Kur'an - Turkish Version
مشاهدة الكليب
نسخ أخرى
مشاركة
هو القرآن ( شارة فسيروا 2 ) – ماهر زين
مشاركة
Kur’an ( Turkish Version ) – Maher Zain
Credits:
Lyrics: Ahmed AlYafie
Melody: Maher Zain & Ahmed Zaeem
Arrangement: Emre Mogulkoç
Mixing: Ronny Lahti
Mastering: Bjorn Engelman
EP Photography: David Lagerlöf
EP Artwork: Mohamed Ali Dhifet
Special Thanks: Cournal, Israa Sherif, Samia Jabri
—
Lyrics & Translation:
قال رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
“إِنَّ لِي أَسْمَاءً، أَنَا مُحَمَّدٌ وَأَنَا أَحْمَدُ، وَأَنَا الْمَاحِي الَّذِي يَمْحُو اللَّهُ بِيَ الْكُفْرَ،
وَأَنَا الْحَاشِرُ الَّذِي يُحْشَرُ النَّاسُ عَلَى قَدَمِي، وأنا العاقبُ (والعاقبُ الذي ليس بعده نبيٌّ)”.
رواه البخاري ومسلم
The Messenger of Allah, peace be upon him, said:
“I have many names: I am Muhammad; I am Ahmad;
I am Al-Mahi (The Eraser), by whom Allah erases blasphemy;
I am Al-Hashir (The Gatherer), before whom people are gathered (on the Day of Judgement);
I am Al-‘Aqib (the Last Prophet), after whom there are no more Prophets;
Narrated by Bukhari & Muslim
هو أحمدٌ
He is Ahmad
هو أحمدٌ ومحمد
He is Ahmad and Muhammad
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
بهديهِ نتعبَّد
With his guidance we worship Allah
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
يا ربِّ صلِّ عليهِ
O Allah send peace upon him,
ما الطيرُ ناحَ وغَرَّد
every time a bird sings and chants
ما الطيرُ ناحَ وغَرَّد
every time a bird sings and chants
وهو النبيُّ الماحي
He is the Prophet The Eraser (Al-Mahi)
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
الوجهُ كالمصباحِ
with a face like a shining lantern
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
مَحا الظلام ونادى
He erased darkness and called
نادَى لكل فلاحِ
Called people to the way of success
نادَى لكل فلاحِ
Called people to the way of success
وهو النبيُّ الحاشِر
He Is the Prophet, The Gatherer (Al-Hashir)
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
ونحن فيه نُفاخر
He is the source of our pride
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
من لم يُصلِّ عليه
Whomsoever doesn’t send peace upon him,
فهو البخيلُ الخاسِر
is a miserly loser
فهو البخيلُ الخاسِر
is a miserly loser
وهو النبيُّ العاقِب
He is the Last Prophet (Al-‘Aqib)
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
قمرٌ أضاءَ كواكب
He’s a moon that lit up the planets
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
مِسكُ الخِتامِ حبيبي
My beloved, the seal of all the Prophets
أعلى الأنامِ مَراتِب
The loftiest rank among all creation
هو أحمدٌ
He is Ahmad
لكل العاشقين حبيبٌ
All those in love have a beloved
وأنا حبيبي .. حبيبي محمّد
And my beloved … my beloved is Muhammad
Credits:
Lyrics: Ahmed AlYafie
Melody: Maher Zain & Ahmed Zaeem
Arrangement: Emre Mogulkoç
Mixing: Ronny Lahti
Mastering: Bjorn Engelman
EP Photography: David Lagerlöf
EP Artwork: Mohamed Ali Dhifet
Special Thanks: Cournal, Israa Sherif, Samia Jabri
—
Lyrics & Translation:
قال رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
“إِنَّ لِي أَسْمَاءً، أَنَا مُحَمَّدٌ وَأَنَا أَحْمَدُ، وَأَنَا الْمَاحِي الَّذِي يَمْحُو اللَّهُ بِيَ الْكُفْرَ،
وَأَنَا الْحَاشِرُ الَّذِي يُحْشَرُ النَّاسُ عَلَى قَدَمِي، وأنا العاقبُ (والعاقبُ الذي ليس بعده نبيٌّ)”.
رواه البخاري ومسلم
The Messenger of Allah, peace be upon him, said:
“I have many names: I am Muhammad; I am Ahmad;
I am Al-Mahi (The Eraser), by whom Allah erases blasphemy;
I am Al-Hashir (The Gatherer), before whom people are gathered (on the Day of Judgement);
I am Al-‘Aqib (the Last Prophet), after whom there are no more Prophets;
Narrated by Bukhari & Muslim
هو أحمدٌ
He is Ahmad
هو أحمدٌ ومحمد
He is Ahmad and Muhammad
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
بهديهِ نتعبَّد
With his guidance we worship Allah
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
يا ربِّ صلِّ عليهِ
O Allah send peace upon him,
ما الطيرُ ناحَ وغَرَّد
every time a bird sings and chants
ما الطيرُ ناحَ وغَرَّد
every time a bird sings and chants
وهو النبيُّ الماحي
He is the Prophet The Eraser (Al-Mahi)
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
الوجهُ كالمصباحِ
with a face like a shining lantern
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
مَحا الظلام ونادى
He erased darkness and called
نادَى لكل فلاحِ
Called people to the way of success
نادَى لكل فلاحِ
Called people to the way of success
وهو النبيُّ الحاشِر
He Is the Prophet, The Gatherer (Al-Hashir)
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
ونحن فيه نُفاخر
He is the source of our pride
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
من لم يُصلِّ عليه
Whomsoever doesn’t send peace upon him,
فهو البخيلُ الخاسِر
is a miserly loser
فهو البخيلُ الخاسِر
is a miserly loser
وهو النبيُّ العاقِب
He is the Last Prophet (Al-‘Aqib)
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
قمرٌ أضاءَ كواكب
He’s a moon that lit up the planets
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
مِسكُ الخِتامِ حبيبي
My beloved, the seal of all the Prophets
أعلى الأنامِ مَراتِب
The loftiest rank among all creation
هو أحمدٌ
He is Ahmad
لكل العاشقين حبيبٌ
All those in love have a beloved
وأنا حبيبي .. حبيبي محمّد
And my beloved … my beloved is Muhammad
مشاركة
Huwa Ahmadun – Maher Zain
مشاركة
Huwa Ahmadun – Maher Zain
Lyrics: Salah Galal
Chorus Melody: Islamic Folklore
Verse & Bridge Melody: Maher Zain
Arrangement: Maher Zain
—
كلمات العمل :
مولاى صلي و سلم دائما أبدا
على حبيبك خير الخلق كلهم
يارب صلي عليه يارب صلي عليه
صلوات الله عليه يارب صلي عليه
البدر كطلعته وجه جميل
والشمس كبسمته ظل ظليل
هو عبد الله سيد الخلق و مصطفاه
وحبيب الله خير مبعوث لوحى الله
هو خير عباد الله خير البرايا
حى فينا بهداه حلو الوصايا
نسألك الله تجمعنا يوما برسول الله
من كوثره يروينا فتقبل يا رباه
مولاى صلي و سلم دائما أبدا
على حبيبك خير الخلق كلهم
يارب صلي عليه يارب صلي عليه
صلوات الله عليه يارب صلي عليه
طاهر القلب نقى ذاكر لله
المصطفى الصفى صلى عليه الله
أخلاقه و صفاته سبحان من سواه
هو قدوتي و حبيبي و دعوة النجاة
يا رسول الله يا حبيب الله
فأكتب لنا نلقاه ندعوك يا رباه
مولاى صلي و سلم دائما أبدا
على حبيبك خير الخلق كلهم
يارب صلي عليه يارب صلي عليه
صلوات الله عليه يارب صلي عليه
Lyrics: Salah Galal
Chorus Melody: Islamic Folklore
Verse & Bridge Melody: Maher Zain
Arrangement: Maher Zain
—
كلمات العمل :
مولاى صلي و سلم دائما أبدا
على حبيبك خير الخلق كلهم
يارب صلي عليه يارب صلي عليه
صلوات الله عليه يارب صلي عليه
البدر كطلعته وجه جميل
والشمس كبسمته ظل ظليل
هو عبد الله سيد الخلق و مصطفاه
وحبيب الله خير مبعوث لوحى الله
هو خير عباد الله خير البرايا
حى فينا بهداه حلو الوصايا
نسألك الله تجمعنا يوما برسول الله
من كوثره يروينا فتقبل يا رباه
مولاى صلي و سلم دائما أبدا
على حبيبك خير الخلق كلهم
يارب صلي عليه يارب صلي عليه
صلوات الله عليه يارب صلي عليه
طاهر القلب نقى ذاكر لله
المصطفى الصفى صلى عليه الله
أخلاقه و صفاته سبحان من سواه
هو قدوتي و حبيبي و دعوة النجاة
يا رسول الله يا حبيب الله
فأكتب لنا نلقاه ندعوك يا رباه
مولاى صلي و سلم دائما أبدا
على حبيبك خير الخلق كلهم
يارب صلي عليه يارب صلي عليه
صلوات الله عليه يارب صلي عليه
مشاركة
Mawlaya (Bonus Track – Arabic Version – Vocals Only) – Maher Zain
بدون موسيقى
مشاركة
Mawlaya (Bonus Track – Arabic Version – Vocals Only) – Maher Zain
Lyrics: Ahmet Kurtiş
Melody: Maher Zain, Hamza Namira
Arrangement: Hamza Namira, Maher Zain
Strings Arrangement: Emre Moğulkoç
—
Ümmetim (Turkish Version) Lyrics:
Sen bize nur olup gelen aşk
Gönlümüze iman eken aşk
Sen ki her candan öte cansın
Sen bize hep en yakın olansın
O gün herkes canım derken
Sen ey Sevgili
CHORUS:
Ümmetim Ümmetim
Deyip sarılmaman olur kıyametim
Ümmetim Ümmetim
Deyipte ört şefaatin ile bizi
Ey Sevgili
Sen geldin dünya feraha
Erdi Senle can felaha
Sen tüm insanlığın ışığıydın
Üşüyen her kalbe sarıldın
O gün herkes canım derken
Sen ey Sevgili
CHORUS
Feda Sana kalbim ve ruhum özüm
Keşke görseydi Seni gözüm
Hidayetin ile geldin gönlümüze
Şefaat eyle sen bize
CHORUS
Lyrics: Ahmet Kurtiş
Melody: Maher Zain, Hamza Namira
Arrangement: Hamza Namira, Maher Zain
Strings Arrangement: Emre Moğulkoç
—
Ümmetim (Turkish Version) Lyrics:
Sen bize nur olup gelen aşk
Gönlümüze iman eken aşk
Sen ki her candan öte cansın
Sen bize hep en yakın olansın
O gün herkes canım derken
Sen ey Sevgili
CHORUS:
Ümmetim Ümmetim
Deyip sarılmaman olur kıyametim
Ümmetim Ümmetim
Deyipte ört şefaatin ile bizi
Ey Sevgili
Sen geldin dünya feraha
Erdi Senle can felaha
Sen tüm insanlığın ışığıydın
Üşüyen her kalbe sarıldın
O gün herkes canım derken
Sen ey Sevgili
CHORUS
Feda Sana kalbim ve ruhum özüm
Keşke görseydi Seni gözüm
Hidayetin ile geldin gönlümüze
Şefaat eyle sen bize
CHORUS
مشاركة
Ümmetim (Turkish-Türkçe) – Maher Zain
مشاركة
Ümmetim (Turkish-Türkçe) – Maher Zain
أعمال قد تنال استحسانك
هذا القرآن يوحدنا لطريق الخير يوجهنا
الله تعالى أنزله و رسول الله معلمنا
هذا القرآن هو الهادي لأوائلنا و أواخرنا
يدعو للعلم و للعمل لا شيء سواه يهذبنا
هو معجزة الله الكبرى عن سر الكون يحدثنا
الله تعالى أنزله و رسول الله معلمنا
فلنعمل نحن بمنهجه هيا يا عرب هلم بنا
هذا القرآن يوحدنا لطريق الخير يوجهنا
الله تعالى أنزله و رسول الله معلمنا
هذا القرآن هو الهادي لأوائلنا و أواخرنا
يدعو للعلم و للعمل لا شيء سواه يهذبنا
هو معجزة الله الكبرى عن سر الكون يحدثنا
الله تعالى أنزله و رسول الله معلمنا
فلنعمل نحن بمنهجه هيا يا عرب هلم بنا
مشاركة
القرآن ( البوم فارتق ) – أحمد بوخاطر
مشاركة
القرآن ( البوم فارتق ) – أحمد بوخاطر
التغير مطلبنا – أداء محمد الجفري
كلمات : صباح الجعيدي.
الحان ، توزيع موسيقي وهندسة صوتية : أحمد عبدالرحمن.
تم التسجيل في استوديو : نجوم ظفار ( عمان – صلالة ).
—
كلمات العمل :
التغير ذا مطلبنا
منهج عـلم نسمو ونعلو
إنـسان ينتج يبني
في العلم يستكشف أكثر
يصبح معطاء أكثر
لا يستسلم للجهل
إنسان للعلم ينادي
أهلا في شباب المستقبل
التغير آه .. التغير آه
التغير ذا مطلبنا
جـيـل يـفـهم ويـعـمر
يـرسـم أهـدافا أكـبـر
للتغيير والإعمار
لغد أفـضل بالكون يثمر
همته ابـدا لا تخفت
صاحب رؤية لا يبخل
والأحلام بـه تتحقق
شـباب للعلم يواصل
التغير مطلبنا – أداء محمد الجفري
كلمات : صباح الجعيدي.
الحان ، توزيع موسيقي وهندسة صوتية : أحمد عبدالرحمن.
تم التسجيل في استوديو : نجوم ظفار ( عمان – صلالة ).
—
كلمات العمل :
التغير ذا مطلبنا
منهج عـلم نسمو ونعلو
إنـسان ينتج يبني
في العلم يستكشف أكثر
يصبح معطاء أكثر
لا يستسلم للجهل
إنسان للعلم ينادي
أهلا في شباب المستقبل
التغير آه .. التغير آه
التغير ذا مطلبنا
جـيـل يـفـهم ويـعـمر
يـرسـم أهـدافا أكـبـر
للتغيير والإعمار
لغد أفـضل بالكون يثمر
همته ابـدا لا تخفت
صاحب رؤية لا يبخل
والأحلام بـه تتحقق
شـباب للعلم يواصل
مشاركة
التغير مطلبنا – محمد الجفري
مشاركة
التغير مطلبنا – محمد الجفري
مشاركة
Hasret – Mesut Kurtis
مشاركة
Kur’an ( Turkish Version ) – Maher Zain
حتى نغير – أداء محمد سيف
كلمات: علياء سكر
الحان: زياد سيف
ناي: بشار أبو شامة
جيتار: زياد سيف
تمت عمليات التوزيع الموسيقي في
استوديونا
المكساج والماسترينج
م .عمرو همام عقاد
مشاركة
حتى نغير ( إيقاع ) – محمد سيف
Lyrics: Ahmed Kurtiş
Melody: Maher Zain
Arrangement: Emre Moğulkoç
Mixing: Emre Moğulkoç
—
Selam Sana – Lyrics:
Alemlere rahmetsin
Sen kalbe doğan güneşsin
Bize doğruyu öğretensin
Sen rehbersin ey yar
selam Muhammed
Chorus:
Assalamu alayka ya
Ya Rasool Allah
Assalamu Alayka ya habibi
Ya Nabiy Allah
Assalamu alayka ya
Ya Rasool Allah
Assalamu Alayka ya habibi
Ya Nabiy Allah, ya Rasool Allah
Ey kutlu nebi muhammed
Yaradandan ümidimiz elbet
Zatina layik bir ümmet
Olabilmektir ey yar
Sana selam Muhammed
Chorus
Kalplerde aşkinin izir
Birakma tut elimizi
Insanlik sana muhtaç
Ya nebi ruhlar sana aç
Kalplerde aşkinin izi
Birakma tut elimizi
Insanlik sana muhtaç
Efendim sen başlara tac
Chorus
Lyrics: Ahmed Kurtiş
Melody: Maher Zain
Arrangement: Emre Moğulkoç
Mixing: Emre Moğulkoç
—
Selam Sana – Lyrics:
Alemlere rahmetsin
Sen kalbe doğan güneşsin
Bize doğruyu öğretensin
Sen rehbersin ey yar
selam Muhammed
Chorus:
Assalamu alayka ya
Ya Rasool Allah
Assalamu Alayka ya habibi
Ya Nabiy Allah
Assalamu alayka ya
Ya Rasool Allah
Assalamu Alayka ya habibi
Ya Nabiy Allah, ya Rasool Allah
Ey kutlu nebi muhammed
Yaradandan ümidimiz elbet
Zatina layik bir ümmet
Olabilmektir ey yar
Sana selam Muhammed
Chorus
Kalplerde aşkinin izir
Birakma tut elimizi
Insanlik sana muhtaç
Ya nebi ruhlar sana aç
Kalplerde aşkinin izi
Birakma tut elimizi
Insanlik sana muhtaç
Efendim sen başlara tac
Chorus
مشاركة
Selam Sana (Turkish-Türkçe) – Maher Zain
مشاركة
Selam Sana (Turkish-Türkçe) – Maher Zain
كلمات وألحان: سيف فاضل
توزيع: Mustafa Cecel
مكس: Levent Demirbaş
—
كلمات العمل :
أنا لست ممن قال كان أبي, بل قلت للأكوان هأنذا
عزمٌ و إصرارٌ ملا قلبي, لم يثنني قولٌ لذاك و ذا
هأنذا هأنذا, أروي الحياة سعادةً وتفاؤلا
هأنذا هأنذا, لا مستحيل يعيقني في الكون لا
كم قال لي بعضٌ: “ستبقى هنا, انظر لطول الدرب، لن تجني”
ما كنت أسمعهم فذاك أنا, حرٌ طليقٌ واثقاً أبني
هأنذا هأنذا, أروي الحياة سعادة و تفاؤلا
هأنذا هأنذا, لا مستحيل يعيقني في الكون لا
ليس دربي من ورود, كان شوكاً قاسياً طول الطريق
إن تعثرت ألاقي من يجود, حب أهلي، قربهم، صدق الصديق
لست أنسى أنني يوما سعيت، فارتقيت، كي أغني للوجود
هأنذا هأنذا, أروي الحياة سعادة و تفاؤلا
هأنذا هأنذا, لا مستحيل يعيقني في الكون لا
كلمات وألحان: سيف فاضل
توزيع: Mustafa Cecel
مكس: Levent Demirbaş
—
كلمات العمل :
أنا لست ممن قال كان أبي, بل قلت للأكوان هأنذا
عزمٌ و إصرارٌ ملا قلبي, لم يثنني قولٌ لذاك و ذا
هأنذا هأنذا, أروي الحياة سعادةً وتفاؤلا
هأنذا هأنذا, لا مستحيل يعيقني في الكون لا
كم قال لي بعضٌ: “ستبقى هنا, انظر لطول الدرب، لن تجني”
ما كنت أسمعهم فذاك أنا, حرٌ طليقٌ واثقاً أبني
هأنذا هأنذا, أروي الحياة سعادة و تفاؤلا
هأنذا هأنذا, لا مستحيل يعيقني في الكون لا
ليس دربي من ورود, كان شوكاً قاسياً طول الطريق
إن تعثرت ألاقي من يجود, حب أهلي، قربهم، صدق الصديق
لست أنسى أنني يوما سعيت، فارتقيت، كي أغني للوجود
هأنذا هأنذا, أروي الحياة سعادة و تفاؤلا
هأنذا هأنذا, لا مستحيل يعيقني في الكون لا
مشاركة
هأنذا ( بدون موسيقى ) – حمود الخضر
مشاركة
هأنذا ( بدون موسيقى ) – حمود الخضر
English Lyrics: Maher Zain & Bara Kherigi
Urdu Lyrics: Waheed Shabir
Turkish Lyrics: Yaren
Arabic Lyrics: Salah Galal
Melody: Maher Zain & Hamza Namira
Arrangement: Emir Ersoy
—-
Lyrics:
Gönüllärde hasretin var
Yüreklär ashkenla tcharpar
Sensiz Dünya bizlere dar
Seelam sana Ey kotlu yar
(Our souls long for you
Our hearts beat with your love
This world without you is unbearable for us
Peace and blessings upon you O Prophet)
With submission, faith and patience
You conveyed the noble “message”
Brought us light through your guidance
Peace be upon you my beloved
Ya habibi ya Muhammad
(Muhammad O my beloved)
Chorus:
Ya Nabi salam ‘alayka
Ya Rasool salam ‘alayka
Ya Habib salam ‘alayka
Salawatu Allah ‘alayka
(O Prophet peace and blessings be upon you
O Messenger peace and blessings be upon you
O Beloved peace and blessings be upon you
May the peace and blessings of Allah be upon you)
Teri mohabbat kee mehek se
Yeah zameeno asma abadh hain
Rehmat kee barsat aati hain
Dillo jaan ya rasoola Allah
(By the fragrance of your love
The earth and sky reside
You’re a monsoon of mercy
Beloved of my heart O Messenger of Allah)
Ayyuhal mukhtaru feena
Zaadanal hubbu haneena
Ji’tana bil khayri deena
Ya khitaamal mursaleena
Ya Habibi ya Muhammad
(O you who was chosen from amongst us
Our love has increased our longing for you
You came to us with everything good embodied in a religion
O Seal of all messengers
Muhammad O my beloved)
Chorus
English Lyrics: Maher Zain & Bara Kherigi
Urdu Lyrics: Waheed Shabir
Turkish Lyrics: Yaren
Arabic Lyrics: Salah Galal
Melody: Maher Zain & Hamza Namira
Arrangement: Emir Ersoy
—-
Lyrics:
Gönüllärde hasretin var
Yüreklär ashkenla tcharpar
Sensiz Dünya bizlere dar
Seelam sana Ey kotlu yar
(Our souls long for you
Our hearts beat with your love
This world without you is unbearable for us
Peace and blessings upon you O Prophet)
With submission, faith and patience
You conveyed the noble “message”
Brought us light through your guidance
Peace be upon you my beloved
Ya habibi ya Muhammad
(Muhammad O my beloved)
Chorus:
Ya Nabi salam ‘alayka
Ya Rasool salam ‘alayka
Ya Habib salam ‘alayka
Salawatu Allah ‘alayka
(O Prophet peace and blessings be upon you
O Messenger peace and blessings be upon you
O Beloved peace and blessings be upon you
May the peace and blessings of Allah be upon you)
Teri mohabbat kee mehek se
Yeah zameeno asma abadh hain
Rehmat kee barsat aati hain
Dillo jaan ya rasoola Allah
(By the fragrance of your love
The earth and sky reside
You’re a monsoon of mercy
Beloved of my heart O Messenger of Allah)
Ayyuhal mukhtaru feena
Zaadanal hubbu haneena
Ji’tana bil khayri deena
Ya khitaamal mursaleena
Ya Habibi ya Muhammad
(O you who was chosen from amongst us
Our love has increased our longing for you
You came to us with everything good embodied in a religion
O Seal of all messengers
Muhammad O my beloved)
Chorus
مشاركة
Ya Nabi Salam Alayka – Maher Zain
مشاركة
Ya Nabi Salam Alayka – Maher Zain
هو القرآن – أداء ماهر زين
شارة برنامج فسيروا الجزء الثاني مع الشيخ فهد الكندري
كلمات : أحمد اليافعي
توزيع : أحمد محروس
….
كلمات العمل :
ذِكرٌ وموعظةٌ ونور
فيهِ شفاءٌ للصدور
وشفيعُنا يومَ النشور
آياتُه تَروي المَدى
وصفاتُه نبعُ الهُدى
نرقى الجنانَ بحُبهِ
لن تستقيمَ حياتُنا
إلا بهِ
هو القرآنُ والفرقان
إليهِ تُنصِتُ الأكوان
وفيه تُعطّرُ الآذان
هو القرآن
ضياءٌ يملأُ الآفاق
ونورٌ يبعثُ الأشواق
وفيه مَحاسِنُ الأخلاق
هو القرآن
كم يهتدي الحيرانُ فيه
والنّفسُ كم حنّت إليه
يعلو ولا يُعلى عليه
هيَّا نُرتِّلُ آيِهِ
ونعيشُ تحت ظلاله
ننسى الهمومَ بقربه
لن تستقيمَ حياتُنا
إلا به
هو القرآنُ والفرقان
إليهِ تُنصِتُ الأكوان
وفيه تُعطّرُ الآذان
هو القرآن
ضياءٌ يملأُ الآفاق
ونورٌ يبعثُ الأشواق
وفيه مَحاسِنُ الأخلاق
هو القرآن
أسعِدْ به قلوبَنا
واغفِر به ذنوبَنا
واشرح به صدورنا
يا ربنا
أذهِب به أحزاننا
فرّج به همومنا
واجعله شاهدا لنا
يا ربنا
هو القرآنُ والفرقان
إليهِ تُنصِتُ الأكوان
وفيه تُعطّرُ الآذان
هو القرآن
ضياءٌ يملأُ الآفاق
ونورٌ يبعثُ الأشواق
وفيه مَحاسِنُ الأخلاق
هو القرآن
هو القرآن – أداء ماهر زين
شارة برنامج فسيروا الجزء الثاني مع الشيخ فهد الكندري
كلمات : أحمد اليافعي
توزيع : أحمد محروس
….
كلمات العمل :
ذِكرٌ وموعظةٌ ونور
فيهِ شفاءٌ للصدور
وشفيعُنا يومَ النشور
آياتُه تَروي المَدى
وصفاتُه نبعُ الهُدى
نرقى الجنانَ بحُبهِ
لن تستقيمَ حياتُنا
إلا بهِ
هو القرآنُ والفرقان
إليهِ تُنصِتُ الأكوان
وفيه تُعطّرُ الآذان
هو القرآن
ضياءٌ يملأُ الآفاق
ونورٌ يبعثُ الأشواق
وفيه مَحاسِنُ الأخلاق
هو القرآن
كم يهتدي الحيرانُ فيه
والنّفسُ كم حنّت إليه
يعلو ولا يُعلى عليه
هيَّا نُرتِّلُ آيِهِ
ونعيشُ تحت ظلاله
ننسى الهمومَ بقربه
لن تستقيمَ حياتُنا
إلا به
هو القرآنُ والفرقان
إليهِ تُنصِتُ الأكوان
وفيه تُعطّرُ الآذان
هو القرآن
ضياءٌ يملأُ الآفاق
ونورٌ يبعثُ الأشواق
وفيه مَحاسِنُ الأخلاق
هو القرآن
أسعِدْ به قلوبَنا
واغفِر به ذنوبَنا
واشرح به صدورنا
يا ربنا
أذهِب به أحزاننا
فرّج به همومنا
واجعله شاهدا لنا
يا ربنا
هو القرآنُ والفرقان
إليهِ تُنصِتُ الأكوان
وفيه تُعطّرُ الآذان
هو القرآن
ضياءٌ يملأُ الآفاق
ونورٌ يبعثُ الأشواق
وفيه مَحاسِنُ الأخلاق
هو القرآن
مشاركة
هو القرآن ( نسخة الموسيقى ) – ماهر زين
مشاركة
هو القرآن ( نسخة الموسيقى ) – ماهر زين
Sari Gelin:
Sari Gelin is a famous Azeri folk song hugely popular around the world, particularly in Turkey,
Azerbaijain and the Persian speaking countries (Afghanistan, Iran, Tajikistan) as well as Uzbekistan,
Greece, Bosnia and Serbia to name just a few. There are many traditional versions of this hauntingly emotional melody.
This is our humble attempt at creating an English version of this beautiful love song
based loosely on translations from the original variations.
—
lyrics:
I fight for a love
Knowing it can’t be won
Sent from a light above
Child of our golden Sun
Sari Gelin
I reach for hands
Knowing they can’t be held
Cursed by words I can’t tell
Broken under your spell
Sari Gelin
And like a rose
Turning in to thorns
My love was taken
Back to the light above
What can I do, my love?
Child of our Golden Sun
Sari Gelin.
A beating drum
Searches on for your song
Echoes will carry on
Wondering where you’ve gone
Sari Gelin
Is that your voice
Caught in the mountain air?
Leading me to nowhere
Drifting in silent prayer
Sari Gelin
And like a rose
Turning in to thorns
My love was taken
Back to the light above
What can I do, my love?
Child of our Golden Sun
Sari Gelin
Saçın ucun hörməzlər Gülü sulu dərməzlər Sarı gəlin
Saçın ucun hörməzlər Gülü sulu dərməzlər Sarı gəlin
Bu sevda nə sevdadır Səni mənə verməzlər Neynim aman, aman Neynim aman, aman Sarı gəlin
Back to the light above
What can I do, my love?
Child of our Golden Sun
Sari Gelin
Sari Gelin:
Sari Gelin is a famous Azeri folk song hugely popular around the world, particularly in Turkey,
Azerbaijain and the Persian speaking countries (Afghanistan, Iran, Tajikistan) as well as Uzbekistan,
Greece, Bosnia and Serbia to name just a few. There are many traditional versions of this hauntingly emotional melody.
This is our humble attempt at creating an English version of this beautiful love song
based loosely on translations from the original variations.
—
lyrics:
I fight for a love
Knowing it can’t be won
Sent from a light above
Child of our golden Sun
Sari Gelin
I reach for hands
Knowing they can’t be held
Cursed by words I can’t tell
Broken under your spell
Sari Gelin
And like a rose
Turning in to thorns
My love was taken
Back to the light above
What can I do, my love?
Child of our Golden Sun
Sari Gelin.
A beating drum
Searches on for your song
Echoes will carry on
Wondering where you’ve gone
Sari Gelin
Is that your voice
Caught in the mountain air?
Leading me to nowhere
Drifting in silent prayer
Sari Gelin
And like a rose
Turning in to thorns
My love was taken
Back to the light above
What can I do, my love?
Child of our Golden Sun
Sari Gelin
Saçın ucun hörməzlər Gülü sulu dərməzlər Sarı gəlin
Saçın ucun hörməzlər Gülü sulu dərməzlər Sarı gəlin
Bu sevda nə sevdadır Səni mənə verməzlər Neynim aman, aman Neynim aman, aman Sarı gəlin
Back to the light above
What can I do, my love?
Child of our Golden Sun
Sari Gelin
مشاركة
Sari Gelin ( The Centre Album ) – Sami Yusuf
مشاركة
Sari Gelin ( The Centre Album ) – Sami Yusuf
Music Composed & Produced by : Salim – Sulaiman
Singers : Salim Merchant, Maher Zain
Lyrics : Kamal Haji, Dhiren Garg, Maher Zain, Bara Kherigi
Music Co-Produced by : Raj Pandit
Project Coordination: Inner Circle Entertaiment – Nisaar Pangarker
Guitars : Nyzel D’lima
Harmonium : Pradeep Pandit
Tabla : Navin Sharma, Sanket Oak
Dholak : Navin Sharma
Backing Vocals : Rajiv Sundaresan, Rishi Kamerkar, Neuman Pinto, Raj Pandit
Live Strings – FILMharmonic Orchestra, Prague
⁃ Conductor: Miriam Nemcova
⁃ Sound Engineer: Pavel Ridosko
⁃ Assistant Engineer: Michal Petrasek
⁃ Librarian: Tomas Kirschner
⁃ Recording Manager and Orchestra Contractor: Petr Pycha for MUSA Prague
Strings Orchestrated by : Samarth Srinivasan
Strings Recorded at : Czech TV Music Studio, Prague, Czech Republic
Maher’s Vocals recorded at : Inspired Music Studio, Sweden
Recorded at Blue Productions by : Raj Pandit
Mixed at Blue Productions by : Aftab Khan
Mastered at Headroom Studio by : Aftab Khan
—-
Lyrics:
Khuda haazir hai, (God is present)
الله حاضر
Khuda maujood hai, (God is existent)
الله موجود
Khuda maliki yawmid-din hai, (God is the master of the Day of Judgement)
الله مالك يوم الدين
Khuda raheem hai, (God is merciful)
الله رحيم
Bas tu hi kareem hai, (You are generous)
أنت الكريم
Ek tu hi haq hai, (You’re the only truth)
أنت الحق
Malik-ul-mulk, haq-ul-yaqeen hai (You’re the owner of all sovereignty, the Certain Truth)
مالك الملك، حق اليقين
A million faces around the world but,
مليون وه حول العالم لكن
One thing is the same,
شيئ واحد لا يتغير
In their eyes I can see a light,
أرى في أعينهم نورك
Calling out your name,
ينادي باسمك
Har din har raat mein… (Every day and every night…)
في كل يوم وليلة
Kai mojzaat hai, (There are many miracles,)
هناك معجزات عديدة
Har zarre mein chhupi, (Hidden in every atom,)
مختبئة داخل كل ذرة
Kai qaaynaat hai (Is a universe)
كون واسع
In your light I can feel the love,
في إشعاع نورك أشعر بالحب،
It’s all that I need
وهو كل ما أحتاج إليه
When I’m alone I can hear your voice
أسمع صوتك في وحدتي
Deep inside of me
داخل أعماقي
Ya Khuda, ya Khuda, (O God, O God!)
يا الله يا الله
Tu ibtida, tu inteha, (You’re the beginning, you are the end)
أنت المبتدئ والمنتهى
Sajde mein tu, Dua mein tu, (My prostrations are for you, my supplications are for you)
سجودي لك ودعائي لك
Bas tu hi tu hi meri panaah (You are my only shelter)
أنت ملاذي الوحيد
La ilaha illallah hu, la ilaha illallah (There is no god but God)
La ilaha illallah
لا إله إلا الله
Muhammad-ur rasul Ullah (Muhammad is the Messenger of God)
محمد رسول الله
Ya Khuda (O God) you’re the answer,
يا الله أنت الجواب
You’re the one that I seek,
أنت من أسعى إليه
You’re the shelter from the rain
وحماي من الصعاب
You’re my strength when I’m weak,
وقوتي حين أضعف
Azal se chali hai jo, (From the very beginning…)
منذ البدء
Teri hi sachchai hai, (Only your truth has been there)
لم توجد سوى حقيقتك
Roshni yeh jo Chhayee hai, (This light that has spread…)
هذا النور الذي انتشر
Noor ki parchhayee hai, (Is the reflection of divinity)
هو انعكاس الألوهية
In your light I can feel your love,
في جلاء نورك، أشعر بالحب
It’s all that I see,
وهو كل ما أراه
You’re the beat and the harmony,
أنت التناغم والانسجام،
That’s inside of me
اللذان يسكناني
Ya Khuda, ya Khuda, (O God, O God!)
يا الله ، يا الله
Tu ibtida, tu inteha, (You’re the beginning, you are the end)
أنت المبتدئ والمنتهى
Sajde mein tu, Dua mein tu, (My prostrations are for you, my supplications are for you)
سجودي لك ودعائي لك
Bas tu hi tu hi meri panaah (You are my only shelter)
أنت ملاذي الوحيد
La ilaha illallah hu, la ilaha illallah (There is no god but God)
La ilaha illallah
لا إله إلا الله
Muhammad-ur rasul Ullah (Muhammad is the Messenger of God)
محمد رسول الله
Music Composed & Produced by : Salim – Sulaiman
Singers : Salim Merchant, Maher Zain
Lyrics : Kamal Haji, Dhiren Garg, Maher Zain, Bara Kherigi
Music Co-Produced by : Raj Pandit
Project Coordination: Inner Circle Entertaiment – Nisaar Pangarker
Guitars : Nyzel D’lima
Harmonium : Pradeep Pandit
Tabla : Navin Sharma, Sanket Oak
Dholak : Navin Sharma
Backing Vocals : Rajiv Sundaresan, Rishi Kamerkar, Neuman Pinto, Raj Pandit
Live Strings – FILMharmonic Orchestra, Prague
⁃ Conductor: Miriam Nemcova
⁃ Sound Engineer: Pavel Ridosko
⁃ Assistant Engineer: Michal Petrasek
⁃ Librarian: Tomas Kirschner
⁃ Recording Manager and Orchestra Contractor: Petr Pycha for MUSA Prague
Strings Orchestrated by : Samarth Srinivasan
Strings Recorded at : Czech TV Music Studio, Prague, Czech Republic
Maher’s Vocals recorded at : Inspired Music Studio, Sweden
Recorded at Blue Productions by : Raj Pandit
Mixed at Blue Productions by : Aftab Khan
Mastered at Headroom Studio by : Aftab Khan
—-
Lyrics:
Khuda haazir hai, (God is present)
الله حاضر
Khuda maujood hai, (God is existent)
الله موجود
Khuda maliki yawmid-din hai, (God is the master of the Day of Judgement)
الله مالك يوم الدين
Khuda raheem hai, (God is merciful)
الله رحيم
Bas tu hi kareem hai, (You are generous)
أنت الكريم
Ek tu hi haq hai, (You’re the only truth)
أنت الحق
Malik-ul-mulk, haq-ul-yaqeen hai (You’re the owner of all sovereignty, the Certain Truth)
مالك الملك، حق اليقين
A million faces around the world but,
مليون وه حول العالم لكن
One thing is the same,
شيئ واحد لا يتغير
In their eyes I can see a light,
أرى في أعينهم نورك
Calling out your name,
ينادي باسمك
Har din har raat mein… (Every day and every night…)
في كل يوم وليلة
Kai mojzaat hai, (There are many miracles,)
هناك معجزات عديدة
Har zarre mein chhupi, (Hidden in every atom,)
مختبئة داخل كل ذرة
Kai qaaynaat hai (Is a universe)
كون واسع
In your light I can feel the love,
في إشعاع نورك أشعر بالحب،
It’s all that I need
وهو كل ما أحتاج إليه
When I’m alone I can hear your voice
أسمع صوتك في وحدتي
Deep inside of me
داخل أعماقي
Ya Khuda, ya Khuda, (O God, O God!)
يا الله يا الله
Tu ibtida, tu inteha, (You’re the beginning, you are the end)
أنت المبتدئ والمنتهى
Sajde mein tu, Dua mein tu, (My prostrations are for you, my supplications are for you)
سجودي لك ودعائي لك
Bas tu hi tu hi meri panaah (You are my only shelter)
أنت ملاذي الوحيد
La ilaha illallah hu, la ilaha illallah (There is no god but God)
La ilaha illallah
لا إله إلا الله
Muhammad-ur rasul Ullah (Muhammad is the Messenger of God)
محمد رسول الله
Ya Khuda (O God) you’re the answer,
يا الله أنت الجواب
You’re the one that I seek,
أنت من أسعى إليه
You’re the shelter from the rain
وحماي من الصعاب
You’re my strength when I’m weak,
وقوتي حين أضعف
Azal se chali hai jo, (From the very beginning…)
منذ البدء
Teri hi sachchai hai, (Only your truth has been there)
لم توجد سوى حقيقتك
Roshni yeh jo Chhayee hai, (This light that has spread…)
هذا النور الذي انتشر
Noor ki parchhayee hai, (Is the reflection of divinity)
هو انعكاس الألوهية
In your light I can feel your love,
في جلاء نورك، أشعر بالحب
It’s all that I see,
وهو كل ما أراه
You’re the beat and the harmony,
أنت التناغم والانسجام،
That’s inside of me
اللذان يسكناني
Ya Khuda, ya Khuda, (O God, O God!)
يا الله ، يا الله
Tu ibtida, tu inteha, (You’re the beginning, you are the end)
أنت المبتدئ والمنتهى
Sajde mein tu, Dua mein tu, (My prostrations are for you, my supplications are for you)
سجودي لك ودعائي لك
Bas tu hi tu hi meri panaah (You are my only shelter)
أنت ملاذي الوحيد
La ilaha illallah hu, la ilaha illallah (There is no god but God)
La ilaha illallah
لا إله إلا الله
Muhammad-ur rasul Ullah (Muhammad is the Messenger of God)
محمد رسول الله
مشاركة
Ya Khuda – Maher Zain, Salim Sulaiman
مشاركة
Ya Khuda – Maher Zain, Salim Sulaiman
مشاركة
حافظ القرآن ( البوم لا تخجلي – مؤثرات ) – وليد الحمادي
ترد الروح – أداء صالح جهرور
كلمات : محفوظ بن عثمان
الحان ، توزيع ومكساج : محمد بريشان
—–
كلمات العمل :
تردّ الروح لاطال النظر في ٲحرف القــــرآن
وتحملني تراتيله لراحه تسكن ٲعــــماقي
ينّور عزلتي نوره ولو بين ٲربعه جــــدران
وكلْ ما لامس المعنى شعوري سالت احداقي
ٲشم في دفتّه عــطر النعيم وجنة الرحمن
كٲني في غناء عن كل شي دامه معي باقـي
سلب حظي من الغفلة عــطاني قوّة الإيمان
هداني للصواب وماضمت في يوم ٲوراقــي
وياحسرة على من يهجره في لجة الخــسران
يضل بين القلق والخوف ماله درع ٲو واقــي
تريد الٲنس سر واقرٲ اذا صار العقل حــيران
واما البعد عنه يجعلك طول الــزمن شاقي
ومَاْ عظم ٲجر من يتلوه في الدارين هو كسبان
يعظم عاشق الــــقرآن يصبح للقم راقــي
ترد الروح – أداء صالح جهرور
كلمات : محفوظ بن عثمان
الحان ، توزيع ومكساج : محمد بريشان
—–
كلمات العمل :
تردّ الروح لاطال النظر في ٲحرف القــــرآن
وتحملني تراتيله لراحه تسكن ٲعــــماقي
ينّور عزلتي نوره ولو بين ٲربعه جــــدران
وكلْ ما لامس المعنى شعوري سالت احداقي
ٲشم في دفتّه عــطر النعيم وجنة الرحمن
كٲني في غناء عن كل شي دامه معي باقـي
سلب حظي من الغفلة عــطاني قوّة الإيمان
هداني للصواب وماضمت في يوم ٲوراقــي
وياحسرة على من يهجره في لجة الخــسران
يضل بين القلق والخوف ماله درع ٲو واقــي
تريد الٲنس سر واقرٲ اذا صار العقل حــيران
واما البعد عنه يجعلك طول الــزمن شاقي
ومَاْ عظم ٲجر من يتلوه في الدارين هو كسبان
يعظم عاشق الــــقرآن يصبح للقم راقــي
مشاركة
ترد الروح – صالح جهرور
مشاركة
ترد الروح – صالح جهرور
مشاركة
تراحمي – مشاري العفاسي
مشاركة
Kur’an ( Turkish Version ) – Maher Zain
مشاركة
مسلم يعني إيه ( البوم طيب قوي ) – مصطفى عاطف
نشيدة برنامج وسام القرآن رمضان ١٤٤٢هـ الشيخ فهد الكندري
كلمات : أحمد صقر
ألحان : عبد العزيز عبد الغني
توزيع: سرحان اسكندر
—
كلمات العمل :
تتنفس الأرواح حين تراه
عطرا تفوح شذا به الأفواه
حينا فتأخذنا الحياه
حينا فتأخذنا الحياه
والعين تبكي علها تلقاه
فحفظته وغدا وساما قد علا
صدري بما للناس قال الله
حرف تروى بالنقا
وبه المرتل حلقا
شدوا على الأسماع م أنداه
أحيا قلوبا في رُبى آياته
ويضىء ثغر الكون من مشكاته
فأضمه ويضمني
حتى إذا ما هزّني
خفق الفؤاد بآيه فرواه
نشيدة برنامج وسام القرآن رمضان ١٤٤٢هـ الشيخ فهد الكندري
كلمات : أحمد صقر
ألحان : عبد العزيز عبد الغني
توزيع: سرحان اسكندر
—
كلمات العمل :
تتنفس الأرواح حين تراه
عطرا تفوح شذا به الأفواه
حينا فتأخذنا الحياه
حينا فتأخذنا الحياه
والعين تبكي علها تلقاه
فحفظته وغدا وساما قد علا
صدري بما للناس قال الله
حرف تروى بالنقا
وبه المرتل حلقا
شدوا على الأسماع م أنداه
أحيا قلوبا في رُبى آياته
ويضىء ثغر الكون من مشكاته
فأضمه ويضمني
حتى إذا ما هزّني
خفق الفؤاد بآيه فرواه
مشاركة
وسام القرآن – عبدالرحمن الكندري
مشاركة
وسام القرآن – عبدالرحمن الكندري
مشاركة
حافظ القرآن ( البوم لا تخجلي – موسيقى ) – وليد الحمادي
مشاركة
الله يحبك ( البوم الله يحبك – موسيقى ) – عبدالقادر قوزع
Turkish Lyrics: Yaren
Arabic Lyrics: Salah Galal
Chorus melody & Lyrics: Islamic Heritage
Verse Melody: Maher Zain
Arrangement: Emir Ersoy
—
Subhana Allah feat. Mesut Kurtis (Turkish Version) – Lyrics:
Chorus:
Subhanaka rabbee subhanak
Subhanaka ma a’dhama shaanak
Nad’uka wanarju ghufraanak
Nad’uka wanarju ghufraanaka Rabbee
(Glory be to You my Lord, glory be to You
Glory be to You, How great is Your state of glory!
We supplicate to You and hope for Your forgiveness
We supplicate to You and hope for Your forgiveness my Lord)
As I travel through the earth I can’t help but notice
This symphony I hear all around
From the smallest grain of sand to the faraway planets
To a flower putting roots in the ground
Every bird in the sky every rock and every raindrop
Says as it falls from the clouds
Every ant, every plant, every breeze and all the seas
They all sing
Chorus
Kainatta ne varsa her şey
Hep ahenk içinde
Güzellikler bir değilki
Hep binbir biçimde
Uçan kuş,esen yel,yağan kar,açan bahar
Hep rabbinı anar
Uçan kuş,esen yel,yağan kar,açan bahar
Der ki
Chorus
Turkish Lyrics: Yaren
Arabic Lyrics: Salah Galal
Chorus melody & Lyrics: Islamic Heritage
Verse Melody: Maher Zain
Arrangement: Emir Ersoy
—
Subhana Allah feat. Mesut Kurtis (Turkish Version) – Lyrics:
Chorus:
Subhanaka rabbee subhanak
Subhanaka ma a’dhama shaanak
Nad’uka wanarju ghufraanak
Nad’uka wanarju ghufraanaka Rabbee
(Glory be to You my Lord, glory be to You
Glory be to You, How great is Your state of glory!
We supplicate to You and hope for Your forgiveness
We supplicate to You and hope for Your forgiveness my Lord)
As I travel through the earth I can’t help but notice
This symphony I hear all around
From the smallest grain of sand to the faraway planets
To a flower putting roots in the ground
Every bird in the sky every rock and every raindrop
Says as it falls from the clouds
Every ant, every plant, every breeze and all the seas
They all sing
Chorus
Kainatta ne varsa her şey
Hep ahenk içinde
Güzellikler bir değilki
Hep binbir biçimde
Uçan kuş,esen yel,yağan kar,açan bahar
Hep rabbinı anar
Uçan kuş,esen yel,yağan kar,açan bahar
Der ki
Chorus
مشاركة
Subhana Allah [Turkish Version] – Maher Zain (feat. Mesut Kurtis)
مشاركة
Subhana Allah [Turkish Version] – Maher Zain (feat. Mesut Kurtis)
الايام زى امتحان
والنتايج بالميزان
كل واحد ليه معاد
لما بيأوون الاوان
واللى طالع فيها فوق
واللى طامع فى الحقوق
بكره يجى اليوم يفوق
دى الحياه داين تدان
واللى ظلم الناس فى ايده
ماشى متعكز عليه
دورى يا دنيا عليه
وريه بعنيه
وقولى له محال الحال
يدوم لو هو ايه
ده العمر حساب فى كتاب
يشوف مكتوب له ايه
دنيا تلاهى تمللى تدور
دنيا ملاهى ومش بالدور
واللى بيشبط فيها بيحلم
امتى تحن وياخد دور
بس هيعلى لغايه فين
برضه هينزل لكن فين
لما يشوف الناس من فوق
غيره بيجى عليه الدور
بالايام اتغطى وناسى
ان ساعتها بتعريه
دورى يا دنيا عليه
قلب لكل الناس مفتوح
راضى برزقه وبالمسموح
تبتسم ايامه وتحلى
علشان هى حلاوه روح
لكن وقت ما يطمع فيها
حتى ترابها ما يملى عنيه
دورى يا دنيا عليه ..!
الايام زى امتحان
والنتايج بالميزان
كل واحد ليه معاد
لما بيأوون الاوان
واللى طالع فيها فوق
واللى طامع فى الحقوق
بكره يجى اليوم يفوق
دى الحياه داين تدان
واللى ظلم الناس فى ايده
ماشى متعكز عليه
دورى يا دنيا عليه
وريه بعنيه
وقولى له محال الحال
يدوم لو هو ايه
ده العمر حساب فى كتاب
يشوف مكتوب له ايه
دنيا تلاهى تمللى تدور
دنيا ملاهى ومش بالدور
واللى بيشبط فيها بيحلم
امتى تحن وياخد دور
بس هيعلى لغايه فين
برضه هينزل لكن فين
لما يشوف الناس من فوق
غيره بيجى عليه الدور
بالايام اتغطى وناسى
ان ساعتها بتعريه
دورى يا دنيا عليه
قلب لكل الناس مفتوح
راضى برزقه وبالمسموح
تبتسم ايامه وتحلى
علشان هى حلاوه روح
لكن وقت ما يطمع فيها
حتى ترابها ما يملى عنيه
دورى يا دنيا عليه ..!
مشاركة
دوري ( البوم إنسان ) – حمزة نمرة
مشاركة
دوري ( البوم إنسان ) – حمزة نمرة
مشاركة
Hasbi Rabbi (Live in Concert) – Sami Yusuf
مشاركة
طايع الوالدين ( البوم الله يحبك – موسيقى ) – عبدالقادر قوزع
كلمات: محمود نور
ألحان: خالد ناصر
توزيع: باسل الهاشمي
وتريات: Emre Mogulcok
تسجيل ومكس: أنس الباروكي
تم التسجيل في استوديوهات جولدن ستار-دبي، و استوديوهات EmREC- اسطنبول
—-
كلمات العمل :
اقْـــرَأ .. فَـإنـَّــكَ ذو نَـسَـمْ
لـَـيْـسَ الجَهُــولُ كَـمَنْ عَـلِـمْ
اقـْـــرَأ … بـأوَّلِ آيـَـــــــــــةٍ
نَــزَلَ الـكِـتــابُ الـمُحْتَـكـَــمْ
واللهُ عـَــلـَّـــــمَ خَــلـْــقـَـــــــهُ
واللهُ أقـْـسـَــــمَ بِـالـقـَــلـَــــمْ
إن الــقِـــراءَةَ رِحـْــلـَــــةٌ
في الكونِ في الفكرِ الأعَـمْ
في الحُـبِّ في الإيمـانِ في
الإنسانِ في الوطـنِ الأشَـمْ
اقـــــرأ فـنـُـورُ الـعِـلـْــــمِ ذا
نُـــورٌ بِــهِ تُـجْــلَـى الظُـلـَـمْ
اقـــــرَأ بِـفَـهْــمٍ واسـتَـــزِدْ
كـي نَـرْتَـقي بـيـنَ الأمَــــمْ
كلمات: محمود نور
ألحان: خالد ناصر
توزيع: باسل الهاشمي
وتريات: Emre Mogulcok
تسجيل ومكس: أنس الباروكي
تم التسجيل في استوديوهات جولدن ستار-دبي، و استوديوهات EmREC- اسطنبول
—-
كلمات العمل :
اقْـــرَأ .. فَـإنـَّــكَ ذو نَـسَـمْ
لـَـيْـسَ الجَهُــولُ كَـمَنْ عَـلِـمْ
اقـْـــرَأ … بـأوَّلِ آيـَـــــــــــةٍ
نَــزَلَ الـكِـتــابُ الـمُحْتَـكـَــمْ
واللهُ عـَــلـَّـــــمَ خَــلـْــقـَـــــــهُ
واللهُ أقـْـسـَــــمَ بِـالـقـَــلـَــــمْ
إن الــقِـــراءَةَ رِحـْــلـَــــةٌ
في الكونِ في الفكرِ الأعَـمْ
في الحُـبِّ في الإيمـانِ في
الإنسانِ في الوطـنِ الأشَـمْ
اقـــــرأ فـنـُـورُ الـعِـلـْــــمِ ذا
نُـــورٌ بِــهِ تُـجْــلَـى الظُـلـَـمْ
اقـــــرَأ بِـفَـهْــمٍ واسـتَـــزِدْ
كـي نَـرْتَـقي بـيـنَ الأمَــــمْ
مشاركة
اقرأ – حمود الخضر
مشاركة
اقرأ – حمود الخضر
كن فضوليا – أداء حمود الخضر
Be Curious – for Humood Alkhudher
كلمات : هدى الدهيشي
الحان : حمود الخضر
توزيع : حمزة نمرة
إنتاج : Love
—-
كلمات العمل:
كن فضولياً .. وأكثر السؤال
كن فضولياً .. وأطلق الخيال
اسأل تفتح أبوابا
اسأل وستجد جوابا
أسرار الكون ستعرفها
ناقش واعرف أسبابا
تلقى عجباً وعجابا
نفسك بالعلمِ تُحرّرها
لماذا وكيف وماذا
اشرح لي ذاك وهذا
قُلها للناس وكررها
كن فضولياً .. وأكثر السؤال
كن فضولياً .. وأطلق الخيال
جيلٌ يستفسر يسأل
هو جيلّ أسعدُ أجمل
يفهم دنياه يعمّرها
لاحظ وابحث وتفكر
وتساءل واسمع وانظر
فكّك أشياء وركبها
لماذا وكيف وماذا؟
اشرح لي ذاك وهذا
قلها للناس وكررهـا
كن فضولياً .. وأكثر السؤال
كن فضولياً .. وأطلق الخيال
كن فضوليا – أداء حمود الخضر
Be Curious – for Humood Alkhudher
كلمات : هدى الدهيشي
الحان : حمود الخضر
توزيع : حمزة نمرة
إنتاج : Love
—-
كلمات العمل:
كن فضولياً .. وأكثر السؤال
كن فضولياً .. وأطلق الخيال
اسأل تفتح أبوابا
اسأل وستجد جوابا
أسرار الكون ستعرفها
ناقش واعرف أسبابا
تلقى عجباً وعجابا
نفسك بالعلمِ تُحرّرها
لماذا وكيف وماذا
اشرح لي ذاك وهذا
قُلها للناس وكررها
كن فضولياً .. وأكثر السؤال
كن فضولياً .. وأطلق الخيال
جيلٌ يستفسر يسأل
هو جيلّ أسعدُ أجمل
يفهم دنياه يعمّرها
لاحظ وابحث وتفكر
وتساءل واسمع وانظر
فكّك أشياء وركبها
لماذا وكيف وماذا؟
اشرح لي ذاك وهذا
قلها للناس وكررهـا
كن فضولياً .. وأكثر السؤال
كن فضولياً .. وأطلق الخيال
مشاركة
كن فضوليا – حمود الخضر
مشاركة
كن فضوليا – حمود الخضر
Words: Sami Yusuf
Music: Sami Yusuf
Produced by Sami Yusuf
—-
Lyrics:
You came to me
In that hour of need
When I was so lost
So lonely
You came to me
Took my breath away
Showed me the right way
The way to lead
You filled my heart with love
Showed me the light above
Now all I want
Is to be with you
You are my one true love
Taught me to never judge
Now all I want
Is to be with you
Allahumma Salli ‘ala Sayyinda Mustafa, ‘ala Habibeeka, Nabi’eeka, Mustafa
Seni andım,
Sana muhtacım,
Nurunla aydınlandım
Hayatım, senle anlamlı
Sende çözüldü, herşeyin sırrı
Sana kurban olsun
Canım feda olsun
Yeter ki ruhum
Seninle olsun
Günahlarda kayboldum
Acılarla yoğruldum
Yeter artık ruhum
Seninle olsun
Allahumma Salli 3ala Sayyinda Mustafa, 3ala Habibeeka, Nabi’eeka, Mustafa
Showed me right from wrong
Taught me to be strong
Need you more than ever
Ya Rasul Allah
You came to me
In that hour of need
Need you more than ever
Ya Rasul Allah
You filled my heart with love
Showed me the light above
Now all I want
Is to be with you
You are my One True love
Taught me to never judge
Now all I want
Is to be with you
Words: Sami Yusuf
Music: Sami Yusuf
Produced by Sami Yusuf
—-
Lyrics:
You came to me
In that hour of need
When I was so lost
So lonely
You came to me
Took my breath away
Showed me the right way
The way to lead
You filled my heart with love
Showed me the light above
Now all I want
Is to be with you
You are my one true love
Taught me to never judge
Now all I want
Is to be with you
Allahumma Salli ‘ala Sayyinda Mustafa, ‘ala Habibeeka, Nabi’eeka, Mustafa
Seni andım,
Sana muhtacım,
Nurunla aydınlandım
Hayatım, senle anlamlı
Sende çözüldü, herşeyin sırrı
Sana kurban olsun
Canım feda olsun
Yeter ki ruhum
Seninle olsun
Günahlarda kayboldum
Acılarla yoğruldum
Yeter artık ruhum
Seninle olsun
Allahumma Salli 3ala Sayyinda Mustafa, 3ala Habibeeka, Nabi’eeka, Mustafa
Showed me right from wrong
Taught me to be strong
Need you more than ever
Ya Rasul Allah
You came to me
In that hour of need
Need you more than ever
Ya Rasul Allah
You filled my heart with love
Showed me the light above
Now all I want
Is to be with you
You are my One True love
Taught me to never judge
Now all I want
Is to be with you
مشاركة
You Came to Me ( Turkish Version ) – Sami Yusuf
مشاركة
You Came to Me ( Turkish Version ) – Sami Yusuf
مشاركة
يحلو الوصال ( البوم فكرة – مؤثرات ) – حمود الخضر
I Love You So
Number One For Me
Mawlaya
My Little Girl
Radhitu Billahi Rabba - Arabic Version - Bonus Track
Forgive Me
One Big Family
Assalamu Alayka
Paradise
Masha Allah
Radhitu Billahi Rabba
Freedom
So Soon
Muhammad Pbuh
Guide Me All the Way
Assalamu Alayka - Arabic Version - Bonus Track
Mawlaya - Arabic Version - Bonus Track
مشاركة
Kur’an ( Turkish Version ) – Maher Zain
Eternally by Mevlan Kurtishi
Produced by Sweven Records
Composed and Arranged by Mevlan Kurtishi
Mixed & Mastered by MK
Lyrics by Fidush Aliu
Directed by Bunjamin Kurtishi
Drone operator Ibrahim Doshlak
Post Production by Galaktika Pictures
—-
Lyrics:
Dua të jetoj
I desire to live
أرغب في الحياة
Që të vdes për Ty,
To die for You,
في الموت لأجلك
Me mall i mbështjellë
Enveloped in longing
يلفني الشوق
Me dashnin për Ty.
With love for You.
بحبك أنت
T’largohem nga kjo botë
I shall depart from this world
سأرحل عن هذا العالم
Si gjethi n’vallëzim,
Like a leaf in a dance,
كورقة متراقصة
Pikon e bie n’tokë
Dropping and falling to the ground
تسقط على الأرض
Me erën n’përqafim.
Embraced by the wind.
تعانقها الرياح.
As trupi s’ka jetë
Neither the body has life
لا الجسم يمتلك الحياة
Sa hija që e ndjek,
More than the shadow that follows it,
أكثر من الظل الذي يتبعها
As shpirti s’thërret
Nor does the soul call
ولا الروح ينادي
Sa lutja e sinqertë,
More than the sincere prayer,
أكثر من صلاة خاشعة
Kur çasti troket
When the moment (death) knocks
عندما اللحظة ( الموت ) يأتي
E fjalët janë tret,
And words dissolve,
والكلام يختفي
Gëzimi i vërtetë
The True joy
المتعة الحقيقية
Nuk qenka kjo jetë.
is not in this life
ليست في هذه الحياة
I etur saherë
Forever thirsty
دائما عطشان
Për Tënden Kënaqësi,
For Your Pleasure,
لرضائك
Lutem pa u ndier
I pray in silence
أدعوا بصمت
Pa fjalë në vetmi.
Without words in solitude.
في عزلة
T’largohem nga kjo botë
I shall depart from this world
سأرحل عن هذا العالم
Si gjethi n’vallëzim,
Like a leaf in a dance,
كورقة متراقصة،
Pikon e bie n’tokë
Dropping and falling to the ground
تسقط على الأرض
Me erën n’përqafim.
Embraced by the wind.
تعانقها الرياح.
As trupi s’ka jetë
Neither the body has life
لا الجسم يمتلك الحياة
Sa hija që e ndjek,
More than the shadow that follows it,
أكثر من الظل الذي يتبعها
As shpirti s’thërret
Nor does the soul call
ولا الروح ينادي
Sa lutja e sinqertë,
More than the sincere prayer,
أكثر من صلاة خاشعة
Kur çasti troket
When the moment (death) knocks
عندما اللحظة ( الموت ) تأتي
E fjalët janë tret,
And words dissolve,
وتختفي الكلمات،
Gëzimi i vërtetë
The True joy
المتعة الحقيقية
Nuk qenka kjo jetë.
is not in this life
ليست في هذه الحياة.
Eternally by Mevlan Kurtishi
Produced by Sweven Records
Composed and Arranged by Mevlan Kurtishi
Mixed & Mastered by MK
Lyrics by Fidush Aliu
Directed by Bunjamin Kurtishi
Drone operator Ibrahim Doshlak
Post Production by Galaktika Pictures
—-
Lyrics:
Dua të jetoj
I desire to live
أرغب في الحياة
Që të vdes për Ty,
To die for You,
في الموت لأجلك
Me mall i mbështjellë
Enveloped in longing
يلفني الشوق
Me dashnin për Ty.
With love for You.
بحبك أنت
T’largohem nga kjo botë
I shall depart from this world
سأرحل عن هذا العالم
Si gjethi n’vallëzim,
Like a leaf in a dance,
كورقة متراقصة
Pikon e bie n’tokë
Dropping and falling to the ground
تسقط على الأرض
Me erën n’përqafim.
Embraced by the wind.
تعانقها الرياح.
As trupi s’ka jetë
Neither the body has life
لا الجسم يمتلك الحياة
Sa hija që e ndjek,
More than the shadow that follows it,
أكثر من الظل الذي يتبعها
As shpirti s’thërret
Nor does the soul call
ولا الروح ينادي
Sa lutja e sinqertë,
More than the sincere prayer,
أكثر من صلاة خاشعة
Kur çasti troket
When the moment (death) knocks
عندما اللحظة ( الموت ) يأتي
E fjalët janë tret,
And words dissolve,
والكلام يختفي
Gëzimi i vërtetë
The True joy
المتعة الحقيقية
Nuk qenka kjo jetë.
is not in this life
ليست في هذه الحياة
I etur saherë
Forever thirsty
دائما عطشان
Për Tënden Kënaqësi,
For Your Pleasure,
لرضائك
Lutem pa u ndier
I pray in silence
أدعوا بصمت
Pa fjalë në vetmi.
Without words in solitude.
في عزلة
T’largohem nga kjo botë
I shall depart from this world
سأرحل عن هذا العالم
Si gjethi n’vallëzim,
Like a leaf in a dance,
كورقة متراقصة،
Pikon e bie n’tokë
Dropping and falling to the ground
تسقط على الأرض
Me erën n’përqafim.
Embraced by the wind.
تعانقها الرياح.
As trupi s’ka jetë
Neither the body has life
لا الجسم يمتلك الحياة
Sa hija që e ndjek,
More than the shadow that follows it,
أكثر من الظل الذي يتبعها
As shpirti s’thërret
Nor does the soul call
ولا الروح ينادي
Sa lutja e sinqertë,
More than the sincere prayer,
أكثر من صلاة خاشعة
Kur çasti troket
When the moment (death) knocks
عندما اللحظة ( الموت ) تأتي
E fjalët janë tret,
And words dissolve,
وتختفي الكلمات،
Gëzimi i vërtetë
The True joy
المتعة الحقيقية
Nuk qenka kjo jetë.
is not in this life
ليست في هذه الحياة.
مشاركة
Perjetesisht – Mevlan Kurtishi
مشاركة
Perjetesisht – Mevlan Kurtishi
إلا صلاتي – بصوت أطفال
من البوم حنيني
…..
تفاصيل العمل :
كلمات وألحان : مشاري راشد العفاسي
توزيع : عاصم البني
….
كلمات العمل :
قول معي
إلا صلاتي ما أخليها
هي حياتي و دنيتي فيها
وعد أصلي فرضي بوقته
وصيتك لا ماني ناسيها
لا تخليها
ما أخليها
لا تخليها
راح أصليها ما أخليها
إلا صلاتي – بصوت أطفال
من البوم حنيني
…..
تفاصيل العمل :
كلمات وألحان : مشاري راشد العفاسي
توزيع : عاصم البني
….
كلمات العمل :
قول معي
إلا صلاتي ما أخليها
هي حياتي و دنيتي فيها
وعد أصلي فرضي بوقته
وصيتك لا ماني ناسيها
لا تخليها
ما أخليها
لا تخليها
راح أصليها ما أخليها
مشاركة
إلا صلاتي ( أطفال ) – مشاري العفاسي
مشاركة