Karitas (Live at the Holland Festival)
DESCRIPTION:
‘Karitas’ is a spellbinding new composition by acclaimed British musician Sami Yusuf.
It was recorded live at the Holland Festival in June 2022 and delivered with
exceptional artistry by Cappella Amsterdam,
the Amsterdam Andalusian Orchestra & the composer’s own ensemble.
The work moves with intelligence and fluidity from Western choral music
to Middle Eastern modes to the cadence of Andalusia.
Modes traverse boundaries from the distinctive Bayati Shiraz
and Rast maqams to the aeolian. Subtly flowing rhythms & improvisation,
entrancing solos on the Chinese erhu, oud, ney, violin,
underscore the depth of the dialogue among traditions taking place here.
Lyrics by Fuzuli, a 16th c. Azerbaijani writer known as a poet of divine love,
are echoed here in the words of the 12th c. German mystic Hildegard of Bingen.
Intoxicatingly beautiful mawwals take verses from
the Andalusian poet Abul Hasan al-Shushtari (13th c.) and
Abd al-Ghani al-Nabulsi, a 17th c. Syrian writer.
CREDITS:
Composed and arranged by Sami Yusuf
Latin words by Hildegard von Bingen
Azerbaijani words by Mahammad Fuzuli
Mode: Bayati Shiraz with allusion to Rast
Sami Yusuf & Ensemble:
Sami Yusuf: Vocal
Ömer Avci: Bendir
Eyüpcan Açikpazu: Ney
Hasan Hekimoglu: Oud
Onur Cicin: Qanun
Guo Gan: Erhu
Seyyed Mohammad Jaberi: Daf
Huseyin Can Pala: Baglama
Mahyar Toreihi: Santoor
Jon Lawton: Guitar
Cappella Amsterdam:
Soprano: Sanda Audere, Elisabeth Blom, Marijke van der Harst
Alto: Hebe de Champeaux, Irene Sorozabal, Inga Schneider
Tenor: Jon Etxabe Arzuaga, Jelle Leistra, Diederik Rooker
Bass: Jan Douwes, Angus van Grevenbroek, Johan Vermeer
Production: Francesca Thompson
DESCRIPTION:
‘Karitas’ is a spellbinding new composition by acclaimed British musician Sami Yusuf.
It was recorded live at the Holland Festival in June 2022 and delivered with
exceptional artistry by Cappella Amsterdam,
the Amsterdam Andalusian Orchestra & the composer’s own ensemble.
The work moves with intelligence and fluidity from Western choral music
to Middle Eastern modes to the cadence of Andalusia.
Modes traverse boundaries from the distinctive Bayati Shiraz
and Rast maqams to the aeolian. Subtly flowing rhythms & improvisation,
entrancing solos on the Chinese erhu, oud, ney, violin,
underscore the depth of the dialogue among traditions taking place here.
Lyrics by Fuzuli, a 16th c. Azerbaijani writer known as a poet of divine love,
are echoed here in the words of the 12th c. German mystic Hildegard of Bingen.
Intoxicatingly beautiful mawwals take verses from
the Andalusian poet Abul Hasan al-Shushtari (13th c.) and
Abd al-Ghani al-Nabulsi, a 17th c. Syrian writer.
CREDITS:
Composed and arranged by Sami Yusuf
Latin words by Hildegard von Bingen
Azerbaijani words by Mahammad Fuzuli
Mode: Bayati Shiraz with allusion to Rast
Sami Yusuf & Ensemble:
Sami Yusuf: Vocal
Ömer Avci: Bendir
Eyüpcan Açikpazu: Ney
Hasan Hekimoglu: Oud
Onur Cicin: Qanun
Guo Gan: Erhu
Seyyed Mohammad Jaberi: Daf
Huseyin Can Pala: Baglama
Mahyar Toreihi: Santoor
Jon Lawton: Guitar
Cappella Amsterdam:
Soprano: Sanda Audere, Elisabeth Blom, Marijke van der Harst
Alto: Hebe de Champeaux, Irene Sorozabal, Inga Schneider
Tenor: Jon Etxabe Arzuaga, Jelle Leistra, Diederik Rooker
Bass: Jan Douwes, Angus van Grevenbroek, Johan Vermeer
Production: Francesca Thompson
مشاركة
Karitas (Live at the Holland Festival) – Sami Yusuf
من البوم
DESCRIPTION:
‘Karitas’ is a spellbinding new composition by acclaimed British musician Sami Yusuf.
It was recorded live at the Holland Festival in June 2022 and delivered with
exceptional artistry by Cappella Amsterdam,
the Amsterdam Andalusian Orchestra & the composer’s own ensemble.
The work moves with intelligence and fluidity from Western choral music
to Middle Eastern modes to the cadence of Andalusia.
Modes traverse boundaries from the distinctive Bayati Shiraz
and Rast maqams to the aeolian. Subtly flowing rhythms & improvisation,
entrancing solos on the Chinese erhu, oud, ney, violin,
underscore the depth of the dialogue among traditions taking place here.
Lyrics by Fuzuli, a 16th c. Azerbaijani writer known as a poet of divine love,
are echoed here in the words of the 12th c. German mystic Hildegard of Bingen.
Intoxicatingly beautiful mawwals take verses from
the Andalusian poet Abul Hasan al-Shushtari (13th c.) and
Abd al-Ghani al-Nabulsi, a 17th c. Syrian writer.
CREDITS:
Composed and arranged by Sami Yusuf
Latin words by Hildegard von Bingen
Azerbaijani words by Mahammad Fuzuli
Mode: Bayati Shiraz with allusion to Rast
Sami Yusuf & Ensemble:
Sami Yusuf: Vocal
Ömer Avci: Bendir
Eyüpcan Açikpazu: Ney
Hasan Hekimoglu: Oud
Onur Cicin: Qanun
Guo Gan: Erhu
Seyyed Mohammad Jaberi: Daf
Huseyin Can Pala: Baglama
Mahyar Toreihi: Santoor
Jon Lawton: Guitar
Cappella Amsterdam:
Soprano: Sanda Audere, Elisabeth Blom, Marijke van der Harst
Alto: Hebe de Champeaux, Irene Sorozabal, Inga Schneider
Tenor: Jon Etxabe Arzuaga, Jelle Leistra, Diederik Rooker
Bass: Jan Douwes, Angus van Grevenbroek, Johan Vermeer
Production: Francesca Thompson
DESCRIPTION:
‘Karitas’ is a spellbinding new composition by acclaimed British musician Sami Yusuf.
It was recorded live at the Holland Festival in June 2022 and delivered with
exceptional artistry by Cappella Amsterdam,
the Amsterdam Andalusian Orchestra & the composer’s own ensemble.
The work moves with intelligence and fluidity from Western choral music
to Middle Eastern modes to the cadence of Andalusia.
Modes traverse boundaries from the distinctive Bayati Shiraz
and Rast maqams to the aeolian. Subtly flowing rhythms & improvisation,
entrancing solos on the Chinese erhu, oud, ney, violin,
underscore the depth of the dialogue among traditions taking place here.
Lyrics by Fuzuli, a 16th c. Azerbaijani writer known as a poet of divine love,
are echoed here in the words of the 12th c. German mystic Hildegard of Bingen.
Intoxicatingly beautiful mawwals take verses from
the Andalusian poet Abul Hasan al-Shushtari (13th c.) and
Abd al-Ghani al-Nabulsi, a 17th c. Syrian writer.
CREDITS:
Composed and arranged by Sami Yusuf
Latin words by Hildegard von Bingen
Azerbaijani words by Mahammad Fuzuli
Mode: Bayati Shiraz with allusion to Rast
Sami Yusuf & Ensemble:
Sami Yusuf: Vocal
Ömer Avci: Bendir
Eyüpcan Açikpazu: Ney
Hasan Hekimoglu: Oud
Onur Cicin: Qanun
Guo Gan: Erhu
Seyyed Mohammad Jaberi: Daf
Huseyin Can Pala: Baglama
Mahyar Toreihi: Santoor
Jon Lawton: Guitar
Cappella Amsterdam:
Soprano: Sanda Audere, Elisabeth Blom, Marijke van der Harst
Alto: Hebe de Champeaux, Irene Sorozabal, Inga Schneider
Tenor: Jon Etxabe Arzuaga, Jelle Leistra, Diederik Rooker
Bass: Jan Douwes, Angus van Grevenbroek, Johan Vermeer
Production: Francesca Thompson
مشاركة
When paths meet (Live at the Holland Festival) – Sami Yusuf
Veritas (Live at the Holland Festival)
Karitas (Live at the Holland Festival)
Pearl (Live at the Holland Festival)
Hijaz Kabeer - Andalus (Live at the Holland Festival)
Fiyyashiyya (Live at the Holland Festival)
The Fire Within (Live at the Holland Festival)
I Only Knew Love (Live at the Holland Festival)
The Meeting (Live at the Holland Festival)
One (Live at the Holland Festival)
مشاركة
Karitas (Live at the Holland Festival) – Sami Yusuf
مشاركة
The Persian Nightingale – Sami Yusuf
مشاركة
Breeze (Extended) (Live in Concert) – Sami Yusuf
Composed By : Sami Yusuf
Lyrics By [Arabic Lyrics] : Shaykh Zakariya Siddiqi
Lyrics By [English Lyrics] : Sami Yusuf, Bara Kherigi
—
lyrics:
Blessed is your face
Blessed is your name
My beloved
Blessed is your smile
Which makes my soul want to fly
My beloved
All the nights
And all the times
That you cared for me
But I never realised it
And now it’s too late
Forgive me
Now I’m alone filled with so much shame
For all the years I caused you pain
If only I could sleep in your arms again
Mother I’m lost without you
You were the sun that brightened my day
Now who’s going to wipe my tears away
If only I knew what I know today
Mother I’m lost without you
Music
أماهُ، أماهُ، يا أمي
(Mother… Mother… O my mother)
واشوقاه الي لقياكِ، يا أمي
(How I long to see O mother)
أمكَ، أمكَ، أمكَ أمكَ
(“Your mother, Your mother, Your mother”)
قول رسولك
(Is the saying of your Prophet)
في قلبي، في حُلُمي
(In my heart, in my dreams)
انتِ معي يا أمي
(You are always with me mother)
رُحتِ و تركتِني
(You went and left me)
يا نور عينيا
(O light of my eyes)
يا أنس ليليا
(O comfort of my nights)
رُحتِ و تركتِني
(You went and left)
من سواكِ يحضنني
(Who, other than you, will embrace me?)
من سواكِ يسترني
(Who, other than you, will cover me?)
من سواكِ يحرسني
(Who, other than you, will guard over me?)
عفوكِ أمي، سامحيني
(Your pardon mother, forgive me)
Composed By : Sami Yusuf
Lyrics By [Arabic Lyrics] : Shaykh Zakariya Siddiqi
Lyrics By [English Lyrics] : Sami Yusuf, Bara Kherigi
—
lyrics:
Blessed is your face
Blessed is your name
My beloved
Blessed is your smile
Which makes my soul want to fly
My beloved
All the nights
And all the times
That you cared for me
But I never realised it
And now it’s too late
Forgive me
Now I’m alone filled with so much shame
For all the years I caused you pain
If only I could sleep in your arms again
Mother I’m lost without you
You were the sun that brightened my day
Now who’s going to wipe my tears away
If only I knew what I know today
Mother I’m lost without you
Music
أماهُ، أماهُ، يا أمي
(Mother… Mother… O my mother)
واشوقاه الي لقياكِ، يا أمي
(How I long to see O mother)
أمكَ، أمكَ، أمكَ أمكَ
(“Your mother, Your mother, Your mother”)
قول رسولك
(Is the saying of your Prophet)
في قلبي، في حُلُمي
(In my heart, in my dreams)
انتِ معي يا أمي
(You are always with me mother)
رُحتِ و تركتِني
(You went and left me)
يا نور عينيا
(O light of my eyes)
يا أنس ليليا
(O comfort of my nights)
رُحتِ و تركتِني
(You went and left)
من سواكِ يحضنني
(Who, other than you, will embrace me?)
من سواكِ يسترني
(Who, other than you, will cover me?)
من سواكِ يحرسني
(Who, other than you, will guard over me?)
عفوكِ أمي، سامحيني
(Your pardon mother, forgive me)
مشاركة
Mother (Percussion Version) – Sami Yusuf
مشاركة
Mother (Percussion Version) – Sami Yusuf
أعمال قد تنال استحسانك
Muhammad oh Muhammad
Solla Alaik Allah
The final prophet and the messenger
Sent from Allah
This is the story so far
Deep in the valley in the town of Mecca
A child was born
Change your life forever
The sky lit up with beautiful weather
It’s where it all began
He grew up fast walking with olders
And when he spoke the people would gather
He had respect from everyone
The most trustworthy was
Oh Muhammad oh Muhammad
Solla Alaik Allah
The final prophet and the messenger
Sent from Allah
This is the story so far
Woh Oh Oh
Then the prophet went to the mountains of Mecca
To think about life and make his mind a bit clearer
In the middle of the night there was a shining light
The revelation then began
He was asked to read but he couldn’t do so
When he tried he spoke words so beautiful
When he was told he was the chosen one
Salawatullahi Alayk
Oh Muhammad oh Muhammad
Solla Alaik Allah
The final prophet and the messenger
Sent from Allah
This is the story so far
Woh Oh Oh
We forever love our prophet
Forever
Everyday in our lives
Everyday in our lives
Spoke with words so kind and graceful
So graceful
He’s always in our hearts
The messenger of Allah!
Muhammad oh Muhammad
Solla Alaik Allah
The final prophet and the messenger
Sent from Allah
This is the story so far
Woh Oh Oh
Muhammad Muhammad
Muhammad Muhammad
Muhammad Muhammad
This is the story so far
Muhammad oh Muhammad
Solla Alaik Allah
The final prophet and the messenger
Sent from Allah
This is the story so far
Deep in the valley in the town of Mecca
A child was born
Change your life forever
The sky lit up with beautiful weather
It’s where it all began
He grew up fast walking with olders
And when he spoke the people would gather
He had respect from everyone
The most trustworthy was
Oh Muhammad oh Muhammad
Solla Alaik Allah
The final prophet and the messenger
Sent from Allah
This is the story so far
Woh Oh Oh
Then the prophet went to the mountains of Mecca
To think about life and make his mind a bit clearer
In the middle of the night there was a shining light
The revelation then began
He was asked to read but he couldn’t do so
When he tried he spoke words so beautiful
When he was told he was the chosen one
Salawatullahi Alayk
Oh Muhammad oh Muhammad
Solla Alaik Allah
The final prophet and the messenger
Sent from Allah
This is the story so far
Woh Oh Oh
We forever love our prophet
Forever
Everyday in our lives
Everyday in our lives
Spoke with words so kind and graceful
So graceful
He’s always in our hearts
The messenger of Allah!
Muhammad oh Muhammad
Solla Alaik Allah
The final prophet and the messenger
Sent from Allah
This is the story so far
Woh Oh Oh
Muhammad Muhammad
Muhammad Muhammad
Muhammad Muhammad
This is the story so far
مشاركة
Muhammad (saw) – Saif Adam
مشاركة
Muhammad (saw) – Saif Adam
[Chorus]
Allahu Allahu Allahu
[x8]
Truly He is the One
He has no father or son
Everything in creation was by Him begun
With His infinite power anything could be done
Ask Allah for His Pardon
And you’ll enter the Garden
[Chorus]
Before Him there were none
Of partners He has none
He knows what is apparent and what is hidden
All the fate of creation has already been written
His Will is always done
And can never be undone
[Chorus]
From amongst all humans
Muhammad was chosen
He was illiterate and he was an orphan
Yet Allah sent him to those who were pagans
Oh Allah let us drink
From his hand in the fountain
[Chorus]
Ya Allah You’re the Sovereign
You’re the Sultan of Sultans
Please protect me from Shaytan and all of his treason
Let him not with his whispers my iman ever weaken
My only wish in this life
Is to attain Your Pardon
[Chorus]
Allahu Allahu Allahu
[x8]
Truly He is the One
He has no father or son
Everything in creation was by Him begun
With His infinite power anything could be done
Ask Allah for His Pardon
And you’ll enter the Garden
[Chorus]
Before Him there were none
Of partners He has none
He knows what is apparent and what is hidden
All the fate of creation has already been written
His Will is always done
And can never be undone
[Chorus]
From amongst all humans
Muhammad was chosen
He was illiterate and he was an orphan
Yet Allah sent him to those who were pagans
Oh Allah let us drink
From his hand in the fountain
[Chorus]
Ya Allah You’re the Sovereign
You’re the Sultan of Sultans
Please protect me from Shaytan and all of his treason
Let him not with his whispers my iman ever weaken
My only wish in this life
Is to attain Your Pardon
مشاركة
Allahu – Sami Yusuf
مشاركة
Allahu – Sami Yusuf
Lyrics By – Sami Yusuf
Music By – Persian Folklore
—
Lyrics:
Let us rejoice indeed
For this is the day of Eid
CHORUS:
La ilaha illallah
Muhammad rasulallah
La ilaha illallah
Muhammad rasulallah
‘Alayhi salatullah
‘Alayhi salatullah
Children are wearing new clothes
Bright colours fill the streets
Their faces full of laughter
Their pockets full of sweets
Let us rejoice indeed
For this is the day of Eid
CHORUS
Mosques are full of worshippers
in rows straight and neat
Their Lord they remember, His name they repeat
Their hands are raised to the sky
They supplicate and plead
On this blessed day
Forgive us they entreat
Let us rejoice indeed
For this is the day of Eid
CHORUS
People are giving charity
And helping those in need
In giving they’re competing
Today there is no greed
Let us rejoice indeed
For this is the day of Eid
CHORUS
Enemies embracing each other
All hatred is buried
Everyone is celebrating
Greeting everyone they meet
Let us rejoice indeed
For this is the day of Eid
Lyrics By – Sami Yusuf
Music By – Persian Folklore
—
Lyrics:
Let us rejoice indeed
For this is the day of Eid
CHORUS:
La ilaha illallah
Muhammad rasulallah
La ilaha illallah
Muhammad rasulallah
‘Alayhi salatullah
‘Alayhi salatullah
Children are wearing new clothes
Bright colours fill the streets
Their faces full of laughter
Their pockets full of sweets
Let us rejoice indeed
For this is the day of Eid
CHORUS
Mosques are full of worshippers
in rows straight and neat
Their Lord they remember, His name they repeat
Their hands are raised to the sky
They supplicate and plead
On this blessed day
Forgive us they entreat
Let us rejoice indeed
For this is the day of Eid
CHORUS
People are giving charity
And helping those in need
In giving they’re competing
Today there is no greed
Let us rejoice indeed
For this is the day of Eid
CHORUS
Enemies embracing each other
All hatred is buried
Everyone is celebrating
Greeting everyone they meet
Let us rejoice indeed
For this is the day of Eid
مشاركة
Eid Song (Percussion Version) – Sami Yusuf
مشاركة
Eid Song (Percussion Version) – Sami Yusuf
مشاركة
Our Message ( Acapella ) – Mohanad Mansour
Composed By – Sami Yusuf
Lyrics By – Sami Yusuf
—
Lyrics:
My ummah, my ummah
He will say
Rasulullah on that day
Even though we’ve strayed from him and his way
My brothers, my sisters, in Islam
Let’s struggle, work, and pray
If we are to
Bring back the glory of his way
Ya Allah ya rabbal alamin
Ya rahmanu ya rahim
Ya rabbi
O Allah Lord of the Worlds
O Merciful and Beneficent
O my Lord
Let the Ummah rise again
Let us see daylight again
Once again
Let’s become whole again
Proud again
‘Cause I swear with firm belief in our hearts
We can bring back the glory of our past
My ummah, my ummah
He will say
Rasulullah on that day
Even though we strayed from him and his way
Look at where we were
And look at where we are
And tell me
Is this how he’d want it to be?
Oh no! Let us bring back our glory
ya allah ya rabbal alalmin
ya rahmano ya rahem
ya rabbi
let the ummah rise again
ya allah ya rabbal alalmin
ya rahmano ya rahem
ya rabbi
let the ummah rise again
let us see daylight again
once again
Composed By – Sami Yusuf
Lyrics By – Sami Yusuf
—
Lyrics:
My ummah, my ummah
He will say
Rasulullah on that day
Even though we’ve strayed from him and his way
My brothers, my sisters, in Islam
Let’s struggle, work, and pray
If we are to
Bring back the glory of his way
Ya Allah ya rabbal alamin
Ya rahmanu ya rahim
Ya rabbi
O Allah Lord of the Worlds
O Merciful and Beneficent
O my Lord
Let the Ummah rise again
Let us see daylight again
Once again
Let’s become whole again
Proud again
‘Cause I swear with firm belief in our hearts
We can bring back the glory of our past
My ummah, my ummah
He will say
Rasulullah on that day
Even though we strayed from him and his way
Look at where we were
And look at where we are
And tell me
Is this how he’d want it to be?
Oh no! Let us bring back our glory
ya allah ya rabbal alalmin
ya rahmano ya rahem
ya rabbi
let the ummah rise again
ya allah ya rabbal alalmin
ya rahmano ya rahem
ya rabbi
let the ummah rise again
let us see daylight again
once again
مشاركة
My Ummah – Sami Yusuf
مشاركة
My Ummah – Sami Yusuf
Be like the sun
Shining with light
Be like a rose
Spreading its fragrance
In every path
Be like the earth
Humble and wise
Be like the rain
Pouring all your love
To every soul
Stop speculating and guessing
Trust what your heart is sensing
Every new breath is a blessing
Sent by Allah
Inspire people with your manners
Dedicate your life to helping others
If you don’t know them they’re still not strangers
All other humans are your brothers
Stop speculating and guessing
Trust what your heart is sensing
Every new breath is a blessing
Sent by Allah
Why do we chase after material possessions?
Do we really think that it will bring us pleasure?
Don’t think contentment comes from having wealth
None of it will delay our moment of death
Peace and happiness are in worshipping Allah
Stop speculating and guessing
Trust what your heart is sensing
Every new breath is a blessing
Sent by Allah
Be like the sun
Shining with light
Be like a rose
Spreading its fragrance
In every path
Be like the earth
Humble and wise
Be like the rain
Pouring all your love
To every soul
Stop speculating and guessing
Trust what your heart is sensing
Every new breath is a blessing
Sent by Allah
Inspire people with your manners
Dedicate your life to helping others
If you don’t know them they’re still not strangers
All other humans are your brothers
Stop speculating and guessing
Trust what your heart is sensing
Every new breath is a blessing
Sent by Allah
Why do we chase after material possessions?
Do we really think that it will bring us pleasure?
Don’t think contentment comes from having wealth
None of it will delay our moment of death
Peace and happiness are in worshipping Allah
Stop speculating and guessing
Trust what your heart is sensing
Every new breath is a blessing
Sent by Allah
مشاركة
Every Breath Is a Blessing – Mesut Kurtis
مشاركة
Every Breath Is a Blessing – Mesut Kurtis
rap vocals: Rakan Farhan
arabic vocals: Talal Nasser
english vocals: Moe Zein
arabic mawal: Azzam Jumbo
guitars & backing vocals: Diya Azzony
bass guitar: anas gobori
oud: ahmed aleid
rap lyrics: Rakan Farhan
arabic lyrics: Imam Al-Shafi‘i – الإمام الشافعي
english lyrics: Moe Zein
—-
كلمات العمل | Lyrics :
غيري بشر وقدر، ليش أنا ما أقدر،
دامي زيي زيو ما يملك عني قدره
أكبر غير انه حاول ما وقف واصل ولا أتأثر،
رمى الماضي من وراه رفض يتعثر،
وكم من واقع كان فيما سبق حلم كنت تتخيله
و ما جاتك جرأه تخليه يتحقق،
كانت فكره و الآن تطبق علم،
اكيد تتحسر دامك خليت خيالك يتعتق
صَبْراً جَمِيلاً ما أقربَ الفَرَجَا … من رَاقَبَ اللَّهَ فِي الأمورِ نَجَا
منْ صدق الله لم ينلهُ أذى … ومن يرجَاهُ يكونُ حيثُ رَجَا
life is tuff tuff,
you better stand on your feet now. make it ruff ruff,
never get on you knees down. keep your head up,
let them know that you are the one whose flawless,
spread love, sing the chorus loud.
فكرة التحليل كانت من خيال و أنبنى من كوبين و خيط مبدأ الإتصال،
وأجمل سنفونيه عزفت من من؟ ها؟ أجمل سنفونيه عزفت من شخص أصم،
أبحروا بفكرهم و بفكرنا من عدم، إش الفرق إلي بيننا و بينهم؟ لهم عقلين؟ لا!،
أبصروا بالعقل و إحنا أبصرنا بالعين، راح أكمل هدفي على خطاهم و راح أتصدر
rap vocals: Rakan Farhan
arabic vocals: Talal Nasser
english vocals: Moe Zein
arabic mawal: Azzam Jumbo
guitars & backing vocals: Diya Azzony
bass guitar: anas gobori
oud: ahmed aleid
rap lyrics: Rakan Farhan
arabic lyrics: Imam Al-Shafi‘i – الإمام الشافعي
english lyrics: Moe Zein
—-
كلمات العمل | Lyrics :
غيري بشر وقدر، ليش أنا ما أقدر،
دامي زيي زيو ما يملك عني قدره
أكبر غير انه حاول ما وقف واصل ولا أتأثر،
رمى الماضي من وراه رفض يتعثر،
وكم من واقع كان فيما سبق حلم كنت تتخيله
و ما جاتك جرأه تخليه يتحقق،
كانت فكره و الآن تطبق علم،
اكيد تتحسر دامك خليت خيالك يتعتق
صَبْراً جَمِيلاً ما أقربَ الفَرَجَا … من رَاقَبَ اللَّهَ فِي الأمورِ نَجَا
منْ صدق الله لم ينلهُ أذى … ومن يرجَاهُ يكونُ حيثُ رَجَا
life is tuff tuff,
you better stand on your feet now. make it ruff ruff,
never get on you knees down. keep your head up,
let them know that you are the one whose flawless,
spread love, sing the chorus loud.
فكرة التحليل كانت من خيال و أنبنى من كوبين و خيط مبدأ الإتصال،
وأجمل سنفونيه عزفت من من؟ ها؟ أجمل سنفونيه عزفت من شخص أصم،
أبحروا بفكرهم و بفكرنا من عدم، إش الفرق إلي بيننا و بينهم؟ لهم عقلين؟ لا!،
أبصروا بالعقل و إحنا أبصرنا بالعين، راح أكمل هدفي على خطاهم و راح أتصدر
مشاركة
Patience Is A Virtue | صبر جميل
مشاركة
Patience Is A Virtue | صبر جميل
مشاركة
Allah Hu Allah – Mesut Kurtis feat. Raef
تفاصيل نشيد
Allahi Allah Kiya Karo (Vocals Only Version)
,
تفاصيل نشيد
Allahi Allah Kiya Karo (Vocals Only Version)
,
Lyrics:
Chorus:
Allahi Allah kiya karo
Dukh na kisee ko diya karo
Joh duniya ka malik hai
Nam usee ka liya karo
Allahi Allah
(Say always in remembrance Allah O Allah
Do not give anyone sorrow or despair
For He is the sovereign king of the whole world
Take only His name
Allah O Allah)
Just like a sunrise
Can’t be denied no
Just like the river
Will find the sea
O Allah, you’re here
And You’re always near
And I know without a doubt
That You always hear my prayer
Chorus
So many bright stars
Like diamonds in the sky, Oh
It makes me wonder
How anyone can be blind
To all the signs so clear
Just open your eyes
And I know without a doubt
You will surely see the light
Theri hi dunya
Theri zameen
Yeh kahekashan hai
Thu hai Karim
Mere….Maula
Sunle dhua
Hum bebas hain
There bina
Roshan kar jahan
(This is your world
This is your earth
This is your sky
You are generous
My Lord, hear my prayer
We are helpless without you
Illuminate the earth)
Chorus
تفاصيل نشيد
Allahi Allah Kiya Karo (Vocals Only Version)
,
Lyrics:
Chorus:
Allahi Allah kiya karo
Dukh na kisee ko diya karo
Joh duniya ka malik hai
Nam usee ka liya karo
Allahi Allah
(Say always in remembrance Allah O Allah
Do not give anyone sorrow or despair
For He is the sovereign king of the whole world
Take only His name
Allah O Allah)
Just like a sunrise
Can’t be denied no
Just like the river
Will find the sea
O Allah, you’re here
And You’re always near
And I know without a doubt
That You always hear my prayer
Chorus
So many bright stars
Like diamonds in the sky, Oh
It makes me wonder
How anyone can be blind
To all the signs so clear
Just open your eyes
And I know without a doubt
You will surely see the light
Theri hi dunya
Theri zameen
Yeh kahekashan hai
Thu hai Karim
Mere….Maula
Sunle dhua
Hum bebas hain
There bina
Roshan kar jahan
(This is your world
This is your earth
This is your sky
You are generous
My Lord, hear my prayer
We are helpless without you
Illuminate the earth)
Chorus
مشاركة
Allahi Allah Kiya Karo (Vocals Only Version) – Maher Zain ft. Irfan Makki
مشاركة
Allahi Allah Kiya Karo (Vocals Only Version) – Maher Zain ft. Irfan Makki
On that moment before all moments,
On that morn before the world was born,
When we did Thy Lordship witness,
Seeing Thy Countenance, hearing Thy Command,
Uttering the yea that echoes forever within,
Did we the cadence of Divine Music hear.
In this lowly world I hear that Music near and far,
In the plucking of the oud and the tar,
In the drone of the sitar and the gong of the gamelan,
In the haunting melodies of those monks
Singing in unison of Thy Glory,
In the rhythmic drumbeats issuing from verdant forests,
And the shepherd’s ney breathing upon the hills,
In all those voices chanting of the love for Thee,
In all music that celebrates Thy Beauty inviolable,
I do hear that cadence of Divine Music,
And so in the chanting of the birds and the singing of the whales,
In the murmur of the wind through those majestic trees,
And even in the silent invocation of the mountains and the stars,
For is not the substance of all Thy creation,
But invocation of Thy Blessed Names
chanted in the cadence of Divine Music?
But most of all it is in solitude with Thee,
When I and Thou are alone in intimacy,
That I hear so clearly the cadence of that Music Divine
Which I heard on that pre-eternal dawn,
And which ceases not to resonate within,
Bearing witness to the reality of Thy Presence,
Echoing the cadence of that Divine Music,
Echoes from the myriads of created beings
That are but nothingness reflecting Thy Theophanies.
Let me be alone in Thy intimacy,
So as to hear again in the clearest of sounds,
The cadence of that Music Divine
Which I heard at the moment of encounter with Thy Face,
In that pre-eternal moment of creation,
The moment that is now and ever shall be the eternal now.
On that moment before all moments,
On that morn before the world was born,
When we did Thy Lordship witness,
Seeing Thy Countenance, hearing Thy Command,
Uttering the yea that echoes forever within,
Did we the cadence of Divine Music hear.
In this lowly world I hear that Music near and far,
In the plucking of the oud and the tar,
In the drone of the sitar and the gong of the gamelan,
In the haunting melodies of those monks
Singing in unison of Thy Glory,
In the rhythmic drumbeats issuing from verdant forests,
And the shepherd’s ney breathing upon the hills,
In all those voices chanting of the love for Thee,
In all music that celebrates Thy Beauty inviolable,
I do hear that cadence of Divine Music,
And so in the chanting of the birds and the singing of the whales,
In the murmur of the wind through those majestic trees,
And even in the silent invocation of the mountains and the stars,
For is not the substance of all Thy creation,
But invocation of Thy Blessed Names
chanted in the cadence of Divine Music?
But most of all it is in solitude with Thee,
When I and Thou are alone in intimacy,
That I hear so clearly the cadence of that Music Divine
Which I heard on that pre-eternal dawn,
And which ceases not to resonate within,
Bearing witness to the reality of Thy Presence,
Echoing the cadence of that Divine Music,
Echoes from the myriads of created beings
That are but nothingness reflecting Thy Theophanies.
Let me be alone in Thy intimacy,
So as to hear again in the clearest of sounds,
The cadence of that Music Divine
Which I heard at the moment of encounter with Thy Face,
In that pre-eternal moment of creation,
The moment that is now and ever shall be the eternal now.
مشاركة
Cadence ( Songs of the way Vol.01 ) – Sami Yusuf
مشاركة
Cadence ( Songs of the way Vol.01 ) – Sami Yusuf
The lyrics of this song come from the poetry of the 14th century mystical poet Nasimi, who was one of the first literary figures to compose in Azerbaijani. The composer sets an ecstatic mood in this new piece in Shur mugham that evokes Sufi ceremonies through high-energy percussion and dazzling avaz sections. The musical narrative is majestic, powerful, and intensely beautiful.
CREDITS
Musical Director & Composer: Sami Yusuf
Creative Producer & Director: Andrei Boltenko
Poem by ‘Alī ‘Imādu d-Dīn Nasīmī’ (“Nasimi”)
English translation: Dr. Mohammad H. Faghfoory
Mixed & Mastered by Vishnu Rajan @ Andante Studios
Video editing and post-production by Omar Al-Balushi @ Andante Studios
Copyright of Andante Records
Commissioned by the Ministry of Culture of the Republic of Azerbaijan
—–
LYRICS & TRANSLATION
Məndə sığar iki cahan, mən bu cahana sığmazam,
The two worlds are contained in Me
But I will not be contained in these worlds
I cannot be contained in being or in the engendered world
Gövhəri-laməkan mənəm, kövnü məkana sığmazam
I am the Treasure* of no abode,
But I will not be contained in these worlds
Tir mənəm, kaman mənəm, pir mənəm, cavan mənəm
I am the arrow, I am the bow, I am the old, I am the young
Məndə sığar iki cahan, mən bu cahana sığmazam,
The two worlds are contained in Me
But I will not be contained in these worlds
Gövhəri-laməkan mənəm, kövnü məkana sığmazam.
I am the Treasure of no abode,
But I will not be contained in these worlds
Zərrə mənəm, günəş mənəm, çar ilə pəncü şeş mənəm,
I am the particles, I am the Sun
I am the Four**, and I am Five and the Six more***
Surəti gör bəyan ilə, çünki bəyana sığmazam.
See [the universe as] My face and describe it,
as I will not be contained in your description
Məndə sığar iki cahan, mən bu cahana sığmazam,
The two worlds are contained in Me
But I will not be contained in these worlds
Gövhəri-laməkan mənəm, kövnü məkana sığmazam
I am the Treasure of no abode,
I will not be contained in being or in the engendered world
Nara yanan şəcər mənəm, çərxə çıxan həcər mənəm
I am the burning bush, I am the rock that ascended to Heaven
Məndə sığar iki cahan, mən bu cahana sığmazam,
The two worlds are contained in Me,
But I will not be contained in these worlds
Gövhəri-laməkan mənəm, kövnü məkana sığmazam.
I am the Treasure of no abode,
I will not be contained in being or in the engendered world
Zərrə mənəm, günəş mənəm, çar ilə pəncü şeş mənəm,
I am the particles, I am the Sun,
I am the Four, and I am Five and the Six more
Surəti gör bəyan ilə, çünki bəyana sığmazam.
See [the universe as] My face and describe it,
as I will not be contained in your description
Məndə sığar iki cahan, mən bu cahana sığmazam,
The two worlds are contained in Me,
But I will not be contained in these worlds
Gövhəri-laməkan mənəm, kövnü məkana sığmazam
I am the Treasure of no abode,
I will not be contained in being or in the engendered world
Ərşlə fərşü kafü nun məndə bulundu cümlə çün,
In short, [the carpet of] Divine Command (kun) in the Universe found manifestation in Me so that
Sən bu nişanla bil məni, bil ki, nişana sığmazam.
you would know Me by these signs,
but beware! I cannot be contained in signs.
Tir mənəm, kaman mənəm, pir mənəm, cavan mənəm,
I am the arrow, I am the bow, I am the old, I am the young
Dövləti-cavidan mənəm, ayinədana sığmazam.
I am the Treasure of no abode,
I will not be contained in being or in the engendered world
Gərçi bu gün Nəsimiyəm, haşimiyəm, qureyşiyəm
Even though today I may be a Nasimi, a Hashimi, a Qurayshi****
Tir mənəm, kaman mənəm, pir mənəm, cavan mənəm,
I am the arrow, I am the bow, I am the old, I am the young
Dövləti-cavidan mənəm,
I am the Eternal Treasure
Gərçi bu gün Nəsimiyəm, haşimiyəm, qureyşiyəm,
Even though today I may be a Nasimi, a Hashimi, a Qurayshi
Məndən uludur ayətim, ayətə, şana sığmazam
From Me the signs of My power find existence,
But I will not be contained in My sign of power
sığmazam, sığmazam, sığmazam, sığmazam
I cannot be contained, I cannot be contained,
I will not be contained,
I cannot be contained
Tir mənəm, kaman mənəm, pir mənəm, cavan mənəm,
I am the arrow, I am the bow, I am the old, I am the young
Dövləti-cavidan mənəm, ayinədana sığmazam.
I am the Eternal Treasure,
But I will not be contained in a jewelry box
sığmazam, sığmazam, sığmazam, sığmazam
I cannot be contained, I cannot be contained,
I will not be contained,
I cannot be contained
Kövni-məkandır ayətim, zatidürür bidayətim,
Being and existence are the signs of My power,
My Eternity is in My Essence
Sən bu nişanla bil məni, bil ki, nişana sığmazam.
Know Me by this sign, but beware! I will not be contained in signs.
sığmazam, sığmazam, sığmazam
I cannot be contained, I cannot be contained,
I will not be contained,
Məndə sığar iki cahan, mən bu cahana sığmazam
The two worlds are contained in Me,
But I will not be contained in these worlds
Gövhəri-laməkan mənəm, kövnü məkana sığmazam.
I am the Treasure of no abode,s
I will not be contained in being or in the engendered world
Zərrə mənəm, günəş mənəm, çar ilə pəncü şeş mənəm,
I am the particles, I am the Sun,
I am the Four, and I am Five and the Six more
Surəti gör bəyan ilə, çünki bəyana sığmazam.
See [the world as] My face and describe it,
as I will not be contained in your description
Məndə sığar iki cahan, mən bu cahana sığmazam
The two worlds are contained in Me,
But I will not be contained in these worlds
Gənci-nihan mənəm mən uş,
I am the Hidden Treasure, o My servant,
Eyni-əyan mənəm, mən uş,
I am the manifest, I am, My servant
Gövhəri-kan mənəm, mən uş,
I am the treasure mine, o My servant
Bəhrəvü kana sığmazam.
But I cannot be contained in the oceans and mines.
Tir mənəm, kaman mənəm, pir mənəm, cavan mənəm,
I am the arrow, I am the bow, I am the old, I am the young
Dövləti-cavidan mənəm, ayinədana sığmazam.
I am the Treasure of no abode,
I will not be contained in being or in the engendered world
Gərçi bu gün Nəsimiyəm, haşimiyəm, qureyşiyəm,
Even though today I may be a Nasimi, a Hashimi, a Qurayshi
Məndən uludur ayətim, ayətə, şana sığmazam
From Me the signs of My power find existence,
But I will not be contained in My sign of power
sığmazam, sığmazam, sığmazam, sığmazam
I cannot be contained, I cannot be contained,
I will not be contained,
I cannot be contained
Həm sədəfəm, həm inciyəm, həşrü sirat əsinciyəm,
I am the shell, I am the kernel,
I am the upholder of the Doomsday and Suspender of the Bridge*****
Bunca qumaşü rəxt ilə mən bu dükana sığmazam.
So you make a robe out of this cloth for such a day,
For I will not be contained in your store,
Şəhd ilə həm şəkər mənəm, şəms mənəm, qəmər mənəm,
I am the sugar, I am the honey, I am the Sun, I am the Moon,
Ruhi-rəvan bağışlaram, ruhi-rəvana sığmazam.
I bestow spirit to all things, But I will not be contained in spirit
Məndə sığar iki cahan, mən bu cahana sığmazam,
The two worlds are contained in Me,
But I will not be contained in these worlds
Gövhəri-laməkan mənəm, kövnü məkana sığmazam
I am the Treasure of no abode,
I cannot be contained in being or in the engendered world
Mən bu cahana sığmazam
I will not be contained in these worlds
__________________________________________________________________________________________________
*An allusion to the saying of the Prophet (a hadith qudsi wherein God speaks through the Prophet): ‘I was a Hidden Treasure and I longed to be known. So I created the creatures and they came to know Me.’
**An allusion to the Four Rightly Guided Caliphs
***An allusion to the Five Ahl al-Kisa (People of the Cloak: the Prophet, Ali, Fatimah, Hasan and Hossein) and to other revered figures
**** Names of tribes/families
*****An allusion to the bridge (al-sirat) that human beings must cross after death to enter Paradise.
The lyrics of this song come from the poetry of the 14th century mystical poet Nasimi, who was one of the first literary figures to compose in Azerbaijani. The composer sets an ecstatic mood in this new piece in Shur mugham that evokes Sufi ceremonies through high-energy percussion and dazzling avaz sections. The musical narrative is majestic, powerful, and intensely beautiful.
CREDITS
Musical Director & Composer: Sami Yusuf
Creative Producer & Director: Andrei Boltenko
Poem by ‘Alī ‘Imādu d-Dīn Nasīmī’ (“Nasimi”)
English translation: Dr. Mohammad H. Faghfoory
Mixed & Mastered by Vishnu Rajan @ Andante Studios
Video editing and post-production by Omar Al-Balushi @ Andante Studios
Copyright of Andante Records
Commissioned by the Ministry of Culture of the Republic of Azerbaijan
—–
LYRICS & TRANSLATION
Məndə sığar iki cahan, mən bu cahana sığmazam,
The two worlds are contained in Me
But I will not be contained in these worlds
I cannot be contained in being or in the engendered world
Gövhəri-laməkan mənəm, kövnü məkana sığmazam
I am the Treasure* of no abode,
But I will not be contained in these worlds
Tir mənəm, kaman mənəm, pir mənəm, cavan mənəm
I am the arrow, I am the bow, I am the old, I am the young
Məndə sığar iki cahan, mən bu cahana sığmazam,
The two worlds are contained in Me
But I will not be contained in these worlds
Gövhəri-laməkan mənəm, kövnü məkana sığmazam.
I am the Treasure of no abode,
But I will not be contained in these worlds
Zərrə mənəm, günəş mənəm, çar ilə pəncü şeş mənəm,
I am the particles, I am the Sun
I am the Four**, and I am Five and the Six more***
Surəti gör bəyan ilə, çünki bəyana sığmazam.
See [the universe as] My face and describe it,
as I will not be contained in your description
Məndə sığar iki cahan, mən bu cahana sığmazam,
The two worlds are contained in Me
But I will not be contained in these worlds
Gövhəri-laməkan mənəm, kövnü məkana sığmazam
I am the Treasure of no abode,
I will not be contained in being or in the engendered world
Nara yanan şəcər mənəm, çərxə çıxan həcər mənəm
I am the burning bush, I am the rock that ascended to Heaven
Məndə sığar iki cahan, mən bu cahana sığmazam,
The two worlds are contained in Me,
But I will not be contained in these worlds
Gövhəri-laməkan mənəm, kövnü məkana sığmazam.
I am the Treasure of no abode,
I will not be contained in being or in the engendered world
Zərrə mənəm, günəş mənəm, çar ilə pəncü şeş mənəm,
I am the particles, I am the Sun,
I am the Four, and I am Five and the Six more
Surəti gör bəyan ilə, çünki bəyana sığmazam.
See [the universe as] My face and describe it,
as I will not be contained in your description
Məndə sığar iki cahan, mən bu cahana sığmazam,
The two worlds are contained in Me,
But I will not be contained in these worlds
Gövhəri-laməkan mənəm, kövnü məkana sığmazam
I am the Treasure of no abode,
I will not be contained in being or in the engendered world
Ərşlə fərşü kafü nun məndə bulundu cümlə çün,
In short, [the carpet of] Divine Command (kun) in the Universe found manifestation in Me so that
Sən bu nişanla bil məni, bil ki, nişana sığmazam.
you would know Me by these signs,
but beware! I cannot be contained in signs.
Tir mənəm, kaman mənəm, pir mənəm, cavan mənəm,
I am the arrow, I am the bow, I am the old, I am the young
Dövləti-cavidan mənəm, ayinədana sığmazam.
I am the Treasure of no abode,
I will not be contained in being or in the engendered world
Gərçi bu gün Nəsimiyəm, haşimiyəm, qureyşiyəm
Even though today I may be a Nasimi, a Hashimi, a Qurayshi****
Tir mənəm, kaman mənəm, pir mənəm, cavan mənəm,
I am the arrow, I am the bow, I am the old, I am the young
Dövləti-cavidan mənəm,
I am the Eternal Treasure
Gərçi bu gün Nəsimiyəm, haşimiyəm, qureyşiyəm,
Even though today I may be a Nasimi, a Hashimi, a Qurayshi
Məndən uludur ayətim, ayətə, şana sığmazam
From Me the signs of My power find existence,
But I will not be contained in My sign of power
sığmazam, sığmazam, sığmazam, sığmazam
I cannot be contained, I cannot be contained,
I will not be contained,
I cannot be contained
Tir mənəm, kaman mənəm, pir mənəm, cavan mənəm,
I am the arrow, I am the bow, I am the old, I am the young
Dövləti-cavidan mənəm, ayinədana sığmazam.
I am the Eternal Treasure,
But I will not be contained in a jewelry box
sığmazam, sığmazam, sığmazam, sığmazam
I cannot be contained, I cannot be contained,
I will not be contained,
I cannot be contained
Kövni-məkandır ayətim, zatidürür bidayətim,
Being and existence are the signs of My power,
My Eternity is in My Essence
Sən bu nişanla bil məni, bil ki, nişana sığmazam.
Know Me by this sign, but beware! I will not be contained in signs.
sığmazam, sığmazam, sığmazam
I cannot be contained, I cannot be contained,
I will not be contained,
Məndə sığar iki cahan, mən bu cahana sığmazam
The two worlds are contained in Me,
But I will not be contained in these worlds
Gövhəri-laməkan mənəm, kövnü məkana sığmazam.
I am the Treasure of no abode,s
I will not be contained in being or in the engendered world
Zərrə mənəm, günəş mənəm, çar ilə pəncü şeş mənəm,
I am the particles, I am the Sun,
I am the Four, and I am Five and the Six more
Surəti gör bəyan ilə, çünki bəyana sığmazam.
See [the world as] My face and describe it,
as I will not be contained in your description
Məndə sığar iki cahan, mən bu cahana sığmazam
The two worlds are contained in Me,
But I will not be contained in these worlds
Gənci-nihan mənəm mən uş,
I am the Hidden Treasure, o My servant,
Eyni-əyan mənəm, mən uş,
I am the manifest, I am, My servant
Gövhəri-kan mənəm, mən uş,
I am the treasure mine, o My servant
Bəhrəvü kana sığmazam.
But I cannot be contained in the oceans and mines.
Tir mənəm, kaman mənəm, pir mənəm, cavan mənəm,
I am the arrow, I am the bow, I am the old, I am the young
Dövləti-cavidan mənəm, ayinədana sığmazam.
I am the Treasure of no abode,
I will not be contained in being or in the engendered world
Gərçi bu gün Nəsimiyəm, haşimiyəm, qureyşiyəm,
Even though today I may be a Nasimi, a Hashimi, a Qurayshi
Məndən uludur ayətim, ayətə, şana sığmazam
From Me the signs of My power find existence,
But I will not be contained in My sign of power
sığmazam, sığmazam, sığmazam, sığmazam
I cannot be contained, I cannot be contained,
I will not be contained,
I cannot be contained
Həm sədəfəm, həm inciyəm, həşrü sirat əsinciyəm,
I am the shell, I am the kernel,
I am the upholder of the Doomsday and Suspender of the Bridge*****
Bunca qumaşü rəxt ilə mən bu dükana sığmazam.
So you make a robe out of this cloth for such a day,
For I will not be contained in your store,
Şəhd ilə həm şəkər mənəm, şəms mənəm, qəmər mənəm,
I am the sugar, I am the honey, I am the Sun, I am the Moon,
Ruhi-rəvan bağışlaram, ruhi-rəvana sığmazam.
I bestow spirit to all things, But I will not be contained in spirit
Məndə sığar iki cahan, mən bu cahana sığmazam,
The two worlds are contained in Me,
But I will not be contained in these worlds
Gövhəri-laməkan mənəm, kövnü məkana sığmazam
I am the Treasure of no abode,
I cannot be contained in being or in the engendered world
Mən bu cahana sığmazam
I will not be contained in these worlds
__________________________________________________________________________________________________
*An allusion to the saying of the Prophet (a hadith qudsi wherein God speaks through the Prophet): ‘I was a Hidden Treasure and I longed to be known. So I created the creatures and they came to know Me.’
**An allusion to the Four Rightly Guided Caliphs
***An allusion to the Five Ahl al-Kisa (People of the Cloak: the Prophet, Ali, Fatimah, Hasan and Hossein) and to other revered figures
**** Names of tribes/families
*****An allusion to the bridge (al-sirat) that human beings must cross after death to enter Paradise.
مشاركة
Nasimi – Sami Yusuf
مشاركة
Nasimi – Sami Yusuf
مشاركة
Go (Encore) [Live at the Dubai Opera] – Sami Yusuf
The Key:
In an album of search and struggle, The Key represents a source of obstruction.
We may feel imprisoned in this physical realm, but sometimes the easiest way to free
ourselves is to first free our minds. While The Key can keep us captive, it can also set us free.
—
Lyrics :
In Andalucian morning light
In seas of azure, in dawning skies
I watch you bloom, the birth of spring
You are the song that all lovers sing
You are the key holding me in
I am a prisoner, I can’t escape
The key is inside the forms you take
You are the web I cannot spin
You are the pulse beneath my skin
You are the key holding me in
Your love is a door I cannot find
The only way out is from deep inside
I’m humbled by the light you take
When you cover every colour of the day
I’m brightened by the night you bring
You are the divine eternal ring
You are the end where everything begins
You are the key holding me in
I’m humbled by the light you take
When you cover every colour of the day
Illuminated in the night you bring
You are the divine eternal ring
You are the end where everything begins
You are the key holding me in
The only key holding me in
The Key:
In an album of search and struggle, The Key represents a source of obstruction.
We may feel imprisoned in this physical realm, but sometimes the easiest way to free
ourselves is to first free our minds. While The Key can keep us captive, it can also set us free.
—
Lyrics :
In Andalucian morning light
In seas of azure, in dawning skies
I watch you bloom, the birth of spring
You are the song that all lovers sing
You are the key holding me in
I am a prisoner, I can’t escape
The key is inside the forms you take
You are the web I cannot spin
You are the pulse beneath my skin
You are the key holding me in
Your love is a door I cannot find
The only way out is from deep inside
I’m humbled by the light you take
When you cover every colour of the day
I’m brightened by the night you bring
You are the divine eternal ring
You are the end where everything begins
You are the key holding me in
I’m humbled by the light you take
When you cover every colour of the day
Illuminated in the night you bring
You are the divine eternal ring
You are the end where everything begins
You are the key holding me in
The only key holding me in
مشاركة
The Key ( The Centre Album ) – Sami Yusuf
مشاركة
The Key ( The Centre Album ) – Sami Yusuf
مشاركة
In the Depth of the Night ( Percussive Version ) – Mesut Kurtis
مشاركة
Karitas (Live at the Holland Festival) – Sami Yusuf
As we walk through these times
When you read between the lines
You’ll see
The road a little bit more
As our generation unfold
Some stories are never told
I fear
The doors will always be closed
So I say
Share the stories
Share the lines
Read the book, to open up your mind
Spread the message in and around the world
It’s a true day
A new way
The feeling that so deep inside
The faith in our heart will always rise
Now we aim to fly with the angels
So I’ll do my best in this life
The faith in my heart is where I start
There are mountains we climb
These things always take time
Believe
And you’ll achieve your goal
Do not idolize or sin
When you feel weak find a strength within
Stay clear
From those that will bring you down
So I say
Share the stories
Share the lines
Read the book, to open up your mind
Spread the message in and around the world
It’s a true day
A new way
The feeling that so deep inside
The faith in our heart will always rise
Now we aim to fly with the angels
So I’ll do my best in this life
The faith in my heart is where I start
Allah Aaahh Allah
It’s a true day
A new way
The feeling that so deep inside
The faith in our heart will always rise
Now we aim to fly with the angels
So I’ll do my best in this life
The faith in my heart is where I start
It’s a true day
A new way
The feeling that so deep inside
The faith in our heart will always rise.
As we walk through these times
When you read between the lines
You’ll see
The road a little bit more
As our generation unfold
Some stories are never told
I fear
The doors will always be closed
So I say
Share the stories
Share the lines
Read the book, to open up your mind
Spread the message in and around the world
It’s a true day
A new way
The feeling that so deep inside
The faith in our heart will always rise
Now we aim to fly with the angels
So I’ll do my best in this life
The faith in my heart is where I start
There are mountains we climb
These things always take time
Believe
And you’ll achieve your goal
Do not idolize or sin
When you feel weak find a strength within
Stay clear
From those that will bring you down
So I say
Share the stories
Share the lines
Read the book, to open up your mind
Spread the message in and around the world
It’s a true day
A new way
The feeling that so deep inside
The faith in our heart will always rise
Now we aim to fly with the angels
So I’ll do my best in this life
The faith in my heart is where I start
Allah Aaahh Allah
It’s a true day
A new way
The feeling that so deep inside
The faith in our heart will always rise
Now we aim to fly with the angels
So I’ll do my best in this life
The faith in my heart is where I start
It’s a true day
A new way
The feeling that so deep inside
The faith in our heart will always rise.
مشاركة
The Message – Saif Adam
مشاركة
The Message – Saif Adam
Lyrics:
الله أكبر، الله أكبر
Allah Akbar , Allah Akbar
الله أكبر، الله أكبر
Allah Akbar , Allah Akbar
يا حبيبي
Ya Habibi
يا رسولي
Ya Rasoli
السلام عليك
Alsalamu Alaik
يا حبيب الله
Ya Habib Allah
يا محمد
Ya Mohammed
السلام عليك
Alsalamu Alaik
Now I remember the way you spoke
Hearing your voice the world awoke
For all the hearts grown into stone
You gave them love and hope
Where else can I find such a smile
That will prepare me for every trial?
My dearest friend, where are you today?
So you can show me the way
Everyday I pray
May He send you peace
And keep us true to your way
Till the day we meet
Thinking of you
My heart’s consumed
What would you think of me?
On judgement day
When you will say
My people stand by me
الله أكبر، الله أكبر
Allah Akbar , Allah Akbar
الله أكبر، الله أكبر
Allah Akbar , Allah Akbar
Lyrics:
الله أكبر، الله أكبر
Allah Akbar , Allah Akbar
الله أكبر، الله أكبر
Allah Akbar , Allah Akbar
يا حبيبي
Ya Habibi
يا رسولي
Ya Rasoli
السلام عليك
Alsalamu Alaik
يا حبيب الله
Ya Habib Allah
يا محمد
Ya Mohammed
السلام عليك
Alsalamu Alaik
Now I remember the way you spoke
Hearing your voice the world awoke
For all the hearts grown into stone
You gave them love and hope
Where else can I find such a smile
That will prepare me for every trial?
My dearest friend, where are you today?
So you can show me the way
Everyday I pray
May He send you peace
And keep us true to your way
Till the day we meet
Thinking of you
My heart’s consumed
What would you think of me?
On judgement day
When you will say
My people stand by me
الله أكبر، الله أكبر
Allah Akbar , Allah Akbar
الله أكبر، الله أكبر
Allah Akbar , Allah Akbar
مشاركة
Salām – Nazeel Azami
مشاركة
Salām – Nazeel Azami
Lyrics :
This is not the way it is
This is not the way it should be
You’re destroying everything, everything that’s dear to me
I can never be like you; you are the wicked of this world
You are the reason why we feel fear in our daily lives
And faith is not about killing, it’s about life and sharing life with someone
Yes faith is not about killing, it’s about life and sharing life and making a difference
Yeah making a difference
Don’t involve the innocent, don’t involve them that’s not the way
Lost in your own ignorance, believing you will save the day
And Faith is not about killing, it’s about life and sharing life with someone
Yes faith is not about killing, it’s about life and sharing life and making a difference
Yeah making a difference
It is not enough to say that you’re fighting for a good cause
When you take their lives away, ask the one’s that suffered their loss
And Faith is not about killing, it’s about life and sharing life with someone
Yes faith is not about killing, it’s about life and sharing life and making a difference
Yeah making a difference
Use your mind, use your mind, it was given for you to use
Use your mind, use your mind, not for you to abuse
Lyrics :
This is not the way it is
This is not the way it should be
You’re destroying everything, everything that’s dear to me
I can never be like you; you are the wicked of this world
You are the reason why we feel fear in our daily lives
And faith is not about killing, it’s about life and sharing life with someone
Yes faith is not about killing, it’s about life and sharing life and making a difference
Yeah making a difference
Don’t involve the innocent, don’t involve them that’s not the way
Lost in your own ignorance, believing you will save the day
And Faith is not about killing, it’s about life and sharing life with someone
Yes faith is not about killing, it’s about life and sharing life and making a difference
Yeah making a difference
It is not enough to say that you’re fighting for a good cause
When you take their lives away, ask the one’s that suffered their loss
And Faith is not about killing, it’s about life and sharing life with someone
Yes faith is not about killing, it’s about life and sharing life and making a difference
Yeah making a difference
Use your mind, use your mind, it was given for you to use
Use your mind, use your mind, not for you to abuse
مشاركة
Ignorant Minds (Single) – Tom Robertson
مشاركة
Ignorant Minds (Single) – Tom Robertson
Lyrics: Ahmet Kurtiş & Yaren
Melody: Maher Zain & Hamza Namira
Arrangement: Mustafa Ceceli
—
Neredesin – Lyrics:
Ben ararken sende buldum kendimi
insanlığın, dert eyledim derdini
Işığınla aydınlıktır her yanım
Uğruna olsun feda bu canım, canım
Yüreğimi sardı yine hüzün
Gidişin var ya hep boğulu gözüm
Senle var oldu özüm
Senle hayat bulur sözüm
Neredesin, nerede o gülen yüzün
Dünya fani her şey bomboş ve yalan
Nefsim derki, sefani sür oyalan
Bitsin rüya artik uykudan uyan
Feryadımı yokmu duyan gel uyan
Yüreğimi sardı yine hüzün
Gidişin var ya hep boğulu gözüm
Senle var oldu özüm
Senle hayat bulur sözüm
Neredesin, nerede o gülen yüzün
Gel yetiş imdadıma
Merhem ol yaralarıma
Sen ümit ışığımsın
Bir tek gönlümü sana bağlamışım
Lyrics: Ahmet Kurtiş & Yaren
Melody: Maher Zain & Hamza Namira
Arrangement: Mustafa Ceceli
—
Neredesin – Lyrics:
Ben ararken sende buldum kendimi
insanlığın, dert eyledim derdini
Işığınla aydınlıktır her yanım
Uğruna olsun feda bu canım, canım
Yüreğimi sardı yine hüzün
Gidişin var ya hep boğulu gözüm
Senle var oldu özüm
Senle hayat bulur sözüm
Neredesin, nerede o gülen yüzün
Dünya fani her şey bomboş ve yalan
Nefsim derki, sefani sür oyalan
Bitsin rüya artik uykudan uyan
Feryadımı yokmu duyan gel uyan
Yüreğimi sardı yine hüzün
Gidişin var ya hep boğulu gözüm
Senle var oldu özüm
Senle hayat bulur sözüm
Neredesin, nerede o gülen yüzün
Gel yetiş imdadıma
Merhem ol yaralarıma
Sen ümit ışığımsın
Bir tek gönlümü sana bağlamışım
مشاركة
Neredesin (Turkish-Türkçe) – Maher Zain
مشاركة
Neredesin (Turkish-Türkçe) – Maher Zain
مشاركة
My Believe in the Creator ( Peace be Upon Us – Album ) – Harmony Band
Words: Conner Reeves
Music: Sami Yusuf
Produced by Sami Yusuf
—
Lyrics:
Some might say this world today shows
God’s left us to our mistakes oh
He has never been
So far away
Some might say
How could any father stand
See his children across many lands
Suffer so and give no helping hand
No helping hand
Somewhere tonight
Far away and out of sight
There’s a child that’s too weak to cry
Hmmm
Deep in those eyes
Can’t you see him in disguise
Reaching out to the heart that’s in you
And I
In every tear
That is where
He is there
He’s the hand that wipes that brow
He’s the tear that trickles down
Upon the face that cries without a sound
We need you now
What a simple choice to make
Between what you give and what you take
When what you give
Such precious life could save, life could save
Somewhere inside
There’s a part of you that asks why
Would he leave so many so far behind
And deep in those eyes
Can’t you see Him in disguise
Reaching out to the heart that’s in you
And I…
Words: Conner Reeves
Music: Sami Yusuf
Produced by Sami Yusuf
—
Lyrics:
Some might say this world today shows
God’s left us to our mistakes oh
He has never been
So far away
Some might say
How could any father stand
See his children across many lands
Suffer so and give no helping hand
No helping hand
Somewhere tonight
Far away and out of sight
There’s a child that’s too weak to cry
Hmmm
Deep in those eyes
Can’t you see him in disguise
Reaching out to the heart that’s in you
And I
In every tear
That is where
He is there
He’s the hand that wipes that brow
He’s the tear that trickles down
Upon the face that cries without a sound
We need you now
What a simple choice to make
Between what you give and what you take
When what you give
Such precious life could save, life could save
Somewhere inside
There’s a part of you that asks why
Would he leave so many so far behind
And deep in those eyes
Can’t you see Him in disguise
Reaching out to the heart that’s in you
And I…
مشاركة
In Every Tear, He Is There – Sami Yusuf
مشاركة
In Every Tear, He Is There – Sami Yusuf
Composed, arranged and performed by Sami Yusuf
Written and composed by Ghazi bin Muhammad
Mixed & Mastered by Vishnu Rajan @ Andante Studios
—
lyrics:
Diliges proximum tuum tamquam te ipsum
[Translation: ‘You shall love your neighbour as yourself’]
Love to give!
To give is love,
And love the gift,
The gift of love.
No belief!
Without the love,
Believe in love!
The belief of love.
None of you truly believes until you love for your neighbour what you love for yourself.
[A saying of the Prophet Muhammad (pbuh)]
Love to give!
The gift of love,
Give the other,
All your love.
What a relief!
To give my love,
I am now you,
And you are my love!
Composed, arranged and performed by Sami Yusuf
Written and composed by Ghazi bin Muhammad
Mixed & Mastered by Vishnu Rajan @ Andante Studios
—
lyrics:
Diliges proximum tuum tamquam te ipsum
[Translation: ‘You shall love your neighbour as yourself’]
Love to give!
To give is love,
And love the gift,
The gift of love.
No belief!
Without the love,
Believe in love!
The belief of love.
None of you truly believes until you love for your neighbour what you love for yourself.
[A saying of the Prophet Muhammad (pbuh)]
Love to give!
The gift of love,
Give the other,
All your love.
What a relief!
To give my love,
I am now you,
And you are my love!
مشاركة
The Gift of Love – Sami Yusuf
مشاركة
The Gift of Love – Sami Yusuf
Assalatu wa as-salamu ‘alayk
Peace and salutations upon you
الصلاة والسلام عليك
‘alayka ya Rasul Allah,
O Messenger of Allah,
عليك يا رسول الله
Assalatu wa as-salamu ‘alayk
Peace and salutations upon you
الصلاة والسلام عليك
‘alayka ya Habib Allah;
O Beloved of Allah;
عليك يا حبيب الله
Assalatu wa as-salamu ‘alayk,
Peace and salutations upon you,
الصلاة والسلام عليك
‘Alayka ya sayyidi,
Upon you O my Master,
عليك يا سيدي
‘Alayka ya sayyidal awwalina wal akhirin.
Upon you O Master of the first (generations) and the last (generations).
عليك يا سيد الأولين والآخرين
Assalatu wa as-salamu ‘alayk
Peace and salutations upon you
الصلاة والسلام عليك
‘alayka ya Rasul Allah,
O Messenger of Allah,
عليك يا رسول الله
Assalatu wa as-salamu ‘alayk
Peace and salutations upon you
الصلاة والسلام عليك
‘alayka ya Habib Allah;
O Beloved of Allah;
عليك يا حبيب الله
Assalatu wa as-salamu ‘alayk,
Peace and salutations upon you,
الصلاة والسلام عليك
‘Alayka ya sayyidi,
Upon you O my Master,
عليك يا سيدي
‘Alayka ya sayyidal awwalina wal akhirin.
Upon you O Master of the first (generations) and the last (generations).
عليك يا سيد الأولين والآخرين
مشاركة
Meditation – Sami Yusuf
مشاركة
Meditation – Sami Yusuf
مشاركة
Salam – Nazeel Azami
Lyrics: Paddy Dalton, Maher Zain, Bara Kherigi
Melody: Maher Zain, Moh Denebi
Arrangement: Moh Denebi, Maher Zain
…..
Lyrics:
Life can be so hard sometimes
Break you up inside
All you want to do is cry
Shut the door and hide
Don’t surrender to what was
Put your faith in what will be
Everyday is a brand new start
Chorus:
Let it go, let it go
Let it go, let it go
Giving up should never be
Something you decide to do
Wipe the tears from your cheek
God knows what you’re going through
So don’t surrender to what was
Put your faith in what will be
Everyday is a brand new start, yeah
CHORUS
I know it’s hard but believe and keep trying
And it will be okay
‘Cause in your heart is the strength to survive it
You will be okay
And in no time like the sun you’ll be shining
Just let it go away
CHORUS
Let it go away, let it go
Oh, let it go
Lyrics: Paddy Dalton, Maher Zain, Bara Kherigi
Melody: Maher Zain, Moh Denebi
Arrangement: Moh Denebi, Maher Zain
…..
Lyrics:
Life can be so hard sometimes
Break you up inside
All you want to do is cry
Shut the door and hide
Don’t surrender to what was
Put your faith in what will be
Everyday is a brand new start
Chorus:
Let it go, let it go
Let it go, let it go
Giving up should never be
Something you decide to do
Wipe the tears from your cheek
God knows what you’re going through
So don’t surrender to what was
Put your faith in what will be
Everyday is a brand new start, yeah
CHORUS
I know it’s hard but believe and keep trying
And it will be okay
‘Cause in your heart is the strength to survive it
You will be okay
And in no time like the sun you’ll be shining
Just let it go away
CHORUS
Let it go away, let it go
Oh, let it go
مشاركة
Let it go (Vocals-Only) – Maher Zain
مشاركة
Let it go (Vocals-Only) – Maher Zain
Lyrics: Paddy Dalton, Bara Kherigi, Maher Zain
Melody: Maher Zain
Arrangement & Programming: Emre Moğulkoç, Maher Zain
….
“Rabbee Yebarik” Lyrics:
May this moment last forever
In your hearts, in your hearts
A day you’ll always remember
Every part, every part
This feeling of love
Just let it grow forever through your life
Bring beautiful years of joy
Between you til the end of time
Chorus:
Allah bless you with all His love
Send peace from up above
And may your frienship grow
Through the years
Together you will live
The good times and the tears
That’s just how beautiful your day is
We gift all our thanks to both
Our mum and dad, mum and dad
How you worked and sacrificed
The life you had, life you had
Forever we’ll never forget
You and everything you’ve done
No matter how hard we try
To thank you it won’t be enough
CHORUS
Allahumma salli ‘ala Muhammad
(May Allah send peace upon Muhammad)
Khayru khalqillah, Rasoolullah
(The best of Allah’s creation, the Messenger of Allah)
Rabbee yebarik, Rabbee, Rabbee yebarik likom (x2)
(May my Lord bless, my Lord, may my Lord bless you)
Lyrics: Paddy Dalton, Bara Kherigi, Maher Zain
Melody: Maher Zain
Arrangement & Programming: Emre Moğulkoç, Maher Zain
….
“Rabbee Yebarik” Lyrics:
May this moment last forever
In your hearts, in your hearts
A day you’ll always remember
Every part, every part
This feeling of love
Just let it grow forever through your life
Bring beautiful years of joy
Between you til the end of time
Chorus:
Allah bless you with all His love
Send peace from up above
And may your frienship grow
Through the years
Together you will live
The good times and the tears
That’s just how beautiful your day is
We gift all our thanks to both
Our mum and dad, mum and dad
How you worked and sacrificed
The life you had, life you had
Forever we’ll never forget
You and everything you’ve done
No matter how hard we try
To thank you it won’t be enough
CHORUS
Allahumma salli ‘ala Muhammad
(May Allah send peace upon Muhammad)
Khayru khalqillah, Rasoolullah
(The best of Allah’s creation, the Messenger of Allah)
Rabbee yebarik, Rabbee, Rabbee yebarik likom (x2)
(May my Lord bless, my Lord, may my Lord bless you)
مشاركة
Rabbee Yebarik (Vocals-Only English Version) – Maher Zain
مشاركة
Rabbee Yebarik (Vocals-Only English Version) – Maher Zain
The opening sounds of this dramatic new composition by Sami Yusuf carry
the eternal message of wind and stones, with anchoring vocalization by Emin Mammadov.
Shur mugham elements are then introduced through the astonishing voice of Kanan Bayramli.
The sweeping melody conveys the majesty of place and the weight of time.
Rising above the Caspian Sea, Gobustan’s boulders contain six thousand ancient stone carvings,
messages left by our human ancestors over twenty thousand years ago.
They speak to us not just of another time, but of another way of being.
One remarkable feature of Gobustan are its stone drums, an ancient means of communicating
across distance (like a Stone Age text message).
The sound of these stone drums are incorporated into this extraordinary piece.
—-
CREDITS:
Musical Director & Composer: Sami Yusuf
Creative Producer & Director: Andrei Boltenko
Copyright of Andante Records
Mixed & Mastered by Vishnu Rajan @ Andante Studios
Commissioned by the Ministry of Culture of the Republic of Azerbaijan
The opening sounds of this dramatic new composition by Sami Yusuf carry
the eternal message of wind and stones, with anchoring vocalization by Emin Mammadov.
Shur mugham elements are then introduced through the astonishing voice of Kanan Bayramli.
The sweeping melody conveys the majesty of place and the weight of time.
Rising above the Caspian Sea, Gobustan’s boulders contain six thousand ancient stone carvings,
messages left by our human ancestors over twenty thousand years ago.
They speak to us not just of another time, but of another way of being.
One remarkable feature of Gobustan are its stone drums, an ancient means of communicating
across distance (like a Stone Age text message).
The sound of these stone drums are incorporated into this extraordinary piece.
—-
CREDITS:
Musical Director & Composer: Sami Yusuf
Creative Producer & Director: Andrei Boltenko
Copyright of Andante Records
Mixed & Mastered by Vishnu Rajan @ Andante Studios
Commissioned by the Ministry of Culture of the Republic of Azerbaijan
مشاركة
Gobustan – Sami Yusuf
مشاركة
Gobustan – Sami Yusuf
Composed, produced and performed by Sami Yusuf
Words by Umar ibn Ali ibn al-Farid (d. 1234)
توزيع، إنتاج، أداء : سامي يوسف
كلمات : عمر بن علي بن الفارض
…..
LYRICS | كلمات العمل :
شربنا على ذكرِ الحبيبِ مدامة ً
In memory of the Beloved
We drank a wine
سَكِرْنا بها، من قبلِ أن يُخلق الكَرمُ
With which we had been drunk
Before the creation of the vine.
لها البدرُ كأسٌ وهيَ شمسٌ يديرها
The full moon was its cup.
While the wine was a sun passed round
هِلالٌ، وكم يبدو إذا مُزِجَتْ نَجمُ
By a crescent, which when mixed,
How many stars appear!
مولانا
Mawlana
ولولا شذاها ما اهتديتُ لحانها
If not for its fragrance,
I would never have been guided to its tavern.
ولو لا سناها ما تصوَّرها الوهمُ
If not for its radiance,
Imagination could never picture it,
ولم يُبْقِ مِنها الدَّهْرُ غيرَ حُشاشَة ٍ
Time preserved nothing of it, but a fading breath,
كأنَّ خَفاها، في صُدورِ النُّهى كَتْمُ
As if its being hidden in the breasts of the wise were concealed.
وفي سكرة ٍ منها ولو عمرَ ساعة ٍ
If you are drunk with it for but one hour,
تَرى الدَّهْرَ عَبداً طائِعاً، ولَكَ الحُكْمُ
You will see time an obedient slave at your command.
فلا عيشَ في الدُّنيا لمنْ عاشَ صاحياً
For there is no life in this world for one who lives sober;
ومنْ لمْ يمتْ سكراً بها فاتهُ الحزمُ
And one who dies not drunk from it,
Resolution has passed him by.
Composed, produced and performed by Sami Yusuf
Words by Umar ibn Ali ibn al-Farid (d. 1234)
توزيع، إنتاج، أداء : سامي يوسف
كلمات : عمر بن علي بن الفارض
…..
LYRICS | كلمات العمل :
شربنا على ذكرِ الحبيبِ مدامة ً
In memory of the Beloved
We drank a wine
سَكِرْنا بها، من قبلِ أن يُخلق الكَرمُ
With which we had been drunk
Before the creation of the vine.
لها البدرُ كأسٌ وهيَ شمسٌ يديرها
The full moon was its cup.
While the wine was a sun passed round
هِلالٌ، وكم يبدو إذا مُزِجَتْ نَجمُ
By a crescent, which when mixed,
How many stars appear!
مولانا
Mawlana
ولولا شذاها ما اهتديتُ لحانها
If not for its fragrance,
I would never have been guided to its tavern.
ولو لا سناها ما تصوَّرها الوهمُ
If not for its radiance,
Imagination could never picture it,
ولم يُبْقِ مِنها الدَّهْرُ غيرَ حُشاشَة ٍ
Time preserved nothing of it, but a fading breath,
كأنَّ خَفاها، في صُدورِ النُّهى كَتْمُ
As if its being hidden in the breasts of the wise were concealed.
وفي سكرة ٍ منها ولو عمرَ ساعة ٍ
If you are drunk with it for but one hour,
تَرى الدَّهْرَ عَبداً طائِعاً، ولَكَ الحُكْمُ
You will see time an obedient slave at your command.
فلا عيشَ في الدُّنيا لمنْ عاشَ صاحياً
For there is no life in this world for one who lives sober;
ومنْ لمْ يمتْ سكراً بها فاتهُ الحزمُ
And one who dies not drunk from it,
Resolution has passed him by.
مشاركة
Mawlana – Sami Yusuf
مشاركة