Lament
Lament:
The encounter with the Transcendent inspires an unspeakable awe, in the face of which our worldly
existence appears as a source of separation and sorrow. Lament meditates on lines written by
Ibn ‘Arabi communicating the terror and wonder of an experience of the Infinitely Beyond.
The poet uses visceral language that associates the desolation of the lover with
the desolation of the desert to evoke the meeting of overwhelming attraction and overwhelming
fear in a heart that trembles in the face of the Absolute.
—
lyrics:
بِأَبي مَن ذُبتُ فيهِ كَمَداً
My father be the ransom of him for whose sake I melted with anguish!
بِأَبي مَن مُتُّ مِنهُ فَرَقا
My father be the ransom of him for whose sake I died of fear!
حُمرَةُ الحَجلَةِ في وَجنَتِهِ
وَضَحُ الصُبحِ يُناغي الشَفَقا
The blush of shame on his cheek is the whiteness of dawn conversing with the Redness of eve
غادَروني بِالأَثيلِ وَالنَقا x4
They left me at al-Uthayl and an-Naqá
مَن لِبَثّي مَن لِوَجدي دُلَّني
Who will compose my distracted thoughts?
Who will relieve my pain?
Guide me to him!
مَن لِحُزني مِن لِصَبٍّ عَشِقا
Who will ease my sorrow?
Who will help a passionate lover?
كُلَّما ضَنَّت تَباريحُ الهَوى
فَضَحَ الدَمعُ الجَوى وَالأَرَقا
Whenever I keep secret the torments of desire
My tears betray the flame within and the sleeplessness
فَإِذا قُلتُ هَبوا لي نَظرَةً
قيلَ ما تُمنَعُ إِلّا شَفَقا
And whenever I say, ‘Give me one look!
The answer is, ‘Thou art not hindered but for pity’s sake.’
بِأَبي x3
My father x3
Lament:
The encounter with the Transcendent inspires an unspeakable awe, in the face of which our worldly
existence appears as a source of separation and sorrow. Lament meditates on lines written by
Ibn ‘Arabi communicating the terror and wonder of an experience of the Infinitely Beyond.
The poet uses visceral language that associates the desolation of the lover with
the desolation of the desert to evoke the meeting of overwhelming attraction and overwhelming
fear in a heart that trembles in the face of the Absolute.
—
lyrics:
بِأَبي مَن ذُبتُ فيهِ كَمَداً
My father be the ransom of him for whose sake I melted with anguish!
بِأَبي مَن مُتُّ مِنهُ فَرَقا
My father be the ransom of him for whose sake I died of fear!
حُمرَةُ الحَجلَةِ في وَجنَتِهِ
وَضَحُ الصُبحِ يُناغي الشَفَقا
The blush of shame on his cheek is the whiteness of dawn conversing with the Redness of eve
غادَروني بِالأَثيلِ وَالنَقا x4
They left me at al-Uthayl and an-Naqá
مَن لِبَثّي مَن لِوَجدي دُلَّني
Who will compose my distracted thoughts?
Who will relieve my pain?
Guide me to him!
مَن لِحُزني مِن لِصَبٍّ عَشِقا
Who will ease my sorrow?
Who will help a passionate lover?
كُلَّما ضَنَّت تَباريحُ الهَوى
فَضَحَ الدَمعُ الجَوى وَالأَرَقا
Whenever I keep secret the torments of desire
My tears betray the flame within and the sleeplessness
فَإِذا قُلتُ هَبوا لي نَظرَةً
قيلَ ما تُمنَعُ إِلّا شَفَقا
And whenever I say, ‘Give me one look!
The answer is, ‘Thou art not hindered but for pity’s sake.’
بِأَبي x3
My father x3
مشاركة
Lament ( The Centre Album ) – Sami Yusuf
من البوم
Lament:
The encounter with the Transcendent inspires an unspeakable awe, in the face of which our worldly
existence appears as a source of separation and sorrow. Lament meditates on lines written by
Ibn ‘Arabi communicating the terror and wonder of an experience of the Infinitely Beyond.
The poet uses visceral language that associates the desolation of the lover with
the desolation of the desert to evoke the meeting of overwhelming attraction and overwhelming
fear in a heart that trembles in the face of the Absolute.
—
lyrics:
بِأَبي مَن ذُبتُ فيهِ كَمَداً
My father be the ransom of him for whose sake I melted with anguish!
بِأَبي مَن مُتُّ مِنهُ فَرَقا
My father be the ransom of him for whose sake I died of fear!
حُمرَةُ الحَجلَةِ في وَجنَتِهِ
وَضَحُ الصُبحِ يُناغي الشَفَقا
The blush of shame on his cheek is the whiteness of dawn conversing with the Redness of eve
غادَروني بِالأَثيلِ وَالنَقا x4
They left me at al-Uthayl and an-Naqá
مَن لِبَثّي مَن لِوَجدي دُلَّني
Who will compose my distracted thoughts?
Who will relieve my pain?
Guide me to him!
مَن لِحُزني مِن لِصَبٍّ عَشِقا
Who will ease my sorrow?
Who will help a passionate lover?
كُلَّما ضَنَّت تَباريحُ الهَوى
فَضَحَ الدَمعُ الجَوى وَالأَرَقا
Whenever I keep secret the torments of desire
My tears betray the flame within and the sleeplessness
فَإِذا قُلتُ هَبوا لي نَظرَةً
قيلَ ما تُمنَعُ إِلّا شَفَقا
And whenever I say, ‘Give me one look!
The answer is, ‘Thou art not hindered but for pity’s sake.’
بِأَبي x3
My father x3
Lament:
The encounter with the Transcendent inspires an unspeakable awe, in the face of which our worldly
existence appears as a source of separation and sorrow. Lament meditates on lines written by
Ibn ‘Arabi communicating the terror and wonder of an experience of the Infinitely Beyond.
The poet uses visceral language that associates the desolation of the lover with
the desolation of the desert to evoke the meeting of overwhelming attraction and overwhelming
fear in a heart that trembles in the face of the Absolute.
—
lyrics:
بِأَبي مَن ذُبتُ فيهِ كَمَداً
My father be the ransom of him for whose sake I melted with anguish!
بِأَبي مَن مُتُّ مِنهُ فَرَقا
My father be the ransom of him for whose sake I died of fear!
حُمرَةُ الحَجلَةِ في وَجنَتِهِ
وَضَحُ الصُبحِ يُناغي الشَفَقا
The blush of shame on his cheek is the whiteness of dawn conversing with the Redness of eve
غادَروني بِالأَثيلِ وَالنَقا x4
They left me at al-Uthayl and an-Naqá
مَن لِبَثّي مَن لِوَجدي دُلَّني
Who will compose my distracted thoughts?
Who will relieve my pain?
Guide me to him!
مَن لِحُزني مِن لِصَبٍّ عَشِقا
Who will ease my sorrow?
Who will help a passionate lover?
كُلَّما ضَنَّت تَباريحُ الهَوى
فَضَحَ الدَمعُ الجَوى وَالأَرَقا
Whenever I keep secret the torments of desire
My tears betray the flame within and the sleeplessness
فَإِذا قُلتُ هَبوا لي نَظرَةً
قيلَ ما تُمنَعُ إِلّا شَفَقا
And whenever I say, ‘Give me one look!
The answer is, ‘Thou art not hindered but for pity’s sake.’
بِأَبي x3
My father x3
مشاركة
The Centre Album – Sami Yusuf
مشاركة
Lament ( The Centre Album ) – Sami Yusuf
مشاركة
I Only Knew Love | Barakah (Deluxe) – Sami Yusuf
[Chorus]
Allahu Allahu Allahu
[x8]
Truly He is the One
He has no father or son
Everything in creation was by Him begun
With His infinite power anything could be done
Ask Allah for His Pardon
And you’ll enter the Garden
[Chorus]
Before Him there were none
Of partners He has none
He knows what is apparent and what is hidden
All the fate of creation has already been written
His Will is always done
And can never be undone
[Chorus]
From amongst all humans
Muhammad was chosen
He was illiterate and he was an orphan
Yet Allah sent him to those who were pagans
Oh Allah let us drink
From his hand in the fountain
[Chorus]
Ya Allah You’re the Sovereign
You’re the Sultan of Sultans
Please protect me from Shaytan and all of his treason
Let him not with his whispers my iman ever weaken
My only wish in this life
Is to attain Your Pardon
[Chorus]
Allahu Allahu Allahu
[x8]
Truly He is the One
He has no father or son
Everything in creation was by Him begun
With His infinite power anything could be done
Ask Allah for His Pardon
And you’ll enter the Garden
[Chorus]
Before Him there were none
Of partners He has none
He knows what is apparent and what is hidden
All the fate of creation has already been written
His Will is always done
And can never be undone
[Chorus]
From amongst all humans
Muhammad was chosen
He was illiterate and he was an orphan
Yet Allah sent him to those who were pagans
Oh Allah let us drink
From his hand in the fountain
[Chorus]
Ya Allah You’re the Sovereign
You’re the Sultan of Sultans
Please protect me from Shaytan and all of his treason
Let him not with his whispers my iman ever weaken
My only wish in this life
Is to attain Your Pardon
مشاركة
Allahu – Sami Yusuf
مشاركة
Allahu – Sami Yusuf
أعمال قد تنال استحسانك
Lyrics: Islamic Herigate
Arrangement: Sami Yusuf
Producer: Sami Yusuf
……
LYRICS | كلمات العمل :
يا إله الكون يا سندي
أنت يا مولاي معتمدي
فبدنيايا وآخرتي
يا إله العرش خذ بيَدي
O Lord of the Universe, You are my support
It is on You, O my Master, that I rely
So in my life and in the hereafter
O Lord of the Throne, guide me
ما رأت عين وليس ترى
مثل طه في الورى بشرا
خير من فوق الثرى سرى
طاهر الأعراق والشيم
Ma ra’at ‘aynun wa laysa tara
Mithla Ta-Ha fil wara bashara
Khayru man fawqath tharai sara
Tahirul a’raqi wash shiyami
No eye has ever seen, nor will it ever see
any human being the like of Ta-Ha
He is the best creature to have
walked on earth
Both his lineage and character are pure
أيها المشتاق لا تنم
هذه أنوار ذي سلام
عن قريب انت في الحرم
عند خير العرب والعجم
Ayyuhal mushtaqu la tanami
Hadhihi anwaru Dhi Salami
A’an qaribin anta fil Harami
Einda khayril ‘urbi wal ‘ajami
O you who is in love, do not sleep
For over there are the lights of Dhi Salam
Soon you shall be in the sacred sanctuary
In the presence of the one who is the best
of Arabs and non-Arabs
إن تذكرنا أحبتنا
وأهلنا و جيرتنا
أجاب الله دعوتنا
وأعم الكل بالنّعم
In tathakkarna ahibbatana
Wa ahlina wa jiratana
Ajabal lahu da’watana
Wa a’mmal kulla bin ni’ami
If we remember our loved ones
And our families and neighbours
Then Allah will answer our prayers
And He will shower His blessings on us all
وصلاة الله لم تزال
لك تهدى ما دعاك ولي
مع تسليمٍ من الأزل
تنتهي حتى إلى الأبد
Wa salatul lahi lam tazali
Laka tuhda ma da’aka waliyy
Ma’a taslimin minal azali
Tantahi hatta ilal abadi
And the salutations of Allah continuously
Are sent to you whenever a saint remembers you
Along with blessings, for eternity and they will never end
Lyrics: Islamic Herigate
Arrangement: Sami Yusuf
Producer: Sami Yusuf
……
LYRICS | كلمات العمل :
يا إله الكون يا سندي
أنت يا مولاي معتمدي
فبدنيايا وآخرتي
يا إله العرش خذ بيَدي
O Lord of the Universe, You are my support
It is on You, O my Master, that I rely
So in my life and in the hereafter
O Lord of the Throne, guide me
ما رأت عين وليس ترى
مثل طه في الورى بشرا
خير من فوق الثرى سرى
طاهر الأعراق والشيم
Ma ra’at ‘aynun wa laysa tara
Mithla Ta-Ha fil wara bashara
Khayru man fawqath tharai sara
Tahirul a’raqi wash shiyami
No eye has ever seen, nor will it ever see
any human being the like of Ta-Ha
He is the best creature to have
walked on earth
Both his lineage and character are pure
أيها المشتاق لا تنم
هذه أنوار ذي سلام
عن قريب انت في الحرم
عند خير العرب والعجم
Ayyuhal mushtaqu la tanami
Hadhihi anwaru Dhi Salami
A’an qaribin anta fil Harami
Einda khayril ‘urbi wal ‘ajami
O you who is in love, do not sleep
For over there are the lights of Dhi Salam
Soon you shall be in the sacred sanctuary
In the presence of the one who is the best
of Arabs and non-Arabs
إن تذكرنا أحبتنا
وأهلنا و جيرتنا
أجاب الله دعوتنا
وأعم الكل بالنّعم
In tathakkarna ahibbatana
Wa ahlina wa jiratana
Ajabal lahu da’watana
Wa a’mmal kulla bin ni’ami
If we remember our loved ones
And our families and neighbours
Then Allah will answer our prayers
And He will shower His blessings on us all
وصلاة الله لم تزال
لك تهدى ما دعاك ولي
مع تسليمٍ من الأزل
تنتهي حتى إلى الأبد
Wa salatul lahi lam tazali
Laka tuhda ma da’aka waliyy
Ma’a taslimin minal azali
Tantahi hatta ilal abadi
And the salutations of Allah continuously
Are sent to you whenever a saint remembers you
Along with blessings, for eternity and they will never end
مشاركة
Ya Ilahal Kawni – Mesut Kurtis
مشاركة
Ya Ilahal Kawni – Mesut Kurtis
اسم النبي – أداء مشاري العفاسي
من البوم بالمصري
…..
تفاصيل العمل :
كلمات : بهاء الدين محمد
الحان : وليد سعد
توزيع : مصطفى قاسم – أحمد سعيد
مشاركة
اسم النبي – مشاري العفاسي
مشاركة
Lament ( The Centre Album ) – Sami Yusuf
مشاركة
فاطمة الزهراء – أحمد بوشهاب
Singers: Ayisha Abdul Basith, Salim Sulaiman
Music Composed & Produced by: Salim-Sulaiman
Lyrics: Kamal Haji
Music Co-Produced and Arranged by: Muheet Bharti
Mixed and Mastered by: Muheet Bharti at Blue Productions
—-
Lyrics:
Assallmualika Ya Nabi Ya Rasoolullah x4
O’ Muhammad Mere, Salle Ala
O Mustafa Mere, Salle Ala
Ya Nabi Salamalaika, Ya Rasool Salamalaika
Ya Habib Salamalaika, Salawatulla Alaika
Sarkar e Madina, Hum Hain Tere Ghulaam
Bhejein Tujhe Ya Nabi, Durood o Salaam
Assallmualika Ya Nabi Ya Rasoolullah x4
Sallallahu Alayhi Wassallam Ya RasoolAllah
Assallmualika Ya Nabi Ya Rasoolullah
Darr – e – Jannat Hai(n) Muhammad
Abr – e – Rehmat Hai(n) Muhammad
Nur o Nemat Hai(n) Muhammad
Habib-ul-Allah
Shah e Ummat Hai(n) Muhammad
Meri Ulfat Mein Muhammad
Meri Hasrat Mein Muhammad
Rasoolullah
~Ya Nabi~
Tajdaar e Haram, Mehboob e Kibriya
Kiya Bhala Hai Kiya Bura, Batla Diya
Hai Khair Ul Bashar, Uncha Tera Maqaam
Bhejein Tujhe Ya Nabi, Durood o Salaam
Assallmualika Ya Nabi Ya Rasoolullah x4
(Sallallahu Alayhi Wassallam x2
Sallallahu Alayhi Wassallam Ya RasoolAllah) x2
Assallmualika Ya Nabi Ya Rasoolullah x4
Sallallahu Alayhi Wassallam Ya RasoolAllah
Assallmualika Ya Nabi Ya Rasoolullah
Singers: Ayisha Abdul Basith, Salim Sulaiman
Music Composed & Produced by: Salim-Sulaiman
Lyrics: Kamal Haji
Music Co-Produced and Arranged by: Muheet Bharti
Mixed and Mastered by: Muheet Bharti at Blue Productions
—-
Lyrics:
Assallmualika Ya Nabi Ya Rasoolullah x4
O’ Muhammad Mere, Salle Ala
O Mustafa Mere, Salle Ala
Ya Nabi Salamalaika, Ya Rasool Salamalaika
Ya Habib Salamalaika, Salawatulla Alaika
Sarkar e Madina, Hum Hain Tere Ghulaam
Bhejein Tujhe Ya Nabi, Durood o Salaam
Assallmualika Ya Nabi Ya Rasoolullah x4
Sallallahu Alayhi Wassallam Ya RasoolAllah
Assallmualika Ya Nabi Ya Rasoolullah
Darr – e – Jannat Hai(n) Muhammad
Abr – e – Rehmat Hai(n) Muhammad
Nur o Nemat Hai(n) Muhammad
Habib-ul-Allah
Shah e Ummat Hai(n) Muhammad
Meri Ulfat Mein Muhammad
Meri Hasrat Mein Muhammad
Rasoolullah
~Ya Nabi~
Tajdaar e Haram, Mehboob e Kibriya
Kiya Bhala Hai Kiya Bura, Batla Diya
Hai Khair Ul Bashar, Uncha Tera Maqaam
Bhejein Tujhe Ya Nabi, Durood o Salaam
Assallmualika Ya Nabi Ya Rasoolullah x4
(Sallallahu Alayhi Wassallam x2
Sallallahu Alayhi Wassallam Ya RasoolAllah) x2
Assallmualika Ya Nabi Ya Rasoolullah x4
Sallallahu Alayhi Wassallam Ya RasoolAllah
Assallmualika Ya Nabi Ya Rasoolullah
مشاركة
O Mohammad – Ayisha Abdul Basith and Salim Sulaiman
مشاركة
O Mohammad – Ayisha Abdul Basith and Salim Sulaiman
تفاصيل نشيد
الزهراء البتول
علوي الشاطري
تفاصيل نشيد
الزهراء البتول
علوي الشاطري
تفاصيل العمل :
كلمات : محمد عبدالله السقاف
توزيع ومكساج : م . علي هود أمان
كورال : إبراهيم الخطيب – محمد التمور
ناي : خميس بن خميس | تسجيل استوديوهات السناء ( م . هاني أحمد )
تصميم : علي باشعيوث – حسن بريك
الراعي الإلكتروني الحصري :
شبكة سما العالمية
تفاصيل نشيد
الزهراء البتول
علوي الشاطري
تفاصيل العمل :
كلمات : محمد عبدالله السقاف
توزيع ومكساج : م . علي هود أمان
كورال : إبراهيم الخطيب – محمد التمور
ناي : خميس بن خميس | تسجيل استوديوهات السناء ( م . هاني أحمد )
تصميم : علي باشعيوث – حسن بريك
الراعي الإلكتروني الحصري :
شبكة سما العالمية
مشاركة
الزهراء البتول – علوي الشاطري
مشاركة
الزهراء البتول – علوي الشاطري
مشاركة
Solla Allah ‘Ala Yassin – Rabbani
مشاركة
Lament ( The Centre Album ) – Sami Yusuf
مشاركة
Lament ( The Centre Album ) – Sami Yusuf
مشاركة
صف لي محمدا – علا
مشاركة
Lament ( The Centre Album ) – Sami Yusuf
مشاركة
حب الرسول – محمد ياسين المرعشلي
Lyrics/Söz: Ahmet Kurtiş
Melody/Müzik: Ali Magrebi
Arrangement/Aranjör: Bahadır Tanrıvermiş
Executive Producers: Ali Magrebi & Bara Kherigi
Special Thanks: Mesut Kurtis, Sevim Özdemir Sönmez, Maher Zain, Humood AlKhudher
—
Lyrics/Söz: Resül’e Aşk:
Bu özlem kalbin hicretidir
هذا الشوق الذي يملأ قلبي سببه الفراق لك
This longing filling me is caused by separation from you
Sana vuslat bana hasret
الفراق عَنَى لك الوصول لمبتغاك، وعَنَى لي الحسرة والألم
Separation meant for you reaching your ultimate goal [God], but for me it meant regret and pain
Mesafeler misafirdir
المسافات التي بيننا هي ضيف مؤقت
These distances between us are transient guests
Gözümdeki yaş diner elbet
لذا أعلم أن دموعي المُهرَاقة ستتوقف يومًا ما
That is why I know that my flowing tears will stop one day
Ya Resulallah (Ey Allah’ın Resulü)
يا رسولَ الله
O Messenger of God
Ya Habiballah (Ey Allah’ın Sevgilisi)
يا حبيبَ الله
O Beloved of God
Ya İmamena (Ey imamımız)
يا إمامَنا
O our leader (Imam)
Ya Muhammed (Ey Muhammed)
يا محمد
O Muhammad!
Turkish: Sallallahu aleyke ve sallam (Salat ve selam üzerine olsun)
صلى الله عليك وسلم
May God’s peace & blessings be upon you
Ya Resulallah (Ey Allah’ın Resulü)
يا رسولَ الله
O Messenger of God
Ya Habiballah (Ey Allah’ın Sevgilisi)
يا حبيبَ الله
O Beloved of God
Ya Şefi’ana (Ey bizim şefaatçimiz)
يا شفيعَنا
O our intercessor
Ya Muhammed (Ey Muhammed)
يا محمد
O Muhammad!
Sallallahu aleyke ve sallam (Salat ve selam üzerine olsun)
صلى الله عليك وسلم
May God’s peace & blessings be upon you
Gönülde merhameti Senle
تعلَّمَ قلبي الرحمةَ منكَ
My heart learned from you how to be merciful
Ben aşkı Senden öğrendim
والحبُّ أيضا درسٌ تعلمتُه منك
Love is another lesson I learned from you
Adın anmak bile çare
ذِكر اسمِك كافٍ لشفاء قلبي
Mentioning your name enough to heal my heart
Seninle deva bulur derdim
في ذِكرك أجدُ الدواء لكل داء بداخلي
In your remembrance I find the cure for all the ills inside me
Senin aşkındadır ihsan
فى عشقكَ أنتَ وجدتُ الإحسان
In your love, I found benevolence
Ki hakka çağırdın zikrile Sen
لأنك دعَوتَنا للحق ذاكراً لله
For you called us to the Truth while you were engaged in the remembrance of God
Yoksan, ruh kalır noksan
في غيابك تشعُر أرواحُنا بالنقص والضياع
In your absence our souls feel lost and incomplete
Şefaatinle bizi müjdele Sen
شفاعتُكَ هي البُشرى التي نتوق إليها
Your intercession is the glad tidings we long for
Lyrics/Söz: Ahmet Kurtiş
Melody/Müzik: Ali Magrebi
Arrangement/Aranjör: Bahadır Tanrıvermiş
Executive Producers: Ali Magrebi & Bara Kherigi
Special Thanks: Mesut Kurtis, Sevim Özdemir Sönmez, Maher Zain, Humood AlKhudher
—
Lyrics/Söz: Resül’e Aşk:
Bu özlem kalbin hicretidir
هذا الشوق الذي يملأ قلبي سببه الفراق لك
This longing filling me is caused by separation from you
Sana vuslat bana hasret
الفراق عَنَى لك الوصول لمبتغاك، وعَنَى لي الحسرة والألم
Separation meant for you reaching your ultimate goal [God], but for me it meant regret and pain
Mesafeler misafirdir
المسافات التي بيننا هي ضيف مؤقت
These distances between us are transient guests
Gözümdeki yaş diner elbet
لذا أعلم أن دموعي المُهرَاقة ستتوقف يومًا ما
That is why I know that my flowing tears will stop one day
Ya Resulallah (Ey Allah’ın Resulü)
يا رسولَ الله
O Messenger of God
Ya Habiballah (Ey Allah’ın Sevgilisi)
يا حبيبَ الله
O Beloved of God
Ya İmamena (Ey imamımız)
يا إمامَنا
O our leader (Imam)
Ya Muhammed (Ey Muhammed)
يا محمد
O Muhammad!
Turkish: Sallallahu aleyke ve sallam (Salat ve selam üzerine olsun)
صلى الله عليك وسلم
May God’s peace & blessings be upon you
Ya Resulallah (Ey Allah’ın Resulü)
يا رسولَ الله
O Messenger of God
Ya Habiballah (Ey Allah’ın Sevgilisi)
يا حبيبَ الله
O Beloved of God
Ya Şefi’ana (Ey bizim şefaatçimiz)
يا شفيعَنا
O our intercessor
Ya Muhammed (Ey Muhammed)
يا محمد
O Muhammad!
Sallallahu aleyke ve sallam (Salat ve selam üzerine olsun)
صلى الله عليك وسلم
May God’s peace & blessings be upon you
Gönülde merhameti Senle
تعلَّمَ قلبي الرحمةَ منكَ
My heart learned from you how to be merciful
Ben aşkı Senden öğrendim
والحبُّ أيضا درسٌ تعلمتُه منك
Love is another lesson I learned from you
Adın anmak bile çare
ذِكر اسمِك كافٍ لشفاء قلبي
Mentioning your name enough to heal my heart
Seninle deva bulur derdim
في ذِكرك أجدُ الدواء لكل داء بداخلي
In your remembrance I find the cure for all the ills inside me
Senin aşkındadır ihsan
فى عشقكَ أنتَ وجدتُ الإحسان
In your love, I found benevolence
Ki hakka çağırdın zikrile Sen
لأنك دعَوتَنا للحق ذاكراً لله
For you called us to the Truth while you were engaged in the remembrance of God
Yoksan, ruh kalır noksan
في غيابك تشعُر أرواحُنا بالنقص والضياع
In your absence our souls feel lost and incomplete
Şefaatinle bizi müjdele Sen
شفاعتُكَ هي البُشرى التي نتوق إليها
Your intercession is the glad tidings we long for
مشاركة
Resul’e Aşk (sav) (Messenger of Love ﷺ) – Ali Magrebi
مشاركة
Resul’e Aşk (sav) (Messenger of Love ﷺ) – Ali Magrebi
Credits:
Arabic Lyrics: Islam Hagras
Turkish Lyrics: Murat Belet
Melody: Ali Magrebi
Arrangement: Yavuz Taşkın
Mixing & Mastering: Yavuz Taşkın
–
Lyrics:
يا سَعدَ عُيوني حين أراه
Oh how happy my eyes are when I see him
يا طُولَ حَنيني كَي ألقاه
Oh how long have I been waiting to meet him
أنوارُ الدنيا بعضُ سَناه
The world’s light is a beam from his light
ونسيمُ الجنة بعضُ شَذاه
And the breeze of Paradise is from his beautiful scent
ياشفاءً للعليل
You are the cure for the sick
يا دواءً للمُعذَّب
You are the medicine for the one in pain
بيننا دهرٌ طويل
The distance between us is long
ولكَ القلبُ تشرَّب
And for you the heart is longing
يا نبيّي يا رسولي
O my Prophet, O my Messenger
يا شَفيعي يا حبيبي
O my Intersessor, O my Beloved
يا نَوالي يا وُصُولي
You are my aim, my destination
يا حبيبي يا محمد
O my Beloved, O Muhammad
محمد .. يا محمد
Muhammad, O Muhammad
محمد .. يا محمد
Muhammad, O Muhammad
محمد .. يا محمد
Muhammad, O Muhammad
يا رسول الله
O Messenger of Allah
يا حبيبَ الله
O Beloved of Allah
أنت شفاء للقلوب
You are a healing for the hearts
أنت العلاج لجميع الهموم
You are the cure for all troubles
أنت رحمة للعالمين
You are a mercy for the worlds
يا حبيبي يا محمد!
My Beloved O Muhammad!
Credits:
Arabic Lyrics: Islam Hagras
Turkish Lyrics: Murat Belet
Melody: Ali Magrebi
Arrangement: Yavuz Taşkın
Mixing & Mastering: Yavuz Taşkın
–
Lyrics:
يا سَعدَ عُيوني حين أراه
Oh how happy my eyes are when I see him
يا طُولَ حَنيني كَي ألقاه
Oh how long have I been waiting to meet him
أنوارُ الدنيا بعضُ سَناه
The world’s light is a beam from his light
ونسيمُ الجنة بعضُ شَذاه
And the breeze of Paradise is from his beautiful scent
ياشفاءً للعليل
You are the cure for the sick
يا دواءً للمُعذَّب
You are the medicine for the one in pain
بيننا دهرٌ طويل
The distance between us is long
ولكَ القلبُ تشرَّب
And for you the heart is longing
يا نبيّي يا رسولي
O my Prophet, O my Messenger
يا شَفيعي يا حبيبي
O my Intersessor, O my Beloved
يا نَوالي يا وُصُولي
You are my aim, my destination
يا حبيبي يا محمد
O my Beloved, O Muhammad
محمد .. يا محمد
Muhammad, O Muhammad
محمد .. يا محمد
Muhammad, O Muhammad
محمد .. يا محمد
Muhammad, O Muhammad
يا رسول الله
O Messenger of Allah
يا حبيبَ الله
O Beloved of Allah
أنت شفاء للقلوب
You are a healing for the hearts
أنت العلاج لجميع الهموم
You are the cure for all troubles
أنت رحمة للعالمين
You are a mercy for the worlds
يا حبيبي يا محمد!
My Beloved O Muhammad!
مشاركة
Muhammad ﷺ – Ali Magrebi & Murat Belet
مشاركة
Muhammad ﷺ – Ali Magrebi & Murat Belet
البوم السلام سلام – للمنشد عبدالمجيد الفوزان
مدير المحتوى الصوتي : مصعب الهليل
كلمات : عجلان ثابت – سلطان النبهاني – حسني الحجاج
الحان : فايز السعيد – آدم علي – سلمان السلمان – وليد نور – محمد العود – مصعب الهليل
توزيع : عاصم البني – آدم علي – ياسر ماجد – محمد العود – سلمان السلمان – حسام يسري
المكساج النهائي : عبدالله السكيتي
البوم السلام سلام – للمنشد عبدالمجيد الفوزان
مدير المحتوى الصوتي : مصعب الهليل
كلمات : عجلان ثابت – سلطان النبهاني – حسني الحجاج
الحان : فايز السعيد – آدم علي – سلمان السلمان – وليد نور – محمد العود – مصعب الهليل
توزيع : عاصم البني – آدم علي – ياسر ماجد – محمد العود – سلمان السلمان – حسام يسري
المكساج النهائي : عبدالله السكيتي
مشاركة
البوم السلام سلام – عبدالمجيد الفوزان
مشاركة
Lament ( The Centre Album ) – Sami Yusuf
مشاركة
يا حبيبي يا محمد ( مؤثرات ) – محمد المازم
مشاركة
Lament ( The Centre Album ) – Sami Yusuf
مشاركة
النبراس 5 – محمد الحسيان
I Love You So (Vocals Only - No Music)
Number One for Me (Vocals Only - No Music)
Mawlaya (Vocals Only - No Music)
My Little Girl (Vocals Only - No Music)
Forgive Me (Vocals Only - No Music)
One Big Family (Vocals Only - No Music)
Assalamu Alayka (Vocals Only - No Music)
Paradise (Vocals Only - No Music)
Masha Allah (Vocals Only - No Music)
Radhitu Billahi Rabba (Vocals Only - No Music)
Freedom (Vocals Only - No Music)
So Soon (Vocals Only - No Music)
Muhammad (pbuh) [Vocals Only - No Music]
Guide Me All the Way (Vocals Only - No Music)
Mawlaya (Bonus Track - Arabic Version - Vocals Only)
Assalamu Alayka (Bonus Track - Arabic Version - Vocals Only)
Radhitu Billahi Rabba (Bonus Track - Arabic Version - Vocals Only)
مشاركة
Lament ( The Centre Album ) – Sami Yusuf
مشاركة
الهمزية – AudioV
في ظلام الكون شمس أشرقت فينا
بعدما ماتت قلوب جئت تحيينا
يا ختام الأنبياء نورا و ضياء
يا شفيع الشفعاء جئت بالإسلام دينا
الحمد لله و الشكر لله
الحمد لله و الشكر لله
أزكى صلاتي و سلامي على رسول الله
أزكى صلاتي و سلامي على رسول الله
افرحي يا طيبة أنت دار نبينا
لو يفيض الشوق إليك من يداوينا؟
دعوناك يا مجيب أن نلقى الحبيب
يا نبي مهما تغيب أنت في القلب يقينا
الحمد لله و الشكر لله
الحمد لله و الشكر لله
أزكى صلاتي و سلامي على رسول الله
أزكى صلاتي و سلامي على رسول الله
قد جاء المختار ختاما نورا و هدى
فهدى للإسلام عبادا بكتاب الله
طبت يا بدر التمام يا نبي السلام
أنت خير الأنام نجمنا في ليالينا
الحمد لله و الشكر لله
الحمد لله و الشكر لله
أزكى صلاتي و سلامي على رسول الله
أزكى صلاتي و سلامي على رسول الله
الحمد لله… الحمد لله… الحمد لله
الحمد لله و الشكر لله
أزكى صلاتي و سلامي على رسول الله
أزكى صلاتي و سلامي على رسول الله
في ظلام الكون شمس أشرقت فينا
بعدما ماتت قلوب جئت تحيينا
يا ختام الأنبياء نورا و ضياء
يا شفيع الشفعاء جئت بالإسلام دينا
الحمد لله و الشكر لله
الحمد لله و الشكر لله
أزكى صلاتي و سلامي على رسول الله
أزكى صلاتي و سلامي على رسول الله
افرحي يا طيبة أنت دار نبينا
لو يفيض الشوق إليك من يداوينا؟
دعوناك يا مجيب أن نلقى الحبيب
يا نبي مهما تغيب أنت في القلب يقينا
الحمد لله و الشكر لله
الحمد لله و الشكر لله
أزكى صلاتي و سلامي على رسول الله
أزكى صلاتي و سلامي على رسول الله
قد جاء المختار ختاما نورا و هدى
فهدى للإسلام عبادا بكتاب الله
طبت يا بدر التمام يا نبي السلام
أنت خير الأنام نجمنا في ليالينا
الحمد لله و الشكر لله
الحمد لله و الشكر لله
أزكى صلاتي و سلامي على رسول الله
أزكى صلاتي و سلامي على رسول الله
الحمد لله… الحمد لله… الحمد لله
الحمد لله و الشكر لله
أزكى صلاتي و سلامي على رسول الله
أزكى صلاتي و سلامي على رسول الله
مشاركة
Alhamdu Lillah ( Tabassam Album ) – Mesut Kurtis
مشاركة
Alhamdu Lillah ( Tabassam Album ) – Mesut Kurtis
مشاركة
Salavat – Zeyd Şoto
مشاركة
زيد النبي صلاة – علي مغربي
قياما منا بواجب النصرة والتعظيم لسيّد الوجود محمد عليه أفضل الصلوات والتسليمات،
وردا على إساءة الصهاينة اللئام لحضرته العلية وطلعته النورانية
كلمات وإنشاد: فريق الوعد للفن الاسلامي
كلمات: وليد ابو المعتصم
الإشراف والرؤية الفنية: عبد الحي الخطيب
إشراف: عام محمد الاسدي
التوزيع: أحمد أدهمي
تم التسجيل والمكس والمعالجة الرقمية
في استوديو صوت الوعد
قياما منا بواجب النصرة والتعظيم لسيّد الوجود محمد عليه أفضل الصلوات والتسليمات،
وردا على إساءة الصهاينة اللئام لحضرته العلية وطلعته النورانية
كلمات وإنشاد: فريق الوعد للفن الاسلامي
كلمات: وليد ابو المعتصم
الإشراف والرؤية الفنية: عبد الحي الخطيب
إشراف: عام محمد الاسدي
التوزيع: أحمد أدهمي
تم التسجيل والمكس والمعالجة الرقمية
في استوديو صوت الوعد
مشاركة
سيدنا محمد – فريق الوعد الفني
مشاركة
سيدنا محمد – فريق الوعد الفني
أداء : عمر بن شهاب ( فرقة المسرة الإنشادية )
كلمات : مِن الرشفات الإمام عبدالرحمن بلفقيه
الحان : تراث | أصوات بشرية : عمر هادي
توزيع فني : سالم بروق | عازف الناي : لطفي محيور
هندسة صوتية ومكساج : علي أمان
تم التسجيل في استديوهات الأمان
مشاركة
خاتم الرسالة – عمر بن شهاب
مشاركة
Lament ( The Centre Album ) – Sami Yusuf
في المدينة – أداء فرقة هارموني
Lyrics by: Omar Ben Abdul Qader
Composed & Arranged by: Karim Massaad
—
كلمات العمل:
فِي المَدِينَه.. فِي المَدِينَه
هَامَتِ الأَشوَاقُ فِينَا
فَانتَشَقنَا الحُبَّ عِطرًا
عَنبَرًا أو يَاسَمِينَا
In al-Madīnah… In al-Madīnah
For it, we had passionately longed
In it, we inhaled the fragrances of love
Like ambergris or jasmines
هَاجَرَ الهَادِي إِلَيهَا
فَازدَهَت لِلنَّاظِرِينَا
هُوَ خَيرُ الخَلقِ طُرًّا
وَإِمَامُ المُرسَلِينَا
The guided one migrated to it
It bloomed by his presence
He is the best of all creations
And the greatest of all Messengers
لِمَقَامِ الحِبِّ حُبٌّ
فِي قُلُوبِ العَاشِقِينَا
بَرَكَاتٌ نَفَحَاتٌ
فِيهِ تُروِي الهَائِمِينَا
For the beloved one’s grave there is immense love
In the hearts of the admirers
In it, there are blessings and endowments
That quench the lovers’ thirst
يَا أَخَا الأَشوَاقِ صَبرًا
نرتجي نَلقَى الأَمِينَا
وَعَلَيهِ مِن لَدُنَّا
صَلَوَاتٌ مَا حَيِينَا
O you, who long for him, be patient
We hope, to meet the trustworthy one
And upon him we invoke
Our ṣalawāt, as long as we live
في المدينة – أداء فرقة هارموني
Lyrics by: Omar Ben Abdul Qader
Composed & Arranged by: Karim Massaad
—
كلمات العمل:
فِي المَدِينَه.. فِي المَدِينَه
هَامَتِ الأَشوَاقُ فِينَا
فَانتَشَقنَا الحُبَّ عِطرًا
عَنبَرًا أو يَاسَمِينَا
In al-Madīnah… In al-Madīnah
For it, we had passionately longed
In it, we inhaled the fragrances of love
Like ambergris or jasmines
هَاجَرَ الهَادِي إِلَيهَا
فَازدَهَت لِلنَّاظِرِينَا
هُوَ خَيرُ الخَلقِ طُرًّا
وَإِمَامُ المُرسَلِينَا
The guided one migrated to it
It bloomed by his presence
He is the best of all creations
And the greatest of all Messengers
لِمَقَامِ الحِبِّ حُبٌّ
فِي قُلُوبِ العَاشِقِينَا
بَرَكَاتٌ نَفَحَاتٌ
فِيهِ تُروِي الهَائِمِينَا
For the beloved one’s grave there is immense love
In the hearts of the admirers
In it, there are blessings and endowments
That quench the lovers’ thirst
يَا أَخَا الأَشوَاقِ صَبرًا
نرتجي نَلقَى الأَمِينَا
وَعَلَيهِ مِن لَدُنَّا
صَلَوَاتٌ مَا حَيِينَا
O you, who long for him, be patient
We hope, to meet the trustworthy one
And upon him we invoke
Our ṣalawāt, as long as we live
مشاركة
في المدينة – فرقة هارموني
مشاركة
في المدينة – فرقة هارموني
يا هنانا – من التراث الأندونيسي
أداء المنشد : عبدالخالق باعلوي
توزيع : م . محمد بريشان
مكساج وماسترينغ : م. فاروق باصبيح
ناي وكوله : لطفي محيور
تسجيل : نيو ميديا
كورال : عمر هادي – علي سليمان – محمد حداد
كورال أطفال : عيدروس الحامد – عيسى عميران – أحمد بلدرم
تصوير : أحمد سعيواد – حسن باعقيل
مونتاج : حسن باعقيل
إخراج : أحمد سعيواد
يا هنانا – من التراث الأندونيسي
أداء المنشد : عبدالخالق باعلوي
توزيع : م . محمد بريشان
مكساج وماسترينغ : م. فاروق باصبيح
ناي وكوله : لطفي محيور
تسجيل : نيو ميديا
كورال : عمر هادي – علي سليمان – محمد حداد
كورال أطفال : عيدروس الحامد – عيسى عميران – أحمد بلدرم
تصوير : أحمد سعيواد – حسن باعقيل
مونتاج : حسن باعقيل
إخراج : أحمد سعيواد
مشاركة
يا هنانا – عبدالخالق باعلوي
مشاركة