Özgür Ol Gazze
Lyrics: Ahmet Kurtis
Melody: Ahmed Zaeem
Arrangement: Sherif Mansour
Mixing & Mastering: Mustafa Rauof
Backing Vocals: Nimetullah Kurtis, Elyesa Asani
Recording Sound Engineer: Meti Neziri
Vocals recorded at Studio Elize Gostivar
—
Lyrics:
Ey hüznüm, ey rahmet
(O my sadness, O mercy)
Ey iffet, ey Kudüs
(O purity, O Jerusalem)
Bir gözde yaş yada yağmur olsam
(If I were a teardrop in an eye or a drop of rain…)
Yağsam üstüne
(I would rain down on you)
Yangınların ben saklasam düşsem şehidin yüzüne
(I’d hide the fires, I’d fall on the face of a martyr)
Sabrın sonu selametin, kimi lanetin olur
(The end of patience is your salvation, but for whom will it be a curse)
Kaldır onur bayrağını dik dur!
(Raise your flag of honour and stand tall!)
Ey Kudüs ey Aksa
(O Jerusalem, O Al-Aqsa)
Unutulmadın asla
(You are never forgotten)
Umudumuz senle
(Our hope is with you)
Sen özgür ol Gazze
(Be free Gaza!)
Güneş doğarken müjdeler karanlıklar
(As the sun is rising, good news is coming to dispel the darkness)
Biter elemden sonra hep ferahlık var
(The pain is ending and there will be relief everywhere)
Enkazının bağrında bak çiçek açar
(Look, flowers are blooming in the heart of your rubble)
Güvercinler barış için kanat çırpar
(And doves are fluttering their wings for peace)
Ey Kudüs ey Aksa
(O Jerusalem, O Al-Aqsa)
Unutulmadın asla
(You are never forgotten)
Umudumuz senle
(Our hope is with you)
Sen özgür ol Gazze
(Be free Gaza!)
Benden seni sordukları günde bana
(On the day when they will ask me about you)
Dilime müjdelenen kutlu zaferi söylet
(Make my tongue sing the song of the blessed long-awaited victory)
Sustuklarımızı bizden sorma, affet ya Rab
(Don’t ask us about our silence and forgive us, O Lord)
Bu esarete özgürlüğü Sen nasip et
(And grant Palestine freedom from this subjugation)
Lyrics: Ahmet Kurtis
Melody: Ahmed Zaeem
Arrangement: Sherif Mansour
Mixing & Mastering: Mustafa Rauof
Backing Vocals: Nimetullah Kurtis, Elyesa Asani
Recording Sound Engineer: Meti Neziri
Vocals recorded at Studio Elize Gostivar
—
Lyrics:
Ey hüznüm, ey rahmet
(O my sadness, O mercy)
Ey iffet, ey Kudüs
(O purity, O Jerusalem)
Bir gözde yaş yada yağmur olsam
(If I were a teardrop in an eye or a drop of rain…)
Yağsam üstüne
(I would rain down on you)
Yangınların ben saklasam düşsem şehidin yüzüne
(I’d hide the fires, I’d fall on the face of a martyr)
Sabrın sonu selametin, kimi lanetin olur
(The end of patience is your salvation, but for whom will it be a curse)
Kaldır onur bayrağını dik dur!
(Raise your flag of honour and stand tall!)
Ey Kudüs ey Aksa
(O Jerusalem, O Al-Aqsa)
Unutulmadın asla
(You are never forgotten)
Umudumuz senle
(Our hope is with you)
Sen özgür ol Gazze
(Be free Gaza!)
Güneş doğarken müjdeler karanlıklar
(As the sun is rising, good news is coming to dispel the darkness)
Biter elemden sonra hep ferahlık var
(The pain is ending and there will be relief everywhere)
Enkazının bağrında bak çiçek açar
(Look, flowers are blooming in the heart of your rubble)
Güvercinler barış için kanat çırpar
(And doves are fluttering their wings for peace)
Ey Kudüs ey Aksa
(O Jerusalem, O Al-Aqsa)
Unutulmadın asla
(You are never forgotten)
Umudumuz senle
(Our hope is with you)
Sen özgür ol Gazze
(Be free Gaza!)
Benden seni sordukları günde bana
(On the day when they will ask me about you)
Dilime müjdelenen kutlu zaferi söylet
(Make my tongue sing the song of the blessed long-awaited victory)
Sustuklarımızı bizden sorma, affet ya Rab
(Don’t ask us about our silence and forgive us, O Lord)
Bu esarete özgürlüğü Sen nasip et
(And grant Palestine freedom from this subjugation)
مشاركة
Özgür Ol Gazze (Be Free Gaza) – Mesut Kurtis
نسخ أخرى
Lyrics: Ahmet Kurtis
Melody: Ahmed Zaeem
Arrangement: Sherif Mansour
Mixing & Mastering: Mustafa Rauof
Backing Vocals: Nimetullah Kurtis, Elyesa Asani
Recording Sound Engineer: Meti Neziri
Vocals recorded at Studio Elize Gostivar
—
Lyrics:
Ey hüznüm, ey rahmet
(O my sadness, O mercy)
Ey iffet, ey Kudüs
(O purity, O Jerusalem)
Bir gözde yaş yada yağmur olsam
(If I were a teardrop in an eye or a drop of rain…)
Yağsam üstüne
(I would rain down on you)
Yangınların ben saklasam düşsem şehidin yüzüne
(I’d hide the fires, I’d fall on the face of a martyr)
Sabrın sonu selametin, kimi lanetin olur
(The end of patience is your salvation, but for whom will it be a curse)
Kaldır onur bayrağını dik dur!
(Raise your flag of honour and stand tall!)
Ey Kudüs ey Aksa
(O Jerusalem, O Al-Aqsa)
Unutulmadın asla
(You are never forgotten)
Umudumuz senle
(Our hope is with you)
Sen özgür ol Gazze
(Be free Gaza!)
Güneş doğarken müjdeler karanlıklar
(As the sun is rising, good news is coming to dispel the darkness)
Biter elemden sonra hep ferahlık var
(The pain is ending and there will be relief everywhere)
Enkazının bağrında bak çiçek açar
(Look, flowers are blooming in the heart of your rubble)
Güvercinler barış için kanat çırpar
(And doves are fluttering their wings for peace)
Ey Kudüs ey Aksa
(O Jerusalem, O Al-Aqsa)
Unutulmadın asla
(You are never forgotten)
Umudumuz senle
(Our hope is with you)
Sen özgür ol Gazze
(Be free Gaza!)
Benden seni sordukları günde bana
(On the day when they will ask me about you)
Dilime müjdelenen kutlu zaferi söylet
(Make my tongue sing the song of the blessed long-awaited victory)
Sustuklarımızı bizden sorma, affet ya Rab
(Don’t ask us about our silence and forgive us, O Lord)
Bu esarete özgürlüğü Sen nasip et
(And grant Palestine freedom from this subjugation)
Lyrics: Ahmet Kurtis
Melody: Ahmed Zaeem
Arrangement: Sherif Mansour
Mixing & Mastering: Mustafa Rauof
Backing Vocals: Nimetullah Kurtis, Elyesa Asani
Recording Sound Engineer: Meti Neziri
Vocals recorded at Studio Elize Gostivar
—
Lyrics:
Ey hüznüm, ey rahmet
(O my sadness, O mercy)
Ey iffet, ey Kudüs
(O purity, O Jerusalem)
Bir gözde yaş yada yağmur olsam
(If I were a teardrop in an eye or a drop of rain…)
Yağsam üstüne
(I would rain down on you)
Yangınların ben saklasam düşsem şehidin yüzüne
(I’d hide the fires, I’d fall on the face of a martyr)
Sabrın sonu selametin, kimi lanetin olur
(The end of patience is your salvation, but for whom will it be a curse)
Kaldır onur bayrağını dik dur!
(Raise your flag of honour and stand tall!)
Ey Kudüs ey Aksa
(O Jerusalem, O Al-Aqsa)
Unutulmadın asla
(You are never forgotten)
Umudumuz senle
(Our hope is with you)
Sen özgür ol Gazze
(Be free Gaza!)
Güneş doğarken müjdeler karanlıklar
(As the sun is rising, good news is coming to dispel the darkness)
Biter elemden sonra hep ferahlık var
(The pain is ending and there will be relief everywhere)
Enkazının bağrında bak çiçek açar
(Look, flowers are blooming in the heart of your rubble)
Güvercinler barış için kanat çırpar
(And doves are fluttering their wings for peace)
Ey Kudüs ey Aksa
(O Jerusalem, O Al-Aqsa)
Unutulmadın asla
(You are never forgotten)
Umudumuz senle
(Our hope is with you)
Sen özgür ol Gazze
(Be free Gaza!)
Benden seni sordukları günde bana
(On the day when they will ask me about you)
Dilime müjdelenen kutlu zaferi söylet
(Make my tongue sing the song of the blessed long-awaited victory)
Sustuklarımızı bizden sorma, affet ya Rab
(Don’t ask us about our silence and forgive us, O Lord)
Bu esarete özgürlüğü Sen nasip et
(And grant Palestine freedom from this subjugation)
مشاركة
سنظل يا غزة – مسعود كرتس
مشاركة
سنظل يا غزة – مسعود كرتس
ﺃﻧﺖِ ﻳﺎ ﻃﻬﺮ ﺍﻟﺤﻴﺎﺓ
ﻭﺭﺑﻴﻊ ﺍﻷﻣﻨﻴﺎﺕ
ﺃﻧﺖِ ﻳﺎ ﻧﻮﺭﺍ ﺗﺠﻠّﻰ
ﺑﺎﻋﺜﺎ ﺧﻴﺮ ﺍﻟﺼﻔﺎﺕ
ﺑﺎﻟﺤﺠﺎﺏ ﺍﺯﺩﺕِ ﻃُﻬﺮﺍ
ﻭﻣﻸﺕ ﺍﻟﻜﻮﻥ ﺑﺸﺮﺍ
ﺻﺮﺕِ ﺑﺎﻹﻳﻤﺎﻥ ﺷﻤﺴﺎ
ﻓﻰ ﺳﻤﺎﺀ ﺍﻟﻤﺆﻣﻨﺎﺕ
ﺃﻧﺖِ
(You are the purity of life
And the spring of wishes
You are a light that manifested itself
Emitting the best qualities
With your veil (hijab) your purity has increased
And you’ve filled the universe with cheerfulness
With your faith (iman) you became a sun
In the sky of believers
You)
ﺃﻧﺖِ ﻳﺎ ﻃﻬﺮ ﺍﻟﺤﻴﺎﺓ
ﻭﺭﺑﻴﻊ ﺍﻷﻣﻨﻴﺎﺕ
ﺃﻧﺖِ ﻳﺎ ﻧﻮﺭﺍ ﺗﺠﻠّﻰ
ﺑﺎﻋﺜﺎ ﺧﻴﺮ ﺍﻟﺼﻔﺎﺕ
ﺍﻋﻠﻤﻲ ﺃﻥَّ ﺭﺅﻳﺎﻙ
ﺗﻤﻸ ﺍﻟﻘﻠﺐ ﺣﻴﺎﺀ
ﺃﺧﺒﺮﻳﻨﻰ ﻣﻦ ﺳﻮﺍﻙِ
ﻳﻤﻸ ﺍﻟﺪﻧﻴﺎ ﺿﻴﺎﺀ
ﺇﺑﻌﺜﻰ ﻓﻴﻨﺎ ﺍﻟﺤﻴﺎﺓ
ﻳﺎ ﻣﻨﺎﺭﺍ ﻟﻠﻬﺪﻯ
ﻳﺎ ﻋﺒﻴﺮﺍ ﻗﺪ ﺷﺪﺍ
ﺑﺎﻟﺤﺠﺎﺏ ﻭﺍﻟﺼﻼﺓ
ﺑﺎﻟﺤﻴﺎﺀ ﻭﺍﻟﻀﻴﺎﺀ
ﺑﺎﻟﺤﺠﺎﺏ ﻭﺍﻟﺤﻴﺎﺀ
ﺑﺎﻟﺤﺠﺎﺏ
ﺃﻧﺖ
(You are the purity of life
And the spring of wishes
You are a light that manifested itself
Emitting the best qualities
Know that seeing you
Fills the heart with modesty and reserve
Tell me who else but you
Fills the world with light
Rejuvenate the spirit of life within us
You, O minaret of guidance
O fragrance that sings out
With the veil, and with prayer
With modesty, and with light
With the veil
You)
ﺃﻧﺖِ ﻳﺎ ﻃﻬﺮ ﺍﻟﺤﻴﺎﺓ
ﻭﺭﺑﻴﻊ ﺍﻷﻣﻨﻴﺎﺕ
ﺃﻧﺖِ ﻳﺎ ﻧﻮﺭﺍ ﺗﺠﻠّﻰ
ﺑﺎﻋﺜﺎ ﺧﻴﺮ ﺍﻟﺼﻔﺎﺕ
ﺑﺎﻟﺤﺠﺎﺏ ﺍﺯﺩﺕِ ﻃُﻬﺮﺍ
ﻭﻣﻸﺕ ﺍﻟﻜﻮﻥ ﺑﺸﺮﺍ
ﺻﺮﺕِ ﺑﺎﻹﻳﻤﺎﻥ ﺷﻤﺴﺎ
ﻓﻰ ﺳﻤﺎﺀ ﺍﻟﻤﺆﻣﻨﺎﺕ
ﺃﻧﺖِ
(You are the purity of life
And the spring of wishes
You are a light that manifested itself
Emitting the best qualities
With your veil (hijab) your purity has increased
And you’ve filled the universe with cheerfulness
With your faith (iman) you became a sun
In the sky of believers
You)
ﺃﻧﺖِ ﻳﺎ ﻃﻬﺮ ﺍﻟﺤﻴﺎﺓ
ﻭﺭﺑﻴﻊ ﺍﻷﻣﻨﻴﺎﺕ
ﺃﻧﺖِ ﻳﺎ ﻧﻮﺭﺍ ﺗﺠﻠّﻰ
ﺑﺎﻋﺜﺎ ﺧﻴﺮ ﺍﻟﺼﻔﺎﺕ
ﺍﻋﻠﻤﻲ ﺃﻥَّ ﺭﺅﻳﺎﻙ
ﺗﻤﻸ ﺍﻟﻘﻠﺐ ﺣﻴﺎﺀ
ﺃﺧﺒﺮﻳﻨﻰ ﻣﻦ ﺳﻮﺍﻙِ
ﻳﻤﻸ ﺍﻟﺪﻧﻴﺎ ﺿﻴﺎﺀ
ﺇﺑﻌﺜﻰ ﻓﻴﻨﺎ ﺍﻟﺤﻴﺎﺓ
ﻳﺎ ﻣﻨﺎﺭﺍ ﻟﻠﻬﺪﻯ
ﻳﺎ ﻋﺒﻴﺮﺍ ﻗﺪ ﺷﺪﺍ
ﺑﺎﻟﺤﺠﺎﺏ ﻭﺍﻟﺼﻼﺓ
ﺑﺎﻟﺤﻴﺎﺀ ﻭﺍﻟﻀﻴﺎﺀ
ﺑﺎﻟﺤﺠﺎﺏ ﻭﺍﻟﺤﻴﺎﺀ
ﺑﺎﻟﺤﺠﺎﺏ
ﺃﻧﺖ
(You are the purity of life
And the spring of wishes
You are a light that manifested itself
Emitting the best qualities
Know that seeing you
Fills the heart with modesty and reserve
Tell me who else but you
Fills the world with light
Rejuvenate the spirit of life within us
You, O minaret of guidance
O fragrance that sings out
With the veil, and with prayer
With modesty, and with light
With the veil
You)
مشاركة
Anty (Al-Hijab) – Mesut Kurtis
مشاركة
Anty (Al-Hijab) – Mesut Kurtis
Lyrics: Islamic Herigate
Arrangement: Sami Yusuf
Producer: Sami Yusuf
….
Lyrics :
رسول الله
حبيب الله
نبي الله
شفيع الله
Chorus:
طلع البدر علينا
من ثنية الوداع
وجب الشكر علينا
ما دعى لله داع
أنت شمسٌ , أنت بدرٌ
أنت نورٌ على نور
أنت مصباح الثُريّة
يا حبيبي يا رسول
Chorus
طلع البدر علينا
من ثنية الوداع
وجب الشكر علينا
ما دعى لله داع
أيها المبعوث فينا
جئت بالأمر المُطاع
Chorus
Lyrics: Islamic Herigate
Arrangement: Sami Yusuf
Producer: Sami Yusuf
….
Lyrics :
رسول الله
حبيب الله
نبي الله
شفيع الله
Chorus:
طلع البدر علينا
من ثنية الوداع
وجب الشكر علينا
ما دعى لله داع
أنت شمسٌ , أنت بدرٌ
أنت نورٌ على نور
أنت مصباح الثُريّة
يا حبيبي يا رسول
Chorus
طلع البدر علينا
من ثنية الوداع
وجب الشكر علينا
ما دعى لله داع
أيها المبعوث فينا
جئت بالأمر المُطاع
Chorus
مشاركة
Tala’al Badru ‘Alayna – Mesut Kurtis
مشاركة
Tala’al Badru ‘Alayna – Mesut Kurtis
ربي صلي ربي سلم
على طه المعلم
نبع خير شمس حق
من السماء
(Oh Allah send you peace and blessings
Upon Taha (one of the Prophet’s names) the teacher
(He is) A fountain of goodness, a sun of truth
Sent from the heavens)
You’re the light of my eyes
You’re the answer to my cries
You’re the dawn that chased away
My darkest night
و إن لم أراك
ياحبيبي
عين روحي دوما تراك
نور من الله
كي يضيء لنا الحياه
(And even though I haven’t seen you
O my beloved
My soul’s eye always sees you
A light sent by Allah
To illuminate our life)
يا حبيب قلبي يا محمد
يا إمام دربي يا أحمد
يا شفيع ذنبي يا طه
عليك صلى الله
(Beloved of my heart, O Muhammad
Guide on my path, O Ahmad
Intercessor for (the forgiveness) my sins, O Taha
May the peace and blessings of Allah be upon you)
فاض شوقي كي أراك
سال دمعي للقــــــاك
في جنان الخلد نلحق بخطاك
(My longing to see you is overflowing
My tears are flowing wanting to meet you
In eternal Paradise we will follow in your footsteps)
I will cross the widest sea
I will climb the highest mountain
Just to drink from your hand
By the fountain
ومن سواك
ياحبيبي
قدوة من لي سواك
نور من الله
كي يضيء لنا الحياه
(And who else but you
O my beloved
Is a role model for me
Who else but you?
A light sent by Allah
To illuminate our life)
يا حبيب قلبي يا محمد
يا إمام دربي يا أحمد
يا شفيع ذنبي يا طه
عليك صلى الله
(Beloved of my heart, O Muhammad
Guide on my path, O Ahmad
Intercessor for (the forgiveness) my sins, O Taha
May the peace and blessings of Allah be upon you)
ربي صلي ربي سلم
على طه المعلم
نبع خير شمس حق
من السماء
(Oh Allah send you peace and blessings
Upon Taha (one of the Prophet’s names) the teacher
(He is) A fountain of goodness, a sun of truth
Sent from the heavens)
You’re the light of my eyes
You’re the answer to my cries
You’re the dawn that chased away
My darkest night
و إن لم أراك
ياحبيبي
عين روحي دوما تراك
نور من الله
كي يضيء لنا الحياه
(And even though I haven’t seen you
O my beloved
My soul’s eye always sees you
A light sent by Allah
To illuminate our life)
يا حبيب قلبي يا محمد
يا إمام دربي يا أحمد
يا شفيع ذنبي يا طه
عليك صلى الله
(Beloved of my heart, O Muhammad
Guide on my path, O Ahmad
Intercessor for (the forgiveness) my sins, O Taha
May the peace and blessings of Allah be upon you)
فاض شوقي كي أراك
سال دمعي للقــــــاك
في جنان الخلد نلحق بخطاك
(My longing to see you is overflowing
My tears are flowing wanting to meet you
In eternal Paradise we will follow in your footsteps)
I will cross the widest sea
I will climb the highest mountain
Just to drink from your hand
By the fountain
ومن سواك
ياحبيبي
قدوة من لي سواك
نور من الله
كي يضيء لنا الحياه
(And who else but you
O my beloved
Is a role model for me
Who else but you?
A light sent by Allah
To illuminate our life)
يا حبيب قلبي يا محمد
يا إمام دربي يا أحمد
يا شفيع ذنبي يا طه
عليك صلى الله
(Beloved of my heart, O Muhammad
Guide on my path, O Ahmad
Intercessor for (the forgiveness) my sins, O Taha
May the peace and blessings of Allah be upon you)
مشاركة
Beloved – Mesut Kurtis
مشاركة
Beloved – Mesut Kurtis
اللهم إني أعوذ
بجلال وجهك الكريم
من كل شيطان رجيم
أنت العفو فاعف عني
أنت الغفور الرحيم
O Allah, I seek refuge in…
The majesty of Your noble face
From every accursed satan
You are the Pardoner so pardon me
You are the Ever-Forgiving, the Most Beneficent
وصلى الله وسلم
وبارك وأنعم
على نبينا الكريم الأكرم
صلى الله عليه وسلم
And may Allah’s peace and salutations
His blessings and gifts
Be upon our generous and noble Prophet
May Allah’s peace and salutations be upon him
اللهم إني أسألك
ربي بإسمك العظيم
تكفيني شر الحاسدين
مولايا فرج عني همي
أنت مجيب السائلين
O Allah I ask You
By Your splendid name my Lord
To protect me from the evil of the envious
My Master, relieve my hardship
You are the One Who Responds to those who ask
وصلى الله وسلم
وبارك وأنعم
على نبينا الكريم الأكرم
صلى الله عليه وسلم
And may Allah’s peace and salutations
His blessings and gifts
Be upon our generous and noble Prophet
May Allah’s peace and salutations be upon him
اللهم إني أسألك بكل اسم هو لك
سميت به نفسك أو أنزلته في كتابك
أو علمته أحداً من خلقك
أن تجعل القرآن ربيع قلبي و نور بصري
و جلاء حزني و ذهاب همي
يا الله
على نبينا الكريم الأكرم
صلى الله عليه وسلم
وصلى الله وسلم
وبارك وأنعم
على نبينا الكريم الأكرم
صلى الله عليه وسلم
اللهم إني أعوذ
بجلال وجهك الكريم
من كل شيطان رجيم
أنت العفو فاعف عني
أنت الغفور الرحيم
O Allah, I seek refuge in…
The majesty of Your noble face
From every accursed satan
You are the Pardoner so pardon me
You are the Ever-Forgiving, the Most Beneficent
وصلى الله وسلم
وبارك وأنعم
على نبينا الكريم الأكرم
صلى الله عليه وسلم
And may Allah’s peace and salutations
His blessings and gifts
Be upon our generous and noble Prophet
May Allah’s peace and salutations be upon him
اللهم إني أسألك
ربي بإسمك العظيم
تكفيني شر الحاسدين
مولايا فرج عني همي
أنت مجيب السائلين
O Allah I ask You
By Your splendid name my Lord
To protect me from the evil of the envious
My Master, relieve my hardship
You are the One Who Responds to those who ask
وصلى الله وسلم
وبارك وأنعم
على نبينا الكريم الأكرم
صلى الله عليه وسلم
And may Allah’s peace and salutations
His blessings and gifts
Be upon our generous and noble Prophet
May Allah’s peace and salutations be upon him
اللهم إني أسألك بكل اسم هو لك
سميت به نفسك أو أنزلته في كتابك
أو علمته أحداً من خلقك
أن تجعل القرآن ربيع قلبي و نور بصري
و جلاء حزني و ذهاب همي
يا الله
على نبينا الكريم الأكرم
صلى الله عليه وسلم
وصلى الله وسلم
وبارك وأنعم
على نبينا الكريم الأكرم
صلى الله عليه وسلم
مشاركة
Du3a ( Tabassam Album ) – Mesut Kurtis
مشاركة
Du3a ( Tabassam Album ) – Mesut Kurtis
أعمال قد تنال استحسانك
تفاصيل نشيد
حورية الأرض
, , , ,
أداء : يوسف عبدالغني – عمر حاجي – عبدالفتاح عوينات – محمد الحسيان – سلمان علي
كلمات : د. حسن يوسف كامل
الحان : سلمان علي
مشاركة
حورية الأرض ( البوم وانتصرت غزة ) – مجموعة من الفنانين
Lyrics:
Vakit bir akşam
Halim perişan
Şarkılarda gam
Gözlerimde kan
Ruhumu saran
Bitmeyen tufan
Hasretinle bu
Dünya bir zindan
Olsa da hükmün
Hakkımda idam
Vazgeçmem bir an
Sığındığım liman
Gönlümde iman
Karanlık dünyada
Işığım Kuran
Kurtar kederden
Yoruldum dertten
Kanayan yarama
Sensin tek merhem
Vazgeçmem Sen’den
I am driftwood now
I am homeward bound
Pull me from the sea
Save what’s left of me
Kurtar kederden
Yoruldum dertten
Kanayan yarama
Sensin tek merhem
Vazgeçmem Sen’den
So forgive my wrongs
Lyrics:
Vakit bir akşam
Halim perişan
Şarkılarda gam
Gözlerimde kan
Ruhumu saran
Bitmeyen tufan
Hasretinle bu
Dünya bir zindan
Olsa da hükmün
Hakkımda idam
Vazgeçmem bir an
Sığındığım liman
Gönlümde iman
Karanlık dünyada
Işığım Kuran
Kurtar kederden
Yoruldum dertten
Kanayan yarama
Sensin tek merhem
Vazgeçmem Sen’den
I am driftwood now
I am homeward bound
Pull me from the sea
Save what’s left of me
Kurtar kederden
Yoruldum dertten
Kanayan yarama
Sensin tek merhem
Vazgeçmem Sen’den
So forgive my wrongs
مشاركة
Drier Land (Türkçe Versiyonu) – Sami Yusuf
مشاركة
Drier Land (Türkçe Versiyonu) – Sami Yusuf
مشاركة
اتزيني يا دارنا ( البوم ياللا معي ) – فرقة القدس الفنية
Music by Sami Yusuf
Words by Will Knox & Sami Yusuf
Urdu words by Mehboob
Turkish words by M. Demirci
Produced by Sami Yusuf
—
Lyrics:
IT’S A GAME, THAT THEY PLAY
شتموه لما جهلوه
SHATAMUHU LAMMA JAHILUH
THEY INSULTED HIM WHEN THEY DIDN’T KNOW HIM
تبعوه لما عرفوا هداه
TABI’UHU LAMMA ARAFU HUDAH
THEY BECAME HIS FOLLOWERS WHEN THEY TRULY KNEW HIM
WHAT A SHAME, WHAT THEY SAY
شتموه لما جهلوه
SHATAMUHU LAMMA JAHILUH
THEY INSULTED HIM WHEN THEY DIDN’T KNOW HIM
تبعوه لما عرفوا هداه
TABI’UHU LAMMA ARAFU HUDAH
THEY BECAME HIS FOLLOWERS WHEN THEY TRULY KNEW HIM
WHERE ARE YOU IN MY DREAMS?
YOU FEEL SO CLOSE BUT SO FAR
WHEN ALL I WANT IS TO SEE
YOUR FACE IN FRONT OF ME
YOU MAKE ME CHASE AROUND
SHADOWS IN THE MOONLIGHT
ONLY FOR THE SUNRISE
TO OPEN MY EYES
MAKES ME JUMP TO MY FEET
WALK AROUND THE CITY STREETS
HOPING THAT I’LL FIND YOU
BY MY SIDE.
THEN I FEEL YOUR SUNLIGHT
BEAUTIFUL AND SO BRIGHT
FEELING I’M IN YOUR ARMS
FOR A WHILE
HOURS PASS LIKE A BREEZE
MOVING THROUGH THE PALM TREES
HAND IN HAND YOU AND ME
WITH YOUR SMILE
شتموه لما جهلوه
SHATAMUHU LAMMA JAHILUH
THEY INSULTED HIM WHEN THEY DIDN’T KNOW HIM
تبعوه لما عرفوا هداه
TABI’UHU LAMMA ARAFU HUDAH
THEY BECAME HIS FOLLOWERS WHEN THEY TRULY KNEW HIM
WHAT A SHAME, WHAT THEY SAY
شتموه لما جهلوه
SHATAMUHU LAMMA JAHILUH
THEY INSULTED HIM WHEN THEY DIDN’T KNOW HIM
تبعوه لما عرفوا هداه
TABI’UHU LAMMA ARAFU HUDAH
THEY BECAME HIS FOLLOWERS WHEN THEY TRULY KNEW HIM
(TURKISH)
SEN BENİM NAZLI YARİMSİN
YOU, MY DELICATE BELOVED
SEN BENİM GÖZBEBEĞİMSİN
YOU, THE LIGHT OF MY EYE
SANA GÖNÜLDEN BAĞLANMIŞIM BEN
TIED TO YOU, AT THE HEART
SEN SEVDİĞİM SEVDİCEĞİM
YOU ARE MY DEEPEST LOVE, MY BELOVED
BEN SENİ BİR GÜL GİBİ KOKLARIM
INHALING YOUR SCENT, JUST LIKE SMELLING A ROSE
AŞKINLA TUTUŞUR AŞKINLA YANARIM
BURNING INSIDE, WITH THE FIRE OF YOUR LOVE
HEP SENİ ARAR SENİ SORARIM
I ALWAYS LOOK FOR, AND ASK OF YOU
SANA VARMAK İÇİN HAYAL KURARIM
ALWAYS DREAM OF REACHING YOU
(URDU)
تیرا تصور میرا ہی سکوں ھے
TERA TASAWUR MERA HE SAKOON HAI
THE VERY MENTION OF YOU BECOMES MY TRANQUILITY
تیرا نام لینا میرا ھے جنوں
TERA NAM LEANA MERA HAI JANOON
TO TAKE YOUR NAME, IT BECOMES MY SANITY
وہ میٹھی باتیں تیری ھی سنوں میں
WOH METEE BATEIN TEREE HEE SOONOO MEIN
THOSE SWEET CONVERSATION OF YOURS I WOULD LISTEN TOO
دنیا برا مانے تو میں کیا کروں؟
DUNIYAH BOORA MAA NE THO MEIN KYA KAROO?
IF THE WORLD DEEMS THEM OFFENSIVE, WHAT DO I CARE?
شتموه لما جهلوه
SHATAMUHU LAMMA JAHILUH
THEY INSULTED HIM WHEN THEY DIDN’T KNOW HIM
تبعوه لما عرفوا هداه
TABI’UHU LAMMA ARAFU HUDAH
THEY BECAME HIS FOLLOWERS WHEN THEY TRULY KNEW HIM
WHAT A SHAME, WHAT THEY SAY
شتموه لما جهلوه
SHATAMUHU LAMMA JAHILUH
THEY INSULTED HIM WHEN THEY DIDN’T KNOW HIM
تبعوه لما عرفوا هداه
TABI’UHU LAMMA ARAFU HUDAH
THEY BECAME HIS FOLLOWERS WHEN THEY TRULY KNEW HIM
I NEED YOU IN MY LIFE LIKE THE AIR WITH WHICH I BREATHE
SO LET THEM SAY WHAT THEY WANT TO SAY
IT’S THE SAME GAME THEY ALWAYS PLAY
I’LL TURN MY EARS THE OTHER WAY,
IT MAKES NO DIFFERENCE EITHER WAY
IT’S A GAME THEY’RE ALWAYS GOING TO PLAY
LET THEM SAY WHAT THEY WANT TO SAY
IT’S A GAME
IT’S A GAME
IT’S A GAME
THEY’RE ALWAYS GOING TO PLAY
Music by Sami Yusuf
Words by Will Knox & Sami Yusuf
Urdu words by Mehboob
Turkish words by M. Demirci
Produced by Sami Yusuf
—
Lyrics:
IT’S A GAME, THAT THEY PLAY
شتموه لما جهلوه
SHATAMUHU LAMMA JAHILUH
THEY INSULTED HIM WHEN THEY DIDN’T KNOW HIM
تبعوه لما عرفوا هداه
TABI’UHU LAMMA ARAFU HUDAH
THEY BECAME HIS FOLLOWERS WHEN THEY TRULY KNEW HIM
WHAT A SHAME, WHAT THEY SAY
شتموه لما جهلوه
SHATAMUHU LAMMA JAHILUH
THEY INSULTED HIM WHEN THEY DIDN’T KNOW HIM
تبعوه لما عرفوا هداه
TABI’UHU LAMMA ARAFU HUDAH
THEY BECAME HIS FOLLOWERS WHEN THEY TRULY KNEW HIM
WHERE ARE YOU IN MY DREAMS?
YOU FEEL SO CLOSE BUT SO FAR
WHEN ALL I WANT IS TO SEE
YOUR FACE IN FRONT OF ME
YOU MAKE ME CHASE AROUND
SHADOWS IN THE MOONLIGHT
ONLY FOR THE SUNRISE
TO OPEN MY EYES
MAKES ME JUMP TO MY FEET
WALK AROUND THE CITY STREETS
HOPING THAT I’LL FIND YOU
BY MY SIDE.
THEN I FEEL YOUR SUNLIGHT
BEAUTIFUL AND SO BRIGHT
FEELING I’M IN YOUR ARMS
FOR A WHILE
HOURS PASS LIKE A BREEZE
MOVING THROUGH THE PALM TREES
HAND IN HAND YOU AND ME
WITH YOUR SMILE
شتموه لما جهلوه
SHATAMUHU LAMMA JAHILUH
THEY INSULTED HIM WHEN THEY DIDN’T KNOW HIM
تبعوه لما عرفوا هداه
TABI’UHU LAMMA ARAFU HUDAH
THEY BECAME HIS FOLLOWERS WHEN THEY TRULY KNEW HIM
WHAT A SHAME, WHAT THEY SAY
شتموه لما جهلوه
SHATAMUHU LAMMA JAHILUH
THEY INSULTED HIM WHEN THEY DIDN’T KNOW HIM
تبعوه لما عرفوا هداه
TABI’UHU LAMMA ARAFU HUDAH
THEY BECAME HIS FOLLOWERS WHEN THEY TRULY KNEW HIM
(TURKISH)
SEN BENİM NAZLI YARİMSİN
YOU, MY DELICATE BELOVED
SEN BENİM GÖZBEBEĞİMSİN
YOU, THE LIGHT OF MY EYE
SANA GÖNÜLDEN BAĞLANMIŞIM BEN
TIED TO YOU, AT THE HEART
SEN SEVDİĞİM SEVDİCEĞİM
YOU ARE MY DEEPEST LOVE, MY BELOVED
BEN SENİ BİR GÜL GİBİ KOKLARIM
INHALING YOUR SCENT, JUST LIKE SMELLING A ROSE
AŞKINLA TUTUŞUR AŞKINLA YANARIM
BURNING INSIDE, WITH THE FIRE OF YOUR LOVE
HEP SENİ ARAR SENİ SORARIM
I ALWAYS LOOK FOR, AND ASK OF YOU
SANA VARMAK İÇİN HAYAL KURARIM
ALWAYS DREAM OF REACHING YOU
(URDU)
تیرا تصور میرا ہی سکوں ھے
TERA TASAWUR MERA HE SAKOON HAI
THE VERY MENTION OF YOU BECOMES MY TRANQUILITY
تیرا نام لینا میرا ھے جنوں
TERA NAM LEANA MERA HAI JANOON
TO TAKE YOUR NAME, IT BECOMES MY SANITY
وہ میٹھی باتیں تیری ھی سنوں میں
WOH METEE BATEIN TEREE HEE SOONOO MEIN
THOSE SWEET CONVERSATION OF YOURS I WOULD LISTEN TOO
دنیا برا مانے تو میں کیا کروں؟
DUNIYAH BOORA MAA NE THO MEIN KYA KAROO?
IF THE WORLD DEEMS THEM OFFENSIVE, WHAT DO I CARE?
شتموه لما جهلوه
SHATAMUHU LAMMA JAHILUH
THEY INSULTED HIM WHEN THEY DIDN’T KNOW HIM
تبعوه لما عرفوا هداه
TABI’UHU LAMMA ARAFU HUDAH
THEY BECAME HIS FOLLOWERS WHEN THEY TRULY KNEW HIM
WHAT A SHAME, WHAT THEY SAY
شتموه لما جهلوه
SHATAMUHU LAMMA JAHILUH
THEY INSULTED HIM WHEN THEY DIDN’T KNOW HIM
تبعوه لما عرفوا هداه
TABI’UHU LAMMA ARAFU HUDAH
THEY BECAME HIS FOLLOWERS WHEN THEY TRULY KNEW HIM
I NEED YOU IN MY LIFE LIKE THE AIR WITH WHICH I BREATHE
SO LET THEM SAY WHAT THEY WANT TO SAY
IT’S THE SAME GAME THEY ALWAYS PLAY
I’LL TURN MY EARS THE OTHER WAY,
IT MAKES NO DIFFERENCE EITHER WAY
IT’S A GAME THEY’RE ALWAYS GOING TO PLAY
LET THEM SAY WHAT THEY WANT TO SAY
IT’S A GAME
IT’S A GAME
IT’S A GAME
THEY’RE ALWAYS GOING TO PLAY
مشاركة
It’s A Game – Sami Yusuf
مشاركة
It’s A Game – Sami Yusuf
مشاركة
طوفان – محمد خليل
حمد لک ربی
شکر لک ربی
مجد لک
الحمد لله و الشکر لله یا علیم
لک الحمد
سبحان الله العظيم
الحمد لله و الشکر لله یا حلیم
لک الحمد
سبحان الله العظيم
تحوینا دوما یا رحمان
بالرحمة و الغفران
حمد لک یا منان
الله الله
و عظیم جمالک یا الله
یبدو حسن ما أحلاه
فی خلقک یا رباه
الحمد لله و الشکر لله یا علیم
لک الحمد
سبحان الله العظيم
الحمد لله و الشکر لله یا حلیم
لک الحمد
سبحانک یا ذا الخیر و الفضلی و الکرم
حمد لک ربی
شکر لک
خدایا بر تو هزاران شکر و
روز و شب غیر از نام
تو به لبم نرود
الله الله
دادی نعمت های بی پایان
این همه را جبران
هرچه کنم نشود
الحمد لله و الشکر لله یا علیم
لک الحمد
سبحان الله العظيم
الحمد لله و الشکر لله یا حلیم
لک الحمد
سبحان الله العظيم
کریم لطیف
حمد لک ربی
شکر لک ربی
مجد لک
حمد لک ربی
شکر لک ربی
مجد لک
الحمد لله و الشکر لله یا علیم
لک الحمد
سبحان الله العظيم
الحمد لله و الشکر لله یا حلیم
لک الحمد
سبحان الله العظيم
تحوینا دوما یا رحمان
بالرحمة و الغفران
حمد لک یا منان
الله الله
و عظیم جمالک یا الله
یبدو حسن ما أحلاه
فی خلقک یا رباه
الحمد لله و الشکر لله یا علیم
لک الحمد
سبحان الله العظيم
الحمد لله و الشکر لله یا حلیم
لک الحمد
سبحانک یا ذا الخیر و الفضلی و الکرم
حمد لک ربی
شکر لک
خدایا بر تو هزاران شکر و
روز و شب غیر از نام
تو به لبم نرود
الله الله
دادی نعمت های بی پایان
این همه را جبران
هرچه کنم نشود
الحمد لله و الشکر لله یا علیم
لک الحمد
سبحان الله العظيم
الحمد لله و الشکر لله یا حلیم
لک الحمد
سبحان الله العظيم
کریم لطیف
حمد لک ربی
شکر لک ربی
مجد لک
مشاركة
Al-Hamdu Li’Llah ( Songs of the way Vol.01 ) – Sami Yusuf
مشاركة
Al-Hamdu Li’Llah ( Songs of the way Vol.01 ) – Sami Yusuf
رجال الحراسة – أداء فريق نجوم غرباء للفن الإسلامي
كلمات : تسنيم عبد القادر
الحان : بلال الاحمد
تصميم : أسامة قرة
توزيع وتسجيل : احمد الادهمي
ماسترنغ & ميكساج : bilalsoundstudio
مشاركة
رجال الحراسة – فريق نجوم غرباء للفن الإسلامي
مشاركة
نصرك وعد – فريق غرباء للفن الإسلامي
مشاركة
عتمة السجون ( اطياف الاستشهاد ٤ ) – فريق الوعد الفني
مشاركة
معشوقة – عبدالفتاح عوينات
مشاركة
قال القائد إسماعيل ( البوم اطياف الاستشهاد ٣ ) – فريق الوعد الفني
مشاركة
Ramadan ( Turkish Version ) – Maher Zain
عشاق الأقصى
أداء فريق غرباء للفن الإسلامي & فريق الوفاء للفن الإسلامي
إنتاج : مقلاع ميديا
توزيع موسيقي وهندسة صوتية : م . محمود عمار
إشراف عام : م . وائل بسيوني
مشاركة
عشاق الأقصى – فريق غرباء & فريق الوفاء
مشاركة
انزل صل في الاقصى – عبدالفتاح عوينات
مشاركة
نقول لك مبارك ( البوم اطياف الاستشهاد ٢ ) – فريق الوعد الفني
مشاركة
الأسرى ( البوم اطياف الاستشهاد ٣ ) – فريق الوعد الفني
تفاصيل نشيد
دون استثناء
, , , , ,
تفاصيل نشيد
دون استثناء
, , , , ,
أوبريت دون استثناء
أداء
ميس شلش
عبد الفتاح عوينات
خيري حاتم
ابراهيم الدردساوي
ايمن رمضان
احمد الكردي
كلمات: خليل عابد
الحان وتوزيع: مجاهد هشام
عود: عبد الحليم الخطيب
ناي: نور ابو حلتم
مدير إنتاج: محمود القدومي
producer: معتصم ملحم
منتج منفذ: مؤسس الصوت الجديد للإنتاج الإعلامي
إنتاج: بيسان للإنتاج الفني والتوزيع
تفاصيل نشيد
دون استثناء
, , , , ,
أوبريت دون استثناء
أداء
ميس شلش
عبد الفتاح عوينات
خيري حاتم
ابراهيم الدردساوي
ايمن رمضان
احمد الكردي
كلمات: خليل عابد
الحان وتوزيع: مجاهد هشام
عود: عبد الحليم الخطيب
ناي: نور ابو حلتم
مدير إنتاج: محمود القدومي
producer: معتصم ملحم
منتج منفذ: مؤسس الصوت الجديد للإنتاج الإعلامي
إنتاج: بيسان للإنتاج الفني والتوزيع
مشاركة
أوبريت دون استثناء – ميس شلش
مشاركة
أوبريت دون استثناء – ميس شلش
تفاصيل نشيد
شكرا غزة
, , , ,
أداء ( حسب الظهور ) :
عبدالقادر قوزع – أمين حاميم – عصام الحميدي – سليمان العراقي – خالد زاهر .
توزيع :
سيد العطار
مشاركة
شكرا غزة – أداء نخبة من فناني اليمن
J’ai corrigé les paroles
Si parfois,
tu as du mal à avancer
si tu te sens seul, si tu te sens paumé.
Quand la nuit s’éternise,
que l’obscurité t’oppresse
même désemparé,
même si tu ne sais quelle voie suivre.
Ne baisse pas les bras
et ne perd pas espoir
car Allah est toujours proche de toi..
Refrain1:
Incha’allah..x3
Tu trouveras ta voie
Incha’allah..x3
Tu trouveras ta voie
Si parfois
tu commets tant de fautes
que pour te repentir
tu penses qu’il est trop tard.
Tellement confus
des mauvais choix que tu fais
qui hantent ton esprit et
emplisse ton cœur de honte.
Ne baisse pas les bras et ne perd pas espoir car Allah est toujours proche de
toi.
Refrain1
Vas vers Allah, il n’est jamais très loin,
fais lui confiance lève tes mains et prie
Ouh Ya Allah guide nos pas et protège-nous de l’errance.
Tu es le seul qui puisse
‘nous montrer la voie’x4
Refrain2:
Incha’allah..x3
Nous trouverons notre voie
Incha’allah..x3
Nous trouverons notre voie
J’ai corrigé les paroles
Si parfois,
tu as du mal à avancer
si tu te sens seul, si tu te sens paumé.
Quand la nuit s’éternise,
que l’obscurité t’oppresse
même désemparé,
même si tu ne sais quelle voie suivre.
Ne baisse pas les bras
et ne perd pas espoir
car Allah est toujours proche de toi..
Refrain1:
Incha’allah..x3
Tu trouveras ta voie
Incha’allah..x3
Tu trouveras ta voie
Si parfois
tu commets tant de fautes
que pour te repentir
tu penses qu’il est trop tard.
Tellement confus
des mauvais choix que tu fais
qui hantent ton esprit et
emplisse ton cœur de honte.
Ne baisse pas les bras et ne perd pas espoir car Allah est toujours proche de
toi.
Refrain1
Vas vers Allah, il n’est jamais très loin,
fais lui confiance lève tes mains et prie
Ouh Ya Allah guide nos pas et protège-nous de l’errance.
Tu es le seul qui puisse
‘nous montrer la voie’x4
Refrain2:
Incha’allah..x3
Nous trouverons notre voie
Incha’allah..x3
Nous trouverons notre voie
مشاركة
Insha Allah (French Version) – Maher Zain
مشاركة
Insha Allah (French Version) – Maher Zain
مشاركة
دار المجد – حسين مرعي
مشاركة
Mast Qalandar – Sami Yusuf (feat. Rahat Fateh Ali Khan)
ع الخيمة – من البوم حن الوطن
للفنان عبدالفتاح عوينات
كلمات : خليل عابد
توزيع : عمر الصعيدي
إنتاج :
Golden Vision
…..
كلمات العمل :
عالخيمة كتبنا الوعد راح نستنى رجعتنا
وخبينا قوشان الأرض بين سنين غربتنا
وخلينا مفتاح الدار بالصدر وبين الأسرار
والله وإن طال المشوار إلنا حق بعودتنا
فارقنا بلدنا صغار وكبرنا وشيبنا
ما نسينا طريق الدار ولا بين الخلق ذبنا
بدمع الشوق والتذكار راسلنا حبايبنا
وأسامينا بتظل هناك محفورة بزيتونتنا
وبليل المخيم كان عشق بلاده أغانينا
وغزلنا للوطن ألحان تصبرنا وتواسينا
وظله الأمل سهران لو نغفى يصحينا
وحلم العودة فينا ظل صورة حلوة لقريتنا
ومهما نغيب راح نرسى عالشط الفلسطيني
وحق العودة ما ننسى ولا هالبيت ناسيني
وبالصرخة وبالهمسة أندهله يناديلي
ويبقى هالوطن مشتاق ناطر يوم عودتنا
ع الخيمة – من البوم حن الوطن
للفنان عبدالفتاح عوينات
كلمات : خليل عابد
توزيع : عمر الصعيدي
إنتاج :
Golden Vision
…..
كلمات العمل :
عالخيمة كتبنا الوعد راح نستنى رجعتنا
وخبينا قوشان الأرض بين سنين غربتنا
وخلينا مفتاح الدار بالصدر وبين الأسرار
والله وإن طال المشوار إلنا حق بعودتنا
فارقنا بلدنا صغار وكبرنا وشيبنا
ما نسينا طريق الدار ولا بين الخلق ذبنا
بدمع الشوق والتذكار راسلنا حبايبنا
وأسامينا بتظل هناك محفورة بزيتونتنا
وبليل المخيم كان عشق بلاده أغانينا
وغزلنا للوطن ألحان تصبرنا وتواسينا
وظله الأمل سهران لو نغفى يصحينا
وحلم العودة فينا ظل صورة حلوة لقريتنا
ومهما نغيب راح نرسى عالشط الفلسطيني
وحق العودة ما ننسى ولا هالبيت ناسيني
وبالصرخة وبالهمسة أندهله يناديلي
ويبقى هالوطن مشتاق ناطر يوم عودتنا
مشاركة
ع الخيمة – عبدالفتاح عوينات
مشاركة
ع الخيمة – عبدالفتاح عوينات
مكتوب عجبينك بطل – أداء والحان ميس شلش
بمشاركة الفنان: أنس شلش
كلمات الشاعر اللبناني: أسامه أمون
الهندسة الصوتية: محمد الغرابلي
التوزيع: محمد الغرابلي – سامر السلوادي
التسجيل والمكساج
استوديوهات محمد الغرابلي للإنتاج الفني
مشاركة
مكتوب عجيبنك بطل – ميس شلش
مشاركة
The Land Is Ours ( Peace be Upon Us – Album ) – Harmony Band
عب هالقنينة نار – أداء ميس شلش
كلمات: الراحل سعود شلش – ياسر علي
الحان: الراحل سعود شلش
توزيع موسيقي: محمود عمار
هندسة صوتية: محمد الغرابلي – محمود عمار
الإشراف العام: خالد ذياب
مشاركة
عب هالقنينة نار – ميس شلش
Lyrics: Islam Hagras
Melody: Ali Magrebi & Mustafa Demirci
Arrangement: Göksel Kamçı
Special Thanks: Alişan Günay Yıldırım, Recep Sert, Cournal
—-
Lyrics & Translation:
مرّ طيفٌ بالمنامْ .. كانَ طيفَ مُحمدْ
A shadow passed through my dream, it was Muhammad’s shadow
ضِعْتَ مِنِّي يا كلامْ .. إِذ رأيتُ محمد
I was at a loss for words when I saw Muhammad
لم أقُلْ حتى: “سلامْ” .. ولِساني تَجَمَّدْ
I couldn’t even say “Salam” and I was tongue-tied
بل بكيتُ وانحنيتُ .. نحوَ نورِ محمد
I just cried and leaned, towards Muhammad’s light
يا محمد عليك الصلاةُ والسلام
O Muhammad upon you I send peace and blessings
حاضرٌ في خاطري دائمًا يا محمد
You are present in my thoughts at all times, O Muhammad
في صباحٍ ماطرِ رِيُّ قلبي محمد
On a rainy morning Muhammad quenches my heart’s thirst
في مساءٍ عاطرِ مددٌ ليس يَنفد
On a fragrant evening your help and kindness are never-ending
إن أُبلِّغْ عن فؤادي فحديثي محمد
Were I to convey my heart’s desire, all my words would be about Muhammad
يا محمد عليك الصلاةُ والسلام
O Muhammad upon you I send peace and blessings
لكَ عمري قد نذرتُ .. يا حبيبي يا محمد
I vow to dedicate my life to you, my beloved Muhammad
سأُلبِّي ما أمرتُ .. ولأضِعْ أو أُشَرَّدْ
I will follow your guidance no matter what happens
فإذا ما مِتُّ طِرْتُ .. يا فؤادي تَجَلَّدْ
And when I die, I will fly to you، O my soul, be strong!
سوف نَمضي سوف نَعْلُو .. سوف نلقى محمد
We will journey together, we will ascend, we will meet Muhammad
يا محمد عليك الصلاةُ والسلام
O Muhammad upon you I send peace and blessings
Lyrics: Islam Hagras
Melody: Ali Magrebi & Mustafa Demirci
Arrangement: Göksel Kamçı
Special Thanks: Alişan Günay Yıldırım, Recep Sert, Cournal
—-
Lyrics & Translation:
مرّ طيفٌ بالمنامْ .. كانَ طيفَ مُحمدْ
A shadow passed through my dream, it was Muhammad’s shadow
ضِعْتَ مِنِّي يا كلامْ .. إِذ رأيتُ محمد
I was at a loss for words when I saw Muhammad
لم أقُلْ حتى: “سلامْ” .. ولِساني تَجَمَّدْ
I couldn’t even say “Salam” and I was tongue-tied
بل بكيتُ وانحنيتُ .. نحوَ نورِ محمد
I just cried and leaned, towards Muhammad’s light
يا محمد عليك الصلاةُ والسلام
O Muhammad upon you I send peace and blessings
حاضرٌ في خاطري دائمًا يا محمد
You are present in my thoughts at all times, O Muhammad
في صباحٍ ماطرِ رِيُّ قلبي محمد
On a rainy morning Muhammad quenches my heart’s thirst
في مساءٍ عاطرِ مددٌ ليس يَنفد
On a fragrant evening your help and kindness are never-ending
إن أُبلِّغْ عن فؤادي فحديثي محمد
Were I to convey my heart’s desire, all my words would be about Muhammad
يا محمد عليك الصلاةُ والسلام
O Muhammad upon you I send peace and blessings
لكَ عمري قد نذرتُ .. يا حبيبي يا محمد
I vow to dedicate my life to you, my beloved Muhammad
سأُلبِّي ما أمرتُ .. ولأضِعْ أو أُشَرَّدْ
I will follow your guidance no matter what happens
فإذا ما مِتُّ طِرْتُ .. يا فؤادي تَجَلَّدْ
And when I die, I will fly to you، O my soul, be strong!
سوف نَمضي سوف نَعْلُو .. سوف نلقى محمد
We will journey together, we will ascend, we will meet Muhammad
يا محمد عليك الصلاةُ والسلام
O Muhammad upon you I send peace and blessings