طالما أشكو غرامي
Üsküdar’a gider iken – طالما أشكو غرامي
أداء عبدالله الجارالله
….
إلى من أنارت دنيتي ..
إلى من جعلت لحياتي معنى ..
قبل عام كنت أترنم بهذه الأبيات عندما وُلدتِ وكنت أشعر أنها تعبّر عمّا بداخلي ..
أما الكلمات التركية فهي قصيدة عثمانية قديمة تحكي قصة طفلة صغيرة
كانت معجبة بكاتب أو بفنان، وحين رآها الفنان افتتن بعينيها الجميلتين ..
فشعرتُ أنني ذلك الفنان وأنك تلك الفتاة التي أخذت قلبي ..
أسأل الله أن يحفظكِ بعينه التي لا تنام وأن يقر عيني بكِ ..
Üsküdar’a gider iken – طالما أشكو غرامي
أداء عبدالله الجارالله
….
إلى من أنارت دنيتي ..
إلى من جعلت لحياتي معنى ..
قبل عام كنت أترنم بهذه الأبيات عندما وُلدتِ وكنت أشعر أنها تعبّر عمّا بداخلي ..
أما الكلمات التركية فهي قصيدة عثمانية قديمة تحكي قصة طفلة صغيرة
كانت معجبة بكاتب أو بفنان، وحين رآها الفنان افتتن بعينيها الجميلتين ..
فشعرتُ أنني ذلك الفنان وأنك تلك الفتاة التي أخذت قلبي ..
أسأل الله أن يحفظكِ بعينه التي لا تنام وأن يقر عيني بكِ ..
مشاركة
طالما أشكو غرامي – عبدالله الجارالله
مشاركة
هو الحب – عبدالله الجارالله
مشاركة
رمضان شهر الإنسان – عبدالله الجارالله
رجعت – أداء عبدالله الجارالله
ألحان : سعد الدوسري
توزيع : عاصم البني
مكساج : سلمان الملا
….
كلمات العمل :
إلـهي رجعتُ بذلِّ افتقاري
بخوفي بضعفي بدمع انكساري
رجعـتُ أبوء إليك بسرّي
وأنـت العليمُ بكل السِّرارِ
أحـثّ خطايَ فرارًا وخوفًا
ومنك ولكنْ إليـك فراري
أنا من عثـرتُ مرارًا بدربي
ومَن لي سواك يُقيلُ عِثاري ؟
ومَن لي سـواك ليغفرَ ذنبي
ويقبلَ يارب مني اعتذاري ؟
ومَن لي سـواك يُفـرّجُ كربي
ويشفي فؤادي ويُطفىءُ ناري؟
ومَن لي سـواك يُقـوّمُ دربي؟
يُسدّد خلف الرسول مَساري
فأنت الرحيـمُُ ، وأنت الكريمُُ
وحُكمك يارب في الكون جارِ
أخافك ربـي ، وأرجوك ربي
“أحبك ربـي” وهذا شعاري
رجعت – أداء عبدالله الجارالله
ألحان : سعد الدوسري
توزيع : عاصم البني
مكساج : سلمان الملا
….
كلمات العمل :
إلـهي رجعتُ بذلِّ افتقاري
بخوفي بضعفي بدمع انكساري
رجعـتُ أبوء إليك بسرّي
وأنـت العليمُ بكل السِّرارِ
أحـثّ خطايَ فرارًا وخوفًا
ومنك ولكنْ إليـك فراري
أنا من عثـرتُ مرارًا بدربي
ومَن لي سواك يُقيلُ عِثاري ؟
ومَن لي سـواك ليغفرَ ذنبي
ويقبلَ يارب مني اعتذاري ؟
ومَن لي سـواك يُفـرّجُ كربي
ويشفي فؤادي ويُطفىءُ ناري؟
ومَن لي سـواك يُقـوّمُ دربي؟
يُسدّد خلف الرسول مَساري
فأنت الرحيـمُُ ، وأنت الكريمُُ
وحُكمك يارب في الكون جارِ
أخافك ربـي ، وأرجوك ربي
“أحبك ربـي” وهذا شعاري
مشاركة
رجعت – عبدالله الجارالله
بدون موسيقى
مشاركة
رجعت – عبدالله الجارالله
الحان وأداء : عبدالله الجارالله
توزيع : عمار البني
كلمات : الحارث الخراز
—-
كلمات النشيدة :
نحن الحياة كغيمة وسط السما
تسقى الجميع بمائها لما هما
تعطي الذي في دربها في رحمة
غيثاً كريماً طيباً يروي الظما
نحن الحياة و نورنا عم الفضا
لجميع من في ظلمةِ الدنيا مضى
جابَ الحياة مفتشاً عن نفسه
فرأى بريق البذل منها اومضا
و انهض و آثر لا تكن متجهماً
طوبى لمن للعالمين تبسما
فعظيمة اخلاق من قد احسنوا
كن محسناً كن باذلا كن ملهما
وزرع سنابلك الصغيرة فالثرى
تُنبِت كبارَ الدوحِ كي تصِل السما
فصنائع المعروف تدفع جانباً
لمصارع السوء الذميم فتسلما
الحان وأداء : عبدالله الجارالله
توزيع : عمار البني
كلمات : الحارث الخراز
—-
كلمات النشيدة :
نحن الحياة كغيمة وسط السما
تسقى الجميع بمائها لما هما
تعطي الذي في دربها في رحمة
غيثاً كريماً طيباً يروي الظما
نحن الحياة و نورنا عم الفضا
لجميع من في ظلمةِ الدنيا مضى
جابَ الحياة مفتشاً عن نفسه
فرأى بريق البذل منها اومضا
و انهض و آثر لا تكن متجهماً
طوبى لمن للعالمين تبسما
فعظيمة اخلاق من قد احسنوا
كن محسناً كن باذلا كن ملهما
وزرع سنابلك الصغيرة فالثرى
تُنبِت كبارَ الدوحِ كي تصِل السما
فصنائع المعروف تدفع جانباً
لمصارع السوء الذميم فتسلما
مشاركة
الحياة ( إيقاع ) – عبدالله الجارالله
مشاركة
الحياة ( إيقاع ) – عبدالله الجارالله
أعمال قد تنال استحسانك
مشاركة
طالما أشكو غرامي – عبدالله الجارالله
I Love You So (Vocals Only - No Music)
Number One for Me (Vocals Only - No Music)
Mawlaya (Vocals Only - No Music)
My Little Girl (Vocals Only - No Music)
Forgive Me (Vocals Only - No Music)
One Big Family (Vocals Only - No Music)
Assalamu Alayka (Vocals Only - No Music)
Paradise (Vocals Only - No Music)
Masha Allah (Vocals Only - No Music)
Radhitu Billahi Rabba (Vocals Only - No Music)
Freedom (Vocals Only - No Music)
So Soon (Vocals Only - No Music)
Muhammad (pbuh) [Vocals Only - No Music]
Guide Me All the Way (Vocals Only - No Music)
Mawlaya (Bonus Track - Arabic Version - Vocals Only)
Assalamu Alayka (Bonus Track - Arabic Version - Vocals Only)
Radhitu Billahi Rabba (Bonus Track - Arabic Version - Vocals Only)
مشاركة
طالما أشكو غرامي – عبدالله الجارالله
Sous ses draps blancs je les entend
Tous ses cries des larmes parents
Qui viennent pleurer leur unique enfant
Le hasard est venu pour moi
Ne me demandez pas pourquoi
Il frappe toujours soudainement
Mon cœur s’arrête tout doucement
Je n’entends plus ses battements
Le temps s’arrête fatalement
Pourquoi faut-il tant de larmes
Pourquoi faut-il tant de drames
Il est temps de poser les armes
Ma vie a-t-elle été accomplie?
Ma vie a-t-elle été bien remplie?
Maintenant il est vraiment trop tard
Je suis tout prêt du grand départ
Pourquoi les hommes meurent?
Pourquoi les hommes pleurent?
Pourquoi tant de malheurs?
Pourquoi avoir tant peur?
Prions tous ensemble mes frères
Pour atteindre la blanche lumière
Pour suivre enfin le droit chemin
Pour accomplie notre destin
Pourquoi les hommes meurent?
Pourquoi les hommes pleurent?
Pourquoi tant de malheurs?
Pourquoi avoir tant peur?
Prions alors tous mes frères
Pour atteindre la lumière
Donne nous du bonheur à nos prochains
Guidons leurs pas main par la main
Père maintenant, il est l’heure
Personne ne me l’avait prédit
Ai-je vécu en harmonie?
Ai-je été un bon prêcheur?
Ai-je été d’un bon soutien?
Pour protéger tous les miens
Ma famille est là réunie
Tout autour de moi, elle prie
Je sens son souffle chaud qui me frôle
Mes amis me portent sur leurs épaules
Personne ne m’entend, ne me comprend
On me descend tout doucement
A dieu à vous tous mes frères
On me recouvre de cette terre
Alors, je repose tout seule
Enfin, c’est le temps du deuil
Pourquoi les hommes meurent?
Pourquoi les hommes pleurent?
Pourquoi tant de malheurs?
Pourquoi avoir tant peur?
Prions tous ensemble mes frères
Pour atteindre la blanche lumière
Pour suivre enfin le droit chemin
Pour accomplie notre destin
Pourquoi les hommes meurent?
Pourquoi les hommes pleurent?
Pourquoi tant de malheurs?
Pourquoi avoir tant peur?
Prions alors tous mes frères
Pour atteindre la lumière
Donne nous du bonheur à nos prochains
Guidons leurs pas main par la main
Pourquoi les hommes meurent?
Pourquoi les hommes pleurent?
Pourquoi tant de malheurs?
Pourquoi avoir tant peur?
Prions alors tous mes frères
Pour atteindre la lumière
Donne nous du bonheur à nos prochains
Guidons leurs pas main par la main
Sous ses draps blancs je les entend
Tous ses cries des larmes parents
Qui viennent pleurer leur unique enfant
Le hasard est venu pour moi
Ne me demandez pas pourquoi
Il frappe toujours soudainement
Mon cœur s’arrête tout doucement
Je n’entends plus ses battements
Le temps s’arrête fatalement
Pourquoi faut-il tant de larmes
Pourquoi faut-il tant de drames
Il est temps de poser les armes
Ma vie a-t-elle été accomplie?
Ma vie a-t-elle été bien remplie?
Maintenant il est vraiment trop tard
Je suis tout prêt du grand départ
Pourquoi les hommes meurent?
Pourquoi les hommes pleurent?
Pourquoi tant de malheurs?
Pourquoi avoir tant peur?
Prions tous ensemble mes frères
Pour atteindre la blanche lumière
Pour suivre enfin le droit chemin
Pour accomplie notre destin
Pourquoi les hommes meurent?
Pourquoi les hommes pleurent?
Pourquoi tant de malheurs?
Pourquoi avoir tant peur?
Prions alors tous mes frères
Pour atteindre la lumière
Donne nous du bonheur à nos prochains
Guidons leurs pas main par la main
Père maintenant, il est l’heure
Personne ne me l’avait prédit
Ai-je vécu en harmonie?
Ai-je été un bon prêcheur?
Ai-je été d’un bon soutien?
Pour protéger tous les miens
Ma famille est là réunie
Tout autour de moi, elle prie
Je sens son souffle chaud qui me frôle
Mes amis me portent sur leurs épaules
Personne ne m’entend, ne me comprend
On me descend tout doucement
A dieu à vous tous mes frères
On me recouvre de cette terre
Alors, je repose tout seule
Enfin, c’est le temps du deuil
Pourquoi les hommes meurent?
Pourquoi les hommes pleurent?
Pourquoi tant de malheurs?
Pourquoi avoir tant peur?
Prions tous ensemble mes frères
Pour atteindre la blanche lumière
Pour suivre enfin le droit chemin
Pour accomplie notre destin
Pourquoi les hommes meurent?
Pourquoi les hommes pleurent?
Pourquoi tant de malheurs?
Pourquoi avoir tant peur?
Prions alors tous mes frères
Pour atteindre la lumière
Donne nous du bonheur à nos prochains
Guidons leurs pas main par la main
Pourquoi les hommes meurent?
Pourquoi les hommes pleurent?
Pourquoi tant de malheurs?
Pourquoi avoir tant peur?
Prions alors tous mes frères
Pour atteindre la lumière
Donne nous du bonheur à nos prochains
Guidons leurs pas main par la main
مشاركة
Pourquoi les hommes pleurent – Ahmed Bukhatir
مشاركة
Pourquoi les hommes pleurent – Ahmed Bukhatir
مشاركة
توأم هناي – عبدالرحمن القريوتي & عبدالكريم مبارك
شلون أكمل – أداء والحان بدر الحمودي
كلمات : بدر المحيني
توزيع : رأفت
مكس وماستر : منتظر الزاير
جيتار : شريف فهمي
كمنجة : محمد مدحت
ايقاع : احمد العنوة
تم التسجيل في ستديوهات تون لايف – الخبر
مهندس الصوت : احمد العطاس
تصوير : سلطان الخياط
جرافيكس : AM
– – – –
كلمات العمل :
كان مافيها كلافه
طالبك قلي شسوي
مت من طول المسافه
والتصبر والتروي
يوم وقف بي طريقي
منصدم كيف اتحمل
لا وصلتك يا صديقي
ولاعرفت وشلون اكمل
وقفتي وقفة حيارى
في وداعات المواني
ونظرتي نظرة سهارا
في صباحات الاماني
ويش ابسوي بعمري
دام بحيابه بدونك
لو حياتي تحت امري
كان ما افارق عيونك
لا تخليني بقايا
ماعلي الا ثيابي
وش اسوي بالهدايا
والخواطر في كتابي
يوم وقف بي طريقي
منصدم كيف اتحمل
لا وصلتك يا صديقي
ولا عرفت وشلون اكمل
لي حمام الدار يبكي
لو ما بانت دموعه
يشتكي لي كل ما اشكي
يا رجا القلب وخضوعه
والله ان ماني محلف
بالعرب مالك بدايل
والله ان قلبي تكلّف
والعيون اكبر دلايل
لا تخليني بقايا
ماعلي الا ثيابي
وش اسوي بالهدايا
والخواطر في كتابي
يوم وقف بي طريقي
منصدم كيف اتحمل
لا وصلتك يا صديقي
ولا عرفت وشلون اكمل
شلون أكمل – أداء والحان بدر الحمودي
كلمات : بدر المحيني
توزيع : رأفت
مكس وماستر : منتظر الزاير
جيتار : شريف فهمي
كمنجة : محمد مدحت
ايقاع : احمد العنوة
تم التسجيل في ستديوهات تون لايف – الخبر
مهندس الصوت : احمد العطاس
تصوير : سلطان الخياط
جرافيكس : AM
– – – –
كلمات العمل :
كان مافيها كلافه
طالبك قلي شسوي
مت من طول المسافه
والتصبر والتروي
يوم وقف بي طريقي
منصدم كيف اتحمل
لا وصلتك يا صديقي
ولاعرفت وشلون اكمل
وقفتي وقفة حيارى
في وداعات المواني
ونظرتي نظرة سهارا
في صباحات الاماني
ويش ابسوي بعمري
دام بحيابه بدونك
لو حياتي تحت امري
كان ما افارق عيونك
لا تخليني بقايا
ماعلي الا ثيابي
وش اسوي بالهدايا
والخواطر في كتابي
يوم وقف بي طريقي
منصدم كيف اتحمل
لا وصلتك يا صديقي
ولا عرفت وشلون اكمل
لي حمام الدار يبكي
لو ما بانت دموعه
يشتكي لي كل ما اشكي
يا رجا القلب وخضوعه
والله ان ماني محلف
بالعرب مالك بدايل
والله ان قلبي تكلّف
والعيون اكبر دلايل
لا تخليني بقايا
ماعلي الا ثيابي
وش اسوي بالهدايا
والخواطر في كتابي
يوم وقف بي طريقي
منصدم كيف اتحمل
لا وصلتك يا صديقي
ولا عرفت وشلون اكمل
مشاركة
شلون أكمل – بدر الحمودي
مشاركة
شلون أكمل – بدر الحمودي
مشاركة
طالما أشكو غرامي – عبدالله الجارالله
مشاركة
نعال أمي ( البوم لا تخجلي – موسيقى ) – وليد الحمادي
Malay Lyrics: Frizdan
Melody : Maher Zain
Arrangement: Maher Zain & Hamza Namira
—
Insya Allah (Malay) Lyrics:
Andainya kau rasa tak berupaya
Hidup sendirian, tiada pembela
Segalanya suram, bagai malam yang kelam
Tiada bantuan tiada tujuan
Janganlah berputus asa
Kerana Allah bersamamu
Insya Allah… Insya Allah… Insya Allah…
Ada jalannya
Insya Allah… Insya Allah… Insya Allah…
Ada jalannya
Andainya dosamu berulang lagi
Bagai tiada ruang untuk kembali
Dikau keliru atas kesilapan lalu
Membelenggu hati dan fikiranmu
Janganlah berputus asa
Kerana Allah bersamamu
Insya Allah… Insya Allah… Insya Allah…
Ada jalannya
Insya Allah… Insya Allah… Insya Allah…
Ada jalannya
Kembalilah
Kepada Yang Esa
Yakin padaNya
Panjatkanlah doa
Oh Ya Allah
Pimpinlah daku dari tersasar
Tunjukkan daku ke jalan yang benar
Jalan yang benar
Jalan yang benar
Jalan yang benar…
Insya Allah… Insya Allah… Insya Allah…
Ada jalannya
Insya Allah… Insya Allah… Insya Allah…
Ada jalannya
Malay Lyrics: Frizdan
Melody : Maher Zain
Arrangement: Maher Zain & Hamza Namira
—
Insya Allah (Malay) Lyrics:
Andainya kau rasa tak berupaya
Hidup sendirian, tiada pembela
Segalanya suram, bagai malam yang kelam
Tiada bantuan tiada tujuan
Janganlah berputus asa
Kerana Allah bersamamu
Insya Allah… Insya Allah… Insya Allah…
Ada jalannya
Insya Allah… Insya Allah… Insya Allah…
Ada jalannya
Andainya dosamu berulang lagi
Bagai tiada ruang untuk kembali
Dikau keliru atas kesilapan lalu
Membelenggu hati dan fikiranmu
Janganlah berputus asa
Kerana Allah bersamamu
Insya Allah… Insya Allah… Insya Allah…
Ada jalannya
Insya Allah… Insya Allah… Insya Allah…
Ada jalannya
Kembalilah
Kepada Yang Esa
Yakin padaNya
Panjatkanlah doa
Oh Ya Allah
Pimpinlah daku dari tersasar
Tunjukkan daku ke jalan yang benar
Jalan yang benar
Jalan yang benar
Jalan yang benar…
Insya Allah… Insya Allah… Insya Allah…
Ada jalannya
Insya Allah… Insya Allah… Insya Allah…
Ada jalannya
مشاركة
Insya Allah (Malay Version) – Maher Zain
مشاركة
Insya Allah (Malay Version) – Maher Zain
كلمات : إيمان أحمد | توزيع موسيقي : مروان الحمادي
هندسة ومكس : م . محمد الحميري ( استوديو همس ديجيتال )
شكر خاص لـ :
عبداللطيف الحميري – محمد الأغبري – عبدالوهاب البنا
مشاركة
لقياكِ عيد – أحمد سيف
تفاصيل نشيد
يا رجائي 3 (إيقاع)
, ,
البوم يارجائي الثالث – نسخة الإيقاع
أداء : مشاري العرادة – حمود الخضر – عبدالوهاب المنيفي
الحان : مشاري العرادة – عاصم البني
كورال : خالد الحقان – محمد الرشيد
التوزيع الفنى : عاصم البني – عمار البني
إنتاج : شركة جلف ميديا للنشر والتوزيع والإنتاج الفني – الكويت
تفاصيل نشيد
يا رجائي 3 (إيقاع)
, ,
البوم يارجائي الثالث – نسخة الإيقاع
أداء : مشاري العرادة – حمود الخضر – عبدالوهاب المنيفي
الحان : مشاري العرادة – عاصم البني
كورال : خالد الحقان – محمد الرشيد
التوزيع الفنى : عاصم البني – عمار البني
إنتاج : شركة جلف ميديا للنشر والتوزيع والإنتاج الفني – الكويت
مشاركة
البوم يا رجائي الثالث ( إيقاع ) – مشاري العرادة وآخرون
مشاركة
طالما أشكو غرامي – عبدالله الجارالله
DESCRIPTION:
Sami Yusuf’s composition ‘The Fire Within’ evokes the flame of love
that burns in the hearts of seekers everywhere.
This rich musical tapestry weaves together mystical strands of music and poetry
as it moves seamlessly from the aeolian sound of European choral music
to Andalusian modes to Middle Eastern scales.
Here we hear the voice of each tradition clearly articulated
as in an intricate conversation with one another.
Layer upon layer of melodies and rhythms serve to clarify the composer’s vision
and to lead the listener inward to a place of knowing beyond words.
Lyrics are drawn from mystical poets: Kaygusuz Abdal (Turkish lyrics),
Hildegard von Bingen (Latin lyrics),
Mansur ibn al-Hallaj and Abu al-Hasan al-Shushtari (Arabic lyrics).
Performed by Cappella Amsterdam, The Amsterdam Andalusian Orchestra,
and Sami Yusuf’s ensemble.
CREDITS:
Composed and arranged by Sami Yusuf
Latin words by Hildegard of Bingen
English words trans. from Mansur al-Hallaj
Turkish words by Kaygusuz Abdal
Arabic Mawwāl by Abu al-Hasan al-Shushtari
Mode: Aeolian [with allusions to traditional Andalusian modes]
Sami Yusuf & Ensemble:
Sami Yusuf: Vocal
Ömer Avci: Bendir
Eyüpcan Açikpazu: Ney
Hasan Hekimoglu: Oud
Onur Cicin: Qanun
Guo Gan: Erhu
Seyyed Mohammad Jaberi: Daf
Huseyin Can Pala: Baglama
Mahyar Toreihi: Santoor
Jon Lawton: Guitar
Cappella Amsterdam:
Soprano: Sanda Audere, Elisabeth Blom, Marijke van der Harst
Alto: Hebe de Champeaux, Irene Sorozabal, Inga Schneider
Tenor: Jon Etxabe Arzuaga, Jelle Leistra, Diederik Rooker
Bass: Jan Douwes, Angus van Grevenbroek, Johan Vermeer
Production: Francesca Thompson
DESCRIPTION:
Sami Yusuf’s composition ‘The Fire Within’ evokes the flame of love
that burns in the hearts of seekers everywhere.
This rich musical tapestry weaves together mystical strands of music and poetry
as it moves seamlessly from the aeolian sound of European choral music
to Andalusian modes to Middle Eastern scales.
Here we hear the voice of each tradition clearly articulated
as in an intricate conversation with one another.
Layer upon layer of melodies and rhythms serve to clarify the composer’s vision
and to lead the listener inward to a place of knowing beyond words.
Lyrics are drawn from mystical poets: Kaygusuz Abdal (Turkish lyrics),
Hildegard von Bingen (Latin lyrics),
Mansur ibn al-Hallaj and Abu al-Hasan al-Shushtari (Arabic lyrics).
Performed by Cappella Amsterdam, The Amsterdam Andalusian Orchestra,
and Sami Yusuf’s ensemble.
CREDITS:
Composed and arranged by Sami Yusuf
Latin words by Hildegard of Bingen
English words trans. from Mansur al-Hallaj
Turkish words by Kaygusuz Abdal
Arabic Mawwāl by Abu al-Hasan al-Shushtari
Mode: Aeolian [with allusions to traditional Andalusian modes]
Sami Yusuf & Ensemble:
Sami Yusuf: Vocal
Ömer Avci: Bendir
Eyüpcan Açikpazu: Ney
Hasan Hekimoglu: Oud
Onur Cicin: Qanun
Guo Gan: Erhu
Seyyed Mohammad Jaberi: Daf
Huseyin Can Pala: Baglama
Mahyar Toreihi: Santoor
Jon Lawton: Guitar
Cappella Amsterdam:
Soprano: Sanda Audere, Elisabeth Blom, Marijke van der Harst
Alto: Hebe de Champeaux, Irene Sorozabal, Inga Schneider
Tenor: Jon Etxabe Arzuaga, Jelle Leistra, Diederik Rooker
Bass: Jan Douwes, Angus van Grevenbroek, Johan Vermeer
Production: Francesca Thompson
مشاركة
The Fire Within (Live at the Holland Festival) – Sami Yusuf
مشاركة
The Fire Within (Live at the Holland Festival) – Sami Yusuf
مشاركة
Hasbi Rabbi (Live in Concert) – Sami Yusuf
مشاركة
Father – Saad Chemmari
Lyrics:
Ashaab e Muhammad haq ke wali, Abu-Bakar Umar Usmaan-o-Ali
Yaraan e Nabi mein sab se jali, Abu Bakar Umar Usmaan-o-Ali
They are the closest companions
Most high in rank is their station
Among the gems they were chosen
The first to build our foundation.
These four our Prophet did entrust
Through whom the truth would reach to us
The pillars of his ways and his love
The beacons of his light for all of us.
The stars who guide us through the night
Their path: it leads to paradise
They are the roots, we are the leaves
We are raindrops, they are the seas.
And when the Prophet left this world
No harder time for all it felt
Then strength was found when they stood tall
They lifted and firmly held his torch.
Indebted to them how we are
They went great lengths for this Ummah
Their vision was on times later
They sacrificed so much for us.
Lyrics:
Ashaab e Muhammad haq ke wali, Abu-Bakar Umar Usmaan-o-Ali
Yaraan e Nabi mein sab se jali, Abu Bakar Umar Usmaan-o-Ali
They are the closest companions
Most high in rank is their station
Among the gems they were chosen
The first to build our foundation.
These four our Prophet did entrust
Through whom the truth would reach to us
The pillars of his ways and his love
The beacons of his light for all of us.
The stars who guide us through the night
Their path: it leads to paradise
They are the roots, we are the leaves
We are raindrops, they are the seas.
And when the Prophet left this world
No harder time for all it felt
Then strength was found when they stood tall
They lifted and firmly held his torch.
Indebted to them how we are
They went great lengths for this Ummah
Their vision was on times later
They sacrificed so much for us.
مشاركة
The Blessed Companions – Milad Raza Qadri
مشاركة
The Blessed Companions – Milad Raza Qadri
مشاركة
أكبر كلمة – هلال السعيد
كلمات و ألحان: سيف فاضل
توزيع: Mustafa Ceceli
مكس: Levent Demirbas
—
يميني ماسكة عمي, و وصاني عليك وقال:
“تراها قطعةٍ مني, أمانة تحفظ الميثاق
أبيك تثمّن الكلمة, وأبي منّك وعود رجال”
قبلت وقلت له: “أبشر, بوسط العين والأعماق”
تذكرين؟
بهالتاريخ والميلاد, بدينا قصة العشاق
بدينا الحب, يا نبض القلب
بدينا رحلة الأشواق
تعالي نغمّض العينين, ونسرح في هوانا سنين
ونضحك عالزعل لو كان, دلع وعتاب بين اثنين
تعالي نعيش هالضحكات, ونذكر أروع اللحظات
وندعي يا عسى اللي جاي, يكون أجمل من اللي فات
بهالتاريخ والميلاد, بدينا قصة العشاق
بدينا الحب, يا نبض القلب
بدينا رحلة الأشواق
كلمات و ألحان: سيف فاضل
توزيع: Mustafa Ceceli
مكس: Levent Demirbas
—
يميني ماسكة عمي, و وصاني عليك وقال:
“تراها قطعةٍ مني, أمانة تحفظ الميثاق
أبيك تثمّن الكلمة, وأبي منّك وعود رجال”
قبلت وقلت له: “أبشر, بوسط العين والأعماق”
تذكرين؟
بهالتاريخ والميلاد, بدينا قصة العشاق
بدينا الحب, يا نبض القلب
بدينا رحلة الأشواق
تعالي نغمّض العينين, ونسرح في هوانا سنين
ونضحك عالزعل لو كان, دلع وعتاب بين اثنين
تعالي نعيش هالضحكات, ونذكر أروع اللحظات
وندعي يا عسى اللي جاي, يكون أجمل من اللي فات
بهالتاريخ والميلاد, بدينا قصة العشاق
بدينا الحب, يا نبض القلب
بدينا رحلة الأشواق
مشاركة
قصة العشاق ( بدون موسيقى ) – حمود الخضر
مشاركة
قصة العشاق ( بدون موسيقى ) – حمود الخضر
كلمات : منصور الواوان
أداء : مشاري راشد العفاسي
ألحان : لأمير بندر بن فهد
توزيع : حمد المانع – مشاري العفاسي
هندسة صوتية : سامح المازني
—
كلمات العمل :
لو حاسس إنت صحبتك هم السبب في زلتك
لا تيأس الدنيا بخير جرب تغير صحبتك
بداخلك إنسان غير مليان حنية و خير
لا تجبره إنه يسير يا صاحبي في سكتك
إبعد و لا تبقى أسير خلك على هالدنيا طير
و اغفى إنت مرتاح الضمير بالدين تحلى دنيتك
درب الخطا بحره غزير ياما غرق قبلك كثير
و الصحبة في مركب صغير يا تسحبه أو يسحبك
كلمات : منصور الواوان
أداء : مشاري راشد العفاسي
ألحان : لأمير بندر بن فهد
توزيع : حمد المانع – مشاري العفاسي
هندسة صوتية : سامح المازني
—
كلمات العمل :
لو حاسس إنت صحبتك هم السبب في زلتك
لا تيأس الدنيا بخير جرب تغير صحبتك
بداخلك إنسان غير مليان حنية و خير
لا تجبره إنه يسير يا صاحبي في سكتك
إبعد و لا تبقى أسير خلك على هالدنيا طير
و اغفى إنت مرتاح الضمير بالدين تحلى دنيتك
درب الخطا بحره غزير ياما غرق قبلك كثير
و الصحبة في مركب صغير يا تسحبه أو يسحبك