بدون موسيقى
صلوات

صلوات – من البوم ليش الزعل
” نسخة المؤثرات ”
الألبوم من توزيع : علي أبوشهد – مهند غازي
الهندسة الصوتية : يزن نسيبة – عبودة زيادة
—
كلمات : خضير عمير
الحان : محمد خالد
من البوم


صلوات – من البوم ليش الزعل
” نسخة المؤثرات ”
الألبوم من توزيع : علي أبوشهد – مهند غازي
الهندسة الصوتية : يزن نسيبة – عبودة زيادة
—
كلمات : خضير عمير
الحان : محمد خالد
مشاركة

صلوات ( البوم ليش الزعل – مؤثرات ) – أحمد عادل
نسخ أخرى

صلوات – من البوم ليش الزعل
” نسخة المؤثرات ”
الألبوم من توزيع : علي أبوشهد – مهند غازي
الهندسة الصوتية : يزن نسيبة – عبودة زيادة
—
كلمات : خضير عمير
الحان : محمد خالد
مشاركة

صلوات ( البوم ليش الزعل – إيقاع ) – أحمد عادل



بني الإنسان – من البوم ليش الزعل
” نسخة المؤثرات ”
الألبوم من توزيع : علي أبوشهد – مهند غازي
الهندسة الصوتية : يزن نسيبة – عبودة زيادة
—
الحان : تراث مطور
كلمات : تراث مطور
بدون موسيقى
مشاركة

بني الإنسان ( البوم ليش الزعل – مؤثرات ) – أحمد عادل


شفيت بقربك – من البوم ليش الزعل
” نسخة المؤثرات ”
الألبوم من توزيع : علي أبوشهد – مهند غازي
الهندسة الصوتية : يزن نسيبة – عبودة زيادة
—
كلمات : مقداد السامرائي
الحــان : محمد خالد
بدون موسيقى
مشاركة

شفيت بقربك ( البوم ليش الزعل – مؤثرات ) – أحمد عادل


فتح عيونك – من البوم ليش الزعل
” نسخة الإيقاع ”
الألبوم من توزيع : علي أبوشهد – مهند غازي
الهندسة الصوتية : يزن نسيبة – عبودة زيادة
—
كلمات : د / عمار عبدالغني
الحــان : أحمـد عــادل
مشاركة

فتح عيونك ( البوم ليش الزعل – إيقاع ) – أحمد عادل


مال الفؤاد – من البوم ليش الزعل
” نسخة المؤثرات ”
الألبوم من توزيع : علي أبوشهد – مهند غازي
الهندسة الصوتية : يزن نسيبة – عبودة زيادة
—
كلمات : نظم قديم
الحــان : محمد خالد
بدون موسيقى
مشاركة

مال الفؤاد ( البوم ليش الزعل – مؤثرات ) – أحمد عادل
أعمال قد تنال استحسانك


Credits:
Lyrics & Melody: Dalia Emara
Arrangement: Maher Zain
Mixing: Ronny Lahti
Mastering: Bjorn Engelman
EP Photography: David Lagerlöf
EP Artwork Design: Mohamed Ali Dhifet
Special Thanks:
Carthage+, Israa Sherif، Samia Jabri, Wafa Ben Soltan
—
Lyrics:
ليتك معنا
If only you were with us
تَهدينا سبيلاً يَنفعُنا
to guide us to the best path
ليتك معنا
If only you were with us
ما كنا ضَلَلنا أو ضِعنَا
We wouldn’t have gone astray or become lost
ليتك معنا
If only you were with us
بزمانِنا يا رسول الله
in our time, O Messenger of Allah!
ليتك معنا
If only you were with us
نَشبَعُ نَظَرًا حين نَراكَ
We’d feel contented when we see you
ليتك معنا
If only you were with us
ونُصَلِّي وراءَكَ نلْقَاكَ
We’d pray behind you and meet you
ونُقَبِّلُ كفّيكَ ونَسعَد
We’d kiss your hands and rejoice
ليتك معنا
If only you were with us
نروي لك عما يُوجعُنا
We’d tell you about everything that’s troubling us
ليتك معنا
If only you were with us
لتَبُوحَ إليك مدامِعُنا
our falling tears would divulge everything to you
ونَنالَ برِفْقَتِكَ الجنة
We’d attain Paradise in your company
و نعيمَ المَوْلَى في عُلاه
and the blessings of the Almighty Lord
ليتك معنا بزماننا
If only you were with us in our time
يا رسول الله
O Messenger of Allah!
ليتك معنا
If only you were with us
ما كان بأُمتِنا فقير
There wouldn’t be anyone poor in our Ummah
ليتك معنا
If only you were with us
نَرْعَى يتيمًا .. نُؤوِي كسير
We’d care for the orphan and the sick
ليتك معنا
If only you were with us
بزماننا يا رسول الله
in our time, O Messenger of Allah!
ليتك معنا
If only you were with us
ما امتَلأت دُنيانا مَعاصي
our world wouldn’t have been filled with sins
ليتك معنا
If only you were with us
ما غَدا القلبُ كحَجَرٍ قاسِي
our hearts wouldn’t have been as hard as a rock
ليتك معنا
If only you were with us
بزماننا يا رسول الله
in our time, O Messenger of Allah!
ليتك معنا
If only you were with us
ما تُهْنَا في ظَلام الجهلِ
we wouldn’t be lost in the darkness of ignorance
ليتك معنا
If only you were with us
ما أَغْفَلْنا دَوْرَ العقلِ
We wouldn’t have neglected the role of reason and intellect
وَتَراجَعْنَا بينَ الأُمَمِ
and we wouldn’t have fallen behind in standing among nations
ليتك معنا
If only you were with us
نَرفَعُ ظُلمًا، نَنْصرُ حقَّا
We’d uproot injustice and uphold the truth
ليتك معنا
If only you were with us
ما انقَسمت أُمَّتُنا فِرَقا
Our Ummah wouldn’t have become divided into factions
بسلامٍ نَحيا وبقُوَّة
We’d live peacefully while possessing strength
لنُعَمِّرَ في أرض الله
And we’d build and contribute to God’s earth
ليتك معنا بزماننا
If only you were with us in our time
يا رسول الله
O Messenger of Allah!

Credits:
Lyrics & Melody: Dalia Emara
Arrangement: Maher Zain
Mixing: Ronny Lahti
Mastering: Bjorn Engelman
EP Photography: David Lagerlöf
EP Artwork Design: Mohamed Ali Dhifet
Special Thanks:
Carthage+, Israa Sherif، Samia Jabri, Wafa Ben Soltan
—
Lyrics:
ليتك معنا
If only you were with us
تَهدينا سبيلاً يَنفعُنا
to guide us to the best path
ليتك معنا
If only you were with us
ما كنا ضَلَلنا أو ضِعنَا
We wouldn’t have gone astray or become lost
ليتك معنا
If only you were with us
بزمانِنا يا رسول الله
in our time, O Messenger of Allah!
ليتك معنا
If only you were with us
نَشبَعُ نَظَرًا حين نَراكَ
We’d feel contented when we see you
ليتك معنا
If only you were with us
ونُصَلِّي وراءَكَ نلْقَاكَ
We’d pray behind you and meet you
ونُقَبِّلُ كفّيكَ ونَسعَد
We’d kiss your hands and rejoice
ليتك معنا
If only you were with us
نروي لك عما يُوجعُنا
We’d tell you about everything that’s troubling us
ليتك معنا
If only you were with us
لتَبُوحَ إليك مدامِعُنا
our falling tears would divulge everything to you
ونَنالَ برِفْقَتِكَ الجنة
We’d attain Paradise in your company
و نعيمَ المَوْلَى في عُلاه
and the blessings of the Almighty Lord
ليتك معنا بزماننا
If only you were with us in our time
يا رسول الله
O Messenger of Allah!
ليتك معنا
If only you were with us
ما كان بأُمتِنا فقير
There wouldn’t be anyone poor in our Ummah
ليتك معنا
If only you were with us
نَرْعَى يتيمًا .. نُؤوِي كسير
We’d care for the orphan and the sick
ليتك معنا
If only you were with us
بزماننا يا رسول الله
in our time, O Messenger of Allah!
ليتك معنا
If only you were with us
ما امتَلأت دُنيانا مَعاصي
our world wouldn’t have been filled with sins
ليتك معنا
If only you were with us
ما غَدا القلبُ كحَجَرٍ قاسِي
our hearts wouldn’t have been as hard as a rock
ليتك معنا
If only you were with us
بزماننا يا رسول الله
in our time, O Messenger of Allah!
ليتك معنا
If only you were with us
ما تُهْنَا في ظَلام الجهلِ
we wouldn’t be lost in the darkness of ignorance
ليتك معنا
If only you were with us
ما أَغْفَلْنا دَوْرَ العقلِ
We wouldn’t have neglected the role of reason and intellect
وَتَراجَعْنَا بينَ الأُمَمِ
and we wouldn’t have fallen behind in standing among nations
ليتك معنا
If only you were with us
نَرفَعُ ظُلمًا، نَنْصرُ حقَّا
We’d uproot injustice and uphold the truth
ليتك معنا
If only you were with us
ما انقَسمت أُمَّتُنا فِرَقا
Our Ummah wouldn’t have become divided into factions
بسلامٍ نَحيا وبقُوَّة
We’d live peacefully while possessing strength
لنُعَمِّرَ في أرض الله
And we’d build and contribute to God’s earth
ليتك معنا بزماننا
If only you were with us in our time
يا رسول الله
O Messenger of Allah!
مشاركة

Laytaka Ma’ana (Vocals) – Maher Zain
مشاركة

Laytaka Ma’ana (Vocals) – Maher Zain


إليك أشكو – أداء منصور الخليفي
كلمات : الغوث محمد
ألحان وتوزيع: منصور الخليفي
—-
كلمات العمل:
إليكَ أشكو وكمْ تحلو مناجاتي
أقولُ “يا ربّ” في قلبي معاناتي
فتستجيب ندائي ثمّ تجبرُني
و تملأُ القلبَ أصنافَ السعاداتِ
لكَ المحامدُ لمْ يَقصدْكَ منكسِرٌ
إلّا و أسعدتَهُ بعد انكساراتِ

إليك أشكو – أداء منصور الخليفي
كلمات : الغوث محمد
ألحان وتوزيع: منصور الخليفي
—-
كلمات العمل:
إليكَ أشكو وكمْ تحلو مناجاتي
أقولُ “يا ربّ” في قلبي معاناتي
فتستجيب ندائي ثمّ تجبرُني
و تملأُ القلبَ أصنافَ السعاداتِ
لكَ المحامدُ لمْ يَقصدْكَ منكسِرٌ
إلّا و أسعدتَهُ بعد انكساراتِ
مشاركة

إليك أشكو – منصور الخليفي
مشاركة

إليك أشكو – منصور الخليفي
مشاركة

يا رجائي ( البوم يارجائي الثاني ) – مشاري العرادة
مشاركة

أي سر في المدينة – مشاري البغلي


الله عطانا – من البوم قمري
أداء الشيخ : مشاري العفاسي
—
كلمات : الشيخ زايد بن سلطان آل نهيان
الحان : مشاري العفاسي
توزيع : مصطفى قاسم
مشاركة

الله عطانا – مشاري العفاسي
مشاركة

مع السلامة – حمزة أبو قينص
مشاركة

رتل 2 ( البوم يا رزاق ) – مشاري العفاسي
مشاركة

SubhanAllahi wa bihamdihi (Dhikr) – Mevlan Kurtishi
مشاركة

خل الأمل ( البوم لا تخجلي – مؤثرات ) – وليد الحمادي
مشاركة

شمعة حرية ( مؤثرات ) – مهند منصور
مشاركة

تفكرت يوما – مشاري العرادة


Lyrics: Ahmed Al-Yafie
Melody: Maher Zain & Nas El-Ghiwan
Arrangement: Emre Moğulkoç, Maher Zain
….
“Allah Ya Moulana – الله يا مولانا” Lyrics:
الله معنا .. تسمعنا وترانا
Allah ma’ana, tasma’ouna wa tarana
(Allah You’re with us, you hear and see us)
الله الله إنا.. نرجوك الغفران
Allah Allah inna narjoukal ghufrana
(Allah, Allah we ask You for Your forgiveness)
أصلح نوايانا .. واغفر خطايانا
Aslih nawayana, waghfir khatayana
(Purify our intentions, forgive our mistakes)
الله الله واجعل .. في الجنة مثوانا
Allah Allah waj’al fil Jannati mathwana
(Allah Allah and make Paradise our final place)
الله، ربي.. أسعدنا مولانا
Allah, Rabbee, as’idna mawlana
(Allah, my Lord, grant us happiness my Master)
بدنيانا وأخرانا
Bidonyana wa okhrana
(In our life and in the Hereafter)
Chorus:
الله يا مولانا .. الله الله يا الله مولانا
Allah ya Moulana, Allah Allah ya’Allah Moulana,
(Allah O our Master! Allah Allah, O Allah our Master!)
الله يا مولانا .. حالي ما يخفاك يا الواحد ربي
Allah ya Moulana, hali ma yekhfak ya al-wahid Rabbee
(Allah O our Master! My condition is not hidden from You, O The One, my Lord!)
زدنا إيمانا .. وألهمنا الإحسان
Zidna imana, wa alhimnal ihsana
(Increase us in faith, and inspire us to excellence)
الله الله ندعوك.. بلغنا منانا
Allah Allah nad’ouk ballighna mounana
(Allah Allah we ask you to grant us our wishes)
ثبِّتنا وارْعَنا .. واسقنا القرآن
Thabbitna war’ana, wasqinal Qur’ana
(Make us steadfast and protect us, and allow us to taste the sweetness of the Quran)
الله الله نرجوك.. أن تجيب دعانا
Allah Allah narjouk, an tujiba du’ana
(Allah Allah we beseech You to answer our prayers)
الله، ربي.. أسعدنا مولانا
Allah, Rabbee, as’idna mawlana
(Allah, my Lord, grant us happiness our Master)
بدنيانا وأخرانا
Bidonyana wa okhrana
(In our life and in the Hereafter)
CHORUS
الله الله الله.. الله يا مولانا
Allah Allah Allah, Allah ya Moulana
(Allah, Allah, Allah, Allah O our Master)
ربي صلِ على محمد نبينا
Rabbee salli ‘ala Muhammad Nabina
(My Lord send you peace upon Muhammad our Prophet)
من حلّ في طيبةْ نورا وسكينةْ
Man halla fi Taiba nooran wa sakina
(He who descended upon Taiba (Medina) as light and peace)

Lyrics: Ahmed Al-Yafie
Melody: Maher Zain & Nas El-Ghiwan
Arrangement: Emre Moğulkoç, Maher Zain
….
“Allah Ya Moulana – الله يا مولانا” Lyrics:
الله معنا .. تسمعنا وترانا
Allah ma’ana, tasma’ouna wa tarana
(Allah You’re with us, you hear and see us)
الله الله إنا.. نرجوك الغفران
Allah Allah inna narjoukal ghufrana
(Allah, Allah we ask You for Your forgiveness)
أصلح نوايانا .. واغفر خطايانا
Aslih nawayana, waghfir khatayana
(Purify our intentions, forgive our mistakes)
الله الله واجعل .. في الجنة مثوانا
Allah Allah waj’al fil Jannati mathwana
(Allah Allah and make Paradise our final place)
الله، ربي.. أسعدنا مولانا
Allah, Rabbee, as’idna mawlana
(Allah, my Lord, grant us happiness my Master)
بدنيانا وأخرانا
Bidonyana wa okhrana
(In our life and in the Hereafter)
Chorus:
الله يا مولانا .. الله الله يا الله مولانا
Allah ya Moulana, Allah Allah ya’Allah Moulana,
(Allah O our Master! Allah Allah, O Allah our Master!)
الله يا مولانا .. حالي ما يخفاك يا الواحد ربي
Allah ya Moulana, hali ma yekhfak ya al-wahid Rabbee
(Allah O our Master! My condition is not hidden from You, O The One, my Lord!)
زدنا إيمانا .. وألهمنا الإحسان
Zidna imana, wa alhimnal ihsana
(Increase us in faith, and inspire us to excellence)
الله الله ندعوك.. بلغنا منانا
Allah Allah nad’ouk ballighna mounana
(Allah Allah we ask you to grant us our wishes)
ثبِّتنا وارْعَنا .. واسقنا القرآن
Thabbitna war’ana, wasqinal Qur’ana
(Make us steadfast and protect us, and allow us to taste the sweetness of the Quran)
الله الله نرجوك.. أن تجيب دعانا
Allah Allah narjouk, an tujiba du’ana
(Allah Allah we beseech You to answer our prayers)
الله، ربي.. أسعدنا مولانا
Allah, Rabbee, as’idna mawlana
(Allah, my Lord, grant us happiness our Master)
بدنيانا وأخرانا
Bidonyana wa okhrana
(In our life and in the Hereafter)
CHORUS
الله الله الله.. الله يا مولانا
Allah Allah Allah, Allah ya Moulana
(Allah, Allah, Allah, Allah O our Master)
ربي صلِ على محمد نبينا
Rabbee salli ‘ala Muhammad Nabina
(My Lord send you peace upon Muhammad our Prophet)
من حلّ في طيبةْ نورا وسكينةْ
Man halla fi Taiba nooran wa sakina
(He who descended upon Taiba (Medina) as light and peace)
مشاركة

Allah Ya Moulana (Vocals-Only) – Maher Zain
مشاركة

Allah Ya Moulana (Vocals-Only) – Maher Zain


Lyrics: Bara Kherigi & Maher Zain
Chorus Melody: Islamic Folklore
Verse & Bridge Melody: Maher Zain
Arrangement: Maher Zain
—
Mawlaya – Lyrics:
CHORUS
Mawlaya salli wa sallim da’iman abadan
‘Ala habibika khayril khalqi kullihimi
Mawlaya salli wa sallim da’iman abadan
‘Ala habibika khayril khalqi kullihimi
Ya Rabbee salli ‘aleeh
Salawatu Allahi ‘aleeh
All the poetry ever written
Every verse and every line
All the love songs in the world
Every melody and rhyme
If they were combined
They would still be unable to express
What I want to define
When I try to describe my love for you
CHORUS
Every sound and every voice
In every language ever heard
Each drop of ink that has been used
To write every single word
They could never portray
Everything I feel in my heart and want to say
And it’s hard to explain
Why I could never describe my love for you
CHORUS
There’s not a single person
Who can ever match his worth
In character and beauty
To ever walk on earth
I envy every rock and tree
And every grain of sand
That embraced his noble feet
Or that kissed his blessed hands
Ya Rasool Allah
Ya Habiba Allah
Grant us the chance to be with him
We pray to You Allah

Lyrics: Bara Kherigi & Maher Zain
Chorus Melody: Islamic Folklore
Verse & Bridge Melody: Maher Zain
Arrangement: Maher Zain
—
Mawlaya – Lyrics:
CHORUS
Mawlaya salli wa sallim da’iman abadan
‘Ala habibika khayril khalqi kullihimi
Mawlaya salli wa sallim da’iman abadan
‘Ala habibika khayril khalqi kullihimi
Ya Rabbee salli ‘aleeh
Salawatu Allahi ‘aleeh
All the poetry ever written
Every verse and every line
All the love songs in the world
Every melody and rhyme
If they were combined
They would still be unable to express
What I want to define
When I try to describe my love for you
CHORUS
Every sound and every voice
In every language ever heard
Each drop of ink that has been used
To write every single word
They could never portray
Everything I feel in my heart and want to say
And it’s hard to explain
Why I could never describe my love for you
CHORUS
There’s not a single person
Who can ever match his worth
In character and beauty
To ever walk on earth
I envy every rock and tree
And every grain of sand
That embraced his noble feet
Or that kissed his blessed hands
Ya Rasool Allah
Ya Habiba Allah
Grant us the chance to be with him
We pray to You Allah
مشاركة

Mawlaya (Vocals Only – No Music) – Maher Zain
مشاركة

Mawlaya (Vocals Only – No Music) – Maher Zain


كلمات والحان : أحمد زكي أبوبكر
توزيع : محمد القيسي
—
كلمات العمل :
إن طفلاً قد أتاني يشتكي فقد الحنين
يشتكي فقدان اهل ٍ يشتكي جُرحَ السنين
قد أراق الدمعَ من عيني حيناً بعد حين
كلما فكرتُ يوماً أنه طفلٌ يتيم
رق قلبي واستقل الصمتُ يحدوه الأنين
هيجَ الآلامَ والأحزانَ في قلبي الحزين
واستدارَ الوجهَ من خجل ٍ أمام َ السامعين
إنهُ طفلٌ بريءٌ إنهُ طفلٌ يتيم
من يجودُ بما إستطاعَ ليقمعَ البؤسَ الدفين
يرسمُ البسمات ِ في وجه ٍ عبوس ٍ مستكين
يمسحُ الوجهَ الكئيبَ بما إستطاعَ من الحنين
يُدخِلُ الأفراحَ قلباً قد تصلبَ لا يلين

كلمات والحان : أحمد زكي أبوبكر
توزيع : محمد القيسي
—
كلمات العمل :
إن طفلاً قد أتاني يشتكي فقد الحنين
يشتكي فقدان اهل ٍ يشتكي جُرحَ السنين
قد أراق الدمعَ من عيني حيناً بعد حين
كلما فكرتُ يوماً أنه طفلٌ يتيم
رق قلبي واستقل الصمتُ يحدوه الأنين
هيجَ الآلامَ والأحزانَ في قلبي الحزين
واستدارَ الوجهَ من خجل ٍ أمام َ السامعين
إنهُ طفلٌ بريءٌ إنهُ طفلٌ يتيم
من يجودُ بما إستطاعَ ليقمعَ البؤسَ الدفين
يرسمُ البسمات ِ في وجه ٍ عبوس ٍ مستكين
يمسحُ الوجهَ الكئيبَ بما إستطاعَ من الحنين
يُدخِلُ الأفراحَ قلباً قد تصلبَ لا يلين
مشاركة

اليتيم – أحمد زكي أبوبكر
مشاركة

اليتيم – أحمد زكي أبوبكر
مشاركة

شوقي يزيد – منصور الخليفي & عبدالعزيز الراشد


قلب ثاني – أداء والحان الفهد
كلمات : محمد المغيرفي
توزيع & هارموني : عبدالعزيز الخوفي
ڤوكال & ماستر : بدر النفيس
تسجيل صوت : وليد أحمد – استوديو Golden Mic
تصوير : خالد القعيمي
—-
ㅤ
كلمات العمل :
يا ثقل قلبي .. ليت لي قلب ثاني
يشيل حملٍ شايله قلبي سنين
من كثر ما شالت همومي المحاني
مدري جداد همومي أشيلها وين
يا الله وأنت اللي كبار الأماني
قادر تحققها قبل رمشة العين
أسألْك في الجنة تعلي مكاني
وتعتقني مْن النار يا ربي آمين
يا رب كم خذني هواي لـ هواني
عساك تغفر لي خطاياي وتعين
من زلة أقدامي وزلة لساني
ثبت لي اللهمّ قلبي على الدين

قلب ثاني – أداء والحان الفهد
كلمات : محمد المغيرفي
توزيع & هارموني : عبدالعزيز الخوفي
ڤوكال & ماستر : بدر النفيس
تسجيل صوت : وليد أحمد – استوديو Golden Mic
تصوير : خالد القعيمي
—-
ㅤ
كلمات العمل :
يا ثقل قلبي .. ليت لي قلب ثاني
يشيل حملٍ شايله قلبي سنين
من كثر ما شالت همومي المحاني
مدري جداد همومي أشيلها وين
يا الله وأنت اللي كبار الأماني
قادر تحققها قبل رمشة العين
أسألْك في الجنة تعلي مكاني
وتعتقني مْن النار يا ربي آمين
يا رب كم خذني هواي لـ هواني
عساك تغفر لي خطاياي وتعين
من زلة أقدامي وزلة لساني
ثبت لي اللهمّ قلبي على الدين
مشاركة

قلب ثاني – الفهد
مشاركة

قلب ثاني – الفهد


لأنك الله – أداء عبدالله الجارالله
كلمات الشيخ : علي الفيفي
توزيع ومكس : عبدالواحد قديروف
إنتاج :
Four Frame
…..
كلمات العمل :
لأنك الله لا خوف ولا قلق
ولا غروب ولا ليل ولا شفق
لأنك الله أحلامي مبللة
ببهجة الصبح يسقيها فتنبثق
لأنك الله قلبي كله أمل
لأنك الله روحي ملؤها الألق
لولا جلالك يا الله بعثرني
في لجة العمر ليل نبضه رهق

لأنك الله – أداء عبدالله الجارالله
كلمات الشيخ : علي الفيفي
توزيع ومكس : عبدالواحد قديروف
إنتاج :
Four Frame
…..
كلمات العمل :
لأنك الله لا خوف ولا قلق
ولا غروب ولا ليل ولا شفق
لأنك الله أحلامي مبللة
ببهجة الصبح يسقيها فتنبثق
لأنك الله قلبي كله أمل
لأنك الله روحي ملؤها الألق
لولا جلالك يا الله بعثرني
في لجة العمر ليل نبضه رهق
مشاركة

لأنك الله ( لحن جديد ) – عبدالله الجارالله
مشاركة

لأنك الله ( لحن جديد ) – عبدالله الجارالله
مشاركة

Prophet Yusuf – Muad


نبي بالهدى – أداء محمد طارق
Arabic Lyrics: Tarek alshory, Mohamed alshafaay
English Lyrics: Muad
Melody: Tarek Alshory (arabic) | Muad (english)
Arrangement: Dr. Ahmed alaa ali
Guitar: Mohamed Eldreny
Coral: Eslam mostafa – Mostafa yassen – Omar ajami
Recording and sound engineering work
was done at alaa eldin studio
—
Lyrics | كلمات العمل
A prophet, guided by divine light,
نَبِيٌّ بِالْهُدَى قَدْ جَاء
A healer for hearts, bringing insight
طَبِيبٌ لِلْقُلُوبِ وَشِفَاء
Radiance fills all existence with grace,
بِهِ مُلِئَ اَلْوُجُودُ ضِيَاءَ
Messenger of Allah, the chosen embrace.
رَسُولِ اَللَّهِ
Bearer of tidings, a beacon so bright
آتَانَا مُبَشِّرًا وَنَذِيرًا
Guiding life with a luminous light .
سِرَاجًا لِلْحَيَاةِ مُنِيرًا
A supporter for the weak in Allah’s decree,
Intercessor for us, our refuge to be
َفأَصْبَحَ لِلضَّعِيفِ نَصِيرًا بِأَمْرِ اَللَّهِ
On Judgment Day, a plea he’ll make,
شَفِيع لَنَا يَوْمٌ يُلْقِي اَللَّهُ
His hands hold the best refuge to take .
وَخَيْرُ مَلَاذِ شَرْبَة بِيدَاَهْ
O Allah,
يَا اَللَّهِ
O Messenger of Allah, O Beloved of Allah,
يَا رَسُولُ اَللَّهِ يَا حَبِيبْ اَللَّهْ
My heart longs with tender embrace,
Yearning for the light of his face.
حَنَّ قَلْبِي وَزَادَ اَلشَّوْقُ مَدَاهُ
O Messenger of Allah,
Best creation in Allah’s design,
يَا رَسُولُ اَللَّهِ خَيْرَ خَلْقِ اَللَّهِ
Beyond the touch of earthly sign,
His footsteps, divine and benign.
خَيْرَ مِنْ لَمْسِ اَلْأَرْضِ بَقَدَمَاَهْ
Your words that hit the soul,
That made Islam the perfect home,
The way you lived was beautiful in every way,
A mercy to mankind,
The way you changed every single life,
I send salawat upon your name every single day
Messenger of Allah,
Bringing life’s brilliance into view,
رَسُولُ اَللَّهِ أَنَارَ اَلْحَيَاةَ
Guiding with mercy, a gift anew.
نُورَ وَهُدَاهُ رَحْمَةً مُهْدَاةً
Beloved of hearts, my love for you.
Best creation in Allah’s design,
قَلْبِي يَذُوبُ حَبِيبَ اَلْقُلُوبِ خَيْرَ خَلْقِ اَللَّهِ
O Messenger of Allah, O Beloved of Allah
يَا رَسُولُ اَللَّهِ يَا حَبِيبْ اَللَّهْ
My heart longs with tender embrace,
Yearning for the light of his face
حَنَّ قَلْبِي وَزَادَ اَلشَّوْقُ مَدَاهُ

نبي بالهدى – أداء محمد طارق
Arabic Lyrics: Tarek alshory, Mohamed alshafaay
English Lyrics: Muad
Melody: Tarek Alshory (arabic) | Muad (english)
Arrangement: Dr. Ahmed alaa ali
Guitar: Mohamed Eldreny
Coral: Eslam mostafa – Mostafa yassen – Omar ajami
Recording and sound engineering work
was done at alaa eldin studio
—
Lyrics | كلمات العمل
A prophet, guided by divine light,
نَبِيٌّ بِالْهُدَى قَدْ جَاء
A healer for hearts, bringing insight
طَبِيبٌ لِلْقُلُوبِ وَشِفَاء
Radiance fills all existence with grace,
بِهِ مُلِئَ اَلْوُجُودُ ضِيَاءَ
Messenger of Allah, the chosen embrace.
رَسُولِ اَللَّهِ
Bearer of tidings, a beacon so bright
آتَانَا مُبَشِّرًا وَنَذِيرًا
Guiding life with a luminous light .
سِرَاجًا لِلْحَيَاةِ مُنِيرًا
A supporter for the weak in Allah’s decree,
Intercessor for us, our refuge to be
َفأَصْبَحَ لِلضَّعِيفِ نَصِيرًا بِأَمْرِ اَللَّهِ
On Judgment Day, a plea he’ll make,
شَفِيع لَنَا يَوْمٌ يُلْقِي اَللَّهُ
His hands hold the best refuge to take .
وَخَيْرُ مَلَاذِ شَرْبَة بِيدَاَهْ
O Allah,
يَا اَللَّهِ
O Messenger of Allah, O Beloved of Allah,
يَا رَسُولُ اَللَّهِ يَا حَبِيبْ اَللَّهْ
My heart longs with tender embrace,
Yearning for the light of his face.
حَنَّ قَلْبِي وَزَادَ اَلشَّوْقُ مَدَاهُ
O Messenger of Allah,
Best creation in Allah’s design,
يَا رَسُولُ اَللَّهِ خَيْرَ خَلْقِ اَللَّهِ
Beyond the touch of earthly sign,
His footsteps, divine and benign.
خَيْرَ مِنْ لَمْسِ اَلْأَرْضِ بَقَدَمَاَهْ
Your words that hit the soul,
That made Islam the perfect home,
The way you lived was beautiful in every way,
A mercy to mankind,
The way you changed every single life,
I send salawat upon your name every single day
Messenger of Allah,
Bringing life’s brilliance into view,
رَسُولُ اَللَّهِ أَنَارَ اَلْحَيَاةَ
Guiding with mercy, a gift anew.
نُورَ وَهُدَاهُ رَحْمَةً مُهْدَاةً
Beloved of hearts, my love for you.
Best creation in Allah’s design,
قَلْبِي يَذُوبُ حَبِيبَ اَلْقُلُوبِ خَيْرَ خَلْقِ اَللَّهِ
O Messenger of Allah, O Beloved of Allah
يَا رَسُولُ اَللَّهِ يَا حَبِيبْ اَللَّهْ
My heart longs with tender embrace,
Yearning for the light of his face
حَنَّ قَلْبِي وَزَادَ اَلشَّوْقُ مَدَاهُ
مشاركة

نبي بالهدى (مؤثرات) – محمد طارق
مشاركة

نبي بالهدى (مؤثرات) – محمد طارق


يوم عيدك – أداء إبراهيم الدردساوي
كلمات: علياء سكر
الحان: زياد سيف
ناي: بشار أبو شامة
كمنجة: راضي عودة
تشيلو: عماد مرسي
كلارينت: محمود الصياد
جيتار: زياد سيف
تمت عمليات التوزيع الموسيقي في
استوديونا
المكساج والماسترينج
م .عمرو همام عقاد
مشاركة

يوم عيدك ( مؤثرات ) – إبراهيم الدردساوي
مشاركة

آخر كلام النبي – مشاري العفاسي
مشاركة

حسنات – أحمد بوخاطر
مشاركة

بأول مرة – عبدالرحمن الكندري
مشاركة

أعظم ما أملك ( مؤثرات ) – أحمد بوشهاب
مشاركة

ذكرك بلسم ( مؤثرات ) – محمد المازم


إخراج: منقذ الدباغ
الحان وكلمات: تراث | توزيع: عارف حسن
—-
كلمات العمل:
الرب صَلَّى دَائِماً وَسَلَّمْ ( الله )
عَلَى المُكَرَّمْ ( الله )
مَا زَمْزَمَ الحَادِي وَمَا تَرَنَّمْ ( الله)
في اللَّيْلِ الأَظْلَمْ (الله)
بذكر طه المجتبى انجلى الهم (الله)
والأنس خيم (الله)
صلوا عليه إن الصلاة مغنم ( الله)
تنجي من الهم
صلوا عليه
يارب صل علي محمد
يارب صل عليه وسلم
يارب صل علي محمد
يارب صل عليه وسلم
كل من في الكون هاموا ( الله)
فيك ياباهي الجبين ( الله)
ولهـــم فيك غرام
واشتياق وحنين
يارب صل علي محمد
يارب صل عليه وسلم
يارب صل علي محمد
يارب صل عليه وسلم
الا يالله بنظرة
من العين الرحيمه
تداوي كل مابي
من أمراض سقيمة
الا ياصاح ياصاح
لا تجزع وتضجر
وسلم بالمقادير
كي تحمد وتؤجر
وتفكر في فناها
ألا يالله بنظرة
وفي كثره عناها
ألا يالله بنظرة
وفي قله غناها
ألا يالله بنظرة
فطوبي ثم طوبى
لمن منها تحذر
وطلقها وفي طاعه الرحمن شمر
ألا يالله بنظرة
من العين الرحيمه
تداوي كل مابي
من امراض سقيمة
من مثل أحمد فى الكونين نهواه
من مثل أحمد فى الكونين نهواه
بدر جميع الورى فى حسنه تاهوا
بدر جميع الورى فى حسنه تاهوا

إخراج: منقذ الدباغ
الحان وكلمات: تراث | توزيع: عارف حسن
—-
كلمات العمل:
الرب صَلَّى دَائِماً وَسَلَّمْ ( الله )
عَلَى المُكَرَّمْ ( الله )
مَا زَمْزَمَ الحَادِي وَمَا تَرَنَّمْ ( الله)
في اللَّيْلِ الأَظْلَمْ (الله)
بذكر طه المجتبى انجلى الهم (الله)
والأنس خيم (الله)
صلوا عليه إن الصلاة مغنم ( الله)
تنجي من الهم
صلوا عليه
يارب صل علي محمد
يارب صل عليه وسلم
يارب صل علي محمد
يارب صل عليه وسلم
كل من في الكون هاموا ( الله)
فيك ياباهي الجبين ( الله)
ولهـــم فيك غرام
واشتياق وحنين
يارب صل علي محمد
يارب صل عليه وسلم
يارب صل علي محمد
يارب صل عليه وسلم
الا يالله بنظرة
من العين الرحيمه
تداوي كل مابي
من أمراض سقيمة
الا ياصاح ياصاح
لا تجزع وتضجر
وسلم بالمقادير
كي تحمد وتؤجر
وتفكر في فناها
ألا يالله بنظرة
وفي كثره عناها
ألا يالله بنظرة
وفي قله غناها
ألا يالله بنظرة
فطوبي ثم طوبى
لمن منها تحذر
وطلقها وفي طاعه الرحمن شمر
ألا يالله بنظرة
من العين الرحيمه
تداوي كل مابي
من امراض سقيمة
من مثل أحمد فى الكونين نهواه
من مثل أحمد فى الكونين نهواه
بدر جميع الورى فى حسنه تاهوا
بدر جميع الورى فى حسنه تاهوا
مشاركة

ميدلي يمني (بدون موسيقى) – محمد طارق
مشاركة

ميدلي يمني (بدون موسيقى) – محمد طارق


ما أعظمك – أداء عبدالرحمن الكندري
كلمات: كمال الحارثي
إشراف فني وألحان: عبد العزيز عبد الغني
توزيع: أحمد محروس
….
كلمات العمل :
ما أعظمك ..
يارب كل الأمر لك
ما أكرمك
ولأنت أرحم من مَلَك
يا من إذا ندعو أجاب
ما خاب من هو أمّلك
بالحب تعبدك القلوب
تهفو اليك لتسألك
يا خالق السبع الشداد
والأرض تجعلها مهاد
يا فالقا حب النوى
و رازقا كل العباد

ما أعظمك – أداء عبدالرحمن الكندري
كلمات: كمال الحارثي
إشراف فني وألحان: عبد العزيز عبد الغني
توزيع: أحمد محروس
….
كلمات العمل :
ما أعظمك ..
يارب كل الأمر لك
ما أكرمك
ولأنت أرحم من مَلَك
يا من إذا ندعو أجاب
ما خاب من هو أمّلك
بالحب تعبدك القلوب
تهفو اليك لتسألك
يا خالق السبع الشداد
والأرض تجعلها مهاد
يا فالقا حب النوى
و رازقا كل العباد
مشاركة

ما أعظمك – عبدالرحمن الكندري
مشاركة

ما أعظمك – عبدالرحمن الكندري
مشاركة

غيث – حمود الخضر


فلسطين صبرا
أداء : منصور الخليفي و موسى الفودري
كلمات : أحمد محرم
توزيع و ألحان : منصور الخليفي
ترجمة : بدر النفيس
—-
كلمات العمل:
فلسطينُ صبرًا إنّ للفوز مَوْعِدا
فَإِلَّا تفوزي اليومَ فانتظري غدا
Palestine be patient ! , there’s a promise for victory
If you didn’t win today, wait it for tomorrow
ضمَانٌ على الأقدارِ نصرُ مُجاهدٍ
يرى الموتَ على أن يحيا ذليلًا مُعَبَّدا
The victory of the Muslim Mujahid is guaranteed
He would rather die than live humiliated and enslaved d
يُريدون مُلكًا في فلسطين باقيًا
على الدّهرِ يحمِي شعبَهم إن تمرَّدا
They want a lasting kingdom in Palestine
But the Palestinians will protect their country forever if the enemy rebels
يُديرون في تهويدِها كُلَّ حيلةٍ
ويأبى لها إيمانُها أن تُهوَّدا
They are doing every trick to make Palestine Jewish
but its firm faith refuses to make it Jewish
لهم من فِلسطينَ القُبورُ ولم يكن
ثراها لأِهلِ الرِّجسِ مَثوىً ومرقدا
From Palestine there are only graves for them…
and its honorable soil will not be a resting place for them
أقمنا لهم فيها المآتِمَ كُلَّما
مَضَى مَشهدٌ مِنهُنَّ أَحْدَثْنَ مَشهدا
We held funeral gatherings for them whenever
We held funeral gatherings for them, and every time a scene of them passed,
we held another scene
فلسطينُ صبرًا إنّ للفوز مَوْعِدا
فَإِلَّا تفوزي اليومَ فانتظري غدا
Palestine be patient ! , there’s a promise for victory
If you didn’t win today, wait it for tomorrow

فلسطين صبرا
أداء : منصور الخليفي و موسى الفودري
كلمات : أحمد محرم
توزيع و ألحان : منصور الخليفي
ترجمة : بدر النفيس
—-
كلمات العمل:
فلسطينُ صبرًا إنّ للفوز مَوْعِدا
فَإِلَّا تفوزي اليومَ فانتظري غدا
Palestine be patient ! , there’s a promise for victory
If you didn’t win today, wait it for tomorrow
ضمَانٌ على الأقدارِ نصرُ مُجاهدٍ
يرى الموتَ على أن يحيا ذليلًا مُعَبَّدا
The victory of the Muslim Mujahid is guaranteed
He would rather die than live humiliated and enslaved d
يُريدون مُلكًا في فلسطين باقيًا
على الدّهرِ يحمِي شعبَهم إن تمرَّدا
They want a lasting kingdom in Palestine
But the Palestinians will protect their country forever if the enemy rebels
يُديرون في تهويدِها كُلَّ حيلةٍ
ويأبى لها إيمانُها أن تُهوَّدا
They are doing every trick to make Palestine Jewish
but its firm faith refuses to make it Jewish
لهم من فِلسطينَ القُبورُ ولم يكن
ثراها لأِهلِ الرِّجسِ مَثوىً ومرقدا
From Palestine there are only graves for them…
and its honorable soil will not be a resting place for them
أقمنا لهم فيها المآتِمَ كُلَّما
مَضَى مَشهدٌ مِنهُنَّ أَحْدَثْنَ مَشهدا
We held funeral gatherings for them whenever
We held funeral gatherings for them, and every time a scene of them passed,
we held another scene
فلسطينُ صبرًا إنّ للفوز مَوْعِدا
فَإِلَّا تفوزي اليومَ فانتظري غدا
Palestine be patient ! , there’s a promise for victory
If you didn’t win today, wait it for tomorrow
مشاركة

فلسطين صبرا – منصور الخليفي & موسى الفودري
مشاركة

فلسطين صبرا – منصور الخليفي & موسى الفودري
مشاركة
