرحمن العوضي
توزيع ومكس وماستر : أحمد محروس
تسجيل : يوسف الأيوب
—-
كلمات العمل :
سكنت قلوبَ كلِّ المسلمينا
بهديكَ يا إمامَ المرسلينا
وحبك يا رسولَ الله دينٌ
به رضوانُ ربِّ العالمينا
فأنت أجلُّ خلقِ الله قدرًا
وأنت أعزُّ خلقِ الله فينا
وأكملُ من برى خُلُقًا وخَلْقًا
فكنتَ لكلّ مَكرُمةٍ قرينا
وأنت المصطفى المرفوعُ ذكرًا
ملأت حياتَنا نورًا مبينا
فإنك في ذرى التاريخِ بدرٌ
منيرٌ بالهدى باقٍ قرونا
وكم من مبغضٍ أبدى أذاهُ
فقابلت الأذى لطفًا ولينا
وأجزلت الدعاءَ له فأضحى
مُحبًّا في جموع المهتدينا
وشانِئُك الذي عاداك يومًا
طواهُ الموتُ طيَّ الهالكينا
ليُبقيَكَ الإلهُ لنا سراجًا
ويشفِ صدورَ قومٍ مؤمنينا
مشاركة
إمام المرسلين – خالد الحقان
مشاركة
إمام المرسلين – خالد الحقان
DESCRIPTION
Inspired by the evocative sound of flamenco ‘The Praised One’ is Sami Yusuf’s ethereal rendition
of Qasidah Muhammadiyyah, a love poem for the Prophet by the 13th century Sufi poet Imam Busiri,
author of one of the world’s most famous poems ‘The Burda’.
It has been said from his day to ours that the writings of Imam Busiri have a healing power,
and their recitation is widespread across many regions.
From its intensely emotional intro to the sustained energy of the outro, the composer fuses
traditional instruments of the Silk Road with contemporary sounds. Sami Yusuf plays tar, rabab and frame drums
for this fully acoustic performance that moves from meditative vocals to
the complexity of flamenco rhythms with classical guitar performed by Jon Lawton.
The music is both intimate and exhilarating, reflecting the multi-faceted and luminous spirit
of the Prophet expressed in this beautiful poem.
—
CREDITS
Performed, Composed & Arranged by Sami Yusuf
Words: Imam Al-Busiri
Classical guitar performed by Jon Lawton
English Translation by Dr Yousef Casewit
Recorded, Mixed & Mastered by Vishnu Rajan @ Andante Studios
Additional Recording Studios:
Crosstown Studio (Liverpool, UK)
Special thanks to:
Elouafi Mohammed
Dr. Yousef Casewit
RIS Convention
DESCRIPTION
Inspired by the evocative sound of flamenco ‘The Praised One’ is Sami Yusuf’s ethereal rendition
of Qasidah Muhammadiyyah, a love poem for the Prophet by the 13th century Sufi poet Imam Busiri,
author of one of the world’s most famous poems ‘The Burda’.
It has been said from his day to ours that the writings of Imam Busiri have a healing power,
and their recitation is widespread across many regions.
From its intensely emotional intro to the sustained energy of the outro, the composer fuses
traditional instruments of the Silk Road with contemporary sounds. Sami Yusuf plays tar, rabab and frame drums
for this fully acoustic performance that moves from meditative vocals to
the complexity of flamenco rhythms with classical guitar performed by Jon Lawton.
The music is both intimate and exhilarating, reflecting the multi-faceted and luminous spirit
of the Prophet expressed in this beautiful poem.
—
CREDITS
Performed, Composed & Arranged by Sami Yusuf
Words: Imam Al-Busiri
Classical guitar performed by Jon Lawton
English Translation by Dr Yousef Casewit
Recorded, Mixed & Mastered by Vishnu Rajan @ Andante Studios
Additional Recording Studios:
Crosstown Studio (Liverpool, UK)
Special thanks to:
Elouafi Mohammed
Dr. Yousef Casewit
RIS Convention
مشاركة
The Praised One ﷺ – Sami Yusuf
مشاركة
The Praised One ﷺ – Sami Yusuf
أداء والحان : أيمن رمضان
كلمات : نسرين عقل
كورال : فرقة البراء الفنية
إنتاج : DB-Media
غيتار : زياد سيف
كمنجة : أيمن الناظر
كلارينت : محمود الصياد
مكساج : مجاهد هشام
مشاركة
يشتاق رؤيانا ( مؤثرات ) – أيمن رمضان
إنا كفيناك – أداء نايف الشرهان
@nmalsharhan
كلمات :
أبو عبدالإله بندر فهد الايداء
@BandrALayda
[email protected]
توزيع : عبدالرحمن عمر
برعاية : رحّال بصمت … اذكروه بدعوة
—
كلمات العمل :
“إِنَّا كَفَيْـنَـاكَ” إنَّ اللهَ قَـالَ لَــهُ
وَحَقُّهُ الحِفْظُ بَيْنَ العَيْنِ وَالهَدَبِ
قَدْ كَـانَ مَبْعَثُهُ نُــوْرًا وَمَــرْحَمَـةً
جَلَّى بِهِ اللهُ لَيْلَ الظُّلْمِ وَالرِّيَبِ
الصَادِقُ الثَّابِتُ المَأْمُونُ قُدْوَتُنَا
هُوَ الخِيَارُ عَظِيمُ القَدْرِ وَالنَّسَبِ
“مُحَمَّـدٌ إبْنُ عَبْـدِ اللهِ” سَـيِّدُنَــا
وَسَيِّدُ النَّاسِ يَومَ الحَشْرِ وَالكُرَبِ
قَدْ طَابَتِ النَّاسُ وَالدُنْيَا بِطَلْعَتِهِ
وَاللهِ دَونَ رَسُولِ اللهِ لَمْ تَطِبِ
إَنْ قُلْتُ: قَالَ رَسَولُ اللهِ فِي شَفَتِي
أَحْلَى مِنَ العَسَلِ المَمْزُوجِ بِالرُّطَبِ
تَفْدِيهِ نَفْسِي وَتَفْدِيهِ مَحَاجِرُنَا
“فِـدَاؤُهُ كُلُّ أُمٍّ بَـيْـنَــنــَا وَأَبِ”
أَرْسَى مِنَ الوَحْيِ أَرْكَانًا مُؤَصَّلَةً
وَشَدَّ عُرْوَتَهَا بِالحُبِّ وَالغَضَبِ
يَا أَكْرَمَ النَّاسِ فِي نَفْسٍ وَفِي نَفَسٍ
لَـــمْ يَنْــقَطِعْ أَبَــدًا فِي حُبِّكـُمْ أَرَبِي
قَدْ جَاءَ رَبُّكَ بِالآَيَاتِ فَاتَّضَحَتْ
تِلْكَ المَحَجَّةُ فِي قَوْلٍ وَفِي أَدَبِ
بَيَّنْتَ مُجْمَلَ قَوْلِ اللهِ في سُنَنٍ
وَكُنْتَ غَيْـــثـًا أَتَى فِي بَلْقَعٍ يَبَبِ
آوَىَ بِكَ اللهُ أَقْــــــوَامًـــــا قَدِ انْدَثَرَتْ
فِي حَمْأَةِ الْوَهْنِ بَيْنَ الكَأْسِ وَالطَّرَبِ
جَـمَّعْتَ بِالْـوَحْيِ أَوَزَاعًـا مُشَتَّــتَةً
كَــانَتْ عَلَى هَامِشِ التَّارِيخِ وَالكُتُبِ
يُـقَاتِــلُـونَ إِذَا مَا نَـاقَـةٌ عُـــقِــرَتْ
أَوْ شَاتُهُمْ سُرِقَتْ بِالرّمْحِ وَالقُضُبِ
حَتَّى أَتَيْتَ فَشَادَ اللهُ مَجْدَهُمُ
بِالْعِلْمِ وَالْجِدِّ لَا بِالْجَهْلِ وَاللَّعِبِ
تَرَكْتَ دَارَةَ مَنْ عَادَاكَ قَدْ خَرِبَتْ
وَقَبْلَ جَيْشِكَ جَيْشُ الرُّعْبِ فِي لَجَبِ
إِذَا نَزَلْتَ فَلَـــيْلُ الظُّلْمِ مُنْقَــــشِعٌ
كَدَابِرِ الأمْسِ إِنْ نَادَوْهُ لَمْ يُجِبِ
سَلُوْا الْأَبَاطِرَةَ المَاضِينَ مَا فَعَلَتْ
خَيْلُ الصَحَّابِةِ يَومَ الفَتْحِ وَالحُرُبِ
دَاسَتْ سَنَابِكُهُمْ لَمْ تُبْقِ بَاقِيَةً
وَصَارَ صَوْتُكَ مَسْمُوعًا بِلا حُجُبِ
مَـــا كُلُّ فَضْلٍ يُرَى إِلَّا وَأَنْتَ لَهُ
يَا سَيِّدِي سَبَبٌ يَا طَيِّبَ السَّبَبِ
صَلَّى عَلَـيْـكَ إِلهِي كُـلَّ غَـادِيَـةٍ
مَا أَمْطَرَتْ فِي الدُّنَا رَيَّانَةَ السُّحُبِ
إنا كفيناك – أداء نايف الشرهان
@nmalsharhan
كلمات :
أبو عبدالإله بندر فهد الايداء
@BandrALayda
[email protected]
توزيع : عبدالرحمن عمر
برعاية : رحّال بصمت … اذكروه بدعوة
—
كلمات العمل :
“إِنَّا كَفَيْـنَـاكَ” إنَّ اللهَ قَـالَ لَــهُ
وَحَقُّهُ الحِفْظُ بَيْنَ العَيْنِ وَالهَدَبِ
قَدْ كَـانَ مَبْعَثُهُ نُــوْرًا وَمَــرْحَمَـةً
جَلَّى بِهِ اللهُ لَيْلَ الظُّلْمِ وَالرِّيَبِ
الصَادِقُ الثَّابِتُ المَأْمُونُ قُدْوَتُنَا
هُوَ الخِيَارُ عَظِيمُ القَدْرِ وَالنَّسَبِ
“مُحَمَّـدٌ إبْنُ عَبْـدِ اللهِ” سَـيِّدُنَــا
وَسَيِّدُ النَّاسِ يَومَ الحَشْرِ وَالكُرَبِ
قَدْ طَابَتِ النَّاسُ وَالدُنْيَا بِطَلْعَتِهِ
وَاللهِ دَونَ رَسُولِ اللهِ لَمْ تَطِبِ
إَنْ قُلْتُ: قَالَ رَسَولُ اللهِ فِي شَفَتِي
أَحْلَى مِنَ العَسَلِ المَمْزُوجِ بِالرُّطَبِ
تَفْدِيهِ نَفْسِي وَتَفْدِيهِ مَحَاجِرُنَا
“فِـدَاؤُهُ كُلُّ أُمٍّ بَـيْـنَــنــَا وَأَبِ”
أَرْسَى مِنَ الوَحْيِ أَرْكَانًا مُؤَصَّلَةً
وَشَدَّ عُرْوَتَهَا بِالحُبِّ وَالغَضَبِ
يَا أَكْرَمَ النَّاسِ فِي نَفْسٍ وَفِي نَفَسٍ
لَـــمْ يَنْــقَطِعْ أَبَــدًا فِي حُبِّكـُمْ أَرَبِي
قَدْ جَاءَ رَبُّكَ بِالآَيَاتِ فَاتَّضَحَتْ
تِلْكَ المَحَجَّةُ فِي قَوْلٍ وَفِي أَدَبِ
بَيَّنْتَ مُجْمَلَ قَوْلِ اللهِ في سُنَنٍ
وَكُنْتَ غَيْـــثـًا أَتَى فِي بَلْقَعٍ يَبَبِ
آوَىَ بِكَ اللهُ أَقْــــــوَامًـــــا قَدِ انْدَثَرَتْ
فِي حَمْأَةِ الْوَهْنِ بَيْنَ الكَأْسِ وَالطَّرَبِ
جَـمَّعْتَ بِالْـوَحْيِ أَوَزَاعًـا مُشَتَّــتَةً
كَــانَتْ عَلَى هَامِشِ التَّارِيخِ وَالكُتُبِ
يُـقَاتِــلُـونَ إِذَا مَا نَـاقَـةٌ عُـــقِــرَتْ
أَوْ شَاتُهُمْ سُرِقَتْ بِالرّمْحِ وَالقُضُبِ
حَتَّى أَتَيْتَ فَشَادَ اللهُ مَجْدَهُمُ
بِالْعِلْمِ وَالْجِدِّ لَا بِالْجَهْلِ وَاللَّعِبِ
تَرَكْتَ دَارَةَ مَنْ عَادَاكَ قَدْ خَرِبَتْ
وَقَبْلَ جَيْشِكَ جَيْشُ الرُّعْبِ فِي لَجَبِ
إِذَا نَزَلْتَ فَلَـــيْلُ الظُّلْمِ مُنْقَــــشِعٌ
كَدَابِرِ الأمْسِ إِنْ نَادَوْهُ لَمْ يُجِبِ
سَلُوْا الْأَبَاطِرَةَ المَاضِينَ مَا فَعَلَتْ
خَيْلُ الصَحَّابِةِ يَومَ الفَتْحِ وَالحُرُبِ
دَاسَتْ سَنَابِكُهُمْ لَمْ تُبْقِ بَاقِيَةً
وَصَارَ صَوْتُكَ مَسْمُوعًا بِلا حُجُبِ
مَـــا كُلُّ فَضْلٍ يُرَى إِلَّا وَأَنْتَ لَهُ
يَا سَيِّدِي سَبَبٌ يَا طَيِّبَ السَّبَبِ
صَلَّى عَلَـيْـكَ إِلهِي كُـلَّ غَـادِيَـةٍ
مَا أَمْطَرَتْ فِي الدُّنَا رَيَّانَةَ السُّحُبِ
مشاركة
إنا كفيناك – نايف الشرهان
مشاركة
إنا كفيناك – نايف الشرهان
Lyrics, Melody & Arrangement: Maher Zain
Lyrics Bahasa Adaptation: Novia Stephani
Mixing: Ronny Lahti
—
Tuntunku Kepadamu Lyrics :
Kusadari, engkau sanggup
Mengambil kembali karunia-Mu
Dan kucoba, selalu mengingat
Takkan sia-siakan segalanya
Karena, suatu hari
Semua akan tiada lagi
Dan di akhir hayat kumohon
Kau ridho padaku
Chorus:
Allah, Ya Allah
Tuntunku ‘tuk tiba di Jannah-Mu
Ya Allah, Ya Allah
Jangan jauh dariku kudamba cahaya-Mu
Bersamamu kuingin dekat
Dekat dengan-Mu sepanjang usia
Ya Allah, Oh Allah!
Dampingi langkahku
Kusadari, kadang kulupa
Mungkin ini nafasku yang terakhir
Ampuni kurangnya syukurku
Maafkan kuragu kasih-Mu
Nanti, suatu hari
Saat duniaku usai berakhir
Di akhir hayat kumohon
Kau ridho padaku
CHORUS
Hari berganti
Kuyakin waktuku kian singkat
Tuhanku, biarku genggam dunia ini
Tanpa mencintainya
Karena ku kan segera pergi
Karena ku kan segera pergi
CHORUS (x3)
Tuntunlah aku
Setiap langkahku
Lyrics, Melody & Arrangement: Maher Zain
Lyrics Bahasa Adaptation: Novia Stephani
Mixing: Ronny Lahti
—
Tuntunku Kepadamu Lyrics :
Kusadari, engkau sanggup
Mengambil kembali karunia-Mu
Dan kucoba, selalu mengingat
Takkan sia-siakan segalanya
Karena, suatu hari
Semua akan tiada lagi
Dan di akhir hayat kumohon
Kau ridho padaku
Chorus:
Allah, Ya Allah
Tuntunku ‘tuk tiba di Jannah-Mu
Ya Allah, Ya Allah
Jangan jauh dariku kudamba cahaya-Mu
Bersamamu kuingin dekat
Dekat dengan-Mu sepanjang usia
Ya Allah, Oh Allah!
Dampingi langkahku
Kusadari, kadang kulupa
Mungkin ini nafasku yang terakhir
Ampuni kurangnya syukurku
Maafkan kuragu kasih-Mu
Nanti, suatu hari
Saat duniaku usai berakhir
Di akhir hayat kumohon
Kau ridho padaku
CHORUS
Hari berganti
Kuyakin waktuku kian singkat
Tuhanku, biarku genggam dunia ini
Tanpa mencintainya
Karena ku kan segera pergi
Karena ku kan segera pergi
CHORUS (x3)
Tuntunlah aku
Setiap langkahku
مشاركة
Tuntunku KepadaMu ( Bahasa – Malay Version ) – Maher Zain
مشاركة
Tuntunku KepadaMu ( Bahasa – Malay Version ) – Maher Zain
مشاركة
همي ( البوم الله يحبك – إيقاع ) – عبدالقادر قوزع
Fi Hubbi – For Nissa Sabyan
Music Producer : Ayus & Yeru
Keyboard : Ayus Sabyan
Guitar : Iyonk
Vocal Director : Ayus
Mixing & Mastering : Yeru Mahmeru
—-
كلمات | LYRICS:
فی حب سيدنا محمد نورلبدر الهدی متمم
Fî hubbi Sayyidinâ Muhammad.. Nûrun libadril Hudâ mutammam
قلبی يحن إلی محمد مازال من وجده متيم
Qolbî yahinnu ilâ Muhammad.. Mâ zâla min wujdihî mutayyam
مالی حبيب سوی محمد خيرالرسول النبی المگرم
Mâ lî habîbun siwâ Muhammad.. Khoirir-rosûlin-nabiyyil mukarrom
شوق المحب إلی محمد أفناه ثم به تهيم
Syauqul muhibbi ilâ Muhammad.. Afnâhu tsumma bihî tahayyam
صلی الإله علی محمد والأل کلهم وسلم
Shollâl ilâhu ‘alâ Muhammad.. Wal âli kullihimi wa sallam
وَصَلَاالله عَلَی مُحَمَّد وَعَلَی صَحبِهِ وَ سَلَّم
Wasshollâl ilâhu ‘alâ Muhammad. Wa’alashohbihi Wasallam
Fi Hubbi – For Nissa Sabyan
Music Producer : Ayus & Yeru
Keyboard : Ayus Sabyan
Guitar : Iyonk
Vocal Director : Ayus
Mixing & Mastering : Yeru Mahmeru
—-
كلمات | LYRICS:
فی حب سيدنا محمد نورلبدر الهدی متمم
Fî hubbi Sayyidinâ Muhammad.. Nûrun libadril Hudâ mutammam
قلبی يحن إلی محمد مازال من وجده متيم
Qolbî yahinnu ilâ Muhammad.. Mâ zâla min wujdihî mutayyam
مالی حبيب سوی محمد خيرالرسول النبی المگرم
Mâ lî habîbun siwâ Muhammad.. Khoirir-rosûlin-nabiyyil mukarrom
شوق المحب إلی محمد أفناه ثم به تهيم
Syauqul muhibbi ilâ Muhammad.. Afnâhu tsumma bihî tahayyam
صلی الإله علی محمد والأل کلهم وسلم
Shollâl ilâhu ‘alâ Muhammad.. Wal âli kullihimi wa sallam
وَصَلَاالله عَلَی مُحَمَّد وَعَلَی صَحبِهِ وَ سَلَّم
Wasshollâl ilâhu ‘alâ Muhammad. Wa’alashohbihi Wasallam
مشاركة
Fi Hubbi – Nissa Sabyan
مشاركة
Fi Hubbi – Nissa Sabyan
كلمات وألحان : تراث المولد النبوي البحريني
توزيع : هشام قاسم
تسجيل ومكس : عبدالله جمال
كورال : فرقة أمواج البحرين
إيقاعات حية : راشد العميري
—-
كلمات العمل :
اللهـــم صل وسلم وزد وبارك على هـذا النبـي الكريــم
يا بارقاً نحو المدينة لاحـا
ذكرتني عن مسرحٍ ورواحا
ذكرتني عمن بطيبــة ســـاكناً
يا ليت لي في كل جنبٍ جناحا
ونسيم وجد هب من وادي قبـا
يشجي الغرام ويقلق المرتـاحا
ألا وأهــدى في فـــؤادي لوعـةً
لا يطفهــــا مــاء ولا مســــاحــــا
حتى أزور الهاشمي المصطفـى
جد الحسيـــن وسيـد الأشبــاحـــــا
علم الهدى منجي العصاة من الردى
صلوا عليــــه عشيـــــة وصبــــاحــــــــــا
صلى عليـك الله يـــــا علــــم الهـدى
ما دام يُذكَرُ فـــي الأذان فــلاحـا
(صلى الله عليه .. صلوا .. صلى الله على محمد)
صلى عليك الله يا عدناني
صلى عليك الله يا عدناني
يا مصطفى يا صفوة الرحمن
(صلى عليك الله يا عدناني
صلى عليك الله يا عدناني
يا مصطفى يا صفوة الرحمن)
الحمد لله الذي أعطاني
الحمد لله الذي أعطاني
هذا الغلام الطيب الأردان
(صلى عليك الله يا عدناني
صلى عليك الله يا عدناني
يا مصطفى يا صفوة الرحمن)
قد ساد في المهد على الغلمان
قد ساد في المهد على الغلمان
أعيذه بالبيت ذي الأركان
(صلى عليك الله يا عدناني
صلى عليك الله يا عدناني
يا مصطفى يا صفوة الرحمن)
أحمد مكتوب على الجنان
أحمد مكتوب على الجنان
صلى عليك الله في الأحيان
(صلى عليك الله يا عدناني
صلى عليك الله يا عدناني
يا مصطفى يا صفوة الرحمن)
يا ربنا بالمصطفى العدناني
يا ربنا بالمصطفى العدناني
إغفر ذنوبي ثم اصلح لي شاني
(صلى عليك الله يا عدناني
صلى عليك الله يا عدناني
يا مصطفى يا صفوة الرحمن)
كلمات وألحان : تراث المولد النبوي البحريني
توزيع : هشام قاسم
تسجيل ومكس : عبدالله جمال
كورال : فرقة أمواج البحرين
إيقاعات حية : راشد العميري
—-
كلمات العمل :
اللهـــم صل وسلم وزد وبارك على هـذا النبـي الكريــم
يا بارقاً نحو المدينة لاحـا
ذكرتني عن مسرحٍ ورواحا
ذكرتني عمن بطيبــة ســـاكناً
يا ليت لي في كل جنبٍ جناحا
ونسيم وجد هب من وادي قبـا
يشجي الغرام ويقلق المرتـاحا
ألا وأهــدى في فـــؤادي لوعـةً
لا يطفهــــا مــاء ولا مســــاحــــا
حتى أزور الهاشمي المصطفـى
جد الحسيـــن وسيـد الأشبــاحـــــا
علم الهدى منجي العصاة من الردى
صلوا عليــــه عشيـــــة وصبــــاحــــــــــا
صلى عليـك الله يـــــا علــــم الهـدى
ما دام يُذكَرُ فـــي الأذان فــلاحـا
(صلى الله عليه .. صلوا .. صلى الله على محمد)
صلى عليك الله يا عدناني
صلى عليك الله يا عدناني
يا مصطفى يا صفوة الرحمن
(صلى عليك الله يا عدناني
صلى عليك الله يا عدناني
يا مصطفى يا صفوة الرحمن)
الحمد لله الذي أعطاني
الحمد لله الذي أعطاني
هذا الغلام الطيب الأردان
(صلى عليك الله يا عدناني
صلى عليك الله يا عدناني
يا مصطفى يا صفوة الرحمن)
قد ساد في المهد على الغلمان
قد ساد في المهد على الغلمان
أعيذه بالبيت ذي الأركان
(صلى عليك الله يا عدناني
صلى عليك الله يا عدناني
يا مصطفى يا صفوة الرحمن)
أحمد مكتوب على الجنان
أحمد مكتوب على الجنان
صلى عليك الله في الأحيان
(صلى عليك الله يا عدناني
صلى عليك الله يا عدناني
يا مصطفى يا صفوة الرحمن)
يا ربنا بالمصطفى العدناني
يا ربنا بالمصطفى العدناني
إغفر ذنوبي ثم اصلح لي شاني
(صلى عليك الله يا عدناني
صلى عليك الله يا عدناني
يا مصطفى يا صفوة الرحمن)
مشاركة
صلى عليك الله ( نسخة الإيقاع ) | عبدالله القاسمي
مشاركة
صلى عليك الله ( نسخة الإيقاع ) | عبدالله القاسمي
أنا المشتاق – أداء والحان خالد زاهر
كلمات: عجلان ثابت
توزيع: Emre Moğulkoç
التسجيل: استديو آدم
مكس وماستر: م. محمد الحميري
كورال الأطفال: فريق هارموني
تسجيل الكورال: استديو هارموني
الإشراف العام: عبدالرحمن محفل
—
كلمات العمل:
حبيبَ الروحْ
دَوا المجروحْ
سلاماً يا
رسولَ اللهْ
أنا التوّاقْ
أنا المشتاقْ
لوجهِكَ يا
نبيَّ اللهْ..
عليكَ عليكَ صلّى اللهُ صلّى اللهُ صلّى اللهْ
وسلّمَ يا رسولَ اللهِ دوماً يا رسولَ الله..
أكادُ أراكَ في قلبي
وقلبي مُحسِنٌ ظَنَّهْ
حُرِمتُ لقاكَ في الدنيا
فهل ألقاكَ في الجنّة؟..
سأصبرُ رُغمَ أحزاني
وتبقى مِلءَ وجداني
سأحيا هُداكْ
عسايَ أراكْ
شفيعاً لي
أمامَ الله..
عليكَ عليكَ صلّى اللهُ صلّى اللهُ صلّى اللهْ
وسلّمَ يا رسولَ اللهِ دوماً يا رسولَ الله..
أنا المشتاق – أداء والحان خالد زاهر
كلمات: عجلان ثابت
توزيع: Emre Moğulkoç
التسجيل: استديو آدم
مكس وماستر: م. محمد الحميري
كورال الأطفال: فريق هارموني
تسجيل الكورال: استديو هارموني
الإشراف العام: عبدالرحمن محفل
—
كلمات العمل:
حبيبَ الروحْ
دَوا المجروحْ
سلاماً يا
رسولَ اللهْ
أنا التوّاقْ
أنا المشتاقْ
لوجهِكَ يا
نبيَّ اللهْ..
عليكَ عليكَ صلّى اللهُ صلّى اللهُ صلّى اللهْ
وسلّمَ يا رسولَ اللهِ دوماً يا رسولَ الله..
أكادُ أراكَ في قلبي
وقلبي مُحسِنٌ ظَنَّهْ
حُرِمتُ لقاكَ في الدنيا
فهل ألقاكَ في الجنّة؟..
سأصبرُ رُغمَ أحزاني
وتبقى مِلءَ وجداني
سأحيا هُداكْ
عسايَ أراكْ
شفيعاً لي
أمامَ الله..
عليكَ عليكَ صلّى اللهُ صلّى اللهُ صلّى اللهْ
وسلّمَ يا رسولَ اللهِ دوماً يا رسولَ الله..
مشاركة
أنا مشتاق – خالد زاهر
مشاركة
أنا مشتاق – خالد زاهر
مشاركة
The Blessed Companions – Milad Raza Qadri
أداء : خليل بنشي وعبدالله القاسمي
كلمات وألحان : أَبِي مُحَمَّد
توزيع : هشام قاسم
تسجيل ومكس : سلمان علي
كورال : فرقة أمواج البحرين
—-
كلمات العمل:
(أَلِفٌ)أُحِبُّ مُحَمَّدًا أَهوَاه
(بَاءٌ) بِحُبِّي أَرتَجِي لُقيَاه
(تَاءٌ) تَنَكَّدَتِ الدُّنَا لَولَاه
(ثَاءٌ) ثَوَابِي حِينَمَا أَلقَاه
(جِيمٌ) جَمِيلٌ جَلَّ مَن سَوَّاه
(حَاءٌ) حَبِيبُ القَلبِ مَا أَحلَاه
(خَاءٌ) خَلِيلٌ قَد رَعَاهُ الله
(دَالٌ) دَلِيلُ هِدَايَةٍ حَلَّاه
(ذَالٌ) ذَلِيلٌ مَن يَكُن يَأبَاه
(رَاءٌ) رَحِيمٌ إِنَّ ذَاكَ هُدَاه
(زَايٌ) زَكِيٌّ آهِ مَا أَزكَاه
(سِينٌ) سَعِيدٌ مَن يَكُونُ رَآه
(شِينٌ) شِفَاءُ النَّفسِ فِي سُقيَاه
(صَادٌ) صَدُوقٌ رَبُّهُ رَبَّاه
(ضَادٌ) ضَلُولٌ مَن يَرُدُّ هُدَاه
(طَاءٌ) طَبِيبُ القَلبِ وَهوَ شِفَاه
(ظَاءٌ) ظَلُومٌ مَن يَكُن عَادَاه
(عَينٌ) عَلِيلٌ إِن حُرِمتَ لِقَاه
(غَينٌ) غَشَى الخَيرَاتِ مَن وَالَاه
(فَاءٌ) فَرِيدٌ فَازَ مَن يَهوَاه
(قَافٌ) قَمِينٌ والسُّمُوُّ سَمَاه
(كَافٌ) كَرِيمٌ لَا تُضَمُّ يَدَاه
(لَامٌ) لَهَا قَلبِي وَأَنتَ هَوَاه
(مِيمٌ) مَلَكتَ زِمَامَهُ وَجَوَاه
(نُونٌ) نُحِبُّ مُحَمَّدًا نَهوَاه
(هَاءٌ) هُوَ اللهُ الذِي سَوَّاه
(وَاوٌ) وَوَاللهِ العَلِي مَولَاه
(يَاءٌ) يَنَالُ الخَيرَ مَن وَالَاه
أداء : خليل بنشي وعبدالله القاسمي
كلمات وألحان : أَبِي مُحَمَّد
توزيع : هشام قاسم
تسجيل ومكس : سلمان علي
كورال : فرقة أمواج البحرين
—-
كلمات العمل:
(أَلِفٌ)أُحِبُّ مُحَمَّدًا أَهوَاه
(بَاءٌ) بِحُبِّي أَرتَجِي لُقيَاه
(تَاءٌ) تَنَكَّدَتِ الدُّنَا لَولَاه
(ثَاءٌ) ثَوَابِي حِينَمَا أَلقَاه
(جِيمٌ) جَمِيلٌ جَلَّ مَن سَوَّاه
(حَاءٌ) حَبِيبُ القَلبِ مَا أَحلَاه
(خَاءٌ) خَلِيلٌ قَد رَعَاهُ الله
(دَالٌ) دَلِيلُ هِدَايَةٍ حَلَّاه
(ذَالٌ) ذَلِيلٌ مَن يَكُن يَأبَاه
(رَاءٌ) رَحِيمٌ إِنَّ ذَاكَ هُدَاه
(زَايٌ) زَكِيٌّ آهِ مَا أَزكَاه
(سِينٌ) سَعِيدٌ مَن يَكُونُ رَآه
(شِينٌ) شِفَاءُ النَّفسِ فِي سُقيَاه
(صَادٌ) صَدُوقٌ رَبُّهُ رَبَّاه
(ضَادٌ) ضَلُولٌ مَن يَرُدُّ هُدَاه
(طَاءٌ) طَبِيبُ القَلبِ وَهوَ شِفَاه
(ظَاءٌ) ظَلُومٌ مَن يَكُن عَادَاه
(عَينٌ) عَلِيلٌ إِن حُرِمتَ لِقَاه
(غَينٌ) غَشَى الخَيرَاتِ مَن وَالَاه
(فَاءٌ) فَرِيدٌ فَازَ مَن يَهوَاه
(قَافٌ) قَمِينٌ والسُّمُوُّ سَمَاه
(كَافٌ) كَرِيمٌ لَا تُضَمُّ يَدَاه
(لَامٌ) لَهَا قَلبِي وَأَنتَ هَوَاه
(مِيمٌ) مَلَكتَ زِمَامَهُ وَجَوَاه
(نُونٌ) نُحِبُّ مُحَمَّدًا نَهوَاه
(هَاءٌ) هُوَ اللهُ الذِي سَوَّاه
(وَاوٌ) وَوَاللهِ العَلِي مَولَاه
(يَاءٌ) يَنَالُ الخَيرَ مَن وَالَاه
مشاركة
أبجدية المحبة ( مؤثرات ) | خليل بنشي و عبدالله القاسمي
مشاركة
أبجدية المحبة ( مؤثرات ) | خليل بنشي و عبدالله القاسمي
سيد الخلق – أداء عبدالله الجويبر
من البوم في هواك
كلمات : د.عبدالرحمن العشماوي
ألحان : عبدالله الجويبر
كورال : هارموني باند | بيروت، لبنان
توزيع : آدم علي
كورال : هارموني باند | بيروت، لبنان
التسجيل والعمليات الصوتية والمرئية
B3 Production | Abu Dhabi, UAE
الإشراف الصوتي والمرئي : عبدالكريم ملا
شكر خاص : نايف العبدالحي – محمد الوادعي
عبدالمعطي الرحيلي – سندس جمال – فرح أحمد
الإشراف العام : عبدالرحمن بن صالح
سيد الخلق – أداء عبدالله الجويبر
من البوم في هواك
كلمات : د.عبدالرحمن العشماوي
ألحان : عبدالله الجويبر
كورال : هارموني باند | بيروت، لبنان
توزيع : آدم علي
كورال : هارموني باند | بيروت، لبنان
التسجيل والعمليات الصوتية والمرئية
B3 Production | Abu Dhabi, UAE
الإشراف الصوتي والمرئي : عبدالكريم ملا
شكر خاص : نايف العبدالحي – محمد الوادعي
عبدالمعطي الرحيلي – سندس جمال – فرح أحمد
الإشراف العام : عبدالرحمن بن صالح
مشاركة
سيد الخلق ( مؤثرات ) – عبدالله الجويبر
مشاركة
سيد الخلق ( مؤثرات ) – عبدالله الجويبر
Azerbaijan: A Timeless Presence is a breathtaking musical odyssey through a rich
artistic and cultural heritage. The music was composed, arranged, and directed by Sami Yusuf
for the Opening Ceremony of the 43rd Session of the UNESCO World Heritage Committee
in Baku on June 30, 2019. The performance was directed by the renowned creative director Andrei Boltenko.
This newly created cultural treasure comprises nine themes; each theme
expresses an aspect of the ethos of Azerbaijan from the land’s earliest
inhabitants some twenty thousand years ago to its contemporary realities and aspirations.
With fifty-seven highly skilled musicians under his direction,
Sami Yusuf displays his mastery of a complex musical language while
staying true to the traditional sounds of the region. The instruments
used (except the piano) are traditional instruments from the region including the tar,
an instrument so significant that it is said to have taken a role in shaping
the cultural identity of Azerbaijanis; the kamancha, the stringed instrument related to the Byzantine
lyra and European violin family; and the balaban, a double-reed ancient wind instrument with a plaintive, solemn sound.
Azerbaijan: A Timeless Presence mesmerises with its dazzling musical range
from the subtle to the powerful and from the evocative to the majestic.
It is the soundscape of a region that displays an underlying universality.
These inspired compositions by this renowned musician evoke powerful emotional responses in listeners
no matter their cultural origin.
• Commissioned by the Ministry of Culture of the Republic of Azerbaijan
Azerbaijan: A Timeless Presence is a breathtaking musical odyssey through a rich
artistic and cultural heritage. The music was composed, arranged, and directed by Sami Yusuf
for the Opening Ceremony of the 43rd Session of the UNESCO World Heritage Committee
in Baku on June 30, 2019. The performance was directed by the renowned creative director Andrei Boltenko.
This newly created cultural treasure comprises nine themes; each theme
expresses an aspect of the ethos of Azerbaijan from the land’s earliest
inhabitants some twenty thousand years ago to its contemporary realities and aspirations.
With fifty-seven highly skilled musicians under his direction,
Sami Yusuf displays his mastery of a complex musical language while
staying true to the traditional sounds of the region. The instruments
used (except the piano) are traditional instruments from the region including the tar,
an instrument so significant that it is said to have taken a role in shaping
the cultural identity of Azerbaijanis; the kamancha, the stringed instrument related to the Byzantine
lyra and European violin family; and the balaban, a double-reed ancient wind instrument with a plaintive, solemn sound.
Azerbaijan: A Timeless Presence mesmerises with its dazzling musical range
from the subtle to the powerful and from the evocative to the majestic.
It is the soundscape of a region that displays an underlying universality.
These inspired compositions by this renowned musician evoke powerful emotional responses in listeners
no matter their cultural origin.
• Commissioned by the Ministry of Culture of the Republic of Azerbaijan
مشاركة
Azerbaijan: A Timeless Presence (Live) – Sami Yusuf
مشاركة
The Blessed Companions – Milad Raza Qadri
انشودة :- خاوة ( عرين الاسود 2 )
اداء :- فريق أجناد للفن الاسلامي
كلمات :- مجد الدين العريض
الحان :- بلال الاحمد
ترجمة عبري :- مؤمن مقداد
توزيع :- أحمد الادهمي
مشاركة
عرين الأسود 2 (عبري) – فريق أجناد
قصيدة عثمان رضي الله عنه – أداء مشاري العفاسي
كلمات: عجلان ثابت
الحان ومكس: مشاري راشد العفاسي
توزيع: مصطفى قاسم – أحمد سعيد
اشراف: مصطفى حسين
….
كلمات العمل:
تلبَسُ الأخلاقُ تاجًا
مِن تُقاكَ ومِن حَيائِكْ
يهطِلُ المعروفُ جُودًا
مِن يدَيكَ ومِن سَخائِكْ
فُزتَ بِالنُّورَينِ فَضْلًا
أيُّ سِرٍّ في ضِيائِكْ
يا صَحابِيّا جليلًا
تستَحي مِنهُ الملائِكْ
رافِدَ الإسلامِ نهرُكْ
سابقٌ فيهِ مُهاجِرْ
كان يا عثمانُ ذُخرُكْ
كُلَّ ضائقةٍ يُبادِرْ
ورسولُ اللهِ يدعو
لكَ يهديكَ البشائرْ
أترى كم شعَّ نورًا
وسرورًا مِن عطائكْ؟
وَحَكمتَ فكنتَ أهلًا
يا أميرَ المُؤمنينا
وغَدا الرفقُ زمامًا
لخيولِ الفاتحينا
اِرتوى الناسُ رخاءً
غمرَ الخيرُ السنينا
أورق الإسلامُ لكنْ
هزَّهُ يومُ ابتلائِكْ
أضرمَ الحقدُ سيوفًا
تمقتُ الحُكمَ الرشيدا
فالتزمتَ الحِلمَ صبرًا
كنتَ في الحلمِ وحيدا
حسبك القرآنُ حُضنًا
يتلقّاكَ شهيدا
وعلى الآياتِ مسكٌ
فاحَ مِن نضحِ دِمائكْ
قصيدة عثمان رضي الله عنه – أداء مشاري العفاسي
كلمات: عجلان ثابت
الحان ومكس: مشاري راشد العفاسي
توزيع: مصطفى قاسم – أحمد سعيد
اشراف: مصطفى حسين
….
كلمات العمل:
تلبَسُ الأخلاقُ تاجًا
مِن تُقاكَ ومِن حَيائِكْ
يهطِلُ المعروفُ جُودًا
مِن يدَيكَ ومِن سَخائِكْ
فُزتَ بِالنُّورَينِ فَضْلًا
أيُّ سِرٍّ في ضِيائِكْ
يا صَحابِيّا جليلًا
تستَحي مِنهُ الملائِكْ
رافِدَ الإسلامِ نهرُكْ
سابقٌ فيهِ مُهاجِرْ
كان يا عثمانُ ذُخرُكْ
كُلَّ ضائقةٍ يُبادِرْ
ورسولُ اللهِ يدعو
لكَ يهديكَ البشائرْ
أترى كم شعَّ نورًا
وسرورًا مِن عطائكْ؟
وَحَكمتَ فكنتَ أهلًا
يا أميرَ المُؤمنينا
وغَدا الرفقُ زمامًا
لخيولِ الفاتحينا
اِرتوى الناسُ رخاءً
غمرَ الخيرُ السنينا
أورق الإسلامُ لكنْ
هزَّهُ يومُ ابتلائِكْ
أضرمَ الحقدُ سيوفًا
تمقتُ الحُكمَ الرشيدا
فالتزمتَ الحِلمَ صبرًا
كنتَ في الحلمِ وحيدا
حسبك القرآنُ حُضنًا
يتلقّاكَ شهيدا
وعلى الآياتِ مسكٌ
فاحَ مِن نضحِ دِمائكْ
مشاركة
عثمان ( رضي الله عنه ) – مشاري العفاسي
مشاركة
عثمان ( رضي الله عنه ) – مشاري العفاسي
Melody: Ustadh Firooz
Arrangement: Walid Safwat & Ayman Masud
—
Lyrics:
بدر المدينة اهتدى
لنور نبي الانام
وجيت ألبّي النداء
والقلب شايل كلام
(The full moon of Medina found its way
To the light of the Prophet of mankind
And I came to answer the call
With a heart full of words that I want to pour out)
الله الله الله الله حبيبي المصطفى
الله الله الله الله شفيعي المصطفى
(Allah, Allah, Allah, Allah, my beloved is the Chosen One
Allah, Allah, Allah, Allah, my intercessor is the Chosen One)
لنبينا شوقنا ملينا
روحنا ومدينا إيدينا
نرتوي من نبع نداه
في دموعنا تتوه معانينا
ننده ونقول يا نبينا
يشوفو قلبي كانه معاه
الله الله الله الله حبيبي المصطفى
الله الله الله الله شفيعي المصطفى
(We are full of longing for our Prophet
We went there and held out our hands
To quench our thirst from his fountain
Our words become lost in our tears
We call out and say O our Prophet
My heart sees him as if he’s right next to him)
عبيره يملا كياني ندا
واهدي له قلبي وعمري فدا
واحكيله عن شوقي للقاه
أطير بروح مليانة رضا
ويبقى قلبي بين أيديه
بكل نبضة بيصلّي عليه
(His fragrance fills my being with a beautiful scent
And I’d sacrifice my heart and life as a gift for him
And then I tell him about my longing to meet him
I soar away with a spirit full of content
While my heart remains between his hands
Sending salutations to him with every beat)
Melody: Ustadh Firooz
Arrangement: Walid Safwat & Ayman Masud
—
Lyrics:
بدر المدينة اهتدى
لنور نبي الانام
وجيت ألبّي النداء
والقلب شايل كلام
(The full moon of Medina found its way
To the light of the Prophet of mankind
And I came to answer the call
With a heart full of words that I want to pour out)
الله الله الله الله حبيبي المصطفى
الله الله الله الله شفيعي المصطفى
(Allah, Allah, Allah, Allah, my beloved is the Chosen One
Allah, Allah, Allah, Allah, my intercessor is the Chosen One)
لنبينا شوقنا ملينا
روحنا ومدينا إيدينا
نرتوي من نبع نداه
في دموعنا تتوه معانينا
ننده ونقول يا نبينا
يشوفو قلبي كانه معاه
الله الله الله الله حبيبي المصطفى
الله الله الله الله شفيعي المصطفى
(We are full of longing for our Prophet
We went there and held out our hands
To quench our thirst from his fountain
Our words become lost in our tears
We call out and say O our Prophet
My heart sees him as if he’s right next to him)
عبيره يملا كياني ندا
واهدي له قلبي وعمري فدا
واحكيله عن شوقي للقاه
أطير بروح مليانة رضا
ويبقى قلبي بين أيديه
بكل نبضة بيصلّي عليه
(His fragrance fills my being with a beautiful scent
And I’d sacrifice my heart and life as a gift for him
And then I tell him about my longing to meet him
I soar away with a spirit full of content
While my heart remains between his hands
Sending salutations to him with every beat)
مشاركة
The Full Moon of Medina ( Percussive Version ) – Mesut Kurtis
مشاركة
The Full Moon of Medina ( Percussive Version ) – Mesut Kurtis
الرحمة المهداة – أداء عبدالله السفلي
كلمات : يوسف باسليمان
الحان وفوكال : علوان الصيفان | توزيع كوردات: وسيم عزي
تسجيل صولو: احمد مامي | مكس وماستر : علوان الصيفان
تصوير: فارس المكي
جرافيكس : مؤسسة اصيل
مشاركة
الرحمة المهداة – عبدالله السفلي
تفاصيل نشيد
أوبريت نور القلب
, , , ,
تفاصيل نشيد
أوبريت نور القلب
, , , ,
أداء
“حسب الظهور”
فؤاد الهتار
عبدالباري العيدروس
فؤاد عبدالواحد
عبدالله طارق
سلمان التليدي
كلمات : أحمد العطاس
الحان : طلال عمر
توزيع : ربيع الصيداوي
ساكسفون : وسام خصاف
فكرة وإشراف عام : عبدالباري العيدروس
تم المكساج في استوديوهات أغاني ( م . حسين بكرات )
تفاصيل نشيد
أوبريت نور القلب
, , , ,
أداء
“حسب الظهور”
فؤاد الهتار
عبدالباري العيدروس
فؤاد عبدالواحد
عبدالله طارق
سلمان التليدي
كلمات : أحمد العطاس
الحان : طلال عمر
توزيع : ربيع الصيداوي
ساكسفون : وسام خصاف
فكرة وإشراف عام : عبدالباري العيدروس
تم المكساج في استوديوهات أغاني ( م . حسين بكرات )
مشاركة
أوبريت نور القلب – مجموعة من الفنانين
مشاركة
أوبريت نور القلب – مجموعة من الفنانين
مشاركة
The Blessed Companions – Milad Raza Qadri
Lyrics: Bara Kherigi & Maher Zain
Melody: Maher Zain
Arrangement: Emre Mogulkoc
Mixing: Emrah Mogulkoc
—
Radhitu Billahi Rabba (English Version) – Lyrics
Chorus:
Radhitu billahi Rabba wa bil Islami deena (x2)
Wa bimuhammadin salla Allahu ‘alayhi wa sallam
Nabiyyan wa Rasoola
(I’ve accepted Allah as my Lord and Islam as my way of life
And Muhammad – may Allah’s peace & blessings be upon him
As Allah’s Prophet and Messenger)
Allah You’re the source of life
And You’re the source of truth
To obey You I strive
And my aim is pleasing You
Allah You are the only One
Your promise is always true
You don’t need anyone
But we’re all in need of You
Pre-Chorus:
And I sincerely pray
To be among the ones You love
And until my final day
I’ll say in all my prayers
CHORUS
My eyes cannot see You
And yet my heart believes
Your miracles surround me
So clear and easy to see
Allah You are the greatest
And I submit to You
You know my deepest thoughts
You know everything I do
PRE CHORUS
CHORUS
Sallou ‘ala An-Nabi (x9)
(Send salutations upon the Prophet)
Lyrics: Bara Kherigi & Maher Zain
Melody: Maher Zain
Arrangement: Emre Mogulkoc
Mixing: Emrah Mogulkoc
—
Radhitu Billahi Rabba (English Version) – Lyrics
Chorus:
Radhitu billahi Rabba wa bil Islami deena (x2)
Wa bimuhammadin salla Allahu ‘alayhi wa sallam
Nabiyyan wa Rasoola
(I’ve accepted Allah as my Lord and Islam as my way of life
And Muhammad – may Allah’s peace & blessings be upon him
As Allah’s Prophet and Messenger)
Allah You’re the source of life
And You’re the source of truth
To obey You I strive
And my aim is pleasing You
Allah You are the only One
Your promise is always true
You don’t need anyone
But we’re all in need of You
Pre-Chorus:
And I sincerely pray
To be among the ones You love
And until my final day
I’ll say in all my prayers
CHORUS
My eyes cannot see You
And yet my heart believes
Your miracles surround me
So clear and easy to see
Allah You are the greatest
And I submit to You
You know my deepest thoughts
You know everything I do
PRE CHORUS
CHORUS
Sallou ‘ala An-Nabi (x9)
(Send salutations upon the Prophet)
مشاركة
Radhitu Billahi Rabba (Vocals Only – No Music) – Maher Zain
مشاركة
Radhitu Billahi Rabba (Vocals Only – No Music) – Maher Zain
Jaaneh Jaanaan:
Jaaneh Jaanaan resonates with the tones of a tradition of divine love poetry in Persian
that has resounded through the hearts of lovers for a millennium. Jaaneh Jaanaan is
an intimate conversation with the true Beloved, whom the bewildered poet sees everywhere.
He sings of earthly beauty, of the spiritual guide, and of the Divine Beloved Himself,
for all true love is ultimately love of the Divine.
—
Lyrics :
ای که یادت از همه پیر و جوان دل می رباید
(O You whose thought seizes the heart of the young and old)
به هوای کوی تو هر لحظه دل پر می گشاید
(In your midst, the hearts takes flight at every moment)
هم امید قلبی، هم پناه جانی
(You are the hope in hearts; the shelter of lives;)
نور مطلق زمین و آسمانی، جلوه زیبایی های بی کرانی
(The eternal light of the heavens and the earth, and the face of infinite beauty)
تو شدی دنیای من، رویای من، ای جان جانان
(You have become my world, my dream, my Beloved!)
رود از چشمان من اشکم به یادت همچو باران
(Tears stream down from my eyes when I linger in thought of You)
با تو در امانم، ای امید جانم، بی تو بی پناه و بی نام و نشانم
(I am at safety with You, o desire of my soul, I have no home nor name without You)
بی تو در تاریکی ام راهی ندانم
(I am in darkness without You, ignorant of any direction (to take))
تا نفس در سینه دارم اسم تو ورد زبانم
(Your name will never leave my tongue till I am alive)
عطر دل خواه و شمیم عشق تو آرام جانم
(Your loving and desirous fragrance settles my heart)
نور بی کرانی، لطف جاودانی، من گنهکارم ولی تو مهربانی
(You are boundless light, eternal grace, I’m a sinner but You are The Most Kind)
بهر قلب عاشقان، نام و نشانی
(You are a signpost for the lovers’ hearts)
بی تو ای آرام جان، ای مهربان، تنهاترینم
(Without You, o the One who puts my heart at rest, I would be the loneliest soul in this world)
تا ابد در کوی تو عاشق ترین فرد زمینم
(Till eternity, I will be Your most enraptured lover in this world)
یاد تو، توانم، جز تو من ندانم
(I can only be in thought of You as I know naught but You)
بی تو بی پناه و بی نام و نشانم، بی تو در تاریکی ام راهی ندانم
(O object of my everlasting desire, the reason for the peace of my heart and mind.)
Jaaneh Jaanaan:
Jaaneh Jaanaan resonates with the tones of a tradition of divine love poetry in Persian
that has resounded through the hearts of lovers for a millennium. Jaaneh Jaanaan is
an intimate conversation with the true Beloved, whom the bewildered poet sees everywhere.
He sings of earthly beauty, of the spiritual guide, and of the Divine Beloved Himself,
for all true love is ultimately love of the Divine.
—
Lyrics :
ای که یادت از همه پیر و جوان دل می رباید
(O You whose thought seizes the heart of the young and old)
به هوای کوی تو هر لحظه دل پر می گشاید
(In your midst, the hearts takes flight at every moment)
هم امید قلبی، هم پناه جانی
(You are the hope in hearts; the shelter of lives;)
نور مطلق زمین و آسمانی، جلوه زیبایی های بی کرانی
(The eternal light of the heavens and the earth, and the face of infinite beauty)
تو شدی دنیای من، رویای من، ای جان جانان
(You have become my world, my dream, my Beloved!)
رود از چشمان من اشکم به یادت همچو باران
(Tears stream down from my eyes when I linger in thought of You)
با تو در امانم، ای امید جانم، بی تو بی پناه و بی نام و نشانم
(I am at safety with You, o desire of my soul, I have no home nor name without You)
بی تو در تاریکی ام راهی ندانم
(I am in darkness without You, ignorant of any direction (to take))
تا نفس در سینه دارم اسم تو ورد زبانم
(Your name will never leave my tongue till I am alive)
عطر دل خواه و شمیم عشق تو آرام جانم
(Your loving and desirous fragrance settles my heart)
نور بی کرانی، لطف جاودانی، من گنهکارم ولی تو مهربانی
(You are boundless light, eternal grace, I’m a sinner but You are The Most Kind)
بهر قلب عاشقان، نام و نشانی
(You are a signpost for the lovers’ hearts)
بی تو ای آرام جان، ای مهربان، تنهاترینم
(Without You, o the One who puts my heart at rest, I would be the loneliest soul in this world)
تا ابد در کوی تو عاشق ترین فرد زمینم
(Till eternity, I will be Your most enraptured lover in this world)
یاد تو، توانم، جز تو من ندانم
(I can only be in thought of You as I know naught but You)
بی تو بی پناه و بی نام و نشانم، بی تو در تاریکی ام راهی ندانم
(O object of my everlasting desire, the reason for the peace of my heart and mind.)
مشاركة
Jaaneh Jaanaan ( The Centre Album ) – Sami Yusuf
مشاركة