أناشيد الألبوم
Poem by Bulleh Shah
Music by Hesham Abdul Wahab
Additional Vocals:
Rakesh Kesavan, Arun Naik and Rinu Razak
Recorded @ Andante Studios
Mixed & Mastered @ Andante Studios
—–
Lyrics:
Aa mil yaar saarley, Meri jaan dikhaan ney gyheri
Come my love take care of me, I am in great agony
Ander khawab vchora hoya, Khabar na payndi teri
Soni ban wich luti saiyaan, Soor palang ney gheyri
Ever separated, my dreams are dreary
Looking for you, my eyes are weary
All alone I am robbed in a desert
Waylaid by a bunch of way words
Mullan Qazi rah batawaan, Deen dharam dey pherey
Aye taan thag jugat dey jhaar, lawaanjaal chufereey
The Mullah and Qazi show me the way
Their maze of Dharma that is in sway
They are the confirmed thieves of time
They spread their net saintly crime
Karam sharo dey dharam batawan
Sangal pawan pereen Zaat mazhab yeh ishq na pochdaa
Ishq shara da weri
Their time-worn norms are seldom right
With these they chain my feet so tight
My love cares not for caste or creed
To the rituals of faith I pay no heed
Nadioon paar aye mulk sajan da
lehar lobh ney gheri Satgor beri perhi khalotey
Ten kion lai aweri
My Master lives on yonder bank
While I am caught in the gale of greed
With boat of anchor, He stands in wait
I must hasten, I can’t be late
Poem by Bulleh Shah
Music by Hesham Abdul Wahab
Additional Vocals:
Rakesh Kesavan, Arun Naik and Rinu Razak
Recorded @ Andante Studios
Mixed & Mastered @ Andante Studios
—–
Lyrics:
Aa mil yaar saarley, Meri jaan dikhaan ney gyheri
Come my love take care of me, I am in great agony
Ander khawab vchora hoya, Khabar na payndi teri
Soni ban wich luti saiyaan, Soor palang ney gheyri
Ever separated, my dreams are dreary
Looking for you, my eyes are weary
All alone I am robbed in a desert
Waylaid by a bunch of way words
Mullan Qazi rah batawaan, Deen dharam dey pherey
Aye taan thag jugat dey jhaar, lawaanjaal chufereey
The Mullah and Qazi show me the way
Their maze of Dharma that is in sway
They are the confirmed thieves of time
They spread their net saintly crime
Karam sharo dey dharam batawan
Sangal pawan pereen Zaat mazhab yeh ishq na pochdaa
Ishq shara da weri
Their time-worn norms are seldom right
With these they chain my feet so tight
My love cares not for caste or creed
To the rituals of faith I pay no heed
Nadioon paar aye mulk sajan da
lehar lobh ney gheri Satgor beri perhi khalotey
Ten kion lai aweri
My Master lives on yonder bank
While I am caught in the gale of greed
With boat of anchor, He stands in wait
I must hasten, I can’t be late
مشاركة
Aa Mil Yaar – Hesham Abdul Wahab
مشاركة
Aa Mil Yaar – Hesham Abdul Wahab
Poem by Bulleh Shah
Cover of Mast Qalandar by Nusrat Fateh Ali Khan
Arranged and Performed by Hesham Abdul Wahab
Bulbul Tarang – Berny PJ
Tabla and Dholak – Sanu S Jeevan
Guitars – Sandeep Sequeira
Additional Vocals – Rakesh Kesavan
Recorded @ Andante Studios & NHQ Studios
Mixed & Mastered @ Andante Studios
—
Lyrics:
O Lal Meri Pat Rakhiyo Bhala
Jhule Laalan, Sindhdhi Da, Sewan Da, Shahbaz Qalandar Duma Dum Mast Qalandar
Ali Da Pehla Number
Ali Dum Dum De Andar
Ali Shahbaz Qalandar
O Lal Meri, O Lal Meri….
O red robed one! May I always be protected by You, O Jhoolelaal O Lord of Sindh and Sehwan, O noble Kalandar
The Lord in every breath of mine, glory be to you
Char Charagh Tere Balan Hameshan Panjwaan Mai Balan Aayi Bhala
Jhule Laalan, Sindhdhi Da, Sewan Da, Shahbaz Qalandar Duma Dum Mast Qalandar
Ali Dum Dum De Andar
Ali Da Pehla Number
Sewani Lal Qalandar
O Lal Meri, O Lal Meri…..
Your shrine is always lighted with four lamps
I’ve come here to light the fifth lamp in Your honour, O Jhoolelaal O Lord of Sindh and Sehwan, O noble Kalandar
The Lord in every breath of mine, glory be to you
Uchha Roza Peera Tera
Heth Wagey, Daryao Bhala
Jhule Laalan, Sindhdhi Da, Sewan Da, Shahbaz Qalandar Duma Dum Mast Qalandar
Ali Dum Dum De Andar
Ali Shahbaz Qalandar
Sewani Lal Qalandar
O Lal Meri, O Lal Meri……
Your grave is the highest oh lord
O master, friend and Sire of Sindh and Sehwan, The red robed God- intoxicated Qalandar
The Lord in every breath of mine, glory be to you
Oh Ghanan Ghanan Teri Naubat bhaje Ghanan Ghanan Teri Naubat lal bhaje Gharyal bhala Jhoole Lalan
Your drums are ringing
Your drums are ringing
Let the gong ring loudly for your glory, day and night, O Jhoolelaal
Peera Ve Mera Peer
Sab Da Wali Ae
Laqab Asadullah te Naam Ali Ae
Oh Naam e Ali Beda Paar Laga
Jhule Laalan, Sindhdhi Da, Sewan Da, Sakhi Shahbaz Qalandar
Lord oh my Lord
Everyone’s lord
We call him “Asadullah” and his name is “Ali”
Oh Ali protect us or save us
O master, friend and Sire of Sindh and Sehwan, The red robed God- intoxicated Qalandar
The Lord in every breath of mine, glory be to you.
Poem by Bulleh Shah
Cover of Mast Qalandar by Nusrat Fateh Ali Khan
Arranged and Performed by Hesham Abdul Wahab
Bulbul Tarang – Berny PJ
Tabla and Dholak – Sanu S Jeevan
Guitars – Sandeep Sequeira
Additional Vocals – Rakesh Kesavan
Recorded @ Andante Studios & NHQ Studios
Mixed & Mastered @ Andante Studios
—
Lyrics:
O Lal Meri Pat Rakhiyo Bhala
Jhule Laalan, Sindhdhi Da, Sewan Da, Shahbaz Qalandar Duma Dum Mast Qalandar
Ali Da Pehla Number
Ali Dum Dum De Andar
Ali Shahbaz Qalandar
O Lal Meri, O Lal Meri….
O red robed one! May I always be protected by You, O Jhoolelaal O Lord of Sindh and Sehwan, O noble Kalandar
The Lord in every breath of mine, glory be to you
Char Charagh Tere Balan Hameshan Panjwaan Mai Balan Aayi Bhala
Jhule Laalan, Sindhdhi Da, Sewan Da, Shahbaz Qalandar Duma Dum Mast Qalandar
Ali Dum Dum De Andar
Ali Da Pehla Number
Sewani Lal Qalandar
O Lal Meri, O Lal Meri…..
Your shrine is always lighted with four lamps
I’ve come here to light the fifth lamp in Your honour, O Jhoolelaal O Lord of Sindh and Sehwan, O noble Kalandar
The Lord in every breath of mine, glory be to you
Uchha Roza Peera Tera
Heth Wagey, Daryao Bhala
Jhule Laalan, Sindhdhi Da, Sewan Da, Shahbaz Qalandar Duma Dum Mast Qalandar
Ali Dum Dum De Andar
Ali Shahbaz Qalandar
Sewani Lal Qalandar
O Lal Meri, O Lal Meri……
Your grave is the highest oh lord
O master, friend and Sire of Sindh and Sehwan, The red robed God- intoxicated Qalandar
The Lord in every breath of mine, glory be to you
Oh Ghanan Ghanan Teri Naubat bhaje Ghanan Ghanan Teri Naubat lal bhaje Gharyal bhala Jhoole Lalan
Your drums are ringing
Your drums are ringing
Let the gong ring loudly for your glory, day and night, O Jhoolelaal
Peera Ve Mera Peer
Sab Da Wali Ae
Laqab Asadullah te Naam Ali Ae
Oh Naam e Ali Beda Paar Laga
Jhule Laalan, Sindhdhi Da, Sewan Da, Sakhi Shahbaz Qalandar
Lord oh my Lord
Everyone’s lord
We call him “Asadullah” and his name is “Ali”
Oh Ali protect us or save us
O master, friend and Sire of Sindh and Sehwan, The red robed God- intoxicated Qalandar
The Lord in every breath of mine, glory be to you.
مشاركة
Mast Qalandar – Hesham Abdul Wahab
مشاركة
Mast Qalandar – Hesham Abdul Wahab
Malayalam words by Rafeeque Ahammed
Hindi words by Faez Choudhary
Music by Sami Yusuf
Produced & Arranged by Sami Yusuf
Recorded @ Andante Studios
Mixed & Mastered @Andante Studios
—-
Lyrics:
Malayalam Verse:
Jeevante nritham pole
Like the seasons of nature and life
Ororo poovum pullum neele
On your path to success, every plant and flower that acts as an umbrella
Theeratha kavyam theerpu
Life is like an eternal poem
Aa vinnil suryan porum
The Morning sun that shines your day
Ravakum tharajalam pookum
As well the stars that lit the sky for you
Kalathin thalam kelkan va
To let you hear the rhythm of life
Venal marum varsham peyyum
Come and witness the summer move aside for the rain to drop
Ushasandhyakalayi manasse padu
After the darkest night comes dawn
Thalarathe naam Thudaram yathra
so never back down and continue the journey
Hindi Verse:
Ye Subha Mein Ujala
This Brightness in the Morning
Ye Machalti Shaam Ka Roshan Tara
is like a glistening star on a fancy night
Kehta Hai Tu Bhi Aaa Jagmaga
that says “come and shine with me”
Ghani Hain Ye Rahen
The ways are thick
Judi Aise Jaise bahen
Combined as two arms
Manzil Pe tum gum Na ho Jana
Our point of destiny won’t be lost
Qadam Badha
Step Forward
Bulandi Pe Jaa
Reach the heights
Sapnay Tu Saja
Build all your dreams
Jalway tu Dikha
Come out in flying colors
Aman Ko Jaga
Bring peace
Ghamon Ko Bhula
Forget all the hardships
Malayalam words by Rafeeque Ahammed
Hindi words by Faez Choudhary
Music by Sami Yusuf
Produced & Arranged by Sami Yusuf
Recorded @ Andante Studios
Mixed & Mastered @Andante Studios
—-
Lyrics:
Malayalam Verse:
Jeevante nritham pole
Like the seasons of nature and life
Ororo poovum pullum neele
On your path to success, every plant and flower that acts as an umbrella
Theeratha kavyam theerpu
Life is like an eternal poem
Aa vinnil suryan porum
The Morning sun that shines your day
Ravakum tharajalam pookum
As well the stars that lit the sky for you
Kalathin thalam kelkan va
To let you hear the rhythm of life
Venal marum varsham peyyum
Come and witness the summer move aside for the rain to drop
Ushasandhyakalayi manasse padu
After the darkest night comes dawn
Thalarathe naam Thudaram yathra
so never back down and continue the journey
Hindi Verse:
Ye Subha Mein Ujala
This Brightness in the Morning
Ye Machalti Shaam Ka Roshan Tara
is like a glistening star on a fancy night
Kehta Hai Tu Bhi Aaa Jagmaga
that says “come and shine with me”
Ghani Hain Ye Rahen
The ways are thick
Judi Aise Jaise bahen
Combined as two arms
Manzil Pe tum gum Na ho Jana
Our point of destiny won’t be lost
Qadam Badha
Step Forward
Bulandi Pe Jaa
Reach the heights
Sapnay Tu Saja
Build all your dreams
Jalway tu Dikha
Come out in flying colors
Aman Ko Jaga
Bring peace
Ghamon Ko Bhula
Forget all the hardships
مشاركة
Qadam Badha – Hesham Abdul Wahab
مشاركة
Qadam Badha – Hesham Abdul Wahab
Written by Faez Choudhary
Composed, Arranged and Performed by Hesham Abdul Wahab
Guitars – Sandeep Sequeira (Palayan)
Bass – Jossie Peter
Sarangi – Suhail Yusuf Khan (Advaita)
Recorded @ Andante Studios, Plug’n’Play Studios and Livewidmusic Studios
Mixed & Mastered @ Andante Studios
—-
Lyrics:
(Translation and transliteration)
Jhulati Hai Jhoola – She is swinging like a swing
Mamta Ki Chaya – The shadow of her love
Maa Ka Dulara – Falls upon her loving son
Jaga Muskaya – Waking up with a smile
Sundar Tha – It was beautiful
Sapna Sa Tha – It was like a dream
Soya Tha Usi Or – As I slept on that spot
Jahan Meri Maa Ke Thi God – Where is my mother’s lap
Dheeray Say Mujh Ko Sula De Meri Maa – Let me sleep again slowly oh mom
Paas Tu Jo Naa Rahe To – If you are not staying with me
Siskiyan Le Kar Mein Ro Dun – I would weap a lot and cry
Maa Mujhe Aa Ke To de do Hosla – Please come and give me courage
Sehla Day – Stroke me
Behla Day – Disperse me
Seenay Say Mujh Ko Laga Lay – Hug me
Wohi Lory, Gaa Phir Se – The same song, sing it again
Nindiya Ko Tu Jaga Day – Wake me up again
Dheeray Se Mujh Ko Sula De – Let me sleep again slowly oh mom
Meri Maa – My Mom
Meri Maa – My Mom
Jhulati Hai Jhoola – She is swinging like a swing
Mamta Ki Chaya – The shadow of her love
Maa Ka Dulara – Falls upon her loving son
Jaga Muskaya – Waking up with a smile
Sukh Mein Dukh Mein Jo Sath Thee – In happiness & sadness she was near
Palak Jhapaktay hi Ko Gayiii – Disappeared in seconds
Lamha Lamha Jo Paas Thee – Every moment she was with me
Door Mujh Se Ho Gayii – Going far away from me
Saza Se Bhi Hai Ye Zyada – This is more than a punishment
Teray Bin Ik Pal Jeeena – Living a second without you
Amma – mother
Amma- mother
Amma – mother
Paas Tu Jo Naa Rahe To – If you are not staying with me
Siskiyan Le Kar Mein Ro Dun – I would weap a lot and cry
Maa Mujhe Aa Ke To de do Hosla – Please come and give me courage
Sehla Day – Stroke me
Behla Day – Disperse me
Seenay Say Mujh Ko Laga Lay – Hug me
Wohi Lory, Gaa Phir Se – The same song, sing it again
Nindiya Ko Tu Jaga Day – Wake me up again
Dheeray Se Mujh Ko Sula De – Let me sleep again slowly oh mom
Meri Maa – My Mom
Meri Maa – My Mom
Jhulati Hai Jhoola – She is swinging like a swing
Mamta Ki Chaya – The shadow of her love
Maa Ka Dulara – Falls upon her loving son
Jaga Muskaya – Waking up with a smile
Written by Faez Choudhary
Composed, Arranged and Performed by Hesham Abdul Wahab
Guitars – Sandeep Sequeira (Palayan)
Bass – Jossie Peter
Sarangi – Suhail Yusuf Khan (Advaita)
Recorded @ Andante Studios, Plug’n’Play Studios and Livewidmusic Studios
Mixed & Mastered @ Andante Studios
—-
Lyrics:
(Translation and transliteration)
Jhulati Hai Jhoola – She is swinging like a swing
Mamta Ki Chaya – The shadow of her love
Maa Ka Dulara – Falls upon her loving son
Jaga Muskaya – Waking up with a smile
Sundar Tha – It was beautiful
Sapna Sa Tha – It was like a dream
Soya Tha Usi Or – As I slept on that spot
Jahan Meri Maa Ke Thi God – Where is my mother’s lap
Dheeray Say Mujh Ko Sula De Meri Maa – Let me sleep again slowly oh mom
Paas Tu Jo Naa Rahe To – If you are not staying with me
Siskiyan Le Kar Mein Ro Dun – I would weap a lot and cry
Maa Mujhe Aa Ke To de do Hosla – Please come and give me courage
Sehla Day – Stroke me
Behla Day – Disperse me
Seenay Say Mujh Ko Laga Lay – Hug me
Wohi Lory, Gaa Phir Se – The same song, sing it again
Nindiya Ko Tu Jaga Day – Wake me up again
Dheeray Se Mujh Ko Sula De – Let me sleep again slowly oh mom
Meri Maa – My Mom
Meri Maa – My Mom
Jhulati Hai Jhoola – She is swinging like a swing
Mamta Ki Chaya – The shadow of her love
Maa Ka Dulara – Falls upon her loving son
Jaga Muskaya – Waking up with a smile
Sukh Mein Dukh Mein Jo Sath Thee – In happiness & sadness she was near
Palak Jhapaktay hi Ko Gayiii – Disappeared in seconds
Lamha Lamha Jo Paas Thee – Every moment she was with me
Door Mujh Se Ho Gayii – Going far away from me
Saza Se Bhi Hai Ye Zyada – This is more than a punishment
Teray Bin Ik Pal Jeeena – Living a second without you
Amma – mother
Amma- mother
Amma – mother
Paas Tu Jo Naa Rahe To – If you are not staying with me
Siskiyan Le Kar Mein Ro Dun – I would weap a lot and cry
Maa Mujhe Aa Ke To de do Hosla – Please come and give me courage
Sehla Day – Stroke me
Behla Day – Disperse me
Seenay Say Mujh Ko Laga Lay – Hug me
Wohi Lory, Gaa Phir Se – The same song, sing it again
Nindiya Ko Tu Jaga Day – Wake me up again
Dheeray Se Mujh Ko Sula De – Let me sleep again slowly oh mom
Meri Maa – My Mom
Meri Maa – My Mom
Jhulati Hai Jhoola – She is swinging like a swing
Mamta Ki Chaya – The shadow of her love
Maa Ka Dulara – Falls upon her loving son
Jaga Muskaya – Waking up with a smile
مشاركة
Meri Ma – Hesham Abdul Wahab
مشاركة
Meri Ma – Hesham Abdul Wahab
Poem by Bulleh Shah
Composed and Performed by Hesham Abdul Wahab
Guitars – Sandeep Sequeira (Palayan)
Tabla and Dholak – Sanu, Dean, Baiju Balakrishnan
Additional Vocals – Rakesh Kesavan and Nithin Raj
Recorded @ Andante Studios, Freddy’s AVG Studios and Livewidmusic Studios
Mixed & Mastered @ Andante Studios
—-
Lyrics:
(Translation and transliteration)
Ghonghat ohley na luk sajna
Main mushtaq dedar de haan
Hide not behind the veil, my love,
I long to have a glimpse of you.
Terey bajh dewani hoi
Tokaan kardey luk sbhoi
Jeker yaar karey diljoi
Taan faryaad pukaar de haan
Without my love, I feel like mad,
People around me laugh at me.
He should come and cheer me up,
This alone remains my plea,
Ghonghat ohley na luk sajna
Main mushtaq dedar de haan
Hide not behind the veil, my love,
I long to have a glimpse of you.
Muft dukandi jandi bandi
Mil mahi jind aweien jand
Eik dam hijr nahi main sahndi
Bulbul main gulzar de haan
Your slave is being auctioned free Come my love and rescue me
No longer can I perch elsewhere I am the Bulbul of your tree
Ghonghat ohley na luk sajna
Main mushtaq dedar de haan
Hide not behind the veil, my love,
I long to have a glimpse of you.
Bulleh Shah owh kon utam tera yaar
Ows dey hath Quraan hey owsey gul zanaar
Who is He?
A queer type friend!
He has the Quran in His hand and And in the same the holy thread
Poem by Bulleh Shah
Composed and Performed by Hesham Abdul Wahab
Guitars – Sandeep Sequeira (Palayan)
Tabla and Dholak – Sanu, Dean, Baiju Balakrishnan
Additional Vocals – Rakesh Kesavan and Nithin Raj
Recorded @ Andante Studios, Freddy’s AVG Studios and Livewidmusic Studios
Mixed & Mastered @ Andante Studios
—-
Lyrics:
(Translation and transliteration)
Ghonghat ohley na luk sajna
Main mushtaq dedar de haan
Hide not behind the veil, my love,
I long to have a glimpse of you.
Terey bajh dewani hoi
Tokaan kardey luk sbhoi
Jeker yaar karey diljoi
Taan faryaad pukaar de haan
Without my love, I feel like mad,
People around me laugh at me.
He should come and cheer me up,
This alone remains my plea,
Ghonghat ohley na luk sajna
Main mushtaq dedar de haan
Hide not behind the veil, my love,
I long to have a glimpse of you.
Muft dukandi jandi bandi
Mil mahi jind aweien jand
Eik dam hijr nahi main sahndi
Bulbul main gulzar de haan
Your slave is being auctioned free Come my love and rescue me
No longer can I perch elsewhere I am the Bulbul of your tree
Ghonghat ohley na luk sajna
Main mushtaq dedar de haan
Hide not behind the veil, my love,
I long to have a glimpse of you.
Bulleh Shah owh kon utam tera yaar
Ows dey hath Quraan hey owsey gul zanaar
Who is He?
A queer type friend!
He has the Quran in His hand and And in the same the holy thread
مشاركة
Ghongat – Hesham Abdul Wahab
مشاركة
Ghongat – Hesham Abdul Wahab
Written by Faez Choudhary
Composed and Performed by Hesham Abdul Wahab
Guitars – Sandeep Sequeira (Palayan)
Tabla and Dholak – Sanu, Dean, Baiju Balakrishnan
Additional Vocals – Rakesh Kesavan and Nithin Raj
Recorded @ Andante Studios, Freddy’s AVG Studios and Livewidmusic Studios
Mixed & Mastered @ Andante Studios
—-
Lyrics:
Pyar Se Jag Roshan Hai – The World is Lightened with love
Nachay Jogi Jogan Hai – Dancing ascetic lovers
Dhadkanon Mein bas Ja , Jhoom Ja – Stay in Heartbeats and enjoy
Ishq Mast kalandar Hai – Love is Crazy
Dil Jalon Ka Samundar Hai – it’s a sea of Lovers.
Tor(d) Kay Rasmon Ko , Doob Jaa – Break all the rituals and sink in it.
Chahaton Ki Ye Sargam , Ab Dagar Dagar Mein Sunta Hoon – I hear the music
of love place to place.
Kabhi Payalon Ki Chan Chan – sometimes the sound of athletes
Chudion Ki Khan Khan – the sound of bangles.
Is Bheedmein pyari se koi , aati Hai Ye Sada – In This crowd a lovely Echo
came up
Khudaya Ve Khudaya Ve
Khuda Ve Khuda Ve
Nor-e-Khuda
Ye Jahan ab Tera Hai – this world is now your’s
Qurbaton Ka Mela Hai – it’s a fun land of peace
Ulfaton ka is mein , hai Mazaa – it’s a joy of love
Sham Ye Mastani Hai – this evening is wonderful
Zindagi Dewani Hai – life is crazy
Bekhudi Ka is mein , hai Nashaa – it’s an addict of love
Aashiqon Ki Ye Sargam , Ab nagar nagar Mein Sunta Hoon – I hear the music
of lovers place to place.
Kahen Dhol Bajay Hai Dham Dham – somewhere drums playing
barishon ki ye cham cham – sounds of rain.
Is Bheer(d) mein pyari se koi , aati Hai Ye Sada – In This crowd a lovely Echo
came up
Khudaya Ve Khudaya Ve
Khuda Ve Khuda Ve
Nor-e-Khuda
Written by Faez Choudhary
Composed and Performed by Hesham Abdul Wahab
Guitars – Sandeep Sequeira (Palayan)
Tabla and Dholak – Sanu, Dean, Baiju Balakrishnan
Additional Vocals – Rakesh Kesavan and Nithin Raj
Recorded @ Andante Studios, Freddy’s AVG Studios and Livewidmusic Studios
Mixed & Mastered @ Andante Studios
—-
Lyrics:
Pyar Se Jag Roshan Hai – The World is Lightened with love
Nachay Jogi Jogan Hai – Dancing ascetic lovers
Dhadkanon Mein bas Ja , Jhoom Ja – Stay in Heartbeats and enjoy
Ishq Mast kalandar Hai – Love is Crazy
Dil Jalon Ka Samundar Hai – it’s a sea of Lovers.
Tor(d) Kay Rasmon Ko , Doob Jaa – Break all the rituals and sink in it.
Chahaton Ki Ye Sargam , Ab Dagar Dagar Mein Sunta Hoon – I hear the music
of love place to place.
Kabhi Payalon Ki Chan Chan – sometimes the sound of athletes
Chudion Ki Khan Khan – the sound of bangles.
Is Bheedmein pyari se koi , aati Hai Ye Sada – In This crowd a lovely Echo
came up
Khudaya Ve Khudaya Ve
Khuda Ve Khuda Ve
Nor-e-Khuda
Ye Jahan ab Tera Hai – this world is now your’s
Qurbaton Ka Mela Hai – it’s a fun land of peace
Ulfaton ka is mein , hai Mazaa – it’s a joy of love
Sham Ye Mastani Hai – this evening is wonderful
Zindagi Dewani Hai – life is crazy
Bekhudi Ka is mein , hai Nashaa – it’s an addict of love
Aashiqon Ki Ye Sargam , Ab nagar nagar Mein Sunta Hoon – I hear the music
of lovers place to place.
Kahen Dhol Bajay Hai Dham Dham – somewhere drums playing
barishon ki ye cham cham – sounds of rain.
Is Bheer(d) mein pyari se koi , aati Hai Ye Sada – In This crowd a lovely Echo
came up
Khudaya Ve Khudaya Ve
Khuda Ve Khuda Ve
Nor-e-Khuda
مشاركة
Khudayave – Hesham Abdul Wahab
مشاركة
Khudayave – Hesham Abdul Wahab
Poem by Late Amir Khusro
Composed, Arranged and Perfomed by Hesham Abdul Wahab
Strings – Francis Xavier (Cochin Strings)
Recorded @ Andante Studios, Chetana Sound Studios, and Livewidmusic Studios
Mixed & Mastered @ Andante Studios
—-
Lyrics:
(Translation and transliteration):
Zehaal-e-miskeen makun taghaaful, Daraye naina banaye battiyan.
Do not overlook my misery, by blandishing your eyes and weaving tales,
Ke taab-e-hijran nadaaramay jaan, Na leho kaahe lagaaye chattiyan.
My patience has over-brimmed, O sweetheart!
why do you not take me to your bosom.
Shabaan-e-hijraan daraaz chuuzulf, Woroz-e-waslatu cho umr koutaah.
Long like curls in the night of separation short like life on the day of
our union.
Sakhi piya ko jo maina dekhun, To kaise kaatun andheri rattiyan.
My dear, how will I pass the dark dungeon night without your face
before.
Yakayakaz dil do chashm-e-jaadu, Basadfarepham beburd taskeen.
Suddenly, using a thousand tricks the enchanting eyes robbed me of my tranquil mind.
Kisay padi hai jo ja sunaaye, Piyare pee ko hamari battiyan,
Who would care to go and report this matter to my darling.
Chushamma sozan chuzarra hairaan, zamehere aapme
baghashtamaakhir
Tossed and bewildered, like a flickering candle, I roam about in the
fire of love.
Naneend naina nayang chainaa, Nayaap aayen nabhejen pattiyan,
Sleepless eyes, restless body, neither comes she, nor any message.
Poem by Late Amir Khusro
Composed, Arranged and Perfomed by Hesham Abdul Wahab
Strings – Francis Xavier (Cochin Strings)
Recorded @ Andante Studios, Chetana Sound Studios, and Livewidmusic Studios
Mixed & Mastered @ Andante Studios
—-
Lyrics:
(Translation and transliteration):
Zehaal-e-miskeen makun taghaaful, Daraye naina banaye battiyan.
Do not overlook my misery, by blandishing your eyes and weaving tales,
Ke taab-e-hijran nadaaramay jaan, Na leho kaahe lagaaye chattiyan.
My patience has over-brimmed, O sweetheart!
why do you not take me to your bosom.
Shabaan-e-hijraan daraaz chuuzulf, Woroz-e-waslatu cho umr koutaah.
Long like curls in the night of separation short like life on the day of
our union.
Sakhi piya ko jo maina dekhun, To kaise kaatun andheri rattiyan.
My dear, how will I pass the dark dungeon night without your face
before.
Yakayakaz dil do chashm-e-jaadu, Basadfarepham beburd taskeen.
Suddenly, using a thousand tricks the enchanting eyes robbed me of my tranquil mind.
Kisay padi hai jo ja sunaaye, Piyare pee ko hamari battiyan,
Who would care to go and report this matter to my darling.
Chushamma sozan chuzarra hairaan, zamehere aapme
baghashtamaakhir
Tossed and bewildered, like a flickering candle, I roam about in the
fire of love.
Naneend naina nayang chainaa, Nayaap aayen nabhejen pattiyan,
Sleepless eyes, restless body, neither comes she, nor any message.
مشاركة
Zehal-E-Miskeen – Hesham Abdul Wahab
مشاركة
Zehal-E-Miskeen – Hesham Abdul Wahab
Poem by Late Bulleh Shah
Composed, Arranged and Perfomed by Hesham Abdul Wahab
Additional Vocals – Rinu Razak, Rakesh Kesavan, Anab Abbas, Anoop Menon, Mithun, Arun Naik, Sandeep Sequeira and Nithin Raj
Recorded @ Andante Studios
Mixed & Mastered @ Andante Studios
—-
Lyrics:
(Translation and transliteration):
Na main momin vich maseetaan
Na main vich kufar diyan reetaan
Na main paakaan vich paleetaan
Na main moosa na firown
(Not a believer inside the mosque, am I Nor a pagan disciple of false rites
Not the pure amongst the impure Neither Moses, nor the Pharoh)
Bulleya Ki jaana main Kaun
(Bulleya! to me, I am not known)
Na vich shaadi na ghamnaaki
Na main vich paleeti paaki
Na main aabi na main khaki
Na main aatish na main paun
In happiness nor in sorrow, am I Neither clean,
nor a filthy mire Not from water,
nor from earth Neither fire, nor from air, is my birth
Bulleya Ki jaana main Kaun
(Bulleya! to me, I am not known)
Bulleya ki Jaana Bulleya ki Jaana ki Jaana
Poem by Late Bulleh Shah
Composed, Arranged and Perfomed by Hesham Abdul Wahab
Additional Vocals – Rinu Razak, Rakesh Kesavan, Anab Abbas, Anoop Menon, Mithun, Arun Naik, Sandeep Sequeira and Nithin Raj
Recorded @ Andante Studios
Mixed & Mastered @ Andante Studios
—-
Lyrics:
(Translation and transliteration):
Na main momin vich maseetaan
Na main vich kufar diyan reetaan
Na main paakaan vich paleetaan
Na main moosa na firown
(Not a believer inside the mosque, am I Nor a pagan disciple of false rites
Not the pure amongst the impure Neither Moses, nor the Pharoh)
Bulleya Ki jaana main Kaun
(Bulleya! to me, I am not known)
Na vich shaadi na ghamnaaki
Na main vich paleeti paaki
Na main aabi na main khaki
Na main aatish na main paun
In happiness nor in sorrow, am I Neither clean,
nor a filthy mire Not from water,
nor from earth Neither fire, nor from air, is my birth
Bulleya Ki jaana main Kaun
(Bulleya! to me, I am not known)
Bulleya ki Jaana Bulleya ki Jaana ki Jaana
مشاركة
Bulleya Ki Jaana – Hesham Abdul Wahab
مشاركة
Bulleya Ki Jaana – Hesham Abdul Wahab
Music by Hesham Abdul Wahab
Words by Shiyas Abdul Wahab
Hindi Words by Faez Choudhary
Recorded @ Andante Studios
Mixed & Mastered @ Andante Studios
—-
Lyrics:
Allah, You are my only One
Allah, You are my only Love
You are my reason, You are my prayer
You are the one that I believe in Rabbi
You’re the Forgiver, You are the Judge.
You’re the one that I confess in
Give me the strength to open Your door
Al Malik, Al Khaliq, Al Bari, Al Gaffar
You are the greatest Love
Ya Allah
The Forgiving, The Most High, The One, and The Most Kind
You are the brightest Light
Ya Allah
Al Malik, Al Khaliq, Al Bari, Al Gaffar
You are the greatest Love
Ya Allah
Mera Khuda, Meri Chahat
Allah, You are my only One
Allah, You are my only World
You are my dreams and you are my home
You are the one that I hold on to when I fall
You’re my beauty, You are my soul
You are the one I give my life to
Give me the strength to open Your door
Al Malik, Al Khaliq, Al Bari, Al Gaffar
You are the greatest love
Ya Allah
The Forgiving, The Most High, The One, and The Most Kind
You are the brightest light
Ya Allah
Al Malik, Al Khaliq, Al Bari, Al Gaffar
You are the greatest love
Ya Allah
Music by Hesham Abdul Wahab
Words by Shiyas Abdul Wahab
Hindi Words by Faez Choudhary
Recorded @ Andante Studios
Mixed & Mastered @ Andante Studios
—-
Lyrics:
Allah, You are my only One
Allah, You are my only Love
You are my reason, You are my prayer
You are the one that I believe in Rabbi
You’re the Forgiver, You are the Judge.
You’re the one that I confess in
Give me the strength to open Your door
Al Malik, Al Khaliq, Al Bari, Al Gaffar
You are the greatest Love
Ya Allah
The Forgiving, The Most High, The One, and The Most Kind
You are the brightest Light
Ya Allah
Al Malik, Al Khaliq, Al Bari, Al Gaffar
You are the greatest Love
Ya Allah
Mera Khuda, Meri Chahat
Allah, You are my only One
Allah, You are my only World
You are my dreams and you are my home
You are the one that I hold on to when I fall
You’re my beauty, You are my soul
You are the one I give my life to
Give me the strength to open Your door
Al Malik, Al Khaliq, Al Bari, Al Gaffar
You are the greatest love
Ya Allah
The Forgiving, The Most High, The One, and The Most Kind
You are the brightest light
Ya Allah
Al Malik, Al Khaliq, Al Bari, Al Gaffar
You are the greatest love
Ya Allah
مشاركة
Al Malik – Hesham Abdul Wahab
مشاركة
Al Malik – Hesham Abdul Wahab
Written by Aekata Warrier
Composed and Performed by Hesham Abdul Wahab
Guitars – Sandeep Sequeira (Palayan)
Recorded @ Andante Studios and Livewidmusic Studios
Mixed & Mastered @ Andante Studios
—-
Lyrics:
(Translation and transliteration):
Teri meri dastaan
Maa ki dhadkan se hui shuru
Dhoondhthi rahi
Teri nishaani
Mil gayi har jagah
mujhe pukarthi
Mere rooh ki aabroo
Mere nabz ki junoon
Khoon mein samatha
Oh Rabba ye
Sangeeth mera…sangeeth mera…Sangeeth mera
Sangeeth mera…
Raag bani tu baarish ki boondhon se
Dhun nikli tu hawa ke jhonkon mein
Taal sikhayi tu Aag ki tadpthi Lau se
Sur nikli tu Koyal ki Har geet mein
Basthe ho tum
Khilthi hui hassi mein
Dhabi hui aahon mein
Chootathi pasino mein
Mohabbat ki raah mein
Jaadu hain Nasha hain tu
Sangeeth mera…Sangeeth mera
Saare zamane ki ek zabaan tu
Aur Duniyan ki ekta hain tu
Mere lafzo ki bayaan bhi tu
Har taraf sirf tu hi tu
Mere rooh ki aabroo
Mere nabz ki junoon
Khoon mein samatha
Oh Rabba ye
Written by Aekata Warrier
Composed and Performed by Hesham Abdul Wahab
Guitars – Sandeep Sequeira (Palayan)
Recorded @ Andante Studios and Livewidmusic Studios
Mixed & Mastered @ Andante Studios
—-
Lyrics:
(Translation and transliteration):
Teri meri dastaan
Maa ki dhadkan se hui shuru
Dhoondhthi rahi
Teri nishaani
Mil gayi har jagah
mujhe pukarthi
Mere rooh ki aabroo
Mere nabz ki junoon
Khoon mein samatha
Oh Rabba ye
Sangeeth mera…sangeeth mera…Sangeeth mera
Sangeeth mera…
Raag bani tu baarish ki boondhon se
Dhun nikli tu hawa ke jhonkon mein
Taal sikhayi tu Aag ki tadpthi Lau se
Sur nikli tu Koyal ki Har geet mein
Basthe ho tum
Khilthi hui hassi mein
Dhabi hui aahon mein
Chootathi pasino mein
Mohabbat ki raah mein
Jaadu hain Nasha hain tu
Sangeeth mera…Sangeeth mera
Saare zamane ki ek zabaan tu
Aur Duniyan ki ekta hain tu
Mere lafzo ki bayaan bhi tu
Har taraf sirf tu hi tu
Mere rooh ki aabroo
Mere nabz ki junoon
Khoon mein samatha
Oh Rabba ye
مشاركة
Sangeeth Mera – Hesham Abdul Wahab
مشاركة
Sangeeth Mera – Hesham Abdul Wahab
Poem by Bulleh Shah
Composed, Arranged and Perfomed by Hesham Abdul Wahab
Additional Vocals – Rinu Razak, Rakesh Kesavan, Anab Abbas, Anoop Menon, Mithun, Arun Naik, Sandeep Sequeira and Nithin Raj
Recorded @ Andante Studios
Mixed & Mastered @ Andante Studios
—-
Lyrics:
Na main momin vich maseetaan
Na main vich kufar diyan reetaan
Na main paakaan vich paleetaan
Na main moosa na firown
(Not a believer inside the mosque, am I Nor a pagan disciple of false rites
Not the pure amongst the impure Neither Moses, nor the Pharoh)
Bulleya Ki jaana main Kaun
(Bulleya! to me, I am not known)
Na vich shaadi na ghamnaaki
Na main vich paleeti paaki
Na main aabi na main khaki
Na main aatish na main paun
In happiness nor in sorrow, am I Neither clean,
nor a filthy mire Not from water,
nor from earth Neither fire, nor from air, is my birth
Bulleya Ki jaana main Kaun
(Bulleya! to me, I am not known)
Bulleya ki Jaana Bulleya ki Jaana ki Jaana
Poem by Bulleh Shah
Composed, Arranged and Perfomed by Hesham Abdul Wahab
Additional Vocals – Rinu Razak, Rakesh Kesavan, Anab Abbas, Anoop Menon, Mithun, Arun Naik, Sandeep Sequeira and Nithin Raj
Recorded @ Andante Studios
Mixed & Mastered @ Andante Studios
—-
Lyrics:
Na main momin vich maseetaan
Na main vich kufar diyan reetaan
Na main paakaan vich paleetaan
Na main moosa na firown
(Not a believer inside the mosque, am I Nor a pagan disciple of false rites
Not the pure amongst the impure Neither Moses, nor the Pharoh)
Bulleya Ki jaana main Kaun
(Bulleya! to me, I am not known)
Na vich shaadi na ghamnaaki
Na main vich paleeti paaki
Na main aabi na main khaki
Na main aatish na main paun
In happiness nor in sorrow, am I Neither clean,
nor a filthy mire Not from water,
nor from earth Neither fire, nor from air, is my birth
Bulleya Ki jaana main Kaun
(Bulleya! to me, I am not known)
Bulleya ki Jaana Bulleya ki Jaana ki Jaana
مشاركة
Dil Hai Tera – Hesham Abdul Wahab
مشاركة
Dil Hai Tera – Hesham Abdul Wahab
Poem by Bulleh Shah
Cover of Mast Qalandar by Nusrat Fateh Ali Khan
Arranged and Performed by Hesham Abdul Wahab
Bulbul Tarang – Berny PJ
Tabla and Dholak – Sanu S Jeevan
Guitars – Sandeep Sequeira
Additional Vocals – Rakesh Kesavan
Recorded @ Andante Studios & NHQ Studios
Mixed & Mastered @ Andante Studios
—
Lyrics:
O Lal Meri Pat Rakhiyo Bhala
Jhule Laalan, Sindhdhi Da, Sewan Da, Shahbaz Qalandar Duma Dum Mast Qalandar
Ali Da Pehla Number
Ali Dum Dum De Andar
Ali Shahbaz Qalandar
O Lal Meri, O Lal Meri….
O red robed one! May I always be protected by You, O Jhoolelaal O Lord of Sindh and Sehwan, O noble Kalandar
The Lord in every breath of mine, glory be to you
Char Charagh Tere Balan Hameshan Panjwaan Mai Balan Aayi Bhala
Jhule Laalan, Sindhdhi Da, Sewan Da, Shahbaz Qalandar Duma Dum Mast Qalandar
Ali Dum Dum De Andar
Ali Da Pehla Number
Sewani Lal Qalandar
O Lal Meri, O Lal Meri…..
Your shrine is always lighted with four lamps
I’ve come here to light the fifth lamp in Your honour, O Jhoolelaal O Lord of Sindh and Sehwan, O noble Kalandar
The Lord in every breath of mine, glory be to you
Uchha Roza Peera Tera
Heth Wagey, Daryao Bhala
Jhule Laalan, Sindhdhi Da, Sewan Da, Shahbaz Qalandar Duma Dum Mast Qalandar
Ali Dum Dum De Andar
Ali Shahbaz Qalandar
Sewani Lal Qalandar
O Lal Meri, O Lal Meri……
Your grave is the highest oh lord
O master, friend and Sire of Sindh and Sehwan, The red robed God- intoxicated Qalandar
The Lord in every breath of mine, glory be to you
Oh Ghanan Ghanan Teri Naubat bhaje Ghanan Ghanan Teri Naubat lal bhaje Gharyal bhala Jhoole Lalan
Your drums are ringing
Your drums are ringing
Let the gong ring loudly for your glory, day and night, O Jhoolelaal
Peera Ve Mera Peer
Sab Da Wali Ae
Laqab Asadullah te Naam Ali Ae
Oh Naam e Ali Beda Paar Laga
Jhule Laalan, Sindhdhi Da, Sewan Da, Sakhi Shahbaz Qalandar
Lord oh my Lord
Everyone’s lord
We call him “Asadullah” and his name is “Ali”
Oh Ali protect us or save us
O master, friend and Sire of Sindh and Sehwan, The red robed God- intoxicated Qalandar
The Lord in every breath of mine, glory be to you.
Poem by Bulleh Shah
Cover of Mast Qalandar by Nusrat Fateh Ali Khan
Arranged and Performed by Hesham Abdul Wahab
Bulbul Tarang – Berny PJ
Tabla and Dholak – Sanu S Jeevan
Guitars – Sandeep Sequeira
Additional Vocals – Rakesh Kesavan
Recorded @ Andante Studios & NHQ Studios
Mixed & Mastered @ Andante Studios
—
Lyrics:
O Lal Meri Pat Rakhiyo Bhala
Jhule Laalan, Sindhdhi Da, Sewan Da, Shahbaz Qalandar Duma Dum Mast Qalandar
Ali Da Pehla Number
Ali Dum Dum De Andar
Ali Shahbaz Qalandar
O Lal Meri, O Lal Meri….
O red robed one! May I always be protected by You, O Jhoolelaal O Lord of Sindh and Sehwan, O noble Kalandar
The Lord in every breath of mine, glory be to you
Char Charagh Tere Balan Hameshan Panjwaan Mai Balan Aayi Bhala
Jhule Laalan, Sindhdhi Da, Sewan Da, Shahbaz Qalandar Duma Dum Mast Qalandar
Ali Dum Dum De Andar
Ali Da Pehla Number
Sewani Lal Qalandar
O Lal Meri, O Lal Meri…..
Your shrine is always lighted with four lamps
I’ve come here to light the fifth lamp in Your honour, O Jhoolelaal O Lord of Sindh and Sehwan, O noble Kalandar
The Lord in every breath of mine, glory be to you
Uchha Roza Peera Tera
Heth Wagey, Daryao Bhala
Jhule Laalan, Sindhdhi Da, Sewan Da, Shahbaz Qalandar Duma Dum Mast Qalandar
Ali Dum Dum De Andar
Ali Shahbaz Qalandar
Sewani Lal Qalandar
O Lal Meri, O Lal Meri……
Your grave is the highest oh lord
O master, friend and Sire of Sindh and Sehwan, The red robed God- intoxicated Qalandar
The Lord in every breath of mine, glory be to you
Oh Ghanan Ghanan Teri Naubat bhaje Ghanan Ghanan Teri Naubat lal bhaje Gharyal bhala Jhoole Lalan
Your drums are ringing
Your drums are ringing
Let the gong ring loudly for your glory, day and night, O Jhoolelaal
Peera Ve Mera Peer
Sab Da Wali Ae
Laqab Asadullah te Naam Ali Ae
Oh Naam e Ali Beda Paar Laga
Jhule Laalan, Sindhdhi Da, Sewan Da, Sakhi Shahbaz Qalandar
Lord oh my Lord
Everyone’s lord
We call him “Asadullah” and his name is “Ali”
Oh Ali protect us or save us
O master, friend and Sire of Sindh and Sehwan, The red robed God- intoxicated Qalandar
The Lord in every breath of mine, glory be to you.
مشاركة
Mast Qalandar – Hesham Abdul Wahab
مشاركة
Mast Qalandar – Hesham Abdul Wahab
Poem by Bulleh Shah
Composed, Arranged and Perfomed by Hesham Abdul Wahab
Additional Vocals – Rinu Razak, Rakesh Kesavan, Anab Abbas, Anoop Menon, Mithun, Arun Naik, Sandeep Sequeira and Nithin Raj
Recorded @ Andante Studios
Mixed & Mastered @ Andante Studios
—-
Lyrics:
Na main momin vich maseetaan
Na main vich kufar diyan reetaan
Na main paakaan vich paleetaan
Na main moosa na firown
(Not a believer inside the mosque, am I Nor a pagan disciple of false rites
Not the pure amongst the impure Neither Moses, nor the Pharoh)
Bulleya Ki jaana main Kaun
(Bulleya! to me, I am not known)
Na vich shaadi na ghamnaaki
Na main vich paleeti paaki
Na main aabi na main khaki
Na main aatish na main paun
In happiness nor in sorrow, am I Neither clean,
nor a filthy mire Not from water,
nor from earth Neither fire, nor from air, is my birth
Bulleya Ki jaana main Kaun
(Bulleya! to me, I am not known)
Bulleya ki Jaana Bulleya ki Jaana ki Jaana
Poem by Bulleh Shah
Composed, Arranged and Perfomed by Hesham Abdul Wahab
Additional Vocals – Rinu Razak, Rakesh Kesavan, Anab Abbas, Anoop Menon, Mithun, Arun Naik, Sandeep Sequeira and Nithin Raj
Recorded @ Andante Studios
Mixed & Mastered @ Andante Studios
—-
Lyrics:
Na main momin vich maseetaan
Na main vich kufar diyan reetaan
Na main paakaan vich paleetaan
Na main moosa na firown
(Not a believer inside the mosque, am I Nor a pagan disciple of false rites
Not the pure amongst the impure Neither Moses, nor the Pharoh)
Bulleya Ki jaana main Kaun
(Bulleya! to me, I am not known)
Na vich shaadi na ghamnaaki
Na main vich paleeti paaki
Na main aabi na main khaki
Na main aatish na main paun
In happiness nor in sorrow, am I Neither clean,
nor a filthy mire Not from water,
nor from earth Neither fire, nor from air, is my birth
Bulleya Ki jaana main Kaun
(Bulleya! to me, I am not known)
Bulleya ki Jaana Bulleya ki Jaana ki Jaana
مشاركة
Dil Hai Tera – Hesham Abdul Wahab
مشاركة
Dil Hai Tera – Hesham Abdul Wahab
Malayalam words by Rafeeque Ahammed
Hindi words by Faez Choudhary
Music by Sami Yusuf
Produced & Arranged by Sami Yusuf
—
Lyrics:
Malayalam Verse:
Jeevante nritham pole
Like the seasons of nature and life
Ororo poovum pullum neele
On your path to success, every plant and flower that acts as an umbrella
Theeratha kavyam theerpu
Life is like an eternal poem
Aa vinnil suryan porum
The Morning sun that shines your day
Ravakum tharajalam pookum
As well the stars that lit the sky for you
Kalathin thalam kelkan va
To let you hear the rhythm of life
Venal marum varsham peyyum
Come and witness the summer move aside for the rain to drop
Ushasandhyakalayi manasse padu
After the darkest night comes dawn
Thalarathe naam Thudaram yathra
so never back down and continue the journey
Hindi Verse:
Ye Subha Mein Ujala
This Brightness in the Morning
Ye Machalti Shaam Ka Roshan Tara
is like a glistening star on a fancy night
Kehta Hai Tu Bhi Aaa Jagmaga
that says “come and shine with me”
Ghani Hain Ye Rahen
The ways are thick
Judi Aise Jaise bahen
Combined as two arms
Manzil Pe tum gum Na ho Jana
Our point of destiny won’t be lost
Qadam Badha
Step Forward
Bulandi Pe Jaa
Reach the heights
Sapnay Tu Saja
Build all your dreams
Jalway tu Dikha
Come out in flying colors
Aman Ko Jaga
Bring peace
Ghamon Ko Bhula
Forget all the hardships
Malayalam words by Rafeeque Ahammed
Hindi words by Faez Choudhary
Music by Sami Yusuf
Produced & Arranged by Sami Yusuf
—
Lyrics:
Malayalam Verse:
Jeevante nritham pole
Like the seasons of nature and life
Ororo poovum pullum neele
On your path to success, every plant and flower that acts as an umbrella
Theeratha kavyam theerpu
Life is like an eternal poem
Aa vinnil suryan porum
The Morning sun that shines your day
Ravakum tharajalam pookum
As well the stars that lit the sky for you
Kalathin thalam kelkan va
To let you hear the rhythm of life
Venal marum varsham peyyum
Come and witness the summer move aside for the rain to drop
Ushasandhyakalayi manasse padu
After the darkest night comes dawn
Thalarathe naam Thudaram yathra
so never back down and continue the journey
Hindi Verse:
Ye Subha Mein Ujala
This Brightness in the Morning
Ye Machalti Shaam Ka Roshan Tara
is like a glistening star on a fancy night
Kehta Hai Tu Bhi Aaa Jagmaga
that says “come and shine with me”
Ghani Hain Ye Rahen
The ways are thick
Judi Aise Jaise bahen
Combined as two arms
Manzil Pe tum gum Na ho Jana
Our point of destiny won’t be lost
Qadam Badha
Step Forward
Bulandi Pe Jaa
Reach the heights
Sapnay Tu Saja
Build all your dreams
Jalway tu Dikha
Come out in flying colors
Aman Ko Jaga
Bring peace
Ghamon Ko Bhula
Forget all the hardships
مشاركة
Qadam Badha (Single) – Hesham Abdul Wahab
مشاركة
Qadam Badha (Single) – Hesham Abdul Wahab
Poem by Bulleh Shah
Music by Hesham Abdul Wahab
Additional Vocals:
Rakesh Kesavan, Arun Naik and Rinu Razak
Recorded @ Andante Studios
Mixed & Mastered @ Andante Studios
—–
Lyrics:
Aa mil yaar saarley, Meri jaan dikhaan ney gyheri
Come my love take care of me, I am in great agony
Ander khawab vchora hoya, Khabar na payndi teri
Soni ban wich luti saiyaan, Soor palang ney gheyri
Ever separated, my dreams are dreary
Looking for you, my eyes are weary
All alone I am robbed in a desert
Waylaid by a bunch of way words
Mullan Qazi rah batawaan, Deen dharam dey pherey
Aye taan thag jugat dey jhaar, lawaanjaal chufereey
The Mullah and Qazi show me the way
Their maze of Dharma that is in sway
They are the confirmed thieves of time
They spread their net saintly crime
Karam sharo dey dharam batawan
Sangal pawan pereen Zaat mazhab yeh ishq na pochdaa
Ishq shara da weri
Their time-worn norms are seldom right
With these they chain my feet so tight
My love cares not for caste or creed
To the rituals of faith I pay no heed
Nadioon paar aye mulk sajan da
lehar lobh ney gheri Satgor beri perhi khalotey
Ten kion lai aweri
My Master lives on yonder bank
While I am caught in the gale of greed
With boat of anchor, He stands in wait
I must hasten, I can’t be late
Poem by Bulleh Shah
Music by Hesham Abdul Wahab
Additional Vocals:
Rakesh Kesavan, Arun Naik and Rinu Razak
Recorded @ Andante Studios
Mixed & Mastered @ Andante Studios
—–
Lyrics:
Aa mil yaar saarley, Meri jaan dikhaan ney gyheri
Come my love take care of me, I am in great agony
Ander khawab vchora hoya, Khabar na payndi teri
Soni ban wich luti saiyaan, Soor palang ney gheyri
Ever separated, my dreams are dreary
Looking for you, my eyes are weary
All alone I am robbed in a desert
Waylaid by a bunch of way words
Mullan Qazi rah batawaan, Deen dharam dey pherey
Aye taan thag jugat dey jhaar, lawaanjaal chufereey
The Mullah and Qazi show me the way
Their maze of Dharma that is in sway
They are the confirmed thieves of time
They spread their net saintly crime
Karam sharo dey dharam batawan
Sangal pawan pereen Zaat mazhab yeh ishq na pochdaa
Ishq shara da weri
Their time-worn norms are seldom right
With these they chain my feet so tight
My love cares not for caste or creed
To the rituals of faith I pay no heed
Nadioon paar aye mulk sajan da
lehar lobh ney gheri Satgor beri perhi khalotey
Ten kion lai aweri
My Master lives on yonder bank
While I am caught in the gale of greed
With boat of anchor, He stands in wait
I must hasten, I can’t be late
مشاركة
Aa Mil Yaar – Hesham Abdul Wahab
مشاركة
Aa Mil Yaar – Hesham Abdul Wahab
أعمال قد تنال استحسانك
Lyrics:
Maher Zain
Novia Stephani
Bara Kherigi
Charbel Amso
Abou-Danniel
Melody & Arrangement: Maher Zain
—
Sepanjang Hidup – Lyrics:
Sepanjang Hidup
aku bersyukur kau di sini kasih
di kalbuku mengiringi
dan padamu ingin ku sampaikan
kau cahaya hati
dulu ku palingkan diri dari cinta
hingga kau hadir membasuh segalanya
oh inilah janjiku kepadamu
sepanjang hidup bersamamu
kesetiaanku tulus untukmu
hingga akhir waktu kaulah cintaku cintaku
sepanjang hidup seiring waktu
aku bersyukur atas hadirmu
kini dan selamanya aku milikmu
yakini hatiku
kau anugerah Sang Maha Rahim
semoga Allah berkahi kita
kekasih penguat jiwaku
berdoa kau dan aku di Jannah
ku temukan kekuatanku di sisimu
kau hadir sempurnakan seluruh hidupku
oh inilah janjiku kepadamu
sepanjang hidup bersamamu
kesetiaanku tulus untukmu
hingga akhir waktu kaulah cintaku cintaku
sepanjang hidup seiring waktu
aku bersyukur atas hadirmu
kini dan selamanya aku milikmu
yakini hatiku
bersamamu ku sadari inilah cinta
tiada ragu dengarkanlah
kidung cintaku yang abadi
Lyrics:
Maher Zain
Novia Stephani
Bara Kherigi
Charbel Amso
Abou-Danniel
Melody & Arrangement: Maher Zain
—
Sepanjang Hidup – Lyrics:
Sepanjang Hidup
aku bersyukur kau di sini kasih
di kalbuku mengiringi
dan padamu ingin ku sampaikan
kau cahaya hati
dulu ku palingkan diri dari cinta
hingga kau hadir membasuh segalanya
oh inilah janjiku kepadamu
sepanjang hidup bersamamu
kesetiaanku tulus untukmu
hingga akhir waktu kaulah cintaku cintaku
sepanjang hidup seiring waktu
aku bersyukur atas hadirmu
kini dan selamanya aku milikmu
yakini hatiku
kau anugerah Sang Maha Rahim
semoga Allah berkahi kita
kekasih penguat jiwaku
berdoa kau dan aku di Jannah
ku temukan kekuatanku di sisimu
kau hadir sempurnakan seluruh hidupku
oh inilah janjiku kepadamu
sepanjang hidup bersamamu
kesetiaanku tulus untukmu
hingga akhir waktu kaulah cintaku cintaku
sepanjang hidup seiring waktu
aku bersyukur atas hadirmu
kini dan selamanya aku milikmu
yakini hatiku
bersamamu ku sadari inilah cinta
tiada ragu dengarkanlah
kidung cintaku yang abadi
مشاركة
Sepanjang Hidup (Vocals Only Version) – Maher Zain
مشاركة
Sepanjang Hidup (Vocals Only Version) – Maher Zain
Lyrics:
Ya latiif, Ya latiif, Ya latiif
يا لطيف ، يا لطيف ، يا لطيف
Oh you the gentle one
Allah Allah, Allah Allah, Allah Allah
Everyday and every night
I am thinking to myself
What it’s like to be Muslim
Now I know which way to go
La ilaha illa Allah
لا إله إلا الله
Muhammadun rasoolu Allah
محمد رسول الله
There’s no God but Allah
Muhammad is the Messenger of Allah
Ya latiif, Ya latiif, Ya latiif
يا لطيف ، يا لطيف ، يا لطيف
Oh you the gentle one
Allah Allah, Allah Allah, Allah Allah
O Allah you are so kind
Without your lights I am blind
And in you I place my trust
Without your guidance I am lost
Allah Allah, Allah Allah, Allah Allah
O Allah it’s you I adore
Without your mercy I’m no more
And in you I place my trust
Without your guidance I am lost
Allah Allah, Allah Allah, Allah Allah
Allah, Allah, Allah Allah
Everyday and every night
I am thinking to myself
If I was not a Muslim
I wouldn’t know which way to go
Ya latiif, Ya latiif, Ya latiif
يا لطيف ، يا لطيف ، يا لطيف
Oh you the gentle one
Allah Allah, Allah Allah, Allah Allah
O Allah you are so kind
Without your lights I am blind
And in you I place my trust
Without your guidance I am lost
Allah Allah, Allah Allah, Allah Allah
O Allah it’s you I adore
Without your mercy I’m no more
And in you I place my trust
Without your guidance I am lost
Allah Allah, Allah Allah, Allah Allah
Allah!
Lyrics:
Ya latiif, Ya latiif, Ya latiif
يا لطيف ، يا لطيف ، يا لطيف
Oh you the gentle one
Allah Allah, Allah Allah, Allah Allah
Everyday and every night
I am thinking to myself
What it’s like to be Muslim
Now I know which way to go
La ilaha illa Allah
لا إله إلا الله
Muhammadun rasoolu Allah
محمد رسول الله
There’s no God but Allah
Muhammad is the Messenger of Allah
Ya latiif, Ya latiif, Ya latiif
يا لطيف ، يا لطيف ، يا لطيف
Oh you the gentle one
Allah Allah, Allah Allah, Allah Allah
O Allah you are so kind
Without your lights I am blind
And in you I place my trust
Without your guidance I am lost
Allah Allah, Allah Allah, Allah Allah
O Allah it’s you I adore
Without your mercy I’m no more
And in you I place my trust
Without your guidance I am lost
Allah Allah, Allah Allah, Allah Allah
Allah, Allah, Allah Allah
Everyday and every night
I am thinking to myself
If I was not a Muslim
I wouldn’t know which way to go
Ya latiif, Ya latiif, Ya latiif
يا لطيف ، يا لطيف ، يا لطيف
Oh you the gentle one
Allah Allah, Allah Allah, Allah Allah
O Allah you are so kind
Without your lights I am blind
And in you I place my trust
Without your guidance I am lost
Allah Allah, Allah Allah, Allah Allah
O Allah it’s you I adore
Without your mercy I’m no more
And in you I place my trust
Without your guidance I am lost
Allah Allah, Allah Allah, Allah Allah
Allah!
مشاركة
Everyday – Hamza Robertson
مشاركة
Everyday – Hamza Robertson
I’M YOUR HOPE
Music by Sami Yusuf
Words by Dr. Walid Al-Fitaihi
Produced by Sami Yusuf
—-
lyrics :
(ENGLISH)
YOU ARE THE HOPE FOR OUR GLOBE
DON’T GIVE UP NOR DESPAIR
THERE’S NOTHING YOU CAN’T REPAIR
YOU CAN CHANGE THIS WORLD TO A BETTER WORLD
WITH YOUR SOULS, WITH YOUR SOULS
DO NOT HARM ME, I AM YOUR TRUTH
DO NOT KILL ME, FOR I’M YOUR YOUTH
I AM YOUR HOPE, I AM YOUR TRUTH
I’M YOUR FAITH, I’M YOUR YOUTH
(ARABIC)
بالقول والعمل ، أنتم الأمل
BILQAWLI WALAMAL, ANTUMUL-AMAL
WITH WORDS AND ACTION, YOU ARE THE HOPE
سلمهم يارب , سلمهم يارب
SALIMHUM YA RABB, SALIMHUM YA RABB
GRANT THEM PEACE OH LORD, GRANT THEM PEACE OH LORD
بِالعِلم و القَلم، يُدفَع الألَم
BIL-ILMI WAL-QALAM, YUDFA’U-L’ALAM
THROUGH KNOWLEDGE AND THE MIGHT OF THE PEN, PAIN WILL BE PUSHED ASIDE
لآ تَنسَني أنآ ضَميرك
LA TANSANI ANA DHAMEERUK
DON’T FORGET ME FOR I’M YOUR CONSCIENCE
لآ تُؤذِني أنآ شبآبك
LA TU’DHINI ANA SHABABUK
DON’T HARM ME I’M YOUR YOUTH
سلمهم يارب , سلمهم يارب
SALIMHUM YA RABB, SALIMHUM YA RABB
GRANT THEM PEACE OH LORD, GRANT THEM PEACE OH LORD
I’M YOUR HOPE
Music by Sami Yusuf
Words by Dr. Walid Al-Fitaihi
Produced by Sami Yusuf
—-
lyrics :
(ENGLISH)
YOU ARE THE HOPE FOR OUR GLOBE
DON’T GIVE UP NOR DESPAIR
THERE’S NOTHING YOU CAN’T REPAIR
YOU CAN CHANGE THIS WORLD TO A BETTER WORLD
WITH YOUR SOULS, WITH YOUR SOULS
DO NOT HARM ME, I AM YOUR TRUTH
DO NOT KILL ME, FOR I’M YOUR YOUTH
I AM YOUR HOPE, I AM YOUR TRUTH
I’M YOUR FAITH, I’M YOUR YOUTH
(ARABIC)
بالقول والعمل ، أنتم الأمل
BILQAWLI WALAMAL, ANTUMUL-AMAL
WITH WORDS AND ACTION, YOU ARE THE HOPE
سلمهم يارب , سلمهم يارب
SALIMHUM YA RABB, SALIMHUM YA RABB
GRANT THEM PEACE OH LORD, GRANT THEM PEACE OH LORD
بِالعِلم و القَلم، يُدفَع الألَم
BIL-ILMI WAL-QALAM, YUDFA’U-L’ALAM
THROUGH KNOWLEDGE AND THE MIGHT OF THE PEN, PAIN WILL BE PUSHED ASIDE
لآ تَنسَني أنآ ضَميرك
LA TANSANI ANA DHAMEERUK
DON’T FORGET ME FOR I’M YOUR CONSCIENCE
لآ تُؤذِني أنآ شبآبك
LA TU’DHINI ANA SHABABUK
DON’T HARM ME I’M YOUR YOUTH
سلمهم يارب , سلمهم يارب
SALIMHUM YA RABB, SALIMHUM YA RABB
GRANT THEM PEACE OH LORD, GRANT THEM PEACE OH LORD
مشاركة
I’m Your Hope – Sami Yusuf
مشاركة
I’m Your Hope – Sami Yusuf
مولاي صلِّ و سلم دائماً أبداً
على حبيبك خيرِ الخلقِ كلهمِ
Mawlaya send your prayers
and peace always forever,
Upon the beloved Muhammad
the more the better
مُحمدٌ سيدُ الكونينِ والثقلين
و الفريقين من عربٍ و من عجمِ
هو الحبيب الذي تُرجى شفاعته
لكل هولٍ من الأهوال مقتَحِمُ
مشاركة
Mawlaya – Raef
مشاركة
Canu Dilde (Turkish Version) – Mesut Kurtis
This new piece features tar, balaban, and vocalists. The effect is profoundly evocative;
the music speaks directly to the heart. In Segah mugham, the lyrics are from a poem that speaks
with deep longing of the universal love of one’s homeland.
The Shaki Khan Palace in Sheki, Azerbaijan, is a place of unique architectural and decorative beauty.
CREDITS:
Music: Mugham Improvisation
Musical Director & Composer: Sami Yusuf
Creative Producer & Director: Andrei Boltenko
Copyright of Andante Records
Mixed & Mastered by Vishnu Rajan @ Andante Studios
Video editing and post-production by Omar Al-Balushi @ Andante Studios
Commissioned by the Ministry of Culture of the Republic of Azerbaijan
This new piece features tar, balaban, and vocalists. The effect is profoundly evocative;
the music speaks directly to the heart. In Segah mugham, the lyrics are from a poem that speaks
with deep longing of the universal love of one’s homeland.
The Shaki Khan Palace in Sheki, Azerbaijan, is a place of unique architectural and decorative beauty.
CREDITS:
Music: Mugham Improvisation
Musical Director & Composer: Sami Yusuf
Creative Producer & Director: Andrei Boltenko
Copyright of Andante Records
Mixed & Mastered by Vishnu Rajan @ Andante Studios
Video editing and post-production by Omar Al-Balushi @ Andante Studios
Commissioned by the Ministry of Culture of the Republic of Azerbaijan
مشاركة
Shaki Khan Palace – Sami Yusuf ft. Tayyar Bayramov, Kanan Bayramli & Samira Aliyeva
مشاركة
Shaki Khan Palace – Sami Yusuf ft. Tayyar Bayramov, Kanan Bayramli & Samira Aliyeva
A million miles away
Across the sea
A child is crying your help is what it needs
And you might ask yourself
What can you do?
Well find it in your heart to give
Cause they need you
Doesn’t have to be money
No
It doesn’t have to be gold
The clothes you never wear
Can keep them warm
Have you cried so hard
Cause your so cold
You know they do
Wallahi they do
So find it in your heart to give
Cause they need you
Give a little, give a little more
Give a little, give a little more
Give a little, give a little more
Give a little, give a little more
You gotta give
You gotta give a little more
Oh oh
Hooooo
Hooooo
A million miles away
Across the sea
A child is crying your help is what it needs
And you might ask yourself
What can you do?
Well find it in your heart to give
Cause they need you
Doesn’t have to be money
No
It doesn’t have to be gold
The clothes you never wear
Can keep them warm
Have you cried so hard
Cause your so cold
You know they do
Wallahi they do
So find it in your heart to give
Cause they need you
Give a little, give a little more
Give a little, give a little more
Give a little, give a little more
Give a little, give a little more
You gotta give
You gotta give a little more
Oh oh
Hooooo
Hooooo
مشاركة
Give A-Little More – Saif Adam
مشاركة
Give A-Little More – Saif Adam
مشاركة
Khorasan (Live at the Dubai Opera) – Sami Yusuf
From East to West the Light of His Word does shine,
For It issues from that central Pole Divine,
Which is neither to the East nor the West confined,
And yet both East and West in Its Light unites.
From East to West the Light of His Word does shine,
For It issues from that central Pole Divine,
Which is neither to the East nor the West confined,
And yet both East and West in Its Light unites.
La Illaha Illa Allah
La Illaha Illa Allah
La Illaha Illa Allah
Mohamadun Rasullullah
La Illaha Illa Allah
La Illaha Illa Allah
La Illaha Illa Allah
Mohamadun Rasullullah
La Illaha Illa Allah
La Illaha Illa Allah
La Illaha Illa Allah
Mohamadun Rasullullah
La Illaha Illa Allah
La Illaha Illa Allah
La Illaha Illa Allah
Mohamadun Rasullullah
Mohamadun Rasullullah
From East to West the Light of His Word does shine,
For It issues from that central Pole Divine,
Which is neither to the East nor the West confined,
And yet both East and West in Its Light unites.
From East to West the Light of His Word does shine,
For It issues from that central Pole Divine,
Which is neither to the East nor the West confined,
And yet both East and West in Its Light unites.
La Illaha Illa Allah
La Illaha Illa Allah
La Illaha Illa Allah
Mohamadun Rasullullah
La Illaha Illa Allah
La Illaha Illa Allah
La Illaha Illa Allah
Mohamadun Rasullullah
La Illaha Illa Allah
La Illaha Illa Allah
La Illaha Illa Allah
Mohamadun Rasullullah
La Illaha Illa Allah
La Illaha Illa Allah
La Illaha Illa Allah
Mohamadun Rasullullah
Mohamadun Rasullullah
مشاركة
Terengganu ( Songs of the way Vol.01 ) – Sami Yusuf
مشاركة
Terengganu ( Songs of the way Vol.01 ) – Sami Yusuf
Lyrics: Paddy Dalton, Maher Zain, Bara Kherigi
Melody & Arrangement: Moh Denebi, Maher Zain
….
Lyrics:
Sometimes I can’t see
Where I’m supposed to go
Sometimes I speed up,
When I should take it slow
But through all my hard times
When I lose my way
You’re concealing my mistakes, yeah!
Pre-Chorus:
I know You’re always by my side
Never turning out Your light
When I need You most Your stars will shine
Chorus:
When I’m out there in the darkest place
Worn and tired
I can still see You illuminate
All my skies
When it feels like I’ve fallen too far from You
There You, there You, there You are
Guiding me through
Whenever I feel down
You can lift me up
Turning my life around
With Your love
No matter how rough it gets
I can wear a smile
‘Cause Your mercy never dries
I know You’re always by my side
Never turning out Your light
When I need You most Your stars will shine
PRE-CHORUS & CHORUS
Ain’t nobody, no no nobody
That knows me like You do
Ain’t nobody who makes me feel this way
Got no worries, no no worries
About anything
Cause I know You’re always there, oh
Lyrics: Paddy Dalton, Maher Zain, Bara Kherigi
Melody & Arrangement: Moh Denebi, Maher Zain
….
Lyrics:
Sometimes I can’t see
Where I’m supposed to go
Sometimes I speed up,
When I should take it slow
But through all my hard times
When I lose my way
You’re concealing my mistakes, yeah!
Pre-Chorus:
I know You’re always by my side
Never turning out Your light
When I need You most Your stars will shine
Chorus:
When I’m out there in the darkest place
Worn and tired
I can still see You illuminate
All my skies
When it feels like I’ve fallen too far from You
There You, there You, there You are
Guiding me through
Whenever I feel down
You can lift me up
Turning my life around
With Your love
No matter how rough it gets
I can wear a smile
‘Cause Your mercy never dries
I know You’re always by my side
Never turning out Your light
When I need You most Your stars will shine
PRE-CHORUS & CHORUS
Ain’t nobody, no no nobody
That knows me like You do
Ain’t nobody who makes me feel this way
Got no worries, no no worries
About anything
Cause I know You’re always there, oh
مشاركة
By My Side (Vocals-Only) – Maher Zain
مشاركة
By My Side (Vocals-Only) – Maher Zain
Sari Gelin:
Sari Gelin is a famous Azeri folk song hugely popular around the world, particularly in Turkey,
Azerbaijain and the Persian speaking countries (Afghanistan, Iran, Tajikistan) as well as Uzbekistan,
Greece, Bosnia and Serbia to name just a few. There are many traditional versions of this hauntingly emotional melody.
This is our humble attempt at creating an English version of this beautiful love song
based loosely on translations from the original variations.
—
lyrics:
I fight for a love
Knowing it can’t be won
Sent from a light above
Child of our golden Sun
Sari Gelin
I reach for hands
Knowing they can’t be held
Cursed by words I can’t tell
Broken under your spell
Sari Gelin
And like a rose
Turning in to thorns
My love was taken
Back to the light above
What can I do, my love?
Child of our Golden Sun
Sari Gelin.
A beating drum
Searches on for your song
Echoes will carry on
Wondering where you’ve gone
Sari Gelin
Is that your voice
Caught in the mountain air?
Leading me to nowhere
Drifting in silent prayer
Sari Gelin
And like a rose
Turning in to thorns
My love was taken
Back to the light above
What can I do, my love?
Child of our Golden Sun
Sari Gelin
Saçın ucun hörməzlər Gülü sulu dərməzlər Sarı gəlin
Saçın ucun hörməzlər Gülü sulu dərməzlər Sarı gəlin
Bu sevda nə sevdadır Səni mənə verməzlər Neynim aman, aman Neynim aman, aman Sarı gəlin
Back to the light above
What can I do, my love?
Child of our Golden Sun
Sari Gelin
Sari Gelin:
Sari Gelin is a famous Azeri folk song hugely popular around the world, particularly in Turkey,
Azerbaijain and the Persian speaking countries (Afghanistan, Iran, Tajikistan) as well as Uzbekistan,
Greece, Bosnia and Serbia to name just a few. There are many traditional versions of this hauntingly emotional melody.
This is our humble attempt at creating an English version of this beautiful love song
based loosely on translations from the original variations.
—
lyrics:
I fight for a love
Knowing it can’t be won
Sent from a light above
Child of our golden Sun
Sari Gelin
I reach for hands
Knowing they can’t be held
Cursed by words I can’t tell
Broken under your spell
Sari Gelin
And like a rose
Turning in to thorns
My love was taken
Back to the light above
What can I do, my love?
Child of our Golden Sun
Sari Gelin.
A beating drum
Searches on for your song
Echoes will carry on
Wondering where you’ve gone
Sari Gelin
Is that your voice
Caught in the mountain air?
Leading me to nowhere
Drifting in silent prayer
Sari Gelin
And like a rose
Turning in to thorns
My love was taken
Back to the light above
What can I do, my love?
Child of our Golden Sun
Sari Gelin
Saçın ucun hörməzlər Gülü sulu dərməzlər Sarı gəlin
Saçın ucun hörməzlər Gülü sulu dərməzlər Sarı gəlin
Bu sevda nə sevdadır Səni mənə verməzlər Neynim aman, aman Neynim aman, aman Sarı gəlin
Back to the light above
What can I do, my love?
Child of our Golden Sun
Sari Gelin
مشاركة
Sari Gelin ( The Centre Album ) – Sami Yusuf
مشاركة
Sari Gelin ( The Centre Album ) – Sami Yusuf
Composed, performed and produced by Sami Yusuf
Words by Abu Nuwas (d. 814)
Backing Vocals:
Ismail Boujia, Mohammed El Ouafi, Mustafa Al Ashqar, Mohammed El Alami & Sami Yusuf
Percussionists:
Seyed Mohammad Jaberi: Daf
Omer Avci: Daf, Bendir, Dohol
Sami Yusuf: Additional Percussions
Recorded, Mixed & Mastered by Vishnu Rajan @ Andante Studios
Additional Recording Studios:
Navahang Studio (London) recorded by Farhad Zamani
Omer Avci Studio (Istanbul) recorded by Omer Avci
…..
Ilahana Lyrics :
إلهنا ما أعدلك
مليك كل من ملك
لبيك قد لبيت لك
لبيك إن الحمد لك
والملك يا مولاي
إلهنا ما أعدلك
مليك كل من ملك
لبيك قد لبيت لك
لبيك إن الحمد لك
الله وحده لا شريك له
سبحانه ما أعظمه
والملك لا شريك لك
لبيك إن الحمد لك
والعز لا شريك لك
الله الله الله الله
لا إله إلا هو
الله الله الله الله
لا إله إلا هو
سبحانه ما أعدله
مليك كل من ملك
لبيك قد لبيت لك
لبيك إن الحمد لك
هو أول وهو آخر
الظاهر والباطن
والوالي ما أعظمه
والملك لا شريك له
لبيك إن الحمد لك
والعز لا شريك لك
لا إله إلا الله
الوكيل القوي المتين الغني
اللطيف الخبير الحليم
سبحانه ما أعدله
مليك كل من ملك
لبيك قد لبيت لك
لبيك إن الحمد لك
ارحمنا واسترنا واحفظنا
من كل بلوة ضراء يا مولانا
سبحانه ما أعدله
مليك كل من ملك
لبيك قد لبيت لك
لبيك إن الحمد لك
سبحانه
Composed, performed and produced by Sami Yusuf
Words by Abu Nuwas (d. 814)
Backing Vocals:
Ismail Boujia, Mohammed El Ouafi, Mustafa Al Ashqar, Mohammed El Alami & Sami Yusuf
Percussionists:
Seyed Mohammad Jaberi: Daf
Omer Avci: Daf, Bendir, Dohol
Sami Yusuf: Additional Percussions
Recorded, Mixed & Mastered by Vishnu Rajan @ Andante Studios
Additional Recording Studios:
Navahang Studio (London) recorded by Farhad Zamani
Omer Avci Studio (Istanbul) recorded by Omer Avci
…..
Ilahana Lyrics :
إلهنا ما أعدلك
مليك كل من ملك
لبيك قد لبيت لك
لبيك إن الحمد لك
والملك يا مولاي
إلهنا ما أعدلك
مليك كل من ملك
لبيك قد لبيت لك
لبيك إن الحمد لك
الله وحده لا شريك له
سبحانه ما أعظمه
والملك لا شريك لك
لبيك إن الحمد لك
والعز لا شريك لك
الله الله الله الله
لا إله إلا هو
الله الله الله الله
لا إله إلا هو
سبحانه ما أعدله
مليك كل من ملك
لبيك قد لبيت لك
لبيك إن الحمد لك
هو أول وهو آخر
الظاهر والباطن
والوالي ما أعظمه
والملك لا شريك له
لبيك إن الحمد لك
والعز لا شريك لك
لا إله إلا الله
الوكيل القوي المتين الغني
اللطيف الخبير الحليم
سبحانه ما أعدله
مليك كل من ملك
لبيك قد لبيت لك
لبيك إن الحمد لك
ارحمنا واسترنا واحفظنا
من كل بلوة ضراء يا مولانا
سبحانه ما أعدله
مليك كل من ملك
لبيك قد لبيت لك
لبيك إن الحمد لك
سبحانه
مشاركة
Ilahana ( Extended Version )- Sami Yusuf
مشاركة
Ilahana ( Extended Version )- Sami Yusuf
Lyrics: Maher Zain & Bara Kherigi
Melody & Arrangement: Maher Zain
—-
Lyrics:
Look around your self
Can’t you see this wonder
Spread in front of you
The clouds floating by
The sky so clear and blue
Planets in their orbits
The moon and the sun
Such perfect harmony
Let’s start questioning ourselves
Isn’t this proof enough for us
Or are we so blind to push it all aside
No, we just have to
Chorus:
Open our eyes, our hearts and minds
If we just look right, we’ll see the signs
We can’t keep hiding from the truth
And let it take us by surprise
Allah protect us in the best way
Allah guide us every single day
Allah keep us close to You
Until the end of time
Look inside your self
Such perfect order
Hiding in your cells
Running in your veins
What about anger, love, and pain?
And all the things you’re feeling
Can you touch them with your hand?
So are they really there?
Let’s start questioning ourselves
Isn’t this proof enough for us
Or are we so blind to push it all aside
No, we just have to
Chorus
When a baby is born
So helpless and weak
And you’re watching it growing
Why deny what’s in front of your eyes
The biggest miracle of life
We just have to
Chorus
Allah You created everything
We belong to You
Ya Rabb we raise our hands
Forever we thank You…
Allhamdulillah (Praise be to Allah)
Lyrics: Maher Zain & Bara Kherigi
Melody & Arrangement: Maher Zain
—-
Lyrics:
Look around your self
Can’t you see this wonder
Spread in front of you
The clouds floating by
The sky so clear and blue
Planets in their orbits
The moon and the sun
Such perfect harmony
Let’s start questioning ourselves
Isn’t this proof enough for us
Or are we so blind to push it all aside
No, we just have to
Chorus:
Open our eyes, our hearts and minds
If we just look right, we’ll see the signs
We can’t keep hiding from the truth
And let it take us by surprise
Allah protect us in the best way
Allah guide us every single day
Allah keep us close to You
Until the end of time
Look inside your self
Such perfect order
Hiding in your cells
Running in your veins
What about anger, love, and pain?
And all the things you’re feeling
Can you touch them with your hand?
So are they really there?
Let’s start questioning ourselves
Isn’t this proof enough for us
Or are we so blind to push it all aside
No, we just have to
Chorus
When a baby is born
So helpless and weak
And you’re watching it growing
Why deny what’s in front of your eyes
The biggest miracle of life
We just have to
Chorus
Allah You created everything
We belong to You
Ya Rabb we raise our hands
Forever we thank You…
Allhamdulillah (Praise be to Allah)
مشاركة
Open Your Eyes ( Thank you Allah Album ) – Maher Zain
مشاركة
Open Your Eyes ( Thank you Allah Album ) – Maher Zain
Lyrics:
Ya khaira khalqillah
يا خير خق الله
Ya taja ruslillah
يا تاج رسل الله
‘Alayka azka as-salawat
عليك أزكي الصلوات
Ya rasulallah (x2)
يا رسول الله
Oh you, the best of Allah’s creation
Oh you, the crown of Allah’s prophets
Peace and blessings be upon you
Oh prophet of Allah
CHORUS:
This man is my hero
For he’s the light of guidance
And he should be yours too
And he should be yours too (x2)
Ya khaira khalqillah
يا خير خق الله
Ya taja ruslillah
يا تاج رسل الله
‘Alayka azka as-salawat
عليك أزكي الصلوات
Ya rasulallah (x2)
يا رسول الله
Oh you, the best of Allah’s creation
Oh you, the crown of Allah’s prophets
Peace and blessings be upon you
Oh prophet of Allah
He’s our teacher and our prophet
He’s our leader and our guide
He’s the only one to follow
So we can attain paradise
CHORUS
Ya khaira khalqillah
يا خير خق الله
Ya taja ruslillah
يا تاج رسل الله
‘Alayka azka as-salawat
عليك أزكي الصلوات
Ya rasulallah (x2)
يا رسول الله
Oh you, the best of Allah’s creation
Oh you, the crown of Allah’s prophets
Peace and blessings be upon you
Oh prophet of Allah
We must aim to be like him
We should hold our heads up high
Where’s our pride and where’s our strength
Where’s our love and where’s our light
Lyrics:
Ya khaira khalqillah
يا خير خق الله
Ya taja ruslillah
يا تاج رسل الله
‘Alayka azka as-salawat
عليك أزكي الصلوات
Ya rasulallah (x2)
يا رسول الله
Oh you, the best of Allah’s creation
Oh you, the crown of Allah’s prophets
Peace and blessings be upon you
Oh prophet of Allah
CHORUS:
This man is my hero
For he’s the light of guidance
And he should be yours too
And he should be yours too (x2)
Ya khaira khalqillah
يا خير خق الله
Ya taja ruslillah
يا تاج رسل الله
‘Alayka azka as-salawat
عليك أزكي الصلوات
Ya rasulallah (x2)
يا رسول الله
Oh you, the best of Allah’s creation
Oh you, the crown of Allah’s prophets
Peace and blessings be upon you
Oh prophet of Allah
He’s our teacher and our prophet
He’s our leader and our guide
He’s the only one to follow
So we can attain paradise
CHORUS
Ya khaira khalqillah
يا خير خق الله
Ya taja ruslillah
يا تاج رسل الله
‘Alayka azka as-salawat
عليك أزكي الصلوات
Ya rasulallah (x2)
يا رسول الله
Oh you, the best of Allah’s creation
Oh you, the crown of Allah’s prophets
Peace and blessings be upon you
Oh prophet of Allah
We must aim to be like him
We should hold our heads up high
Where’s our pride and where’s our strength
Where’s our love and where’s our light
مشاركة
My Hero – Hamza Robertson
مشاركة
My Hero – Hamza Robertson
Lyrics: Bara Kherigi, Irfan Makki & Maher Zain
Melody & Arrangement: Maher Zain
……
Mamma – Lyrics:
Every time I think of you
You always make me smile
Whenever I feel down
You know how to cheer me up
And every time I feel confused
And I don’t know which way to choose
One thing’s for sure
I can always count on you
When I am near or when I’m far
Or when I’m completely lost
In my heart I have no fear
‘Cause you’re my guiding star, oh
Chorus:
Mamma you know that I love you
No matter what I say or do
I can never thank you, oh
Mamma you know that I love you
You are the proof of what love can do
Truly you are God’s miracle, oh
You’re my shelter from the rain
You’re the shoulder I cry on
And whenever I feel pain
One touch from you and the pain is gone
And all I’ve ever dreamed to be
Is to make you proud of me
‘Cause never once
Did you turn your back on me
Your healing words, your tender touch
The warmth of your embrace
The beauty of your soul
Shine through your loving face, oh
CHORUS
Your name was the first word I’ve ever spoken
You held my hand through the first steps I’ve taken, oh
When I wasn’t well you watched me through the night
That is why Paradise is under your feet, oh
CHORUS
Lyrics: Bara Kherigi, Irfan Makki & Maher Zain
Melody & Arrangement: Maher Zain
……
Mamma – Lyrics:
Every time I think of you
You always make me smile
Whenever I feel down
You know how to cheer me up
And every time I feel confused
And I don’t know which way to choose
One thing’s for sure
I can always count on you
When I am near or when I’m far
Or when I’m completely lost
In my heart I have no fear
‘Cause you’re my guiding star, oh
Chorus:
Mamma you know that I love you
No matter what I say or do
I can never thank you, oh
Mamma you know that I love you
You are the proof of what love can do
Truly you are God’s miracle, oh
You’re my shelter from the rain
You’re the shoulder I cry on
And whenever I feel pain
One touch from you and the pain is gone
And all I’ve ever dreamed to be
Is to make you proud of me
‘Cause never once
Did you turn your back on me
Your healing words, your tender touch
The warmth of your embrace
The beauty of your soul
Shine through your loving face, oh
CHORUS
Your name was the first word I’ve ever spoken
You held my hand through the first steps I’ve taken, oh
When I wasn’t well you watched me through the night
That is why Paradise is under your feet, oh
CHORUS
مشاركة
Mamma – Irfan Makki
مشاركة
Mamma – Irfan Makki
Together – Ehsan Yasin (Feat. Mevlan Kurtishi)
Arrangement: Alireza Moradi
Mixing: Arash Shoeib
Mastering: Arash Shoeib
—-
Lyrics:
When we were so lost in the darkness
You brought us the light of true guidance
When we were about to lose our hope
From the sky God sent us one rope
We don’t ever wanna let it go
We are never gonna be apart
We are always here on your way with each other
and together, we will sing:
الكونُ كان في ليلٍ طويلْ
وكُنتَ أنتَ الضِّيا والسبيلْ
لأنّني قد تبِعتُ خُطاكْ
يشقّ دربي سمَا المُستحيلْ
أشتاقُ دومًا ليومِ لِقاكْ
ومن سواكَ للقلبِ دليلْ
چشماتو وا کردی انگار
شادی چشمک به دنیا زد
شد خلاصه راز خلقت
با یه لبخندت محمد
کاشکی منو یبار تو رویا
بشه بگیری به آغوشم
تا که نفسات برا قلبم سامون شن
بارون شن، تا آروم شم
نورُهُ قد بدى، و جلى للغيهَبِ
نور او منجلی شد و تاریکی را محو کرد
قلوبنا توحدت، علی حب النبي
قلب های ما یکی شدند، بر عشق پیامبر
Together – Ehsan Yasin (Feat. Mevlan Kurtishi)
Arrangement: Alireza Moradi
Mixing: Arash Shoeib
Mastering: Arash Shoeib
—-
Lyrics:
When we were so lost in the darkness
You brought us the light of true guidance
When we were about to lose our hope
From the sky God sent us one rope
We don’t ever wanna let it go
We are never gonna be apart
We are always here on your way with each other
and together, we will sing:
الكونُ كان في ليلٍ طويلْ
وكُنتَ أنتَ الضِّيا والسبيلْ
لأنّني قد تبِعتُ خُطاكْ
يشقّ دربي سمَا المُستحيلْ
أشتاقُ دومًا ليومِ لِقاكْ
ومن سواكَ للقلبِ دليلْ
چشماتو وا کردی انگار
شادی چشمک به دنیا زد
شد خلاصه راز خلقت
با یه لبخندت محمد
کاشکی منو یبار تو رویا
بشه بگیری به آغوشم
تا که نفسات برا قلبم سامون شن
بارون شن، تا آروم شم
نورُهُ قد بدى، و جلى للغيهَبِ
نور او منجلی شد و تاریکی را محو کرد
قلوبنا توحدت، علی حب النبي
قلب های ما یکی شدند، بر عشق پیامبر
مشاركة
Together – Ehsan Yasin & Mevlan Kurtishi
مشاركة
Together – Ehsan Yasin & Mevlan Kurtishi
Lyrics:
Now I see
The truth in me
A never-ending greed
Blinded by my own deeds
So true what to say
We know but we play
But today I will say
If you turn me away
To who else can I pray
Your signs awake me
From my sleep
Your tests of pain
That go so deep
But without your light
I couldn’t realize
How far I had strayed
My blackened heart
With a thousand marks
So blind to your ways
If you turn me away
To who else can I pray
‘Chorus’
Ya Mawlana
Ya KArim
Ya GHafiradh-dhambi
Ya Rahim
“Oh my Lord,
Oh Generous one!
Oh forgiver of sin,
Oh Most Merciful One!”
Dallalat-nid-durubu
Wal-ana-a’ud
“Roads of life have lead me astray
And now I come back”
Askarat-nidh-dhunubu
Wal-ana atub
“Sins have made me blind
And now I turn to you in regret”
Ji’tuka ta’iba
La taruddani Kha’iba
“I have come to you seeking forgiveness
Don’t send me away saddened”
If you turn me away
To who else can I pray
Lyrics:
Now I see
The truth in me
A never-ending greed
Blinded by my own deeds
So true what to say
We know but we play
But today I will say
If you turn me away
To who else can I pray
Your signs awake me
From my sleep
Your tests of pain
That go so deep
But without your light
I couldn’t realize
How far I had strayed
My blackened heart
With a thousand marks
So blind to your ways
If you turn me away
To who else can I pray
‘Chorus’
Ya Mawlana
Ya KArim
Ya GHafiradh-dhambi
Ya Rahim
“Oh my Lord,
Oh Generous one!
Oh forgiver of sin,
Oh Most Merciful One!”
Dallalat-nid-durubu
Wal-ana-a’ud
“Roads of life have lead me astray
And now I come back”
Askarat-nidh-dhunubu
Wal-ana atub
“Sins have made me blind
And now I turn to you in regret”
Ji’tuka ta’iba
La taruddani Kha’iba
“I have come to you seeking forgiveness
Don’t send me away saddened”
If you turn me away
To who else can I pray
مشاركة
Confession – Nazeel Azami
مشاركة
Confession – Nazeel Azami
Lyrics: Ahmet Kurtiş
Melody: Maher Zain, Hamza Namira
Arrangement: Hamza Namira, Maher Zain
Strings Arrangement: Emre Moğulkoç
—
Ümmetim (Turkish Version) Lyrics:
Sen bize nur olup gelen aşk
Gönlümüze iman eken aşk
Sen ki her candan öte cansın
Sen bize hep en yakın olansın
O gün herkes canım derken
Sen ey Sevgili
CHORUS:
Ümmetim Ümmetim
Deyip sarılmaman olur kıyametim
Ümmetim Ümmetim
Deyipte ört şefaatin ile bizi
Ey Sevgili
Sen geldin dünya feraha
Erdi Senle can felaha
Sen tüm insanlığın ışığıydın
Üşüyen her kalbe sarıldın
O gün herkes canım derken
Sen ey Sevgili
CHORUS
Feda Sana kalbim ve ruhum özüm
Keşke görseydi Seni gözüm
Hidayetin ile geldin gönlümüze
Şefaat eyle sen bize
CHORUS
Lyrics: Ahmet Kurtiş
Melody: Maher Zain, Hamza Namira
Arrangement: Hamza Namira, Maher Zain
Strings Arrangement: Emre Moğulkoç
—
Ümmetim (Turkish Version) Lyrics:
Sen bize nur olup gelen aşk
Gönlümüze iman eken aşk
Sen ki her candan öte cansın
Sen bize hep en yakın olansın
O gün herkes canım derken
Sen ey Sevgili
CHORUS:
Ümmetim Ümmetim
Deyip sarılmaman olur kıyametim
Ümmetim Ümmetim
Deyipte ört şefaatin ile bizi
Ey Sevgili
Sen geldin dünya feraha
Erdi Senle can felaha
Sen tüm insanlığın ışığıydın
Üşüyen her kalbe sarıldın
O gün herkes canım derken
Sen ey Sevgili
CHORUS
Feda Sana kalbim ve ruhum özüm
Keşke görseydi Seni gözüm
Hidayetin ile geldin gönlümüze
Şefaat eyle sen bize
CHORUS
مشاركة
Ümmetim (Turkish-Türkçe) – Maher Zain
مشاركة
Ümmetim (Turkish-Türkçe) – Maher Zain
[Chorus]
Hayya ‘ibad Allah
(Come O servants of Allah)
حي عباد الله
Ahibba Allah
(O you who love Allah)
أحباء الله
Sallu ‘ala an-Nabi
(Send salutations to the Prophet)
صلوا على النبي
On a clear and moonlit night
In the dark cave of Hira
A man began to cry
Oh Allah show me the light
Tell me why I was created
Where will I go after I die?
What’s the purpose of this life
Where people murder and lie?
How can I stop their corruption?
Oh Allah You’re my only Guide.
Ya Habibi ya Mustafa
(O my beloved O Chosen One)
يا حبيبي يا مصطفى
Ya Rasula Allah ya Habiba Allah ya Safiyya Allah
(O Messenger of Allah, O Beloved of Allah,
O Intimate of Allah)
يا رسول الله ، يا حبيب الله ، يا صفي الله
Ya Habibi ya Mustafa
(O my beloved O Chosen One)
يا حبيبي يا مصطفى
Anta gharami, dhikruk kalami, kulla ayyami
(You are the object of my love,
your remembrance are the only words I speak throughout my days)
أنت غرامي ، ذكرك كلامي ، كل أيامي
On that clear and blessed night
Jibra’il came to Hira
He hugged Prophet Muhammad
Until he thought he would die
Read O Muhammad read
In the name of your Lord
By Allah you’ve been chosen
Over the whole of mankind
You’ve been elevated high
Like the moon up in the sky
[Chorus]
Ya Yasin Ya Khalil Allah
Ya Amin Ya Najiyya Allah
Ya Makin Ya Shahid Allah
Ya Mukhtar Ya Hafiyya Allah
Ya Taha Ya Habiba Allah
(All names of the Prophet (pbuh))
[Chorus]
He’s a mercy for mankind
His speech was gentle and kind
He summoned people to Allah
And led them on his path
Mankind lived in the darkness
Everyone alive was just blind
His message brought the light
To the hearts that had no sight
In mercy he’s the ocean
While others are drops of rain.
Ya Habibi ya Mustafa
Ya Rasula Allah ya habiba Allah ya Safiyya Allah
Ya Habibi ya Mustafa
Anta gharami, dhikruk kalami, kulla ayyami
Forever we’ll be indebted
To him for this Islam
Our life for him we’ll give
His message with us will live
Our love for him knows no bounds
It is loftier than the clouds
Whenever his name is mentioned
Our tears begin to flow
Oh Allah send your blessings
On al Mustafa
Ya Habibi ya Mustafa
Anta gharami, dhikruk kalami, kulla ayyami
Ya Habibi ya Mustafa
Ya Rasula Allah ya Habiba Allah ya Safiyya Allah
Ya Habibi ya Mustafa
Ya Nabiyya Allah, ya Waliyya Allah, ya Khalil Allah
[Chorus]
Hayya ‘ibad Allah
(Come O servants of Allah)
حي عباد الله
Ahibba Allah
(O you who love Allah)
أحباء الله
Sallu ‘ala an-Nabi
(Send salutations to the Prophet)
صلوا على النبي
On a clear and moonlit night
In the dark cave of Hira
A man began to cry
Oh Allah show me the light
Tell me why I was created
Where will I go after I die?
What’s the purpose of this life
Where people murder and lie?
How can I stop their corruption?
Oh Allah You’re my only Guide.
Ya Habibi ya Mustafa
(O my beloved O Chosen One)
يا حبيبي يا مصطفى
Ya Rasula Allah ya Habiba Allah ya Safiyya Allah
(O Messenger of Allah, O Beloved of Allah,
O Intimate of Allah)
يا رسول الله ، يا حبيب الله ، يا صفي الله
Ya Habibi ya Mustafa
(O my beloved O Chosen One)
يا حبيبي يا مصطفى
Anta gharami, dhikruk kalami, kulla ayyami
(You are the object of my love,
your remembrance are the only words I speak throughout my days)
أنت غرامي ، ذكرك كلامي ، كل أيامي
On that clear and blessed night
Jibra’il came to Hira
He hugged Prophet Muhammad
Until he thought he would die
Read O Muhammad read
In the name of your Lord
By Allah you’ve been chosen
Over the whole of mankind
You’ve been elevated high
Like the moon up in the sky
[Chorus]
Ya Yasin Ya Khalil Allah
Ya Amin Ya Najiyya Allah
Ya Makin Ya Shahid Allah
Ya Mukhtar Ya Hafiyya Allah
Ya Taha Ya Habiba Allah
(All names of the Prophet (pbuh))
[Chorus]
He’s a mercy for mankind
His speech was gentle and kind
He summoned people to Allah
And led them on his path
Mankind lived in the darkness
Everyone alive was just blind
His message brought the light
To the hearts that had no sight
In mercy he’s the ocean
While others are drops of rain.
Ya Habibi ya Mustafa
Ya Rasula Allah ya habiba Allah ya Safiyya Allah
Ya Habibi ya Mustafa
Anta gharami, dhikruk kalami, kulla ayyami
Forever we’ll be indebted
To him for this Islam
Our life for him we’ll give
His message with us will live
Our love for him knows no bounds
It is loftier than the clouds
Whenever his name is mentioned
Our tears begin to flow
Oh Allah send your blessings
On al Mustafa
Ya Habibi ya Mustafa
Anta gharami, dhikruk kalami, kulla ayyami
Ya Habibi ya Mustafa
Ya Rasula Allah ya Habiba Allah ya Safiyya Allah
Ya Habibi ya Mustafa
Ya Nabiyya Allah, ya Waliyya Allah, ya Khalil Allah
مشاركة
The Cave of Hira – Sami Yusuf
مشاركة
The Cave of Hira – Sami Yusuf
ﻓﻲ ﺭﻛﻌﺔ ﻓﻲ ﺻﻼﺓ
ﻧﺮﺟﻮ ﺑﻬﺎ ﺍﻟﻬﺎ
ﻧﺴﻌﻰ ﺑﻬﺎ ﻟﺮﺿﺎﻩ
(Within the bowing of our foreheads
Within the prostration in a prayer
We beseech our Lord
And we seek His pleasure)
ﻳﺎﻟﻠﻪ ﻳﺎﻟﻠﻪ
ﻋﺎﺩﻝ ﻓﻲ ﻗﻀﺎﺋﻚ
ﻳﺎﻟﻠﻪ ﻳﺎﻟﻠﻪ
ﻭﺍﺳﻊ ﻓﻲ ﻋﻄﺎﺋﻚ
(O Allah, O Allah!
Most just are You in what You decree
O Allah, O Allah!
Most Generous are You in your giving)
ﻣﻦ ﺍﻷﺭﺽ ﻧﺪﻧﻮ ﺳﺠﻮﺩﺍ
ﻓﻨﻌﻠُﻮَ ﻓﻮﻕ ﺍﻟﺴﻤﺎﺀ
ﻓﻼ ﺣﻴﺎﺓ ﺩﻭﻥ ﺭﺿﺎﻙ
ﺗﺤﻠﻮ ﻭﺗﺼﻔﻮ ﻟﻨﺎ
ﺭﺿﺎﻙ ﻋﻨﺎ ﻳﺎﻟﻠﻪ
ﻓﻲ ﺍﻟﺪﻧﻴﺎ ﺟﻨﺔ ﻳﺎﻟﻠﻪ
ﻓﺎﻗﺒﻞ ﺳﺠﻮﺩ ﺗﻠﻚ ﺍﻟﺠﺒﺎﻩ
(When we prostrate and get closer to the ground
We are elevated above the sky
For life without Your pleasure
Can neither be enjoyed nor endured without worry
For You to be pleased with us O Allah
Is paradise on earth O Allah
So please accept the prostration of these foreheads)
ﻳﺎﻟﻠﻪ ﻳﺎﻟﻠﻪ
ﻋﺎﺩﻝ ﻓﻲ ﻗﻀﺎﺋﻚ
ﻳﺎﻟﻠﻪ ﻳﺎﻟﻠﻪ
ﻭﺍﺳﻊ ﻓﻲ ﻋﻄﺎﺋﻚ
(O Allah, O Allah!
Most just are You in what You decree
O Allah, O Allah!
Most Generous are You in your giving)
ﻧِﻌﻢَ ﺳُﺠﻮﺩٌ
ﺧﻠِﻲ ﻣﻦ ﺍﻟﺮﻳﺎﺀ
ﻳﻌﻈﻢ ﺃﺟﺮﺍ
ﻣﻦ ﺭﺏ ﺍﻟﺴﻤﺎﺀ
ﻳُﺨﻠِﻒُ ﻧﻮﺭ
ﻳﺸﻔﻲ ﺻﺪﻭﺭ
ﻳُﻌﻠﻲ ﺃُﺟﻮﺭ
ﻳﻮﻡ ﺍﻟﻨﺸﻮﺭ
ﻳﻌﻠﻮ ﻭﻳﺴﻤﻮ
ﺑﻪ ﺧﻴﺮُ ﺩﻋﺎﺋﻲ
(The best prostration
Is the one that’s free from hypocricy
It receives the highest reward
from the Lord of the heavens
It leaves behind light
It cures our hearts
It increase our reward
On the Day of Resurrection
With it my supplication
Is raised and elevated)
ﻳﺎﻟﻠﻪ ﻳﺎﻟﻠﻪ
ﻋﺎﺩﻝ ﻓﻲ ﻗﻀﺎﺋﻚ
ﻳﺎﻟﻠﻪ ﻳﺎﻟﻠﻪ
ﻭﺍﺳﻊ ﻓﻲ ﻋﻄﺎﺋﻚ
(Within the bowing of our foreheads
Within the prostration in a prayer
We beseech our Lord
And we seek His pleasure)
ﻓﻲ ﺭﻛﻌﺔ ﻓﻲ ﺻﻼﺓ
ﻧﺮﺟﻮ ﺑﻬﺎ ﺍﻟﻬﺎ
ﻧﺴﻌﻰ ﺑﻬﺎ ﻟﺮﺿﺎﻩ
(Within the bowing of our foreheads
Within the prostration in a prayer
We beseech our Lord
And we seek His pleasure)
ﻳﺎﻟﻠﻪ ﻳﺎﻟﻠﻪ
ﻋﺎﺩﻝ ﻓﻲ ﻗﻀﺎﺋﻚ
ﻳﺎﻟﻠﻪ ﻳﺎﻟﻠﻪ
ﻭﺍﺳﻊ ﻓﻲ ﻋﻄﺎﺋﻚ
(O Allah, O Allah!
Most just are You in what You decree
O Allah, O Allah!
Most Generous are You in your giving)
ﻣﻦ ﺍﻷﺭﺽ ﻧﺪﻧﻮ ﺳﺠﻮﺩﺍ
ﻓﻨﻌﻠُﻮَ ﻓﻮﻕ ﺍﻟﺴﻤﺎﺀ
ﻓﻼ ﺣﻴﺎﺓ ﺩﻭﻥ ﺭﺿﺎﻙ
ﺗﺤﻠﻮ ﻭﺗﺼﻔﻮ ﻟﻨﺎ
ﺭﺿﺎﻙ ﻋﻨﺎ ﻳﺎﻟﻠﻪ
ﻓﻲ ﺍﻟﺪﻧﻴﺎ ﺟﻨﺔ ﻳﺎﻟﻠﻪ
ﻓﺎﻗﺒﻞ ﺳﺠﻮﺩ ﺗﻠﻚ ﺍﻟﺠﺒﺎﻩ
(When we prostrate and get closer to the ground
We are elevated above the sky
For life without Your pleasure
Can neither be enjoyed nor endured without worry
For You to be pleased with us O Allah
Is paradise on earth O Allah
So please accept the prostration of these foreheads)
ﻳﺎﻟﻠﻪ ﻳﺎﻟﻠﻪ
ﻋﺎﺩﻝ ﻓﻲ ﻗﻀﺎﺋﻚ
ﻳﺎﻟﻠﻪ ﻳﺎﻟﻠﻪ
ﻭﺍﺳﻊ ﻓﻲ ﻋﻄﺎﺋﻚ
(O Allah, O Allah!
Most just are You in what You decree
O Allah, O Allah!
Most Generous are You in your giving)
ﻧِﻌﻢَ ﺳُﺠﻮﺩٌ
ﺧﻠِﻲ ﻣﻦ ﺍﻟﺮﻳﺎﺀ
ﻳﻌﻈﻢ ﺃﺟﺮﺍ
ﻣﻦ ﺭﺏ ﺍﻟﺴﻤﺎﺀ
ﻳُﺨﻠِﻒُ ﻧﻮﺭ
ﻳﺸﻔﻲ ﺻﺪﻭﺭ
ﻳُﻌﻠﻲ ﺃُﺟﻮﺭ
ﻳﻮﻡ ﺍﻟﻨﺸﻮﺭ
ﻳﻌﻠﻮ ﻭﻳﺴﻤﻮ
ﺑﻪ ﺧﻴﺮُ ﺩﻋﺎﺋﻲ
(The best prostration
Is the one that’s free from hypocricy
It receives the highest reward
from the Lord of the heavens
It leaves behind light
It cures our hearts
It increase our reward
On the Day of Resurrection
With it my supplication
Is raised and elevated)
ﻳﺎﻟﻠﻪ ﻳﺎﻟﻠﻪ
ﻋﺎﺩﻝ ﻓﻲ ﻗﻀﺎﺋﻚ
ﻳﺎﻟﻠﻪ ﻳﺎﻟﻠﻪ
ﻭﺍﺳﻊ ﻓﻲ ﻋﻄﺎﺋﻚ
(Within the bowing of our foreheads
Within the prostration in a prayer
We beseech our Lord
And we seek His pleasure)
مشاركة
Ya Allah – Mesut Kurtis
مشاركة
Ya Allah – Mesut Kurtis
مشاركة
In the Depth of the Night ( Percussive Version ) – Mesut Kurtis
مشاركة
Biz Kuran’ın Hadimleri (Turkish Version) – Mesut Kurtis
مشاركة
يحلو الوصال ( البوم فكرة – مؤثرات ) – حمود الخضر
Written by Raef Haggag
Produced by: Nick Baumhardt
—
I Love Muhammad – Lyrics:
I close my eyes
And I see the most beautiful smile
From the most beloved,
The final Prophet of all mankind
Al Mustafa (The Chosen One)
Came to a world drowning in greed
For you and for me
A perfect guide to be
Until the end of time
CHORUS
Peace be upon him
I love Muhammad
His loved ones and kin
I love Muhammad
Whenever, wherever
I love Muhammad
Now and forever
I love Muhammad
All night and all day,
I love Muhammad
No matter what they say
I love Muhammad
A mercy for all
We’ll answer the call
And say “I love Muhammad”
Gentle and brave
His heart he gave
To those downtrodden,
The weak and forgotten
For all the world to save
I pray he will be
Standing with me
On that final day
We’ll seek Allah’s grace
Until then we’ll sing and say
CHORUS
Salla Allahu ‘ala Muhammad
Salla Allahu ‘alayhi wa sallam
Salla Allahu ‘ala Muhammad
Salla Allahu ‘alayhi wa sallam
Written by Raef Haggag
Produced by: Nick Baumhardt
—
I Love Muhammad – Lyrics:
I close my eyes
And I see the most beautiful smile
From the most beloved,
The final Prophet of all mankind
Al Mustafa (The Chosen One)
Came to a world drowning in greed
For you and for me
A perfect guide to be
Until the end of time
CHORUS
Peace be upon him
I love Muhammad
His loved ones and kin
I love Muhammad
Whenever, wherever
I love Muhammad
Now and forever
I love Muhammad
All night and all day,
I love Muhammad
No matter what they say
I love Muhammad
A mercy for all
We’ll answer the call
And say “I love Muhammad”
Gentle and brave
His heart he gave
To those downtrodden,
The weak and forgotten
For all the world to save
I pray he will be
Standing with me
On that final day
We’ll seek Allah’s grace
Until then we’ll sing and say
CHORUS
Salla Allahu ‘ala Muhammad
Salla Allahu ‘alayhi wa sallam
Salla Allahu ‘ala Muhammad
Salla Allahu ‘alayhi wa sallam
مشاركة
I love Muhammed – Raef
مشاركة
I love Muhammed – Raef
Lyrics: Paddy Dalton, Bara Kherigi, Maher Zain
Arabic Lyrics: Ahmed Al-Yafie
Melody: Maher Zain, Hamza Namira
Arrangement: Hamza Namira, Maher Zain
Strings Arrangement: Emre Moğulkoç
….
“Ummati” Lyrics:
Shining bright you came to us
With a heart so full of love
And you showed that you’re
The one who cares the most
And to us you’ve always been so close
Everyone will say
Please save me
Except Al-Habib (the beloved)
Chorus:
أمتي، أمتي
Ummati, Ummati
(My nation, my nation)
يقولها لنا يوم القيامة
Yaquluha lana yawmal qiyamati
(He will say to us on the Day of Judgement)
أمتي، أمتي
Ummati, Ummati
(My nation, my nation)
يقولها شفاعة
Yaquluha shafa’atan
(He will say as an intercession)
أنا لها، أنا لها
Ana laha ana laha
(“I will do it, I will do it” [to intercede to God on behalf of his nation])
You have always sacrificed
Smiled with patience through the hard times
All you did inspired everyone you knew
Always selfless, striving for the truth
Everyone will say
Please save me
Except Al-Habib (the beloved)
CHORUS
Muhammadun
I’d give my heart and soul for you
Wish my eyes can see your face and be close to you
Coz in your guidance I find peace of mind indeed
No on else on that day can intercede
Lyrics: Paddy Dalton, Bara Kherigi, Maher Zain
Arabic Lyrics: Ahmed Al-Yafie
Melody: Maher Zain, Hamza Namira
Arrangement: Hamza Namira, Maher Zain
Strings Arrangement: Emre Moğulkoç
….
“Ummati” Lyrics:
Shining bright you came to us
With a heart so full of love
And you showed that you’re
The one who cares the most
And to us you’ve always been so close
Everyone will say
Please save me
Except Al-Habib (the beloved)
Chorus:
أمتي، أمتي
Ummati, Ummati
(My nation, my nation)
يقولها لنا يوم القيامة
Yaquluha lana yawmal qiyamati
(He will say to us on the Day of Judgement)
أمتي، أمتي
Ummati, Ummati
(My nation, my nation)
يقولها شفاعة
Yaquluha shafa’atan
(He will say as an intercession)
أنا لها، أنا لها
Ana laha ana laha
(“I will do it, I will do it” [to intercede to God on behalf of his nation])
You have always sacrificed
Smiled with patience through the hard times
All you did inspired everyone you knew
Always selfless, striving for the truth
Everyone will say
Please save me
Except Al-Habib (the beloved)
CHORUS
Muhammadun
I’d give my heart and soul for you
Wish my eyes can see your face and be close to you
Coz in your guidance I find peace of mind indeed
No on else on that day can intercede
مشاركة
Ummati (Vocals-Only English Version) – Maher Zain
مشاركة
Ummati (Vocals-Only English Version) – Maher Zain
Music composed & arranged by Sami Yusuf
Duduk: Cem Ekman
Ney: Eyyup Hamis
Santoor: Mahyar Toreihi
Classical Guitar: Jon Lawton
Percussions: Omer Avci
Daf: Seyed Mohamed Jaberi
Mixed and Mastered by Vishnu Rajan @ Andante Studios
Additional recording by Omer Avci at Omer Avci Studio (Istanbul)
Music composed & arranged by Sami Yusuf
Duduk: Cem Ekman
Ney: Eyyup Hamis
Santoor: Mahyar Toreihi
Classical Guitar: Jon Lawton
Percussions: Omer Avci
Daf: Seyed Mohamed Jaberi
Mixed and Mastered by Vishnu Rajan @ Andante Studios
Additional recording by Omer Avci at Omer Avci Studio (Istanbul)
مشاركة
Khorasan ( Instrumental ) – Sami Yusuf
مشاركة