Kur'an - Turkish Version
مشاهدة الكليب
نسخ أخرى
مشاركة
هو القرآن ( شارة فسيروا 2 ) – ماهر زين
كلمات : سيف فاضل
الحان : سيف فاضل – ماهر زين
توزيع : Emre Moğulkoç, Maher Zain
—
كلمات العمل :
مهما ذُقنا .. مِن لذّتها
و مرارتها .. فغداً تُنسى
ما الدنيا إلا دارُ عُبورْ .. ما فيها يَبلى و يَبورْ
يا ربي فلا تَفتِنّا
كورال
جنّة جنّة هذا ما أتمنّى
فالدنيا تَبلى مافيها يَفنى
جنّة جنّة هذا ما أتمنّى
يا ربي فارزقنا رؤياك في الجنّةْ
فبها نَلقى .. أحمدَ و الصَّحبِ
آه واشَوْقاه .. لنظرةِ ربي
سلامٌ راحةٌ أمنٌ .. بها ما لم ترَ عينٌ
ندعوك فلا تَحرمنا
كورال
بين يديكَ ستُعرَضُ يوماً أعمالي
لا ينفعني أهلي صحبي أو مالي
ليس سِوى رحمتِكَ اللَّهُمَّ رَجائي
أكرِمني بالعفوِ و حقّق آمالي
كلمات : سيف فاضل
الحان : سيف فاضل – ماهر زين
توزيع : Emre Moğulkoç, Maher Zain
—
كلمات العمل :
مهما ذُقنا .. مِن لذّتها
و مرارتها .. فغداً تُنسى
ما الدنيا إلا دارُ عُبورْ .. ما فيها يَبلى و يَبورْ
يا ربي فلا تَفتِنّا
كورال
جنّة جنّة هذا ما أتمنّى
فالدنيا تَبلى مافيها يَفنى
جنّة جنّة هذا ما أتمنّى
يا ربي فارزقنا رؤياك في الجنّةْ
فبها نَلقى .. أحمدَ و الصَّحبِ
آه واشَوْقاه .. لنظرةِ ربي
سلامٌ راحةٌ أمنٌ .. بها ما لم ترَ عينٌ
ندعوك فلا تَحرمنا
كورال
بين يديكَ ستُعرَضُ يوماً أعمالي
لا ينفعني أهلي صحبي أو مالي
ليس سِوى رحمتِكَ اللَّهُمَّ رَجائي
أكرِمني بالعفوِ و حقّق آمالي
مشاركة
جنة | Jannah ( One Album – Arabic ) – Maher Zain
مشاركة
جنة | Jannah ( One Album – Arabic ) – Maher Zain
Lyrics: Ahmed Al-Yafie
Melody: Maher Zain & Nas El-Ghiwan
Arrangement: Emre Moğulkoç, Maher Zain
….
“Allah Ya Moulana – الله يا مولانا” Lyrics:
الله معنا .. تسمعنا وترانا
Allah ma’ana, tasma’ouna wa tarana
(Allah You’re with us, you hear and see us)
الله الله إنا.. نرجوك الغفران
Allah Allah inna narjoukal ghufrana
(Allah, Allah we ask You for Your forgiveness)
أصلح نوايانا .. واغفر خطايانا
Aslih nawayana, waghfir khatayana
(Purify our intentions, forgive our mistakes)
الله الله واجعل .. في الجنة مثوانا
Allah Allah waj’al fil Jannati mathwana
(Allah Allah and make Paradise our final place)
الله، ربي.. أسعدنا مولانا
Allah, Rabbee, as’idna mawlana
(Allah, my Lord, grant us happiness my Master)
بدنيانا وأخرانا
Bidonyana wa okhrana
(In our life and in the Hereafter)
Chorus:
الله يا مولانا .. الله الله يا الله مولانا
Allah ya Moulana, Allah Allah ya’Allah Moulana,
(Allah O our Master! Allah Allah, O Allah our Master!)
الله يا مولانا .. حالي ما يخفاك يا الواحد ربي
Allah ya Moulana, hali ma yekhfak ya al-wahid Rabbee
(Allah O our Master! My condition is not hidden from You, O The One, my Lord!)
زدنا إيمانا .. وألهمنا الإحسان
Zidna imana, wa alhimnal ihsana
(Increase us in faith, and inspire us to excellence)
الله الله ندعوك.. بلغنا منانا
Allah Allah nad’ouk ballighna mounana
(Allah Allah we ask you to grant us our wishes)
ثبِّتنا وارْعَنا .. واسقنا القرآن
Thabbitna war’ana, wasqinal Qur’ana
(Make us steadfast and protect us, and allow us to taste the sweetness of the Quran)
الله الله نرجوك.. أن تجيب دعانا
Allah Allah narjouk, an tujiba du’ana
(Allah Allah we beseech You to answer our prayers)
الله، ربي.. أسعدنا مولانا
Allah, Rabbee, as’idna mawlana
(Allah, my Lord, grant us happiness our Master)
بدنيانا وأخرانا
Bidonyana wa okhrana
(In our life and in the Hereafter)
CHORUS
الله الله الله.. الله يا مولانا
Allah Allah Allah, Allah ya Moulana
(Allah, Allah, Allah, Allah O our Master)
ربي صلِ على محمد نبينا
Rabbee salli ‘ala Muhammad Nabina
(My Lord send you peace upon Muhammad our Prophet)
من حلّ في طيبةْ نورا وسكينةْ
Man halla fi Taiba nooran wa sakina
(He who descended upon Taiba (Medina) as light and peace)
Lyrics: Ahmed Al-Yafie
Melody: Maher Zain & Nas El-Ghiwan
Arrangement: Emre Moğulkoç, Maher Zain
….
“Allah Ya Moulana – الله يا مولانا” Lyrics:
الله معنا .. تسمعنا وترانا
Allah ma’ana, tasma’ouna wa tarana
(Allah You’re with us, you hear and see us)
الله الله إنا.. نرجوك الغفران
Allah Allah inna narjoukal ghufrana
(Allah, Allah we ask You for Your forgiveness)
أصلح نوايانا .. واغفر خطايانا
Aslih nawayana, waghfir khatayana
(Purify our intentions, forgive our mistakes)
الله الله واجعل .. في الجنة مثوانا
Allah Allah waj’al fil Jannati mathwana
(Allah Allah and make Paradise our final place)
الله، ربي.. أسعدنا مولانا
Allah, Rabbee, as’idna mawlana
(Allah, my Lord, grant us happiness my Master)
بدنيانا وأخرانا
Bidonyana wa okhrana
(In our life and in the Hereafter)
Chorus:
الله يا مولانا .. الله الله يا الله مولانا
Allah ya Moulana, Allah Allah ya’Allah Moulana,
(Allah O our Master! Allah Allah, O Allah our Master!)
الله يا مولانا .. حالي ما يخفاك يا الواحد ربي
Allah ya Moulana, hali ma yekhfak ya al-wahid Rabbee
(Allah O our Master! My condition is not hidden from You, O The One, my Lord!)
زدنا إيمانا .. وألهمنا الإحسان
Zidna imana, wa alhimnal ihsana
(Increase us in faith, and inspire us to excellence)
الله الله ندعوك.. بلغنا منانا
Allah Allah nad’ouk ballighna mounana
(Allah Allah we ask you to grant us our wishes)
ثبِّتنا وارْعَنا .. واسقنا القرآن
Thabbitna war’ana, wasqinal Qur’ana
(Make us steadfast and protect us, and allow us to taste the sweetness of the Quran)
الله الله نرجوك.. أن تجيب دعانا
Allah Allah narjouk, an tujiba du’ana
(Allah Allah we beseech You to answer our prayers)
الله، ربي.. أسعدنا مولانا
Allah, Rabbee, as’idna mawlana
(Allah, my Lord, grant us happiness our Master)
بدنيانا وأخرانا
Bidonyana wa okhrana
(In our life and in the Hereafter)
CHORUS
الله الله الله.. الله يا مولانا
Allah Allah Allah, Allah ya Moulana
(Allah, Allah, Allah, Allah O our Master)
ربي صلِ على محمد نبينا
Rabbee salli ‘ala Muhammad Nabina
(My Lord send you peace upon Muhammad our Prophet)
من حلّ في طيبةْ نورا وسكينةْ
Man halla fi Taiba nooran wa sakina
(He who descended upon Taiba (Medina) as light and peace)
مشاركة
Allah Ya Moulana (Vocals-Only) – Maher Zain
بدون موسيقى
مشاركة
Allah Ya Moulana (Vocals-Only) – Maher Zain
Credits:
Lyrics: Salah Galal
Composer: Mohammed Elsawy
Arrangement: Maher Zain
—
Special Thanks:
Salah Galal’s Family, Mohammed ElSawy, Ahmet Kurtis,
Mesut Kurtis, Yasin Ahmed Melikoğlu, Sina Productions, Muhammed Aktaş,
Adem Çelik, Beşir Ezgin, Emre Moğulkoç, Noha Hamed Game’a, Lamis Elsaify,
Amira Amin, Israa Sherif, Cournal
—
Lyrics + Translation:
حب النبي رحمة و دوا
Loving the Prophet is a mercy and a cure
والقلب من نوره ارتوى
My heart’s thirst was quenched by his light
ملك الحبيب روحي روحي
The Beloved rules over my soul, my soul
ملك الحبيب روحي
The Beloved rules over my soul
سبحانُه ربي كمِّلُه
Glorified be the Lord Who perfected his character
وبنوره ربي جمِّلُه
And with His light He has perfected his beauty
يا روح إليه روحي روحي
O soul! Fly to him, fly to him!
يا روح إليه روحي
O soul! Fly to him!
يا روح إليه روحي
O soul! Fly to him!
صلوا عليه أفضل صلاة
Send the best salutations upon him
صلوا يزيد الشوق صلة
It will increase your longing and bring you closer to him
ده حبيبي بيْرُد السلام
Our beloved does answer our greetings
والمولى بيزيد الصلاة
And the Almighty multiplies our prayers manifold
الحب في القلب اشتياق
My heart is full of love and longing for him
ده الحب بلسم كل داء
Love is a cure for every malady
وأنا يا نبي مليان حنان
O Prophet, I’m filled with longing
ما يحِسهُوش غير اللي داق
But no one can feel it unless he has endured it
Credits:
Lyrics: Salah Galal
Composer: Mohammed Elsawy
Arrangement: Maher Zain
—
Special Thanks:
Salah Galal’s Family, Mohammed ElSawy, Ahmet Kurtis,
Mesut Kurtis, Yasin Ahmed Melikoğlu, Sina Productions, Muhammed Aktaş,
Adem Çelik, Beşir Ezgin, Emre Moğulkoç, Noha Hamed Game’a, Lamis Elsaify,
Amira Amin, Israa Sherif, Cournal
—
Lyrics + Translation:
حب النبي رحمة و دوا
Loving the Prophet is a mercy and a cure
والقلب من نوره ارتوى
My heart’s thirst was quenched by his light
ملك الحبيب روحي روحي
The Beloved rules over my soul, my soul
ملك الحبيب روحي
The Beloved rules over my soul
سبحانُه ربي كمِّلُه
Glorified be the Lord Who perfected his character
وبنوره ربي جمِّلُه
And with His light He has perfected his beauty
يا روح إليه روحي روحي
O soul! Fly to him, fly to him!
يا روح إليه روحي
O soul! Fly to him!
يا روح إليه روحي
O soul! Fly to him!
صلوا عليه أفضل صلاة
Send the best salutations upon him
صلوا يزيد الشوق صلة
It will increase your longing and bring you closer to him
ده حبيبي بيْرُد السلام
Our beloved does answer our greetings
والمولى بيزيد الصلاة
And the Almighty multiplies our prayers manifold
الحب في القلب اشتياق
My heart is full of love and longing for him
ده الحب بلسم كل داء
Love is a cure for every malady
وأنا يا نبي مليان حنان
O Prophet, I’m filled with longing
ما يحِسهُوش غير اللي داق
But no one can feel it unless he has endured it
مشاركة
Hubb Ennabi ( (Vocals) – Maher Zain
بدون موسيقى
مشاركة
Hubb Ennabi ( (Vocals) – Maher Zain
Gathered here with my family
…My neighbours and my friends
Standing firm together against oppression holding hands
It doesn’t matter where you’re from
Or if you’re young, old, women or man
We’re here for the same reason; we want to take back our land
Oh God thank you.
For giving us the strength to hold on
And now we’re here together
Calling you for freedom, freedom
We know you can hear our call, ooh oh
We’re calling for freedom, fighting for freedom
We know you won’t let us fall, ooh no
We know you’re here with us
No more being prisoners in our homes
No more being afraid to talk
Our dream is just to be free, just to be free
Now when we’ve taking our first step
Towards a life of complete freedom
We can see our dream getting closer and closer, we’re almost there
Oh God thank you.
For giving us the strength to hold on
And now we’re here together
Calling you for freedom, freedom
We know you can hear our call, ooh oh
We’re calling for freedom, fighting for freedom
We know you won’t let us fall, ooh ooh
I can feel the pride in the air
And it makes me strong to see everyone
Standing together holding hands in unity
Shouting out loud demanding their right for freedom
…This is it and we’re not backing of
Oh God we know you hear our call
And we’re calling you for freedom, freedom
We know you can hear our call, ooh oh
We’re calling for freedom, fighting for freedom
We know you won’t let us fall, ooh no
We’re calling you for freedom, freedom
We know you can hear our call, ooh oh
We’re calling for freedom, fighting for freedom
We know you won’t let us fall, ooh no
We know you’re here with us
Gathered here with my family
…My neighbours and my friends
Standing firm together against oppression holding hands
It doesn’t matter where you’re from
Or if you’re young, old, women or man
We’re here for the same reason; we want to take back our land
Oh God thank you.
For giving us the strength to hold on
And now we’re here together
Calling you for freedom, freedom
We know you can hear our call, ooh oh
We’re calling for freedom, fighting for freedom
We know you won’t let us fall, ooh no
We know you’re here with us
No more being prisoners in our homes
No more being afraid to talk
Our dream is just to be free, just to be free
Now when we’ve taking our first step
Towards a life of complete freedom
We can see our dream getting closer and closer, we’re almost there
Oh God thank you.
For giving us the strength to hold on
And now we’re here together
Calling you for freedom, freedom
We know you can hear our call, ooh oh
We’re calling for freedom, fighting for freedom
We know you won’t let us fall, ooh ooh
I can feel the pride in the air
And it makes me strong to see everyone
Standing together holding hands in unity
Shouting out loud demanding their right for freedom
…This is it and we’re not backing of
Oh God we know you hear our call
And we’re calling you for freedom, freedom
We know you can hear our call, ooh oh
We’re calling for freedom, fighting for freedom
We know you won’t let us fall, ooh no
We’re calling you for freedom, freedom
We know you can hear our call, ooh oh
We’re calling for freedom, fighting for freedom
We know you won’t let us fall, ooh no
We know you’re here with us
مشاركة
Freedom ( Forgive Me Album ) – Maher Zain
مشاركة
Freedom ( Forgive Me Album ) – Maher Zain
أعمال قد تنال استحسانك
صوت الأذان – أداء محمد الحسيان
كلمات : حمد المير
توزيع : عاصم البني
—
كلمات العمل :
تعالى مسمعي صوت الآذان
وشق سكون ليلي في أمان
و أيقظ صوت خير في ضميري
و حرك توبة هزت كياني
و أرشدني لنيل عظيم أجر
وفوز قبل فوت للأوان
صلاة الفجر يدعوني إليها
و كم قد نمت عنها في توان
خجلت من الإله فيا لذنبي
طريق الشر عن ربي غواني
و فارق أرض مسجدنا جبيني
فكم ضاعت صلاتي في زمان
أعود إليك يا ربي بصدق
و أذرف أدمعي مما أعاني
و حسبي قولك الحاني بأني
أجيب دعاء مضطر دعاني
صوت الأذان – أداء محمد الحسيان
كلمات : حمد المير
توزيع : عاصم البني
—
كلمات العمل :
تعالى مسمعي صوت الآذان
وشق سكون ليلي في أمان
و أيقظ صوت خير في ضميري
و حرك توبة هزت كياني
و أرشدني لنيل عظيم أجر
وفوز قبل فوت للأوان
صلاة الفجر يدعوني إليها
و كم قد نمت عنها في توان
خجلت من الإله فيا لذنبي
طريق الشر عن ربي غواني
و فارق أرض مسجدنا جبيني
فكم ضاعت صلاتي في زمان
أعود إليك يا ربي بصدق
و أذرف أدمعي مما أعاني
و حسبي قولك الحاني بأني
أجيب دعاء مضطر دعاني
مشاركة
صوت الأذان – محمد الحسيان
مشاركة
صوت الأذان – محمد الحسيان
الحان وأداء : عبدالله الجارالله
توزيع : عمار البني
كلمات : الحارث الخراز
—-
كلمات النشيدة :
نحن الحياة كغيمة وسط السما
تسقى الجميع بمائها لما هما
تعطي الذي في دربها في رحمة
غيثاً كريماً طيباً يروي الظما
نحن الحياة و نورنا عم الفضا
لجميع من في ظلمةِ الدنيا مضى
جابَ الحياة مفتشاً عن نفسه
فرأى بريق البذل منها اومضا
و انهض و آثر لا تكن متجهماً
طوبى لمن للعالمين تبسما
فعظيمة اخلاق من قد احسنوا
كن محسناً كن باذلا كن ملهما
وزرع سنابلك الصغيرة فالثرى
تُنبِت كبارَ الدوحِ كي تصِل السما
فصنائع المعروف تدفع جانباً
لمصارع السوء الذميم فتسلما
الحان وأداء : عبدالله الجارالله
توزيع : عمار البني
كلمات : الحارث الخراز
—-
كلمات النشيدة :
نحن الحياة كغيمة وسط السما
تسقى الجميع بمائها لما هما
تعطي الذي في دربها في رحمة
غيثاً كريماً طيباً يروي الظما
نحن الحياة و نورنا عم الفضا
لجميع من في ظلمةِ الدنيا مضى
جابَ الحياة مفتشاً عن نفسه
فرأى بريق البذل منها اومضا
و انهض و آثر لا تكن متجهماً
طوبى لمن للعالمين تبسما
فعظيمة اخلاق من قد احسنوا
كن محسناً كن باذلا كن ملهما
وزرع سنابلك الصغيرة فالثرى
تُنبِت كبارَ الدوحِ كي تصِل السما
فصنائع المعروف تدفع جانباً
لمصارع السوء الذميم فتسلما
مشاركة
الحياة ( إيقاع ) – عبدالله الجارالله
مشاركة
الحياة ( إيقاع ) – عبدالله الجارالله
مشاركة
خذها نصيحة ( إيقاع ) – عبدالعزيز عبدالغني
Lyrics: Maher Zain, Bara Kherigi & Bilal Hajji
Lyrics Bahasa Adaptation: Novia Stephani
Melody & Arrangement: Maher Zain
Mixing: Ronny Lahti
—
Ku MilikMu – Lyrics:
Kuberdoa
Dengan jiwa dan tubuhku
Setiap hari sepanjang hidupku
Dengan napasku
Aku berjanji pada-Mu
Untuk hidup hanya untuk-Mu
O Allah!
Kau bangkitkan jiwaku
Cahaya-Mu terangi hatiku
Hidupku,
Kupersembahkan pada-Mu
Ku milik-Mu
Ku milik-Mu
Chorus:
Kini kutahu rasanya
Hidup dalam cahaya kasih-Mu
Kini kutahu rasanya
Menemukan damai di hati
Seandainya semua tahu
Indahnya mengabdi pada-Mu
Seandainya semua tahu
Kasih-Mu lepaskan belenggu
Bebaskanku, kuatkanku
O Allah!
Kubersyukur pada-Mu
Walau kata tak sanggup ungkapkan
Kau buatku,
Mampu lawan keraguan
Dan tegar hadapi tantangan
Hanya Engkau
Sanggup bangkitkan jiwaku
Cahaya-Mu terangi hatiku
Dan hidupku,
Kupersembahkan pada-Mu
Ku milik-Mu
Ku milik-Mu
CHORUS
Cinta, hidup, siang, malam, harta, doa semua
untuk-Mu (x2)
Dan tiada satu pun dapat bersaing dengan-Mu di hatiku
Cinta, hidup, siang, malam, harta, doa semua untuk-Mu
CHORUS
Lyrics: Maher Zain, Bara Kherigi & Bilal Hajji
Lyrics Bahasa Adaptation: Novia Stephani
Melody & Arrangement: Maher Zain
Mixing: Ronny Lahti
—
Ku MilikMu – Lyrics:
Kuberdoa
Dengan jiwa dan tubuhku
Setiap hari sepanjang hidupku
Dengan napasku
Aku berjanji pada-Mu
Untuk hidup hanya untuk-Mu
O Allah!
Kau bangkitkan jiwaku
Cahaya-Mu terangi hatiku
Hidupku,
Kupersembahkan pada-Mu
Ku milik-Mu
Ku milik-Mu
Chorus:
Kini kutahu rasanya
Hidup dalam cahaya kasih-Mu
Kini kutahu rasanya
Menemukan damai di hati
Seandainya semua tahu
Indahnya mengabdi pada-Mu
Seandainya semua tahu
Kasih-Mu lepaskan belenggu
Bebaskanku, kuatkanku
O Allah!
Kubersyukur pada-Mu
Walau kata tak sanggup ungkapkan
Kau buatku,
Mampu lawan keraguan
Dan tegar hadapi tantangan
Hanya Engkau
Sanggup bangkitkan jiwaku
Cahaya-Mu terangi hatiku
Dan hidupku,
Kupersembahkan pada-Mu
Ku milik-Mu
Ku milik-Mu
CHORUS
Cinta, hidup, siang, malam, harta, doa semua
untuk-Mu (x2)
Dan tiada satu pun dapat bersaing dengan-Mu di hatiku
Cinta, hidup, siang, malam, harta, doa semua untuk-Mu
CHORUS
مشاركة
Ku MilikMu ( Bahasa – Malay Version ) – Maher Zain
مشاركة
Ku MilikMu ( Bahasa – Malay Version ) – Maher Zain
تفاصيل العمل :
أداء / امين حاميم
كلمات/قتيبة الصلاحي
الحان وتوزيع / امين حاميم
—
كلمات العمل :
كل لحظة في حياتي
كل ماضي و كل آتـي
أمنياتي و ذكـــرياتي …بالرضى عشتها
كل لحظة في حياتي
كل ماضي و كل آتـي
أمنياتي و ذكـــرياتي …بالرضى عشتها
كل حزن وكل فرحة
كل ضيق وكل فسحة
كل يأس وكل منحة…بالرضى عشتها
“أنا عـايـش يــــازماني
بالرضى والحمد عايش
للحياة عاشق وصــادق
مبتسم للزمن ”
ويادنـيا عـلى فــكـرة
أنا لي قلب مايــكــره
على النية وما يقسى
يحب الناس بالفطرة
أصون الود والعشرة
وتفرق عندي الذكرى
أسامح زلة الماضــي
وافـكر دوم في بكرة
“أنا عـايـش يــــازماني
بالرضى والحمد عايش
للحياة عاشق وصــادق
مبتسم للزمن”
إذا الدنيا تــزعـلنـــي
دقيقة حب تـكـفيني
وكلمة ود من غالــي
تصالحني وترضيـني
سنيني لو تـعـنـيــني
ولا تقدر تـوقــفــنـي
بخفة روح اماشـيها
أعاند لـو تعـانـدنــي
“أنا عـايـش يــــازماني
بالرضى والحمد عايش
للحياة عاشق وصــادق
مبتسم للزمن”
تفاصيل العمل :
أداء / امين حاميم
كلمات/قتيبة الصلاحي
الحان وتوزيع / امين حاميم
—
كلمات العمل :
كل لحظة في حياتي
كل ماضي و كل آتـي
أمنياتي و ذكـــرياتي …بالرضى عشتها
كل لحظة في حياتي
كل ماضي و كل آتـي
أمنياتي و ذكـــرياتي …بالرضى عشتها
كل حزن وكل فرحة
كل ضيق وكل فسحة
كل يأس وكل منحة…بالرضى عشتها
“أنا عـايـش يــــازماني
بالرضى والحمد عايش
للحياة عاشق وصــادق
مبتسم للزمن ”
ويادنـيا عـلى فــكـرة
أنا لي قلب مايــكــره
على النية وما يقسى
يحب الناس بالفطرة
أصون الود والعشرة
وتفرق عندي الذكرى
أسامح زلة الماضــي
وافـكر دوم في بكرة
“أنا عـايـش يــــازماني
بالرضى والحمد عايش
للحياة عاشق وصــادق
مبتسم للزمن”
إذا الدنيا تــزعـلنـــي
دقيقة حب تـكـفيني
وكلمة ود من غالــي
تصالحني وترضيـني
سنيني لو تـعـنـيــني
ولا تقدر تـوقــفــنـي
بخفة روح اماشـيها
أعاند لـو تعـانـدنــي
“أنا عـايـش يــــازماني
بالرضى والحمد عايش
للحياة عاشق وصــادق
مبتسم للزمن”
مشاركة
كل لحظة – أمين حاميم
مشاركة
كل لحظة – أمين حاميم
Lyrics: Ahmet Kurtis
Melody: Ahmed Zaeem
Arrangement: Sherif Mansour
Mixing & Mastering: Mustafa Rauof
Backing Vocals: Nimetullah Kurtis, Elyesa Asani
Recording Sound Engineer: Meti Neziri
Vocals recorded at Studio Elize Gostivar
—
Lyrics:
Ey hüznüm, ey rahmet
(O my sadness, O mercy)
Ey iffet, ey Kudüs
(O purity, O Jerusalem)
Bir gözde yaş yada yağmur olsam
(If I were a teardrop in an eye or a drop of rain…)
Yağsam üstüne
(I would rain down on you)
Yangınların ben saklasam düşsem şehidin yüzüne
(I’d hide the fires, I’d fall on the face of a martyr)
Sabrın sonu selametin, kimi lanetin olur
(The end of patience is your salvation, but for whom will it be a curse)
Kaldır onur bayrağını dik dur!
(Raise your flag of honour and stand tall!)
Ey Kudüs ey Aksa
(O Jerusalem, O Al-Aqsa)
Unutulmadın asla
(You are never forgotten)
Umudumuz senle
(Our hope is with you)
Sen özgür ol Gazze
(Be free Gaza!)
Güneş doğarken müjdeler karanlıklar
(As the sun is rising, good news is coming to dispel the darkness)
Biter elemden sonra hep ferahlık var
(The pain is ending and there will be relief everywhere)
Enkazının bağrında bak çiçek açar
(Look, flowers are blooming in the heart of your rubble)
Güvercinler barış için kanat çırpar
(And doves are fluttering their wings for peace)
Ey Kudüs ey Aksa
(O Jerusalem, O Al-Aqsa)
Unutulmadın asla
(You are never forgotten)
Umudumuz senle
(Our hope is with you)
Sen özgür ol Gazze
(Be free Gaza!)
Benden seni sordukları günde bana
(On the day when they will ask me about you)
Dilime müjdelenen kutlu zaferi söylet
(Make my tongue sing the song of the blessed long-awaited victory)
Sustuklarımızı bizden sorma, affet ya Rab
(Don’t ask us about our silence and forgive us, O Lord)
Bu esarete özgürlüğü Sen nasip et
(And grant Palestine freedom from this subjugation)
Lyrics: Ahmet Kurtis
Melody: Ahmed Zaeem
Arrangement: Sherif Mansour
Mixing & Mastering: Mustafa Rauof
Backing Vocals: Nimetullah Kurtis, Elyesa Asani
Recording Sound Engineer: Meti Neziri
Vocals recorded at Studio Elize Gostivar
—
Lyrics:
Ey hüznüm, ey rahmet
(O my sadness, O mercy)
Ey iffet, ey Kudüs
(O purity, O Jerusalem)
Bir gözde yaş yada yağmur olsam
(If I were a teardrop in an eye or a drop of rain…)
Yağsam üstüne
(I would rain down on you)
Yangınların ben saklasam düşsem şehidin yüzüne
(I’d hide the fires, I’d fall on the face of a martyr)
Sabrın sonu selametin, kimi lanetin olur
(The end of patience is your salvation, but for whom will it be a curse)
Kaldır onur bayrağını dik dur!
(Raise your flag of honour and stand tall!)
Ey Kudüs ey Aksa
(O Jerusalem, O Al-Aqsa)
Unutulmadın asla
(You are never forgotten)
Umudumuz senle
(Our hope is with you)
Sen özgür ol Gazze
(Be free Gaza!)
Güneş doğarken müjdeler karanlıklar
(As the sun is rising, good news is coming to dispel the darkness)
Biter elemden sonra hep ferahlık var
(The pain is ending and there will be relief everywhere)
Enkazının bağrında bak çiçek açar
(Look, flowers are blooming in the heart of your rubble)
Güvercinler barış için kanat çırpar
(And doves are fluttering their wings for peace)
Ey Kudüs ey Aksa
(O Jerusalem, O Al-Aqsa)
Unutulmadın asla
(You are never forgotten)
Umudumuz senle
(Our hope is with you)
Sen özgür ol Gazze
(Be free Gaza!)
Benden seni sordukları günde bana
(On the day when they will ask me about you)
Dilime müjdelenen kutlu zaferi söylet
(Make my tongue sing the song of the blessed long-awaited victory)
Sustuklarımızı bizden sorma, affet ya Rab
(Don’t ask us about our silence and forgive us, O Lord)
Bu esarete özgürlüğü Sen nasip et
(And grant Palestine freedom from this subjugation)
مشاركة
Özgür Ol Gazze (Be Free Gaza) – Mesut Kurtis
مشاركة
Özgür Ol Gazze (Be Free Gaza) – Mesut Kurtis
الخير – أداء محمد كندو
كلمات : أنور حسام
الحان : مالك نور
توزيع ومكس ماستر : محمد القيسي
جيتار : جوزيف دمرجيان
اكورديون : حسان عوني
كمنجات : تركيا
ايقاع : خالد ابو رجب
انتاج : مؤسسة الخير
—-
كلمات العمل:
الخير لا تدري بمن
أعطي سيأتيك الثمن
فالله لا ينسى و كم
بالخير قد رفعت محن
كن داعياً للخير
كن رحمة للغير
أنت الذي بوجوده
هذي الحياة بخير
مطر يغيث من العناء
كالفرج من ربّ السماء
يحي الحياة اذا نزل
لا لا يمل من العطاء
كن داعياً للخير
كن رحمة للغير
أنت اللذي بوجوده
هذي الحياة بخير
الخير – أداء محمد كندو
كلمات : أنور حسام
الحان : مالك نور
توزيع ومكس ماستر : محمد القيسي
جيتار : جوزيف دمرجيان
اكورديون : حسان عوني
كمنجات : تركيا
ايقاع : خالد ابو رجب
انتاج : مؤسسة الخير
—-
كلمات العمل:
الخير لا تدري بمن
أعطي سيأتيك الثمن
فالله لا ينسى و كم
بالخير قد رفعت محن
كن داعياً للخير
كن رحمة للغير
أنت الذي بوجوده
هذي الحياة بخير
مطر يغيث من العناء
كالفرج من ربّ السماء
يحي الحياة اذا نزل
لا لا يمل من العطاء
كن داعياً للخير
كن رحمة للغير
أنت اللذي بوجوده
هذي الحياة بخير
مشاركة
الخير (بدون موسيقى) – محمد كندو
مشاركة
الخير (بدون موسيقى) – محمد كندو
الايام زى امتحان
والنتايج بالميزان
كل واحد ليه معاد
لما بيأوون الاوان
واللى طالع فيها فوق
واللى طامع فى الحقوق
بكره يجى اليوم يفوق
دى الحياه داين تدان
واللى ظلم الناس فى ايده
ماشى متعكز عليه
دورى يا دنيا عليه
وريه بعنيه
وقولى له محال الحال
يدوم لو هو ايه
ده العمر حساب فى كتاب
يشوف مكتوب له ايه
دنيا تلاهى تمللى تدور
دنيا ملاهى ومش بالدور
واللى بيشبط فيها بيحلم
امتى تحن وياخد دور
بس هيعلى لغايه فين
برضه هينزل لكن فين
لما يشوف الناس من فوق
غيره بيجى عليه الدور
بالايام اتغطى وناسى
ان ساعتها بتعريه
دورى يا دنيا عليه
قلب لكل الناس مفتوح
راضى برزقه وبالمسموح
تبتسم ايامه وتحلى
علشان هى حلاوه روح
لكن وقت ما يطمع فيها
حتى ترابها ما يملى عنيه
دورى يا دنيا عليه ..!
الايام زى امتحان
والنتايج بالميزان
كل واحد ليه معاد
لما بيأوون الاوان
واللى طالع فيها فوق
واللى طامع فى الحقوق
بكره يجى اليوم يفوق
دى الحياه داين تدان
واللى ظلم الناس فى ايده
ماشى متعكز عليه
دورى يا دنيا عليه
وريه بعنيه
وقولى له محال الحال
يدوم لو هو ايه
ده العمر حساب فى كتاب
يشوف مكتوب له ايه
دنيا تلاهى تمللى تدور
دنيا ملاهى ومش بالدور
واللى بيشبط فيها بيحلم
امتى تحن وياخد دور
بس هيعلى لغايه فين
برضه هينزل لكن فين
لما يشوف الناس من فوق
غيره بيجى عليه الدور
بالايام اتغطى وناسى
ان ساعتها بتعريه
دورى يا دنيا عليه
قلب لكل الناس مفتوح
راضى برزقه وبالمسموح
تبتسم ايامه وتحلى
علشان هى حلاوه روح
لكن وقت ما يطمع فيها
حتى ترابها ما يملى عنيه
دورى يا دنيا عليه ..!
مشاركة
دوري ( البوم إنسان ) – حمزة نمرة
مشاركة
دوري ( البوم إنسان ) – حمزة نمرة
مشاركة
استهديتك – حمود الخضر
مشاركة
Kur’an ( Turkish Version ) – Maher Zain
لا تغيب – أداء نايف الشرهان
كلمات وألحان: بندر بن فهد الأيداء
توزيع ومكس :م.محمد الصالحاني
كورال : محمد صالحاني – شريف السيود – محمد الجفري
تسجيل :صالح بانجيفه
مونتاج: مراد شريف
متابعة وتنسيق : عادل الجابري
برعاية: رحال بصمت
—-
كلمات العمل:
أَقْبِلْ هُنَا فَالشَّمْسُ مُشْرِقَةُ السَّنَا
بِالْبِرِّ تَبْقَى فِي سَمَائِكَ لَا تَغِيبُ
وَامْلَأُ صِحَافَكَ مَا تُرَبِّي نَفْعَهُ
إِنَّ الْحَيَاةَ بِدُونِ بَذْلِ لَا تَطِيب
يَا بَاغِيًا لِلْخَيرِ دُونَكَ هَذِهِ
آيَاتِ رَبِّكَ أَنفِقُوا أَيْنَ الْمُجِيبُ ؟
فَعَلَى رُبَى الْإِحْسَانِ إِرْتَقِ لِلذَّرَى
كَمْ مُنْفِقٍ حَازَ الْمَنَازِلَ مِنْ قَرِيبٌ
وَاسْتَبْقِ فِي دَارِ الْجَزَاءِ بِضَاعَةٌ
فَلَعَلَّهَا تُنْجِيكَ مِنْ حَرِّ اللَّهِيبُ
فَالْمَرْهُ تَبْقَى بَعْدَهُ آثَارُهُ
إِمَّا سَيُحْمَدُ مَا يُقَدِّمُ أَوْ يَخِيبْ
لا تغيب – أداء نايف الشرهان
كلمات وألحان: بندر بن فهد الأيداء
توزيع ومكس :م.محمد الصالحاني
كورال : محمد صالحاني – شريف السيود – محمد الجفري
تسجيل :صالح بانجيفه
مونتاج: مراد شريف
متابعة وتنسيق : عادل الجابري
برعاية: رحال بصمت
—-
كلمات العمل:
أَقْبِلْ هُنَا فَالشَّمْسُ مُشْرِقَةُ السَّنَا
بِالْبِرِّ تَبْقَى فِي سَمَائِكَ لَا تَغِيبُ
وَامْلَأُ صِحَافَكَ مَا تُرَبِّي نَفْعَهُ
إِنَّ الْحَيَاةَ بِدُونِ بَذْلِ لَا تَطِيب
يَا بَاغِيًا لِلْخَيرِ دُونَكَ هَذِهِ
آيَاتِ رَبِّكَ أَنفِقُوا أَيْنَ الْمُجِيبُ ؟
فَعَلَى رُبَى الْإِحْسَانِ إِرْتَقِ لِلذَّرَى
كَمْ مُنْفِقٍ حَازَ الْمَنَازِلَ مِنْ قَرِيبٌ
وَاسْتَبْقِ فِي دَارِ الْجَزَاءِ بِضَاعَةٌ
فَلَعَلَّهَا تُنْجِيكَ مِنْ حَرِّ اللَّهِيبُ
فَالْمَرْهُ تَبْقَى بَعْدَهُ آثَارُهُ
إِمَّا سَيُحْمَدُ مَا يُقَدِّمُ أَوْ يَخِيبْ
مشاركة
لا تغيب – نايف الشرهان
مشاركة
لا تغيب – نايف الشرهان
Music by Sami Yusuf
Words by Will Knox & Sami Yusuf
Urdu words by Mehboob
Turkish words by M. Demirci
Produced by Sami Yusuf
—
Lyrics:
IT’S A GAME, THAT THEY PLAY
شتموه لما جهلوه
SHATAMUHU LAMMA JAHILUH
THEY INSULTED HIM WHEN THEY DIDN’T KNOW HIM
تبعوه لما عرفوا هداه
TABI’UHU LAMMA ARAFU HUDAH
THEY BECAME HIS FOLLOWERS WHEN THEY TRULY KNEW HIM
WHAT A SHAME, WHAT THEY SAY
شتموه لما جهلوه
SHATAMUHU LAMMA JAHILUH
THEY INSULTED HIM WHEN THEY DIDN’T KNOW HIM
تبعوه لما عرفوا هداه
TABI’UHU LAMMA ARAFU HUDAH
THEY BECAME HIS FOLLOWERS WHEN THEY TRULY KNEW HIM
WHERE ARE YOU IN MY DREAMS?
YOU FEEL SO CLOSE BUT SO FAR
WHEN ALL I WANT IS TO SEE
YOUR FACE IN FRONT OF ME
YOU MAKE ME CHASE AROUND
SHADOWS IN THE MOONLIGHT
ONLY FOR THE SUNRISE
TO OPEN MY EYES
MAKES ME JUMP TO MY FEET
WALK AROUND THE CITY STREETS
HOPING THAT I’LL FIND YOU
BY MY SIDE.
THEN I FEEL YOUR SUNLIGHT
BEAUTIFUL AND SO BRIGHT
FEELING I’M IN YOUR ARMS
FOR A WHILE
HOURS PASS LIKE A BREEZE
MOVING THROUGH THE PALM TREES
HAND IN HAND YOU AND ME
WITH YOUR SMILE
شتموه لما جهلوه
SHATAMUHU LAMMA JAHILUH
THEY INSULTED HIM WHEN THEY DIDN’T KNOW HIM
تبعوه لما عرفوا هداه
TABI’UHU LAMMA ARAFU HUDAH
THEY BECAME HIS FOLLOWERS WHEN THEY TRULY KNEW HIM
WHAT A SHAME, WHAT THEY SAY
شتموه لما جهلوه
SHATAMUHU LAMMA JAHILUH
THEY INSULTED HIM WHEN THEY DIDN’T KNOW HIM
تبعوه لما عرفوا هداه
TABI’UHU LAMMA ARAFU HUDAH
THEY BECAME HIS FOLLOWERS WHEN THEY TRULY KNEW HIM
(TURKISH)
SEN BENİM NAZLI YARİMSİN
YOU, MY DELICATE BELOVED
SEN BENİM GÖZBEBEĞİMSİN
YOU, THE LIGHT OF MY EYE
SANA GÖNÜLDEN BAĞLANMIŞIM BEN
TIED TO YOU, AT THE HEART
SEN SEVDİĞİM SEVDİCEĞİM
YOU ARE MY DEEPEST LOVE, MY BELOVED
BEN SENİ BİR GÜL GİBİ KOKLARIM
INHALING YOUR SCENT, JUST LIKE SMELLING A ROSE
AŞKINLA TUTUŞUR AŞKINLA YANARIM
BURNING INSIDE, WITH THE FIRE OF YOUR LOVE
HEP SENİ ARAR SENİ SORARIM
I ALWAYS LOOK FOR, AND ASK OF YOU
SANA VARMAK İÇİN HAYAL KURARIM
ALWAYS DREAM OF REACHING YOU
(URDU)
تیرا تصور میرا ہی سکوں ھے
TERA TASAWUR MERA HE SAKOON HAI
THE VERY MENTION OF YOU BECOMES MY TRANQUILITY
تیرا نام لینا میرا ھے جنوں
TERA NAM LEANA MERA HAI JANOON
TO TAKE YOUR NAME, IT BECOMES MY SANITY
وہ میٹھی باتیں تیری ھی سنوں میں
WOH METEE BATEIN TEREE HEE SOONOO MEIN
THOSE SWEET CONVERSATION OF YOURS I WOULD LISTEN TOO
دنیا برا مانے تو میں کیا کروں؟
DUNIYAH BOORA MAA NE THO MEIN KYA KAROO?
IF THE WORLD DEEMS THEM OFFENSIVE, WHAT DO I CARE?
شتموه لما جهلوه
SHATAMUHU LAMMA JAHILUH
THEY INSULTED HIM WHEN THEY DIDN’T KNOW HIM
تبعوه لما عرفوا هداه
TABI’UHU LAMMA ARAFU HUDAH
THEY BECAME HIS FOLLOWERS WHEN THEY TRULY KNEW HIM
WHAT A SHAME, WHAT THEY SAY
شتموه لما جهلوه
SHATAMUHU LAMMA JAHILUH
THEY INSULTED HIM WHEN THEY DIDN’T KNOW HIM
تبعوه لما عرفوا هداه
TABI’UHU LAMMA ARAFU HUDAH
THEY BECAME HIS FOLLOWERS WHEN THEY TRULY KNEW HIM
I NEED YOU IN MY LIFE LIKE THE AIR WITH WHICH I BREATHE
SO LET THEM SAY WHAT THEY WANT TO SAY
IT’S THE SAME GAME THEY ALWAYS PLAY
I’LL TURN MY EARS THE OTHER WAY,
IT MAKES NO DIFFERENCE EITHER WAY
IT’S A GAME THEY’RE ALWAYS GOING TO PLAY
LET THEM SAY WHAT THEY WANT TO SAY
IT’S A GAME
IT’S A GAME
IT’S A GAME
THEY’RE ALWAYS GOING TO PLAY
Music by Sami Yusuf
Words by Will Knox & Sami Yusuf
Urdu words by Mehboob
Turkish words by M. Demirci
Produced by Sami Yusuf
—
Lyrics:
IT’S A GAME, THAT THEY PLAY
شتموه لما جهلوه
SHATAMUHU LAMMA JAHILUH
THEY INSULTED HIM WHEN THEY DIDN’T KNOW HIM
تبعوه لما عرفوا هداه
TABI’UHU LAMMA ARAFU HUDAH
THEY BECAME HIS FOLLOWERS WHEN THEY TRULY KNEW HIM
WHAT A SHAME, WHAT THEY SAY
شتموه لما جهلوه
SHATAMUHU LAMMA JAHILUH
THEY INSULTED HIM WHEN THEY DIDN’T KNOW HIM
تبعوه لما عرفوا هداه
TABI’UHU LAMMA ARAFU HUDAH
THEY BECAME HIS FOLLOWERS WHEN THEY TRULY KNEW HIM
WHERE ARE YOU IN MY DREAMS?
YOU FEEL SO CLOSE BUT SO FAR
WHEN ALL I WANT IS TO SEE
YOUR FACE IN FRONT OF ME
YOU MAKE ME CHASE AROUND
SHADOWS IN THE MOONLIGHT
ONLY FOR THE SUNRISE
TO OPEN MY EYES
MAKES ME JUMP TO MY FEET
WALK AROUND THE CITY STREETS
HOPING THAT I’LL FIND YOU
BY MY SIDE.
THEN I FEEL YOUR SUNLIGHT
BEAUTIFUL AND SO BRIGHT
FEELING I’M IN YOUR ARMS
FOR A WHILE
HOURS PASS LIKE A BREEZE
MOVING THROUGH THE PALM TREES
HAND IN HAND YOU AND ME
WITH YOUR SMILE
شتموه لما جهلوه
SHATAMUHU LAMMA JAHILUH
THEY INSULTED HIM WHEN THEY DIDN’T KNOW HIM
تبعوه لما عرفوا هداه
TABI’UHU LAMMA ARAFU HUDAH
THEY BECAME HIS FOLLOWERS WHEN THEY TRULY KNEW HIM
WHAT A SHAME, WHAT THEY SAY
شتموه لما جهلوه
SHATAMUHU LAMMA JAHILUH
THEY INSULTED HIM WHEN THEY DIDN’T KNOW HIM
تبعوه لما عرفوا هداه
TABI’UHU LAMMA ARAFU HUDAH
THEY BECAME HIS FOLLOWERS WHEN THEY TRULY KNEW HIM
(TURKISH)
SEN BENİM NAZLI YARİMSİN
YOU, MY DELICATE BELOVED
SEN BENİM GÖZBEBEĞİMSİN
YOU, THE LIGHT OF MY EYE
SANA GÖNÜLDEN BAĞLANMIŞIM BEN
TIED TO YOU, AT THE HEART
SEN SEVDİĞİM SEVDİCEĞİM
YOU ARE MY DEEPEST LOVE, MY BELOVED
BEN SENİ BİR GÜL GİBİ KOKLARIM
INHALING YOUR SCENT, JUST LIKE SMELLING A ROSE
AŞKINLA TUTUŞUR AŞKINLA YANARIM
BURNING INSIDE, WITH THE FIRE OF YOUR LOVE
HEP SENİ ARAR SENİ SORARIM
I ALWAYS LOOK FOR, AND ASK OF YOU
SANA VARMAK İÇİN HAYAL KURARIM
ALWAYS DREAM OF REACHING YOU
(URDU)
تیرا تصور میرا ہی سکوں ھے
TERA TASAWUR MERA HE SAKOON HAI
THE VERY MENTION OF YOU BECOMES MY TRANQUILITY
تیرا نام لینا میرا ھے جنوں
TERA NAM LEANA MERA HAI JANOON
TO TAKE YOUR NAME, IT BECOMES MY SANITY
وہ میٹھی باتیں تیری ھی سنوں میں
WOH METEE BATEIN TEREE HEE SOONOO MEIN
THOSE SWEET CONVERSATION OF YOURS I WOULD LISTEN TOO
دنیا برا مانے تو میں کیا کروں؟
DUNIYAH BOORA MAA NE THO MEIN KYA KAROO?
IF THE WORLD DEEMS THEM OFFENSIVE, WHAT DO I CARE?
شتموه لما جهلوه
SHATAMUHU LAMMA JAHILUH
THEY INSULTED HIM WHEN THEY DIDN’T KNOW HIM
تبعوه لما عرفوا هداه
TABI’UHU LAMMA ARAFU HUDAH
THEY BECAME HIS FOLLOWERS WHEN THEY TRULY KNEW HIM
WHAT A SHAME, WHAT THEY SAY
شتموه لما جهلوه
SHATAMUHU LAMMA JAHILUH
THEY INSULTED HIM WHEN THEY DIDN’T KNOW HIM
تبعوه لما عرفوا هداه
TABI’UHU LAMMA ARAFU HUDAH
THEY BECAME HIS FOLLOWERS WHEN THEY TRULY KNEW HIM
I NEED YOU IN MY LIFE LIKE THE AIR WITH WHICH I BREATHE
SO LET THEM SAY WHAT THEY WANT TO SAY
IT’S THE SAME GAME THEY ALWAYS PLAY
I’LL TURN MY EARS THE OTHER WAY,
IT MAKES NO DIFFERENCE EITHER WAY
IT’S A GAME THEY’RE ALWAYS GOING TO PLAY
LET THEM SAY WHAT THEY WANT TO SAY
IT’S A GAME
IT’S A GAME
IT’S A GAME
THEY’RE ALWAYS GOING TO PLAY
مشاركة
It’s A Game – Sami Yusuf
مشاركة
It’s A Game – Sami Yusuf
مشاركة
الله يحبك ( البوم الله يحبك – مؤثرات ) – عبدالقادر قوزع
مشاركة
عشانك أصلي – مشاري العرادة
تفاصيل نشيد
Quranun Quran ( Arabic - Turkish )
,
تفاصيل نشيد
Quranun Quran ( Arabic - Turkish )
,
Credits:
Director: Alaa Abusaman
Executive Producer: Alaa Abusaman
Producer: ID Productions
Production Supervisor: Ahmad Almutawa
Production Coordinator: Bara Kherigi
Arabic Lyrics: Anwar Husam
English Lyrics: Bara Kherigi
Melody: Ibrahim Dardasawi
Arrangement: Sherif Mansour
Mixing & Mastering: Mustafa Rauof
تفاصيل نشيد
Quranun Quran ( Arabic - Turkish )
,
Credits:
Director: Alaa Abusaman
Executive Producer: Alaa Abusaman
Producer: ID Productions
Production Supervisor: Ahmad Almutawa
Production Coordinator: Bara Kherigi
Arabic Lyrics: Anwar Husam
English Lyrics: Bara Kherigi
Melody: Ibrahim Dardasawi
Arrangement: Sherif Mansour
Mixing & Mastering: Mustafa Rauof
مشاركة
Quranun Quran ( Arabic – Turkish ) – Mesut Kurtis, Ibrahim Dardasawi
مشاركة
Quranun Quran ( Arabic – Turkish ) – Mesut Kurtis, Ibrahim Dardasawi
كلمات وألحان: زيد مضحي
توزيع: Mustafa Ceceli
مكس: Gustavo Celis
—-
كلمات العمل :
اضحك
خل البسمة تنور قلبك
خل الفرحة تضوّي دربك
ما في شي في الدنيا يسوى تزعّل روحك
اضحك
مثل طفل بأول عمره
مثل بنيّة تقطف زهرة
مثل أم تبوّس ولد راجع من برّه
اضحك لدنياك، اضحك لدنياك، اضحك لدنياك، تضحك معاك
اضحك
ما تدري وش جايب بكرة
كل شي صار البارح ذكرى
عيش اليوم وخل البسمة في بالك فكرة
اضحك
مثل طالب توه ناجح
أو عريس لبيته رايح
أو مشجع ساعة يدري ان فريقه رابح
اضحك لدنياك، اضحك لدنياك، اضحك لدنياك، تضحك معاك
اضحك.. ولو صيفك حار
اضحك.. حتى لأبعد جار
اضحك ليل مع نهار
اضحك لو مهما صار
اضحك.. للي سايق جنبك
اضحك.. للي تقول له أحبك
اضحك.. للي يلعب ضدك
اضحك.. بس اضحك!
اضحك.. لكل الناس
اضحك.. وعيش هالإحساس
اضحك.. لأن الأساس انك
تضحك.. ياخي اضحك
كلمات وألحان: زيد مضحي
توزيع: Mustafa Ceceli
مكس: Gustavo Celis
—-
كلمات العمل :
اضحك
خل البسمة تنور قلبك
خل الفرحة تضوّي دربك
ما في شي في الدنيا يسوى تزعّل روحك
اضحك
مثل طفل بأول عمره
مثل بنيّة تقطف زهرة
مثل أم تبوّس ولد راجع من برّه
اضحك لدنياك، اضحك لدنياك، اضحك لدنياك، تضحك معاك
اضحك
ما تدري وش جايب بكرة
كل شي صار البارح ذكرى
عيش اليوم وخل البسمة في بالك فكرة
اضحك
مثل طالب توه ناجح
أو عريس لبيته رايح
أو مشجع ساعة يدري ان فريقه رابح
اضحك لدنياك، اضحك لدنياك، اضحك لدنياك، تضحك معاك
اضحك.. ولو صيفك حار
اضحك.. حتى لأبعد جار
اضحك ليل مع نهار
اضحك لو مهما صار
اضحك.. للي سايق جنبك
اضحك.. للي تقول له أحبك
اضحك.. للي يلعب ضدك
اضحك.. بس اضحك!
اضحك.. لكل الناس
اضحك.. وعيش هالإحساس
اضحك.. لأن الأساس انك
تضحك.. ياخي اضحك
مشاركة
إضحك – حمود الخضر
مشاركة
إضحك – حمود الخضر
الحان وأداء : أيمن رمضان
كلمات : نسرين عقل
توزيع : استوديوهات روابي المدينة للإنتاج والتوزيع
( الموزع : محمد.م.رمضان )
كورال الأطفال : ” مارية أسامه – ملاك أسامه ” / استوديوهات روابي المدينة
تم التسجيل في استوديوهات الصوت الجديد للإنتاج الفني ( عمان – الأردن )
كورال : فرقة البراء الفنية
الهندسة الصوتية والمكساج : أيمن رمضان
شكر خاص لـ :
أسامه أحمد – يوسف أحمد – عمر اللحام – محمد القحوم
هذا العمل برعاية الكترونية حصرية من
شبكة سما العالمية
الحان وأداء : أيمن رمضان
كلمات : نسرين عقل
توزيع : استوديوهات روابي المدينة للإنتاج والتوزيع
( الموزع : محمد.م.رمضان )
كورال الأطفال : ” مارية أسامه – ملاك أسامه ” / استوديوهات روابي المدينة
تم التسجيل في استوديوهات الصوت الجديد للإنتاج الفني ( عمان – الأردن )
كورال : فرقة البراء الفنية
الهندسة الصوتية والمكساج : أيمن رمضان
شكر خاص لـ :
أسامه أحمد – يوسف أحمد – عمر اللحام – محمد القحوم
هذا العمل برعاية الكترونية حصرية من
شبكة سما العالمية
مشاركة
خلي نيتك لله ( مؤثرات ) – أيمن رمضان
مشاركة
خلي نيتك لله ( مؤثرات ) – أيمن رمضان
شارة برنامج سين – تقديم أحمد الشقيري
الشارة من أداء عايض يوسف
كلمات : أحمد سليم حمدان | الحان : عزيز الشافعي
توزيع :أحمد عادل
وتريات :محمد مدحت | جيتار : مصطفى أصلان | أكورديون : رامي صلاح
مكس وماستر : محمد جودة
مشاركة
شارة برنامج سين – عايض يوسف
Music & Words: Sami Yusuf
Urdu Words: Mehboob
Farsi Words: Ustad Firooz
Malay Words: Yasin Sulaiman
Produced by Sami Yusuf
—-
Lyrics:
(ENGLISH)
Searched for the words
To describe your beauty
No matter how I tried
No word seemed worthy
Struggled to find
The right words for You
Words just fail to describe
What’s deep inside
Subhan Allah, Wa alhamdulillah, la illaha il Allah, wa Allahu Akbar
(URDU)
Zemmeen Aseman, Jinn-o-Insaa bhi
(Earth and the Heavens, Jinn and Mankind)
Teri taa’reefein, Kartey bayan sabhi
(All praise Thee)
Bekhud huey, Dono jahan hi
(So both worlds become intoxicated)
Ruh se nikley, Jab ye kalma…Subhan Allah…
(When the soul recites this one word…Subhan Allah)
Subhan Allah, Wa alhamdulillah, la illaha il Allah, Wa Allahu Akbar
(FARSI)
Dar havaye To
(In Your remembrance)
Par migoshaayam
(I spread my wings)
Be omidi ke roozi
(In hope for the day)
Sooye To ayam
(I come to You)
Dar vasfe To
(In describing You)
Jomleha ra gashtam
(I searched sentences)
Kalameyi najostam
(I found no word)
Joz inke gooyam
(Except to say)
Subhan Allah, Wa alhamdulillah, la illaha il Allah, Wa Allahu Akbar
(MALAY)
Ku mencari kata puji
(I searched for words to praise You with)
Buat menemani zikir hati
(Words to instill Your remembrance in my heart)
Namun tiada kalam yang pasti
(But no words are assuring enough)
Yang sesuci kalam ini
(As sacred as these)
Subhan Allah, Wa alhamdulillah, la illaha il Allah, Wa Allahu Akbar
Music & Words: Sami Yusuf
Urdu Words: Mehboob
Farsi Words: Ustad Firooz
Malay Words: Yasin Sulaiman
Produced by Sami Yusuf
—-
Lyrics:
(ENGLISH)
Searched for the words
To describe your beauty
No matter how I tried
No word seemed worthy
Struggled to find
The right words for You
Words just fail to describe
What’s deep inside
Subhan Allah, Wa alhamdulillah, la illaha il Allah, wa Allahu Akbar
(URDU)
Zemmeen Aseman, Jinn-o-Insaa bhi
(Earth and the Heavens, Jinn and Mankind)
Teri taa’reefein, Kartey bayan sabhi
(All praise Thee)
Bekhud huey, Dono jahan hi
(So both worlds become intoxicated)
Ruh se nikley, Jab ye kalma…Subhan Allah…
(When the soul recites this one word…Subhan Allah)
Subhan Allah, Wa alhamdulillah, la illaha il Allah, Wa Allahu Akbar
(FARSI)
Dar havaye To
(In Your remembrance)
Par migoshaayam
(I spread my wings)
Be omidi ke roozi
(In hope for the day)
Sooye To ayam
(I come to You)
Dar vasfe To
(In describing You)
Jomleha ra gashtam
(I searched sentences)
Kalameyi najostam
(I found no word)
Joz inke gooyam
(Except to say)
Subhan Allah, Wa alhamdulillah, la illaha il Allah, Wa Allahu Akbar
(MALAY)
Ku mencari kata puji
(I searched for words to praise You with)
Buat menemani zikir hati
(Words to instill Your remembrance in my heart)
Namun tiada kalam yang pasti
(But no words are assuring enough)
Yang sesuci kalam ini
(As sacred as these)
Subhan Allah, Wa alhamdulillah, la illaha il Allah, Wa Allahu Akbar
مشاركة
No Word Is Worthy – Sami Yusuf
مشاركة
No Word Is Worthy – Sami Yusuf
This powerful new composition begins with the haunting and resonant vocalizations of Sami Yusuf,
then adds instrumental, rhythmic, and vocal layers to create an epic unison section
that evokes the many-faceted aspects of the arc of Azerbaijan’s history. This piece features
stunning vocal solos by Sevda Alekperzadeh, Tayyar Bayramov, Samira Aliyeva, and a beautiful tar solo
by Sahib Pashazade that leads into the majestic outro.
Written in Bayāt-e Shīrāz mugham, its sweeping melody is inspired by the story of this region
from its earliest times to its hopes for the future.
—-
CREDITS:
Musical Director & Composer: Sami Yusuf
Creative Producer & Director: Andrei Boltenko
Words: Aytan Ismikhanova
Copyright of Andante Records
Mixed & Mastered by Vishnu Rajan @ Andante Studios
Video editing and post-production by Omar Al-Balushi @ Andante Studios
Commissioned by the Ministry of Culture of the Republic of Azerbaijan
This powerful new composition begins with the haunting and resonant vocalizations of Sami Yusuf,
then adds instrumental, rhythmic, and vocal layers to create an epic unison section
that evokes the many-faceted aspects of the arc of Azerbaijan’s history. This piece features
stunning vocal solos by Sevda Alekperzadeh, Tayyar Bayramov, Samira Aliyeva, and a beautiful tar solo
by Sahib Pashazade that leads into the majestic outro.
Written in Bayāt-e Shīrāz mugham, its sweeping melody is inspired by the story of this region
from its earliest times to its hopes for the future.
—-
CREDITS:
Musical Director & Composer: Sami Yusuf
Creative Producer & Director: Andrei Boltenko
Words: Aytan Ismikhanova
Copyright of Andante Records
Mixed & Mastered by Vishnu Rajan @ Andante Studios
Video editing and post-production by Omar Al-Balushi @ Andante Studios
Commissioned by the Ministry of Culture of the Republic of Azerbaijan
مشاركة
Azerbaijan – Sami Yusuf
مشاركة
Azerbaijan – Sami Yusuf
كلمات العمل :
بتعقد ليه في حياتك؟
و بتحزن و تتأثر
لو كنت ناسي تذكر
سيرة نبينا و فكر
اسمع كلامه و تفاءل
بشر و لا تنفر
ووحد الله في قلبك
قادر في عسرك ييسر
صل على النبي و تبسم
ده النبي تبسم و تبسم
ده النبي تبسم
اللهم صل عليه
قوم صلي و ادعي من قلبك
هيبعد الهم عنك
طول ما أنت مؤمن بربك
هيكون عند حسن ظنك
و قول يا رب أنا عبدك – يا الله
راضي بقضائك و عدلك – يا الله
اعقلها بس و توكل
و خل على الله أملك, و صل
صل على النبي و تبسم
ده النبي تبسم و تبسم
ده النبي تبسم
اللهم صل عليه
جبت اليأس منين؟
قلي إيمانك فين؟
كله بأمر الله
والعسر بين يسرين
جبت اليأس منين؟
قللي إيمانك فين؟
كله بأمر الله
والعسر بين يسرين
صل على النبي و تبسم
ده النبي تبسم و تبسم
ده النبي تبسم
اللهم صل عليه
كلمات العمل :
بتعقد ليه في حياتك؟
و بتحزن و تتأثر
لو كنت ناسي تذكر
سيرة نبينا و فكر
اسمع كلامه و تفاءل
بشر و لا تنفر
ووحد الله في قلبك
قادر في عسرك ييسر
صل على النبي و تبسم
ده النبي تبسم و تبسم
ده النبي تبسم
اللهم صل عليه
قوم صلي و ادعي من قلبك
هيبعد الهم عنك
طول ما أنت مؤمن بربك
هيكون عند حسن ظنك
و قول يا رب أنا عبدك – يا الله
راضي بقضائك و عدلك – يا الله
اعقلها بس و توكل
و خل على الله أملك, و صل
صل على النبي و تبسم
ده النبي تبسم و تبسم
ده النبي تبسم
اللهم صل عليه
جبت اليأس منين؟
قلي إيمانك فين؟
كله بأمر الله
والعسر بين يسرين
جبت اليأس منين؟
قللي إيمانك فين؟
كله بأمر الله
والعسر بين يسرين
صل على النبي و تبسم
ده النبي تبسم و تبسم
ده النبي تبسم
اللهم صل عليه
مشاركة
Tabassam – Mesut Kurtis
مشاركة
Tabassam – Mesut Kurtis
مشاركة
تراحمي – مشاري العفاسي
الكلمات : د. محمد المقرن
إنشاد : إبراهيم النقيب , محمد عباس
….
كلمات العمل :
بكتاب الله نرقى
عزُّنا هذا الكتاب
فخرنا دنيا وأُخرى
ذخرنا يوم الحساب
رِيُّنا من ظمأ العمر
ومن زيف السراب
في (صلاح الدين) نبني
جيل قرآنٍ مهاب
شامخ فوق الثريا
يمتطي متن السحاب
صامدٌ كالطود سبّاقٌ
إذا عُدَّ الركاب
هم شبابٌ شبَّ في
القرآن يا نعم الشباب
لبسوا العزم رجالٌ
في المعالي والصعاب
جيل أخلاقٍ وجودٍ
غرس علمٍ مستطاب
لم يخِبْ من قال يوما :
عزُّنا هذا الكتاب
الكلمات : د. محمد المقرن
إنشاد : إبراهيم النقيب , محمد عباس
….
كلمات العمل :
بكتاب الله نرقى
عزُّنا هذا الكتاب
فخرنا دنيا وأُخرى
ذخرنا يوم الحساب
رِيُّنا من ظمأ العمر
ومن زيف السراب
في (صلاح الدين) نبني
جيل قرآنٍ مهاب
شامخ فوق الثريا
يمتطي متن السحاب
صامدٌ كالطود سبّاقٌ
إذا عُدَّ الركاب
هم شبابٌ شبَّ في
القرآن يا نعم الشباب
لبسوا العزم رجالٌ
في المعالي والصعاب
جيل أخلاقٍ وجودٍ
غرس علمٍ مستطاب
لم يخِبْ من قال يوما :
عزُّنا هذا الكتاب
مشاركة
عزنا هذا الكتاب – إبراهيم النقيب & محمد عباس
مشاركة
عزنا هذا الكتاب – إبراهيم النقيب & محمد عباس
Written by Aekata Warrier
Composed and Performed by Hesham Abdul Wahab
Guitars – Sandeep Sequeira (Palayan)
Recorded @ Andante Studios and Livewidmusic Studios
Mixed & Mastered @ Andante Studios
—-
Lyrics:
(Translation and transliteration):
Teri meri dastaan
Maa ki dhadkan se hui shuru
Dhoondhthi rahi
Teri nishaani
Mil gayi har jagah
mujhe pukarthi
Mere rooh ki aabroo
Mere nabz ki junoon
Khoon mein samatha
Oh Rabba ye
Sangeeth mera…sangeeth mera…Sangeeth mera
Sangeeth mera…
Raag bani tu baarish ki boondhon se
Dhun nikli tu hawa ke jhonkon mein
Taal sikhayi tu Aag ki tadpthi Lau se
Sur nikli tu Koyal ki Har geet mein
Basthe ho tum
Khilthi hui hassi mein
Dhabi hui aahon mein
Chootathi pasino mein
Mohabbat ki raah mein
Jaadu hain Nasha hain tu
Sangeeth mera…Sangeeth mera
Saare zamane ki ek zabaan tu
Aur Duniyan ki ekta hain tu
Mere lafzo ki bayaan bhi tu
Har taraf sirf tu hi tu
Mere rooh ki aabroo
Mere nabz ki junoon
Khoon mein samatha
Oh Rabba ye
Written by Aekata Warrier
Composed and Performed by Hesham Abdul Wahab
Guitars – Sandeep Sequeira (Palayan)
Recorded @ Andante Studios and Livewidmusic Studios
Mixed & Mastered @ Andante Studios
—-
Lyrics:
(Translation and transliteration):
Teri meri dastaan
Maa ki dhadkan se hui shuru
Dhoondhthi rahi
Teri nishaani
Mil gayi har jagah
mujhe pukarthi
Mere rooh ki aabroo
Mere nabz ki junoon
Khoon mein samatha
Oh Rabba ye
Sangeeth mera…sangeeth mera…Sangeeth mera
Sangeeth mera…
Raag bani tu baarish ki boondhon se
Dhun nikli tu hawa ke jhonkon mein
Taal sikhayi tu Aag ki tadpthi Lau se
Sur nikli tu Koyal ki Har geet mein
Basthe ho tum
Khilthi hui hassi mein
Dhabi hui aahon mein
Chootathi pasino mein
Mohabbat ki raah mein
Jaadu hain Nasha hain tu
Sangeeth mera…Sangeeth mera
Saare zamane ki ek zabaan tu
Aur Duniyan ki ekta hain tu
Mere lafzo ki bayaan bhi tu
Har taraf sirf tu hi tu
Mere rooh ki aabroo
Mere nabz ki junoon
Khoon mein samatha
Oh Rabba ye
مشاركة
Sangeeth Mera – Hesham Abdul Wahab
مشاركة
Sangeeth Mera – Hesham Abdul Wahab
كن داعيا – أداء والحان الفهد
كلمات: عجلان ثابت
توزيع : عبدالرحمن الزيد
مكس : عبدالملك النامي
فوكال : أحمد سيف
—-
كلمات العمل :
لديكَ الفُرصةُ الكُبرى
ملايينٌ مِنَ الأحلامْ
فوزِّع مِن هدايا النورِ
وانشُر بسمةَ الإسلامْ
هُنا دُررُ السماءِ لديكْ
هُنا وقلوبُهمْ أصدافْ
ومرمى الخيرِ بينَ يديكْ
فحقِّقْ أعظمَ الأهدافْ
كُن داعيًا ومُنيرا
للحائرينَ بَشيرا
كُن للضياءِ سفيرا
أنِرْ قلبًا بنورِ هُداهْ
لِيُشرقَ مِنهُ كُلُّ وريدْ
كفاكَ إذا اهتدى للهْ
وردّدَ كِلْمةَ التوحيدْ
بأخلاقِ الهُدى وَسَناهْ
تمثَّلْ وادعُ حيثُ مَشيتْ
كأنّكَ مِن رسولِ الله ْ
قَدِمتَ وبِالحياةِ أتيتْ
كُن داعيًا ومنيرا
للحائرينَ بَشيرا
كُن للضياءِ سفيرا
كن داعيا – أداء والحان الفهد
كلمات: عجلان ثابت
توزيع : عبدالرحمن الزيد
مكس : عبدالملك النامي
فوكال : أحمد سيف
—-
كلمات العمل :
لديكَ الفُرصةُ الكُبرى
ملايينٌ مِنَ الأحلامْ
فوزِّع مِن هدايا النورِ
وانشُر بسمةَ الإسلامْ
هُنا دُررُ السماءِ لديكْ
هُنا وقلوبُهمْ أصدافْ
ومرمى الخيرِ بينَ يديكْ
فحقِّقْ أعظمَ الأهدافْ
كُن داعيًا ومُنيرا
للحائرينَ بَشيرا
كُن للضياءِ سفيرا
أنِرْ قلبًا بنورِ هُداهْ
لِيُشرقَ مِنهُ كُلُّ وريدْ
كفاكَ إذا اهتدى للهْ
وردّدَ كِلْمةَ التوحيدْ
بأخلاقِ الهُدى وَسَناهْ
تمثَّلْ وادعُ حيثُ مَشيتْ
كأنّكَ مِن رسولِ الله ْ
قَدِمتَ وبِالحياةِ أتيتْ
كُن داعيًا ومنيرا
للحائرينَ بَشيرا
كُن للضياءِ سفيرا
مشاركة
كن داعيا – الفهد
مشاركة
كن داعيا – الفهد
مشاركة