Law Kana Bainana
من البوم

تفاصيل نشيد
Loving the Beloved (Pbuh) - Best of Islamic Music, Vol. 3
, , , , , , , ,

تفاصيل نشيد
Loving the Beloved (Pbuh) - Best of Islamic Music, Vol. 3
, , , , , , , ,
لو كان بيننا الحبيب – أداء عبدالرحمن محمد
مشاركة

Law Kana Bainana – Abdulrahman Mohammed

أعمال قد تنال استحسانك

في غار حراء كان حبيبي يخلو وحيدا
روحا تناجي الله
في كل شروق و كل غروب
ربي مجيدا يرجو الهدى لخطاه
ناداه… ناجاه
إلهي لا رب سواك
صلى عليك الله يا ابن عبد الله
أحمد حبيبنا عليك السلام
يا هدى ربي و دوا قلبي
محمد, صلى عليك الله
سلما و سلاما تلمح فيه
وجها كريما, حلو الكلام
ربي رباه و بارك فيه
خلقا عظيما, شمس الهدى
فناداه… ناجاه
إلهي لا رب سواك
صلى عليك الله يا ابن عبد الله
أحمد حبيبنا عليك السلام
يا هدى ربي و دوا قلبي
محمد, صلى عليك الله
الله قد أصفاك
كنت يتيما آواك
و بدين الحق قد أعلاك
يا رفيقي في الصعاب
وشفيعي في الحساب
يا بدر جل من سواك
ناداه… ناجاه
إلهي لا رب سواك

في غار حراء كان حبيبي يخلو وحيدا
روحا تناجي الله
في كل شروق و كل غروب
ربي مجيدا يرجو الهدى لخطاه
ناداه… ناجاه
إلهي لا رب سواك
صلى عليك الله يا ابن عبد الله
أحمد حبيبنا عليك السلام
يا هدى ربي و دوا قلبي
محمد, صلى عليك الله
سلما و سلاما تلمح فيه
وجها كريما, حلو الكلام
ربي رباه و بارك فيه
خلقا عظيما, شمس الهدى
فناداه… ناجاه
إلهي لا رب سواك
صلى عليك الله يا ابن عبد الله
أحمد حبيبنا عليك السلام
يا هدى ربي و دوا قلبي
محمد, صلى عليك الله
الله قد أصفاك
كنت يتيما آواك
و بدين الحق قد أعلاك
يا رفيقي في الصعاب
وشفيعي في الحساب
يا بدر جل من سواك
ناداه… ناجاه
إلهي لا رب سواك
مشاركة

Ghar Hira ( Tabassam Album ) – Mesut Kurtis
مشاركة

Ghar Hira ( Tabassam Album ) – Mesut Kurtis
مشاركة

آل البيت ( البوم لا تخجلي – مؤثرات ) – وليد الحمادي
مشاركة

زيد النبي صلاة – علي مغربي


DESCRIPTION:
Acclaimed British composer Sami Yusuf brings the immensely popular
Moroccan folk song ‘Fiyyashiyya’ to a European audience in his stunning
new arrangement performed live at the Holland Festival.
An achingly eloquent solo improvisation on the Chinese erhu
by the world-renowned master Guo Gan opens the piece,
which then moves into a joyful call and response between Sami Yusuf
and the vocalists of Cappella Amsterdam. As the rhythm builds,
the Arabic lyrics sung by the Amsterdam Andalusian Orchestra
are answered in English by Cappella Amsterdam.
This innovative rendition captures the exuberant essence of
the North African folk sound just as it clearly captured the hearts
of the audience who are heard clapping and singing along.
Written by the Moroccan poet
Sidi Othman ibn Yahya Cherki (known as “Sidi Bahloul Cherki”) in the 17th century
CREDITS:
Performed and arranged by Sami Yusuf
Words and Music: Traditional Moroccan
English translation: Dr. Tim Winter
Maqām: ‘Ajam
Sami Yusuf & Ensemble:
Sami Yusuf: Vocal
Ömer Avci: Bendir
Eyüpcan Açikpazu: Ney
Hasan Hekimoglu: Oud
Onur Cicin: Qanun
Guo Gan: Erhu
Seyyed Mohammad Jaberi: Daf
Huseyin Can Pala: Baglama
Mahyar Toreihi: Santoor
Jon Lawton: Guitar
Cappella Amsterdam:
Soprano: Sanda Audere, Elisabeth Blom, Marijke van der Harst
Alto: Hebe de Champeaux, Irene Sorozabal, Inga Schneider
Tenor: Jon Etxabe Arzuaga, Jelle Leistra, Diederik Rooker
Bass: Jan Douwes, Angus van Grevenbroek, Johan Vermeer
Production: Francesca Thompson

DESCRIPTION:
Acclaimed British composer Sami Yusuf brings the immensely popular
Moroccan folk song ‘Fiyyashiyya’ to a European audience in his stunning
new arrangement performed live at the Holland Festival.
An achingly eloquent solo improvisation on the Chinese erhu
by the world-renowned master Guo Gan opens the piece,
which then moves into a joyful call and response between Sami Yusuf
and the vocalists of Cappella Amsterdam. As the rhythm builds,
the Arabic lyrics sung by the Amsterdam Andalusian Orchestra
are answered in English by Cappella Amsterdam.
This innovative rendition captures the exuberant essence of
the North African folk sound just as it clearly captured the hearts
of the audience who are heard clapping and singing along.
Written by the Moroccan poet
Sidi Othman ibn Yahya Cherki (known as “Sidi Bahloul Cherki”) in the 17th century
CREDITS:
Performed and arranged by Sami Yusuf
Words and Music: Traditional Moroccan
English translation: Dr. Tim Winter
Maqām: ‘Ajam
Sami Yusuf & Ensemble:
Sami Yusuf: Vocal
Ömer Avci: Bendir
Eyüpcan Açikpazu: Ney
Hasan Hekimoglu: Oud
Onur Cicin: Qanun
Guo Gan: Erhu
Seyyed Mohammad Jaberi: Daf
Huseyin Can Pala: Baglama
Mahyar Toreihi: Santoor
Jon Lawton: Guitar
Cappella Amsterdam:
Soprano: Sanda Audere, Elisabeth Blom, Marijke van der Harst
Alto: Hebe de Champeaux, Irene Sorozabal, Inga Schneider
Tenor: Jon Etxabe Arzuaga, Jelle Leistra, Diederik Rooker
Bass: Jan Douwes, Angus van Grevenbroek, Johan Vermeer
Production: Francesca Thompson
مشاركة

Fiyyashiyya (Live at the Holland Festival) – Sami Yusuf
مشاركة

Fiyyashiyya (Live at the Holland Festival) – Sami Yusuf
مشاركة

Law Kana Bainana – Abdulrahman Mohammed
مشاركة

صف لي محمدا – علا
مشاركة

Law Kana Bainana – Abdulrahman Mohammed


Lyrics:
Asalaamo Alaika Ayyu-Han-Nabi-U-Wa Rahmatullahi Wa Barakatuhu
Asalaamo Alaina Wa Aala Ibadillah-Hisaliheen
Best of all creation
In rank reached accession
One of intercession
Ya Habibi Salaam Alaika
Salaam Alaika
Praised by those who saw you
Loved by those who saw you
Every age adores you
Ya Habibi Salaam Alaika
Salaam Alaika
Prophets supplicated
You came long awaited
Angels celebrated
Ya Habibi Salaam Alaika
Salaam Alaika
Your traces I search for
Your nearness I yearn for
Your vision I wish for
Ya Habibi Salaam Alaika
Salaam Alaika
Asalaamo Alaika Ayyu-Han-Nabi-U-Wa Rahmatullahi Wa Barakatuhu
Asalaamo Alaina Wa Aala Ibadillah-Hisaliheen

Lyrics:
Asalaamo Alaika Ayyu-Han-Nabi-U-Wa Rahmatullahi Wa Barakatuhu
Asalaamo Alaina Wa Aala Ibadillah-Hisaliheen
Best of all creation
In rank reached accession
One of intercession
Ya Habibi Salaam Alaika
Salaam Alaika
Praised by those who saw you
Loved by those who saw you
Every age adores you
Ya Habibi Salaam Alaika
Salaam Alaika
Prophets supplicated
You came long awaited
Angels celebrated
Ya Habibi Salaam Alaika
Salaam Alaika
Your traces I search for
Your nearness I yearn for
Your vision I wish for
Ya Habibi Salaam Alaika
Salaam Alaika
Asalaamo Alaika Ayyu-Han-Nabi-U-Wa Rahmatullahi Wa Barakatuhu
Asalaamo Alaina Wa Aala Ibadillah-Hisaliheen
مشاركة

Salaam – Milad Raza Qadri
مشاركة

Salaam – Milad Raza Qadri
مشاركة

صلو ( إيقاع ) – مروان صباح


DESCRIPTION
Inspired by the evocative sound of flamenco ‘The Praised One’ is Sami Yusuf’s ethereal rendition
of Qasidah Muhammadiyyah, a love poem for the Prophet by the 13th century Sufi poet Imam Busiri,
author of one of the world’s most famous poems ‘The Burda’.
It has been said from his day to ours that the writings of Imam Busiri have a healing power,
and their recitation is widespread across many regions.
From its intensely emotional intro to the sustained energy of the outro, the composer fuses
traditional instruments of the Silk Road with contemporary sounds. Sami Yusuf plays tar, rabab and frame drums
for this fully acoustic performance that moves from meditative vocals to
the complexity of flamenco rhythms with classical guitar performed by Jon Lawton.
The music is both intimate and exhilarating, reflecting the multi-faceted and luminous spirit
of the Prophet expressed in this beautiful poem.
—
CREDITS
Performed, Composed & Arranged by Sami Yusuf
Words: Imam Al-Busiri
Classical guitar performed by Jon Lawton
English Translation by Dr Yousef Casewit
Recorded, Mixed & Mastered by Vishnu Rajan @ Andante Studios
Additional Recording Studios:
Crosstown Studio (Liverpool, UK)
Special thanks to:
Elouafi Mohammed
Dr. Yousef Casewit
RIS Convention

DESCRIPTION
Inspired by the evocative sound of flamenco ‘The Praised One’ is Sami Yusuf’s ethereal rendition
of Qasidah Muhammadiyyah, a love poem for the Prophet by the 13th century Sufi poet Imam Busiri,
author of one of the world’s most famous poems ‘The Burda’.
It has been said from his day to ours that the writings of Imam Busiri have a healing power,
and their recitation is widespread across many regions.
From its intensely emotional intro to the sustained energy of the outro, the composer fuses
traditional instruments of the Silk Road with contemporary sounds. Sami Yusuf plays tar, rabab and frame drums
for this fully acoustic performance that moves from meditative vocals to
the complexity of flamenco rhythms with classical guitar performed by Jon Lawton.
The music is both intimate and exhilarating, reflecting the multi-faceted and luminous spirit
of the Prophet expressed in this beautiful poem.
—
CREDITS
Performed, Composed & Arranged by Sami Yusuf
Words: Imam Al-Busiri
Classical guitar performed by Jon Lawton
English Translation by Dr Yousef Casewit
Recorded, Mixed & Mastered by Vishnu Rajan @ Andante Studios
Additional Recording Studios:
Crosstown Studio (Liverpool, UK)
Special thanks to:
Elouafi Mohammed
Dr. Yousef Casewit
RIS Convention
مشاركة

The Praised One ﷺ – Sami Yusuf
مشاركة

The Praised One ﷺ – Sami Yusuf
مشاركة

Fiyyashiyya (Live at the Dubai Opera) – Sami Yusuf
مشاركة

صلاة الله ( إيقاع ) – أشرف يوسف
مشاركة

Law Kana Bainana – Abdulrahman Mohammed
مشاركة

صلاة الله ( مؤثرات ) – أيمن الحلاق

مشاركة

نهواك – فرقة هارموني


قلبي يحدثني – أداء مصطفى عاطف
من البوم كإني معاك
كلمات : تراث
الحان : تراث
توزيع : أحمد عادل
كولة : محمد عاطف
عود : إسلام القصبجى
كورال : أحمد عفت
مهندس صوت : مصطفى رؤوف
ستوديو : DOUBLE A
ديجيتال ماستر : هانى محروس
ستوديو : M1
ألبوم أرت وورك : يوسف عادل Daddesign
فوتوغرافيا الألبوم : سامح السباعى
منتج منفذ : أحمد أمين
إنتاج : MTW Media Production

قلبي يحدثني – أداء مصطفى عاطف
من البوم كإني معاك
كلمات : تراث
الحان : تراث
توزيع : أحمد عادل
كولة : محمد عاطف
عود : إسلام القصبجى
كورال : أحمد عفت
مهندس صوت : مصطفى رؤوف
ستوديو : DOUBLE A
ديجيتال ماستر : هانى محروس
ستوديو : M1
ألبوم أرت وورك : يوسف عادل Daddesign
فوتوغرافيا الألبوم : سامح السباعى
منتج منفذ : أحمد أمين
إنتاج : MTW Media Production
مشاركة

قلبي يحدثني – مصطفى عاطف
مشاركة

قلبي يحدثني – مصطفى عاطف
مشاركة

Tala’al Badru ‘Alayna – Mesut Kurtis


تفاصيل العمل :
كلمات : عفاف ماهر
الحان : حسام عمر | توزيع ومكساج : حاتم محسن
الفويس والكورال / فريق أوبرا – مصر
تمت عمليات المكساج والماسترينغ في : إستديوهات إيفيكت – القاهرة
تسجيل الصولو في : إستديوهات Multihands – جدة / هندسة الصوت : م. محمد طه
الرؤية والإشراف / محمد طه
شكر خاص لـ : أ. هدى صبحي & أ. أحمد الأحمد
الراعي الإلكتروني الحصري :
شبكة سما العالمية
samaanetwork.net
@samaa_network

تفاصيل العمل :
كلمات : عفاف ماهر
الحان : حسام عمر | توزيع ومكساج : حاتم محسن
الفويس والكورال / فريق أوبرا – مصر
تمت عمليات المكساج والماسترينغ في : إستديوهات إيفيكت – القاهرة
تسجيل الصولو في : إستديوهات Multihands – جدة / هندسة الصوت : م. محمد طه
الرؤية والإشراف / محمد طه
شكر خاص لـ : أ. هدى صبحي & أ. أحمد الأحمد
الراعي الإلكتروني الحصري :
شبكة سما العالمية
samaanetwork.net
@samaa_network
مشاركة

لطيبة عشقي ( بدون إيقاع ) – عبدالرحمن طه
مشاركة

لطيبة عشقي ( بدون إيقاع ) – عبدالرحمن طه
مشاركة

إلى النبي ( البوم ودعوا الرسول ) – هلال السعيد


كلمات : محمود فاروق
الحان وتوزيع : حمزة نمرة
—-
كلمات العمل :
يا سيدي روحى تعلى تضوى فى السما نجمة
يوم ريتك فى منامى محلاها رحلة
ياربى صلى على الهادى نبينا
قلبك يا طه صافى بلسم لجروحى شافى
لو تبتسم لى مرة والله كافى
ياربى صلى على الهادى نبينا
ريتنى نصلى جنبك ونرتل اية اية
اروى يا طه قلبى رحمة وهداية
ياربى صلى على الهادى نبينا
يا رسول الله يا عالى افديك بكل غالى
عمرى ما انساك دايما فى بالى
ياربى صلى على الهادى نبينا
وسلام عليكم يا ال البيت الكرام
وعلى الصحابة احباب الامام
وسلام يا اولياء الله الصالحين
ربى يجمعنا بنبينا الكريم
يا نور ليالينا والله ما نسينا
يا مصطفى ديما فى بالى
ياربى صلى على الهادى نبينا

كلمات : محمود فاروق
الحان وتوزيع : حمزة نمرة
—-
كلمات العمل :
يا سيدي روحى تعلى تضوى فى السما نجمة
يوم ريتك فى منامى محلاها رحلة
ياربى صلى على الهادى نبينا
قلبك يا طه صافى بلسم لجروحى شافى
لو تبتسم لى مرة والله كافى
ياربى صلى على الهادى نبينا
ريتنى نصلى جنبك ونرتل اية اية
اروى يا طه قلبى رحمة وهداية
ياربى صلى على الهادى نبينا
يا رسول الله يا عالى افديك بكل غالى
عمرى ما انساك دايما فى بالى
ياربى صلى على الهادى نبينا
وسلام عليكم يا ال البيت الكرام
وعلى الصحابة احباب الامام
وسلام يا اولياء الله الصالحين
ربى يجمعنا بنبينا الكريم
يا نور ليالينا والله ما نسينا
يا مصطفى ديما فى بالى
ياربى صلى على الهادى نبينا
مشاركة

يا سيدي ( البوم اسمعني ) – حمزة نمرة
مشاركة

يا سيدي ( البوم اسمعني ) – حمزة نمرة
مشاركة

أمنا الكبرى – أحمد بوشهاب


أكفكف الشوق – أداء محمد الغزالي
كلمات : يوسف الدوس
—-
كلمات العمل :
أكفكف الشوق في أحضان أناتي
لما ذكرتك واشتدت معاناتي
وذابت الروح أبياتا على شفتي
وهل تفي لرسول الله أبياتي
فأنت قلبي الذي مازال يسكنني
وفي حياتي حياة بالهدايات
وحين يذبل قلبي في مشاعري
أظل باسمك أحيي موت نبضاتي
كأنني يوسف والجب غيبني
وفيك تحلو ولو طالت غياباتي
محمد ميمه مسرى إلى أملي
والحاء حب ودال الدفئ مشكاتي
صلى عليك إلهي ما دجى غسق
وما استهل صباح بالمسرات

أكفكف الشوق – أداء محمد الغزالي
كلمات : يوسف الدوس
—-
كلمات العمل :
أكفكف الشوق في أحضان أناتي
لما ذكرتك واشتدت معاناتي
وذابت الروح أبياتا على شفتي
وهل تفي لرسول الله أبياتي
فأنت قلبي الذي مازال يسكنني
وفي حياتي حياة بالهدايات
وحين يذبل قلبي في مشاعري
أظل باسمك أحيي موت نبضاتي
كأنني يوسف والجب غيبني
وفيك تحلو ولو طالت غياباتي
محمد ميمه مسرى إلى أملي
والحاء حب ودال الدفئ مشكاتي
صلى عليك إلهي ما دجى غسق
وما استهل صباح بالمسرات
مشاركة

أكفكف الشوق – محمد الغزالي
مشاركة

أكفكف الشوق – محمد الغزالي


Walking In Medina – By Isam B & Mesut Kurtis
Executive Producer: Bara Kherigi
English Lyrics: Omar El Messaoudi & Isam Bachiri
Arabic Lyrics: Islamic Heritage
Melody: Omar El Messaoudi, Isam Bachiri, Mesut Kurtis & Islamic Heritage
Inspired by: Mohamed Al-Barraq
Arrangement: Levon Sahakian
Drums Programming: Levon Sahakian & Kadir Demir
M. Kurtis Vocal Recording: Studio Elize Gostivar
Sound Engineer: Meti Neziri
Mixing & Mastering: Levon Sahakian
—-
كلمات العمل | Lyrics:
لا إله إلا الله
لا إله إلا الله
لا إله إلا الله
يا ربِّي خُذْ بِيَدِي
كنت امشي بالمدينة
نسيم هادئ فيما بيننا
أتذوّق القرب من نبينا
صلى الله عليه وسلم
أُولى خطواتي بالمسجد النبوي
لمستْ روحي بلطف
ذكرتُ الله ونبيّه
صلى الله عليه
لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ
لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ
لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ
يَا رَبِّي خُذْ بِيَدِي
بادِرْ وسَلِّمْ على أنوارِ رَوْضَتِهِ
قبلَ المَماتِ فلا تَشْغَلكَ أعذارُ
إنْ لَمُ تُعايِنْ تراهُ العينُ يا أسفاً
أو لم تَزُرْهُ فإنَّ الشَّوقَ زَوّارُ
لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ
لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ
لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ
يَا رَبِّي خُذْ بِيَدِي
أثلجَ صدري
ماء زمزم
مع الآذان
مع الصلاة خلف الإمام
صلى الله عليه وسلم
يَا أهْــلَ طَيْــبَةَ لِي فِي رَبْعِـكُمْ قَمَــرٌ
بَرٌّ عَطُـوفُ لِفِـعْلِ الخَــيْرِ أمَّـارُ
أسيرُ نحو باب السلام
لألقى المعلم
لا أستطيع أن أَكُفَّ عن البكاء
صلى الله عليه وسلم
فَكُــنْ شَــفِيعِي لِمَا قَــدَّمْتُ مِــنْ زَلَلٍ
وَمِــنْ خَطَــايَا فـــإنَّ الـــرَّبَّ غَـــفَّـــارُ
لا إله إلا الله
لا إله إلا الله
لا إله إلا الله
يا ربِّي خُذْ بِيَدِي
محاط بجبل أحد
الجبل الذي وقف عليه نبينا
إنه محبوب من قلوبنا
صلى الله عليه
أعود إلى بلد ما باردة
لم أحمل قلبي معي
تركته عند نبينا
صلى الله عليه وسلم
لا إله إلا الله
لا إله إلا الله
لا إله إلا الله
يا ربِّي خُذْ بِيَدِي
لا إله إلا الله
يا ربِّي خُذْ بِيَدِي
لا إله إلا الله
يا ربِّي خُذْ بِيَدِي
كنت أمشي بالمدينة

Walking In Medina – By Isam B & Mesut Kurtis
Executive Producer: Bara Kherigi
English Lyrics: Omar El Messaoudi & Isam Bachiri
Arabic Lyrics: Islamic Heritage
Melody: Omar El Messaoudi, Isam Bachiri, Mesut Kurtis & Islamic Heritage
Inspired by: Mohamed Al-Barraq
Arrangement: Levon Sahakian
Drums Programming: Levon Sahakian & Kadir Demir
M. Kurtis Vocal Recording: Studio Elize Gostivar
Sound Engineer: Meti Neziri
Mixing & Mastering: Levon Sahakian
—-
كلمات العمل | Lyrics:
لا إله إلا الله
لا إله إلا الله
لا إله إلا الله
يا ربِّي خُذْ بِيَدِي
كنت امشي بالمدينة
نسيم هادئ فيما بيننا
أتذوّق القرب من نبينا
صلى الله عليه وسلم
أُولى خطواتي بالمسجد النبوي
لمستْ روحي بلطف
ذكرتُ الله ونبيّه
صلى الله عليه
لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ
لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ
لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ
يَا رَبِّي خُذْ بِيَدِي
بادِرْ وسَلِّمْ على أنوارِ رَوْضَتِهِ
قبلَ المَماتِ فلا تَشْغَلكَ أعذارُ
إنْ لَمُ تُعايِنْ تراهُ العينُ يا أسفاً
أو لم تَزُرْهُ فإنَّ الشَّوقَ زَوّارُ
لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ
لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ
لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ
يَا رَبِّي خُذْ بِيَدِي
أثلجَ صدري
ماء زمزم
مع الآذان
مع الصلاة خلف الإمام
صلى الله عليه وسلم
يَا أهْــلَ طَيْــبَةَ لِي فِي رَبْعِـكُمْ قَمَــرٌ
بَرٌّ عَطُـوفُ لِفِـعْلِ الخَــيْرِ أمَّـارُ
أسيرُ نحو باب السلام
لألقى المعلم
لا أستطيع أن أَكُفَّ عن البكاء
صلى الله عليه وسلم
فَكُــنْ شَــفِيعِي لِمَا قَــدَّمْتُ مِــنْ زَلَلٍ
وَمِــنْ خَطَــايَا فـــإنَّ الـــرَّبَّ غَـــفَّـــارُ
لا إله إلا الله
لا إله إلا الله
لا إله إلا الله
يا ربِّي خُذْ بِيَدِي
محاط بجبل أحد
الجبل الذي وقف عليه نبينا
إنه محبوب من قلوبنا
صلى الله عليه
أعود إلى بلد ما باردة
لم أحمل قلبي معي
تركته عند نبينا
صلى الله عليه وسلم
لا إله إلا الله
لا إله إلا الله
لا إله إلا الله
يا ربِّي خُذْ بِيَدِي
لا إله إلا الله
يا ربِّي خُذْ بِيَدِي
لا إله إلا الله
يا ربِّي خُذْ بِيَدِي
كنت أمشي بالمدينة
مشاركة

Walking In Medina – Isam B & Mesut Kurtis
مشاركة

Walking In Medina – Isam B & Mesut Kurtis


نبي بالهدى – أداء محمد طارق
Arabic Lyrics: Tarek alshory, Mohamed alshafaay
English Lyrics: Muad
Melody: Tarek Alshory (arabic) | Muad (english)
Arrangement: Dr. Ahmed alaa ali
Guitar: Mohamed Eldreny
Coral: Eslam mostafa – Mostafa yassen – Omar ajami
Recording and sound engineering work
was done at alaa eldin studio
—
Lyrics | كلمات العمل
A prophet, guided by divine light,
نَبِيٌّ بِالْهُدَى قَدْ جَاء
A healer for hearts, bringing insight
طَبِيبٌ لِلْقُلُوبِ وَشِفَاء
Radiance fills all existence with grace,
بِهِ مُلِئَ اَلْوُجُودُ ضِيَاءَ
Messenger of Allah, the chosen embrace.
رَسُولِ اَللَّهِ
Bearer of tidings, a beacon so bright
آتَانَا مُبَشِّرًا وَنَذِيرًا
Guiding life with a luminous light .
سِرَاجًا لِلْحَيَاةِ مُنِيرًا
A supporter for the weak in Allah’s decree,
Intercessor for us, our refuge to be
َفأَصْبَحَ لِلضَّعِيفِ نَصِيرًا بِأَمْرِ اَللَّهِ
On Judgment Day, a plea he’ll make,
شَفِيع لَنَا يَوْمٌ يُلْقِي اَللَّهُ
His hands hold the best refuge to take .
وَخَيْرُ مَلَاذِ شَرْبَة بِيدَاَهْ
O Allah,
يَا اَللَّهِ
O Messenger of Allah, O Beloved of Allah,
يَا رَسُولُ اَللَّهِ يَا حَبِيبْ اَللَّهْ
My heart longs with tender embrace,
Yearning for the light of his face.
حَنَّ قَلْبِي وَزَادَ اَلشَّوْقُ مَدَاهُ
O Messenger of Allah,
Best creation in Allah’s design,
يَا رَسُولُ اَللَّهِ خَيْرَ خَلْقِ اَللَّهِ
Beyond the touch of earthly sign,
His footsteps, divine and benign.
خَيْرَ مِنْ لَمْسِ اَلْأَرْضِ بَقَدَمَاَهْ
Your words that hit the soul,
That made Islam the perfect home,
The way you lived was beautiful in every way,
A mercy to mankind,
The way you changed every single life,
I send salawat upon your name every single day
Messenger of Allah,
Bringing life’s brilliance into view,
رَسُولُ اَللَّهِ أَنَارَ اَلْحَيَاةَ
Guiding with mercy, a gift anew.
نُورَ وَهُدَاهُ رَحْمَةً مُهْدَاةً
Beloved of hearts, my love for you.
Best creation in Allah’s design,
قَلْبِي يَذُوبُ حَبِيبَ اَلْقُلُوبِ خَيْرَ خَلْقِ اَللَّهِ
O Messenger of Allah, O Beloved of Allah
يَا رَسُولُ اَللَّهِ يَا حَبِيبْ اَللَّهْ
My heart longs with tender embrace,
Yearning for the light of his face
حَنَّ قَلْبِي وَزَادَ اَلشَّوْقُ مَدَاهُ

نبي بالهدى – أداء محمد طارق
Arabic Lyrics: Tarek alshory, Mohamed alshafaay
English Lyrics: Muad
Melody: Tarek Alshory (arabic) | Muad (english)
Arrangement: Dr. Ahmed alaa ali
Guitar: Mohamed Eldreny
Coral: Eslam mostafa – Mostafa yassen – Omar ajami
Recording and sound engineering work
was done at alaa eldin studio
—
Lyrics | كلمات العمل
A prophet, guided by divine light,
نَبِيٌّ بِالْهُدَى قَدْ جَاء
A healer for hearts, bringing insight
طَبِيبٌ لِلْقُلُوبِ وَشِفَاء
Radiance fills all existence with grace,
بِهِ مُلِئَ اَلْوُجُودُ ضِيَاءَ
Messenger of Allah, the chosen embrace.
رَسُولِ اَللَّهِ
Bearer of tidings, a beacon so bright
آتَانَا مُبَشِّرًا وَنَذِيرًا
Guiding life with a luminous light .
سِرَاجًا لِلْحَيَاةِ مُنِيرًا
A supporter for the weak in Allah’s decree,
Intercessor for us, our refuge to be
َفأَصْبَحَ لِلضَّعِيفِ نَصِيرًا بِأَمْرِ اَللَّهِ
On Judgment Day, a plea he’ll make,
شَفِيع لَنَا يَوْمٌ يُلْقِي اَللَّهُ
His hands hold the best refuge to take .
وَخَيْرُ مَلَاذِ شَرْبَة بِيدَاَهْ
O Allah,
يَا اَللَّهِ
O Messenger of Allah, O Beloved of Allah,
يَا رَسُولُ اَللَّهِ يَا حَبِيبْ اَللَّهْ
My heart longs with tender embrace,
Yearning for the light of his face.
حَنَّ قَلْبِي وَزَادَ اَلشَّوْقُ مَدَاهُ
O Messenger of Allah,
Best creation in Allah’s design,
يَا رَسُولُ اَللَّهِ خَيْرَ خَلْقِ اَللَّهِ
Beyond the touch of earthly sign,
His footsteps, divine and benign.
خَيْرَ مِنْ لَمْسِ اَلْأَرْضِ بَقَدَمَاَهْ
Your words that hit the soul,
That made Islam the perfect home,
The way you lived was beautiful in every way,
A mercy to mankind,
The way you changed every single life,
I send salawat upon your name every single day
Messenger of Allah,
Bringing life’s brilliance into view,
رَسُولُ اَللَّهِ أَنَارَ اَلْحَيَاةَ
Guiding with mercy, a gift anew.
نُورَ وَهُدَاهُ رَحْمَةً مُهْدَاةً
Beloved of hearts, my love for you.
Best creation in Allah’s design,
قَلْبِي يَذُوبُ حَبِيبَ اَلْقُلُوبِ خَيْرَ خَلْقِ اَللَّهِ
O Messenger of Allah, O Beloved of Allah
يَا رَسُولُ اَللَّهِ يَا حَبِيبْ اَللَّهْ
My heart longs with tender embrace,
Yearning for the light of his face
حَنَّ قَلْبِي وَزَادَ اَلشَّوْقُ مَدَاهُ
مشاركة

نبي بالهدى (مؤثرات) – محمد طارق
مشاركة

نبي بالهدى (مؤثرات) – محمد طارق
مشاركة

عشاق الرسول – مجموعة من المنشدين
مشاركة

نور الهادي ( مؤثرات ) – محمد هجرس
مشاركة

شوق الرسول ( البوم لا تخجلي – موسيقى ) – وليد الحمادي
مشاركة
