Every night and every day
Never forget to say la ilaha illa Allah
Never forget to say la ilaha illa Allah
When you’re walking down the street
And you see the clouds in the sky
Praise him and always repeat
The name of the Most High
And say with every heartbeat la ilaha illa Allah
Every night and every day
Every night and every day
Never forget to say la ilaha illa Allah
Never forget to say la ilaha illa Allah
No matter where you are or what you do
Remember Allah watches over you
He’s the light of the heavens and earth
He’s the first and He is the last
Obey Him and always say la ilaha illa Allah
Every night and every day
Every night and every day
Never forget to say la ilaha illa Allah
Never forget to say la ilaha illa Allah
La ilaha illa Allah
Never forget to say la ilaha illa Allah
Every night and every day
Every night and every day
Never forget to say la ilaha illa Allah
Never forget to say la ilaha illa Allah
La ilaha illa Allah
Every night and every day
Never forget to say la ilaha illa Allah
Never forget to say la ilaha illa Allah
When you’re walking down the street
And you see the clouds in the sky
Praise him and always repeat
The name of the Most High
And say with every heartbeat la ilaha illa Allah
Every night and every day
Every night and every day
Never forget to say la ilaha illa Allah
Never forget to say la ilaha illa Allah
No matter where you are or what you do
Remember Allah watches over you
He’s the light of the heavens and earth
He’s the first and He is the last
Obey Him and always say la ilaha illa Allah
Every night and every day
Every night and every day
Never forget to say la ilaha illa Allah
Never forget to say la ilaha illa Allah
La ilaha illa Allah
Never forget to say la ilaha illa Allah
Every night and every day
Every night and every day
Never forget to say la ilaha illa Allah
Never forget to say la ilaha illa Allah
La ilaha illa Allah
مشاركة
Never Forget – Mesut Kurtis (feat. Maher Zain)
من البوم
Every night and every day
Never forget to say la ilaha illa Allah
Never forget to say la ilaha illa Allah
When you’re walking down the street
And you see the clouds in the sky
Praise him and always repeat
The name of the Most High
And say with every heartbeat la ilaha illa Allah
Every night and every day
Every night and every day
Never forget to say la ilaha illa Allah
Never forget to say la ilaha illa Allah
No matter where you are or what you do
Remember Allah watches over you
He’s the light of the heavens and earth
He’s the first and He is the last
Obey Him and always say la ilaha illa Allah
Every night and every day
Every night and every day
Never forget to say la ilaha illa Allah
Never forget to say la ilaha illa Allah
La ilaha illa Allah
Never forget to say la ilaha illa Allah
Every night and every day
Every night and every day
Never forget to say la ilaha illa Allah
Never forget to say la ilaha illa Allah
La ilaha illa Allah
Every night and every day
Never forget to say la ilaha illa Allah
Never forget to say la ilaha illa Allah
When you’re walking down the street
And you see the clouds in the sky
Praise him and always repeat
The name of the Most High
And say with every heartbeat la ilaha illa Allah
Every night and every day
Every night and every day
Never forget to say la ilaha illa Allah
Never forget to say la ilaha illa Allah
No matter where you are or what you do
Remember Allah watches over you
He’s the light of the heavens and earth
He’s the first and He is the last
Obey Him and always say la ilaha illa Allah
Every night and every day
Every night and every day
Never forget to say la ilaha illa Allah
Never forget to say la ilaha illa Allah
La ilaha illa Allah
Never forget to say la ilaha illa Allah
Every night and every day
Every night and every day
Never forget to say la ilaha illa Allah
Never forget to say la ilaha illa Allah
La ilaha illa Allah
مشاركة
Beloved ( Album ) – Mesut Kurtis
مشاركة
Never Forget – Mesut Kurtis (feat. Maher Zain)
نسخ أخرى
Every night and every day
Never forget to say la ilaha illa Allah
Never forget to say la ilaha illa Allah
When you’re walking down the street
And you see the clouds in the sky
Praise him and always repeat
The name of the Most High
And say with every heartbeat la ilaha illa Allah
Every night and every day
Every night and every day
Never forget to say la ilaha illa Allah
Never forget to say la ilaha illa Allah
No matter where you are or what you do
Remember Allah watches over you
He’s the light of the heavens and earth
He’s the first and He is the last
Obey Him and always say la ilaha illa Allah
Every night and every day
Every night and every day
Never forget to say la ilaha illa Allah
Never forget to say la ilaha illa Allah
La ilaha illa Allah
Never forget to say la ilaha illa Allah
Every night and every day
Every night and every day
Never forget to say la ilaha illa Allah
Never forget to say la ilaha illa Allah
La ilaha illa Allah
Every night and every day
Never forget to say la ilaha illa Allah
Never forget to say la ilaha illa Allah
When you’re walking down the street
And you see the clouds in the sky
Praise him and always repeat
The name of the Most High
And say with every heartbeat la ilaha illa Allah
Every night and every day
Every night and every day
Never forget to say la ilaha illa Allah
Never forget to say la ilaha illa Allah
No matter where you are or what you do
Remember Allah watches over you
He’s the light of the heavens and earth
He’s the first and He is the last
Obey Him and always say la ilaha illa Allah
Every night and every day
Every night and every day
Never forget to say la ilaha illa Allah
Never forget to say la ilaha illa Allah
La ilaha illa Allah
Never forget to say la ilaha illa Allah
Every night and every day
Every night and every day
Never forget to say la ilaha illa Allah
Never forget to say la ilaha illa Allah
La ilaha illa Allah
مشاركة
Never Forget ( Percussive Version ) – Mesut Kurtis ft. Maher Zain
مشاركة
Never Forget ( Percussive Version ) – Mesut Kurtis ft. Maher Zain
ودّي لي سلامي يا رايح للحرم
وادعي لي وسلّم لي على هادي الأمم
أنظر للكعبة يا محلاها
نور وجلال يغشاها
يحرسها ربي ويرعاها
واذكرني أمامها وادعي لي
وادعــــــــي لــــــــي
(O you who’s going to the Holy places convey my greetings
Supplicate for me and send my salutations on the guide of all nations (pbuh)
Behold the Ka’ba, oh how beautiful it is
Covered in light and glory
May Allah protect it and watch over it
Remember me in front of it and supplicate for me
And supplicate for me)
يا ساعي بهمّة من الصّفا للمروة
يا شارب من زمزم تذكرني بدعوة
يا طالع على جبل الرحمة
يا ماشي في وسط الزحمة
أطلب من مولاك الرحمة
واذكرني أمامها وادعي لي
وادعــــــــي لــــــــي
(O you who’s walking quickly between al-Safa and al-Marwa
O you who’s drinking from Zamzam, remember me with a supplication
O you who’s climbing up the Mountain of Mercy
O you who’s walking amidst the crowds
Ask your Lord for forgiveness
Remember me in front of it and supplicate for me
And supplicate for me)
ودّي لي سلامي يا رايح للحرم
وادعي لي وسلّم لي على هادي الأمم
أنظر للكعبة يا محلاها
نور وجلال يغشاها
يحرسها ربي ويرعاها
واذكرني أمامها وادعي لي
وادعــــــــي لــــــــي
(O you who’s going to the Holy places convey my greetings
Supplicate for me and send my salutations on the guide of all nations (pbuh)
Behold the Ka’ba, oh how beautiful it is
Covered in light and glory
May Allah protect it and watch over it
Remember me in front of it and supplicate for me
And supplicate for me)
هنيئاً هنيئاً يا رايح للهادي
غرامه شغلني ملأ كل فؤادي
أدخل من باب السلام
بتأدبٍ واحترام
سلم على طه التهامي
وصاحبيه وادعي لي
وادعــــــــي لــــــــي
(How fortunate are you, O you who’s going to the Guide (pbuh)
His love has preoccupied me, it has filled my whole being
Enter from the Gate of Salam (peace)
With politeness and respect
Salute Taha al-Tihamy (one of the Prophet’s names)
And his two companions and supplicate for me
And supplicate for me)
ودّي لي سلامي يا رايح للحرم
وادعي لي وسلّم لي على هادي الأمم
أنظر للكعبة يا محلاها
نور وجلال يغشاها
يحرسها ربي ويرعاها
واذكرني أمامها وادعي لي
وادعــــــــي لــــــــي
(O you who’s going to the Holy places convey my greetings
Supplicate for me and send my salutations on the guide of all nations (pbuh)
Behold the Ka’ba, oh how beautiful it is
Covered in light and glory
May Allah protect it and watch over it
Remember me in front of it and supplicate for me
And supplicate for me)
ودّي لي سلامي يا رايح للحرم
وادعي لي وسلّم لي على هادي الأمم
أنظر للكعبة يا محلاها
نور وجلال يغشاها
يحرسها ربي ويرعاها
واذكرني أمامها وادعي لي
وادعــــــــي لــــــــي
(O you who’s going to the Holy places convey my greetings
Supplicate for me and send my salutations on the guide of all nations (pbuh)
Behold the Ka’ba, oh how beautiful it is
Covered in light and glory
May Allah protect it and watch over it
Remember me in front of it and supplicate for me
And supplicate for me)
يا ساعي بهمّة من الصّفا للمروة
يا شارب من زمزم تذكرني بدعوة
يا طالع على جبل الرحمة
يا ماشي في وسط الزحمة
أطلب من مولاك الرحمة
واذكرني أمامها وادعي لي
وادعــــــــي لــــــــي
(O you who’s walking quickly between al-Safa and al-Marwa
O you who’s drinking from Zamzam, remember me with a supplication
O you who’s climbing up the Mountain of Mercy
O you who’s walking amidst the crowds
Ask your Lord for forgiveness
Remember me in front of it and supplicate for me
And supplicate for me)
ودّي لي سلامي يا رايح للحرم
وادعي لي وسلّم لي على هادي الأمم
أنظر للكعبة يا محلاها
نور وجلال يغشاها
يحرسها ربي ويرعاها
واذكرني أمامها وادعي لي
وادعــــــــي لــــــــي
(O you who’s going to the Holy places convey my greetings
Supplicate for me and send my salutations on the guide of all nations (pbuh)
Behold the Ka’ba, oh how beautiful it is
Covered in light and glory
May Allah protect it and watch over it
Remember me in front of it and supplicate for me
And supplicate for me)
هنيئاً هنيئاً يا رايح للهادي
غرامه شغلني ملأ كل فؤادي
أدخل من باب السلام
بتأدبٍ واحترام
سلم على طه التهامي
وصاحبيه وادعي لي
وادعــــــــي لــــــــي
(How fortunate are you, O you who’s going to the Guide (pbuh)
His love has preoccupied me, it has filled my whole being
Enter from the Gate of Salam (peace)
With politeness and respect
Salute Taha al-Tihamy (one of the Prophet’s names)
And his two companions and supplicate for me
And supplicate for me)
ودّي لي سلامي يا رايح للحرم
وادعي لي وسلّم لي على هادي الأمم
أنظر للكعبة يا محلاها
نور وجلال يغشاها
يحرسها ربي ويرعاها
واذكرني أمامها وادعي لي
وادعــــــــي لــــــــي
(O you who’s going to the Holy places convey my greetings
Supplicate for me and send my salutations on the guide of all nations (pbuh)
Behold the Ka’ba, oh how beautiful it is
Covered in light and glory
May Allah protect it and watch over it
Remember me in front of it and supplicate for me
And supplicate for me)
مشاركة
Convey My Greetings – Mesut Kurtis
مشاركة
Convey My Greetings – Mesut Kurtis
كلمات: أحمد اليافعي
الحان: أحمد زعيم
Arrangement: Yavuz Taşkın
Guitar: Cem Şengül
Sazbüş: Yavuz Taşkın
Strings: Rhapsody String Section
Recorded at SesSanatkar Studio, Istanbul
Mixing & Mastering: Yavuz Taşkın
—-
كلمات العمل:
قلبي هنا بين يديك
يرجو حناناً من لديك
متوضئٌ بدموعه
بدموعه عاد إليك
رباه إني
ما خاب ظني
فاغفر وسامح
ما كان مني
ضاعت دروبي
خلف التمني
أشكوك نفسي
عني أعِني
أستغفر الله
بالحب جئتُ والرجاء
ربي إليك المُلتجأ
قلبي هنا فجعل له
من كل همٍ مخرجا
بالحب جئتُ والرجاء
ربي إليك المُلتجأ
قلبي هنا فجعل له
من كل همٍ مخرجا
رباه إني
ما خاب ظني
فاغفر وسامح
ما كان مني
ضاعت دروبي
خلف التمني
أشكوك نفسي
عني أعِني
أستغفر الله
كلمات: أحمد اليافعي
الحان: أحمد زعيم
Arrangement: Yavuz Taşkın
Guitar: Cem Şengül
Sazbüş: Yavuz Taşkın
Strings: Rhapsody String Section
Recorded at SesSanatkar Studio, Istanbul
Mixing & Mastering: Yavuz Taşkın
—-
كلمات العمل:
قلبي هنا بين يديك
يرجو حناناً من لديك
متوضئٌ بدموعه
بدموعه عاد إليك
رباه إني
ما خاب ظني
فاغفر وسامح
ما كان مني
ضاعت دروبي
خلف التمني
أشكوك نفسي
عني أعِني
أستغفر الله
بالحب جئتُ والرجاء
ربي إليك المُلتجأ
قلبي هنا فجعل له
من كل همٍ مخرجا
بالحب جئتُ والرجاء
ربي إليك المُلتجأ
قلبي هنا فجعل له
من كل همٍ مخرجا
رباه إني
ما خاب ظني
فاغفر وسامح
ما كان مني
ضاعت دروبي
خلف التمني
أشكوك نفسي
عني أعِني
أستغفر الله
مشاركة
أستغفر الله – مسعود كرتس
مشاركة
أستغفر الله – مسعود كرتس
Melody: Ahmed Zaeem
Arrangement: Yavuz Taşkın
Guitar: Cem Şengül
Sazbüş: Yavuz Taşkın
Strings: Rhapsody String Section
Recorded at SesSanatkar Studio, Istanbul
Mixing & Mastering: Yavuz Taşkın
مشاركة
Estağfirullah (Turkish Version) – Mesut Kurtis
في غار حراء كان حبيبي يخلو وحيدا
روحا تناجي الله
في كل شروق و كل غروب
ربي مجيدا يرجو الهدى لخطاه
ناداه… ناجاه
إلهي لا رب سواك
صلى عليك الله يا ابن عبد الله
أحمد حبيبنا عليك السلام
يا هدى ربي و دوا قلبي
محمد, صلى عليك الله
سلما و سلاما تلمح فيه
وجها كريما, حلو الكلام
ربي رباه و بارك فيه
خلقا عظيما, شمس الهدى
فناداه… ناجاه
إلهي لا رب سواك
صلى عليك الله يا ابن عبد الله
أحمد حبيبنا عليك السلام
يا هدى ربي و دوا قلبي
محمد, صلى عليك الله
الله قد أصفاك
كنت يتيما آواك
و بدين الحق قد أعلاك
يا رفيقي في الصعاب
وشفيعي في الحساب
يا بدر جل من سواك
ناداه… ناجاه
إلهي لا رب سواك
في غار حراء كان حبيبي يخلو وحيدا
روحا تناجي الله
في كل شروق و كل غروب
ربي مجيدا يرجو الهدى لخطاه
ناداه… ناجاه
إلهي لا رب سواك
صلى عليك الله يا ابن عبد الله
أحمد حبيبنا عليك السلام
يا هدى ربي و دوا قلبي
محمد, صلى عليك الله
سلما و سلاما تلمح فيه
وجها كريما, حلو الكلام
ربي رباه و بارك فيه
خلقا عظيما, شمس الهدى
فناداه… ناجاه
إلهي لا رب سواك
صلى عليك الله يا ابن عبد الله
أحمد حبيبنا عليك السلام
يا هدى ربي و دوا قلبي
محمد, صلى عليك الله
الله قد أصفاك
كنت يتيما آواك
و بدين الحق قد أعلاك
يا رفيقي في الصعاب
وشفيعي في الحساب
يا بدر جل من سواك
ناداه… ناجاه
إلهي لا رب سواك
مشاركة
Ghar Hira ( No Music ) ( Tabassam Album ) – Mesut Kurtis
بدون موسيقى
مشاركة
Ghar Hira ( No Music ) ( Tabassam Album ) – Mesut Kurtis
أعمال قد تنال استحسانك
مشاركة
جبال غزة – الجوقة العسكرية
تضامنًا مع إخوتنا في فلسطين الحبيبة ?? ..
والمسجد الأقصى الشريف✌? ..
أداء: خالد الحقان
ألحان وتوزيع: عاصم البني
إشراف عام: ماجد أبو ناموس
مشاركة
أنا لا أموت – خالد الحقان
كلمات : الشيخ وليد أبوحيط
الحان : عبدالحي الخطيب
التوزيع الموسيقي : أحمد الأدهمي
تم التسجيل في استوديو صوت الوعد
هندسة ومكساج : عبدالحي الخطيب
الإشراف العام : محمد الأسدي
مشاركة
حكاية أجناد – فريق الوعد الفني
مشاركة
شارة مسلسل أحمد بن حنبل – محمد الحسيان
Credits:
Lyrics: Ahmed AlYafie
Melody: Maher Zain & Ahmed Zaeem
Vocals: Ahmed Mahrous
Mixing: Ronny Lahti
Mastering: Bjorn Engelman
EP Photography: David Lagerlöf
EP Artwork: Mohamed Ali Dhifet
Special Thanks: Cournal, Israa Sherif, Samia Jabri
—
Lyrics & Translation:
قال رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
“إِنَّ لِي أَسْمَاءً، أَنَا مُحَمَّدٌ وَأَنَا أَحْمَدُ، وَأَنَا الْمَاحِي الَّذِي يَمْحُو اللَّهُ بِيَ الْكُفْرَ،
وَأَنَا الْحَاشِرُ الَّذِي يُحْشَرُ النَّاسُ عَلَى قَدَمِي، وأنا العاقبُ (والعاقبُ الذي ليس بعده نبيٌّ)”.
رواه البخاري ومسلم
The Messenger of Allah, peace be upon him, said:
“I have many names: I am Muhammad; I am Ahmad;
I am Al-Mahi (The Eraser), by whom Allah erases blasphemy;
I am Al-Hashir (The Gatherer), before whom people are gathered (on the Day of Judgement);
I am Al-‘Aqib (the Last Prophet), after whom there are no more Prophets;
Narrated by Bukhari & Muslim
هو أحمدٌ
He is Ahmad
هو أحمدٌ ومحمد
He is Ahmad and Muhammad
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
بهديهِ نتعبَّد
With his guidance we worship Allah
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
يا ربِّ صلِّ عليهِ
O Allah send peace upon him,
ما الطيرُ ناحَ وغَرَّد
every time a bird sings and chants
ما الطيرُ ناحَ وغَرَّد
every time a bird sings and chants
وهو النبيُّ الماحي
He is the Prophet The Eraser (Al-Mahi)
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
الوجهُ كالمصباحِ
with a face like a shining lantern
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
مَحا الظلام ونادى
He erased darkness and called
نادَى لكل فلاحِ
Called people to the way of success
نادَى لكل فلاحِ
Called people to the way of success
وهو النبيُّ الحاشِر
He Is the Prophet, The Gatherer (Al-Hashir)
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
ونحن فيه نُفاخر
He is the source of our pride
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
من لم يُصلِّ عليه
Whomsoever doesn’t send peace upon him,
فهو البخيلُ الخاسِر
is a miserly loser
فهو البخيلُ الخاسِر
is a miserly loser
وهو النبيُّ العاقِب
He is the Last Prophet (Al-‘Aqib)
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
قمرٌ أضاءَ كواكب
He’s a moon that lit up the planets
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
مِسكُ الخِتامِ حبيبي
My beloved, the seal of all the Prophets
أعلى الأنامِ مَراتِب
The loftiest rank among all creation
هو أحمدٌ
He is Ahmad
لكل العاشقين حبيبٌ
All those in love have a beloved
وأنا حبيبي .. حبيبي محمّد
And my beloved … my beloved is Muhammad
Credits:
Lyrics: Ahmed AlYafie
Melody: Maher Zain & Ahmed Zaeem
Vocals: Ahmed Mahrous
Mixing: Ronny Lahti
Mastering: Bjorn Engelman
EP Photography: David Lagerlöf
EP Artwork: Mohamed Ali Dhifet
Special Thanks: Cournal, Israa Sherif, Samia Jabri
—
Lyrics & Translation:
قال رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
“إِنَّ لِي أَسْمَاءً، أَنَا مُحَمَّدٌ وَأَنَا أَحْمَدُ، وَأَنَا الْمَاحِي الَّذِي يَمْحُو اللَّهُ بِيَ الْكُفْرَ،
وَأَنَا الْحَاشِرُ الَّذِي يُحْشَرُ النَّاسُ عَلَى قَدَمِي، وأنا العاقبُ (والعاقبُ الذي ليس بعده نبيٌّ)”.
رواه البخاري ومسلم
The Messenger of Allah, peace be upon him, said:
“I have many names: I am Muhammad; I am Ahmad;
I am Al-Mahi (The Eraser), by whom Allah erases blasphemy;
I am Al-Hashir (The Gatherer), before whom people are gathered (on the Day of Judgement);
I am Al-‘Aqib (the Last Prophet), after whom there are no more Prophets;
Narrated by Bukhari & Muslim
هو أحمدٌ
He is Ahmad
هو أحمدٌ ومحمد
He is Ahmad and Muhammad
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
بهديهِ نتعبَّد
With his guidance we worship Allah
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
يا ربِّ صلِّ عليهِ
O Allah send peace upon him,
ما الطيرُ ناحَ وغَرَّد
every time a bird sings and chants
ما الطيرُ ناحَ وغَرَّد
every time a bird sings and chants
وهو النبيُّ الماحي
He is the Prophet The Eraser (Al-Mahi)
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
الوجهُ كالمصباحِ
with a face like a shining lantern
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
مَحا الظلام ونادى
He erased darkness and called
نادَى لكل فلاحِ
Called people to the way of success
نادَى لكل فلاحِ
Called people to the way of success
وهو النبيُّ الحاشِر
He Is the Prophet, The Gatherer (Al-Hashir)
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
ونحن فيه نُفاخر
He is the source of our pride
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
من لم يُصلِّ عليه
Whomsoever doesn’t send peace upon him,
فهو البخيلُ الخاسِر
is a miserly loser
فهو البخيلُ الخاسِر
is a miserly loser
وهو النبيُّ العاقِب
He is the Last Prophet (Al-‘Aqib)
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
قمرٌ أضاءَ كواكب
He’s a moon that lit up the planets
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
مِسكُ الخِتامِ حبيبي
My beloved, the seal of all the Prophets
أعلى الأنامِ مَراتِب
The loftiest rank among all creation
هو أحمدٌ
He is Ahmad
لكل العاشقين حبيبٌ
All those in love have a beloved
وأنا حبيبي .. حبيبي محمّد
And my beloved … my beloved is Muhammad
مشاركة
Huwa Ahmed (Only Vocal) – Maher Zain
مشاركة
Huwa Ahmed (Only Vocal) – Maher Zain
قم لهادينا
(نصرة للنبي ﷺ)
أداء: عثمان الإبراهيم
ألحان وتوزيع: آدم علي
كلمات: جعفر حجاوي – عبدالرحمن الشامي
جرافيكس: أم كلثوم سعيد Chenlee
إشراف عام: عبدالكريم ملا
مشاركة
قم لهادينا – عثمان الإبراهيم
لأنك الله – أداء والحان الفهد
كلمات : نوفل
توزيع : عبدالرحمن الزيد
مكس : عبدالملك الجرباء
فوكال : محمد الباشا
تصوير : فيصل المسلم
جرافيكس : عبدالعزيز
مخطوطة ” لأنك الله ” : محمد الجديدي
ترجمة كلمات النشيد :
اللغة الانجليزية : آدم يوسف
اللغة الفرنسية : جبريل وهاب
—-
كلمات العمل :
ㅤ
لأنّك الله .. والأحزانُ أقداحُ
Because you are Allah….and the griefs are cups
Parce que tu es Allah … et les chagrins sont comme des tasses
آتي إليك و ليلُ الهمِّ ينزاحُ
I come to you and the night of worries vanishes
Je viens vers toi dans la nuit de l’inquiétude
لأنّك الله .. والأبوابُ موصَدَةٌ
Because you are Allah… and the doors are locked
Parce que tu es Allah, et que les portes sont fermées
لكنّ لُطفَك يا ربّاهُ مفتاحُ
But your compassion oh Lord is the key
Mais ta compassion est la clé
لأنّك الله .. والأحشاءُ ظامئةٌ
Because you are Allah… the souls are thirsty
Parce que tu es Allah, les âmes ont soifs
لبردِ عفوك في الأضلاع ينداحُ
For the coolness of your pardon the chest expands
Pour ton pardon, les poitrines s’ouvrent
لأنّك الله .. حبّكَ أنت يُغنيني
Because you are Allah… your love suffices me
Parce que tu es Allah, ton amour me suffit même
عن الأحبِّةِ إن جاءوا وإن راحوا
From the loved ones if they come or go
si mes proches s’en vont
لأنك الله .. والأذهان متعبَةٌ
Because you are Allah….the minds are tired
Parce que tu es Allah, les esprits sont fatigués
لكنّ ذِكرك فيه الرَّوح والراحُ
But in your remembrance is the beautiful fragrance and relaxation
Mais ton rappel est la meilleure des relaxation
لأنّك الله .. و الأرواحُ هائمةٌ
Because you are Allah… and the soul’s are lost
Parce que tu es Allah, et que les âmes sont perdues
أنت الحقيقةُ والباقون أشباحُ
You are the reality and the rest are ghosts
Tu es la réalité et le reste n’est que fantôme
لأنك الله – أداء والحان الفهد
كلمات : نوفل
توزيع : عبدالرحمن الزيد
مكس : عبدالملك الجرباء
فوكال : محمد الباشا
تصوير : فيصل المسلم
جرافيكس : عبدالعزيز
مخطوطة ” لأنك الله ” : محمد الجديدي
ترجمة كلمات النشيد :
اللغة الانجليزية : آدم يوسف
اللغة الفرنسية : جبريل وهاب
—-
كلمات العمل :
ㅤ
لأنّك الله .. والأحزانُ أقداحُ
Because you are Allah….and the griefs are cups
Parce que tu es Allah … et les chagrins sont comme des tasses
آتي إليك و ليلُ الهمِّ ينزاحُ
I come to you and the night of worries vanishes
Je viens vers toi dans la nuit de l’inquiétude
لأنّك الله .. والأبوابُ موصَدَةٌ
Because you are Allah… and the doors are locked
Parce que tu es Allah, et que les portes sont fermées
لكنّ لُطفَك يا ربّاهُ مفتاحُ
But your compassion oh Lord is the key
Mais ta compassion est la clé
لأنّك الله .. والأحشاءُ ظامئةٌ
Because you are Allah… the souls are thirsty
Parce que tu es Allah, les âmes ont soifs
لبردِ عفوك في الأضلاع ينداحُ
For the coolness of your pardon the chest expands
Pour ton pardon, les poitrines s’ouvrent
لأنّك الله .. حبّكَ أنت يُغنيني
Because you are Allah… your love suffices me
Parce que tu es Allah, ton amour me suffit même
عن الأحبِّةِ إن جاءوا وإن راحوا
From the loved ones if they come or go
si mes proches s’en vont
لأنك الله .. والأذهان متعبَةٌ
Because you are Allah….the minds are tired
Parce que tu es Allah, les esprits sont fatigués
لكنّ ذِكرك فيه الرَّوح والراحُ
But in your remembrance is the beautiful fragrance and relaxation
Mais ton rappel est la meilleure des relaxation
لأنّك الله .. و الأرواحُ هائمةٌ
Because you are Allah… and the soul’s are lost
Parce que tu es Allah, et que les âmes sont perdues
أنت الحقيقةُ والباقون أشباحُ
You are the reality and the rest are ghosts
Tu es la réalité et le reste n’est que fantôme
مشاركة
لأنك الله – الفهد
مشاركة
لأنك الله – الفهد
LYRICS:
The high heavens exalt Your Name,
from which all names take their grace.
Timeless glories mark out Your reign,
from Your lofty dwelling place.
Understanding, bounteous One,
eternal gift of plenty;
omniscient, just and divine,
our Judge in all Your glory.
سبحت باسمك المجيد السماء
وتسامت باسمك الأسماء
يا عظيماً يا حليماً وفرداً
من عطاياك دامت الآلاء
You give breeze to the wheeling birds
Sustained high up in the sky,
as You nurture us here on earth.
In Your warmth we glorify.
You sent messengers to us, Lord,
Revealing Your word and light.
You taught the scale above the sword,
Your justice is all men’s right.
عندها نرتجي من الله عفواً
حين يأتي محمد واللواء
فاجعل المصطفى شفيعاً وكن لي
غافراً ذاك مطلبي والرجاء
We seek the mercy of God.
I beg, Prophet, speak for me!
Led by Mohammed’s great banner,
Your forgiveness is my plea.
————————————————————————
CREDITS
Composed, arranged and performed by Sami Yusuf
Words by HH Sheikh Mohammed Bin Rashid Al Maktoum
Mixed & Mastered by Vishnu Rajan @ Andante Studios
—-
Musicians:
Bendir: Ömer Avci
Baglama: Adem Tosunoglu
Bass Darabuka: Abbas Karacan
Santoor: Farshad Mohammadi
Ney: Türker Dinletir
Tar: Seyed Ali Jaberi
Persian Daf: Seyyed Mohammad Jaberi
Oud: Selim Boyaci
Qanun: Mustafa Olgan
Classical Guitar: Jonathan Lawton
—-
Vocalists:
Sami Mohammad Ahmad Alhaj (Bass)
Abeer El Sayed Ahmad (Mezzo-Soprano)
Eisar Alkhalifa (Alto)
Mays Albeik (Alto)
Yara Mohamed Ahmed Amin (Alto)
Mishlien Alkhoury (Alto)
AbdulRazzak Barma (Baritone)
Nancy Al Baltaji (Contra-Alto)
Abdulrahman Bechir (Tenor)
Abdallah Taha El-Khatib (Tenor)
Omar Ghazal (Tenor)
Alawi AlSafi (Tenor)
*Special thanks to Nassim Al-Saba’ Choir
LYRICS:
The high heavens exalt Your Name,
from which all names take their grace.
Timeless glories mark out Your reign,
from Your lofty dwelling place.
Understanding, bounteous One,
eternal gift of plenty;
omniscient, just and divine,
our Judge in all Your glory.
سبحت باسمك المجيد السماء
وتسامت باسمك الأسماء
يا عظيماً يا حليماً وفرداً
من عطاياك دامت الآلاء
You give breeze to the wheeling birds
Sustained high up in the sky,
as You nurture us here on earth.
In Your warmth we glorify.
You sent messengers to us, Lord,
Revealing Your word and light.
You taught the scale above the sword,
Your justice is all men’s right.
عندها نرتجي من الله عفواً
حين يأتي محمد واللواء
فاجعل المصطفى شفيعاً وكن لي
غافراً ذاك مطلبي والرجاء
We seek the mercy of God.
I beg, Prophet, speak for me!
Led by Mohammed’s great banner,
Your forgiveness is my plea.
————————————————————————
CREDITS
Composed, arranged and performed by Sami Yusuf
Words by HH Sheikh Mohammed Bin Rashid Al Maktoum
Mixed & Mastered by Vishnu Rajan @ Andante Studios
—-
Musicians:
Bendir: Ömer Avci
Baglama: Adem Tosunoglu
Bass Darabuka: Abbas Karacan
Santoor: Farshad Mohammadi
Ney: Türker Dinletir
Tar: Seyed Ali Jaberi
Persian Daf: Seyyed Mohammad Jaberi
Oud: Selim Boyaci
Qanun: Mustafa Olgan
Classical Guitar: Jonathan Lawton
—-
Vocalists:
Sami Mohammad Ahmad Alhaj (Bass)
Abeer El Sayed Ahmad (Mezzo-Soprano)
Eisar Alkhalifa (Alto)
Mays Albeik (Alto)
Yara Mohamed Ahmed Amin (Alto)
Mishlien Alkhoury (Alto)
AbdulRazzak Barma (Baritone)
Nancy Al Baltaji (Contra-Alto)
Abdulrahman Bechir (Tenor)
Abdallah Taha El-Khatib (Tenor)
Omar Ghazal (Tenor)
Alawi AlSafi (Tenor)
*Special thanks to Nassim Al-Saba’ Choir
مشاركة
Glorification (Live at the Dubai Opera) – Sami Yusuf
مشاركة
Glorification (Live at the Dubai Opera) – Sami Yusuf
مشاركة
تحرير – فرقة الوفاء الفنية
رضيت بالله ربا و بالإسلام دينا
رضيت بالله ربا و بالإسلام دينا
و بمحمد صلى الله عليه وسلم
نبيا ورسولا
رضيت بالله ربا و بالإسلام دينا
رضيت بالله ربا و بالإسلام دينا
و بمحمد صلى الله عليه وسلم
نبيا ورسولا
رضيت بالله ربا و بالإسلام دينا
رضيت بالله ربا و بالإسلام دينا
و بمحمد صلى الله عليه وسلم
نبيا ورسولا
صلوا على النبي
رضيت بالله ربا و بالإسلام دينا
رضيت بالله ربا و بالإسلام دينا
و بمحمد صلى الله عليه وسلم
نبيا ورسولا
رضيت بالله ربا و بالإسلام دينا
رضيت بالله ربا و بالإسلام دينا
و بمحمد صلى الله عليه وسلم
نبيا ورسولا
رضيت بالله ربا و بالإسلام دينا
رضيت بالله ربا و بالإسلام دينا
و بمحمد صلى الله عليه وسلم
نبيا ورسولا
رضيت بالله ربا و بالإسلام دينا
رضيت بالله ربا و بالإسلام دينا
و بمحمد صلى الله عليه وسلم
نبيا ورسولا
صلوا على النبي
رضيت بالله ربا و بالإسلام دينا
رضيت بالله ربا و بالإسلام دينا
و بمحمد صلى الله عليه وسلم
نبيا ورسولا
مشاركة
Radhitu Billahi Rabba – Arabic Version – Bonus Track | Maher Zain
مشاركة
Radhitu Billahi Rabba – Arabic Version – Bonus Track | Maher Zain
صلى وسلم – أداء عبدالقادر قوزع
كلمات: عجلان ثابت
ألحان: علي القحمي
توزيع: أحمد محروس
جيتارات: أحمد عبدالله
ساكسفون/ Ayküt Sütoğlu
خلفيات بشرية/ هاني الشيباني
كورال/ فريق عصام العصامي
هندسة صوتية/ محمد قاضي – عبدالرحمن سرور
مكس نسخة الموسيقى / عمار خاطر
مكس نسخة المؤثرات / عبدالرحمن سرور
جرافيكس و مخطوطة / محمد عسكر
شكر خاص / يزن نسيبة – عباس العباسي – وليد الشريف – محمد الورد – شمس عبدالرشيد
إنتاج / عبدالقادر قوزع
—–
كلمات العمل:
صلى وسلم
ذو الإسم الاعظم
على المكرم
طه هدى الله
ياليل همسي
عجّل بحبسي
أخلو بنفسي
واستغفر الله
حسبي ابتهاجا
شهدُ المُناجاه
وارضى بما جا
من ربيَ الله
ياعقلُ من هَمْ
إن كنتَ مُلهَم
فانفذ من الهم
وارغب إلى الله
إياك تحزن
فالصبرُ يوزن
والأجر يُخزَن
في حسبة الله
لم تدرِ عيني
ما السرُّ ضمني
بيني وبيني
و العالمُ الله
ياقلبُ مالك؟
إحفظ جمالك
و اشدد رحالك
حتى نرى الله
صلى وسلم – أداء عبدالقادر قوزع
كلمات: عجلان ثابت
ألحان: علي القحمي
توزيع: أحمد محروس
جيتارات: أحمد عبدالله
ساكسفون/ Ayküt Sütoğlu
خلفيات بشرية/ هاني الشيباني
كورال/ فريق عصام العصامي
هندسة صوتية/ محمد قاضي – عبدالرحمن سرور
مكس نسخة الموسيقى / عمار خاطر
مكس نسخة المؤثرات / عبدالرحمن سرور
جرافيكس و مخطوطة / محمد عسكر
شكر خاص / يزن نسيبة – عباس العباسي – وليد الشريف – محمد الورد – شمس عبدالرشيد
إنتاج / عبدالقادر قوزع
—–
كلمات العمل:
صلى وسلم
ذو الإسم الاعظم
على المكرم
طه هدى الله
ياليل همسي
عجّل بحبسي
أخلو بنفسي
واستغفر الله
حسبي ابتهاجا
شهدُ المُناجاه
وارضى بما جا
من ربيَ الله
ياعقلُ من هَمْ
إن كنتَ مُلهَم
فانفذ من الهم
وارغب إلى الله
إياك تحزن
فالصبرُ يوزن
والأجر يُخزَن
في حسبة الله
لم تدرِ عيني
ما السرُّ ضمني
بيني وبيني
و العالمُ الله
ياقلبُ مالك؟
إحفظ جمالك
و اشدد رحالك
حتى نرى الله
مشاركة
صلى وسلم (موسيقى) – عبدالقادر قوزع
مشاركة
صلى وسلم (موسيقى) – عبدالقادر قوزع
مشاركة
I Only Knew Love (Live at the Fes Festival of World Sacred Music) – Sami Yusuf
مشاركة
أسري إليك ( البوم يارجائي الرابع – مؤثرات ) – مشاري العرادة
CREDITS:
Words by Rabi‘a al-‘Adawiyyah
English translation by Dr. Tim Winter
Music: Traditional Andalusian
Maqām: Nahāwand
Sami Yusuf & Ensemble:
Sami Yusuf: Vocal
Ömer Avci: Bendir
Eyüpcan Açikpazu: Ney
Hasan Hekimoglu: Oud
Onur Cicin: Qanun
Guo Gan: Erhu
Seyyed Mohammad Jaberi: Daf
Huseyin Can Pala: Baglama
Mahyar Toreihi: Santoor
Jon Lawton: Guitar
Cappella Amsterdam:
Soprano: Sanda Audere, Elisabeth Blom, Marijke van der Harst
Alto: Hebe de Champeaux, Irene Sorozabal, Inga Schneider
Tenor: Jon Etxabe Arzuaga, Jelle Leistra, Diederik Rooker
Bass: Jan Douwes, Angus van Grevenbroek, Johan Vermeer
Production: Francesca Thompson
CREDITS:
Words by Rabi‘a al-‘Adawiyyah
English translation by Dr. Tim Winter
Music: Traditional Andalusian
Maqām: Nahāwand
Sami Yusuf & Ensemble:
Sami Yusuf: Vocal
Ömer Avci: Bendir
Eyüpcan Açikpazu: Ney
Hasan Hekimoglu: Oud
Onur Cicin: Qanun
Guo Gan: Erhu
Seyyed Mohammad Jaberi: Daf
Huseyin Can Pala: Baglama
Mahyar Toreihi: Santoor
Jon Lawton: Guitar
Cappella Amsterdam:
Soprano: Sanda Audere, Elisabeth Blom, Marijke van der Harst
Alto: Hebe de Champeaux, Irene Sorozabal, Inga Schneider
Tenor: Jon Etxabe Arzuaga, Jelle Leistra, Diederik Rooker
Bass: Jan Douwes, Angus van Grevenbroek, Johan Vermeer
Production: Francesca Thompson
مشاركة
I Only Knew Love (Live at the Holland Festival) – Sami Yusuf
مشاركة
I Only Knew Love (Live at the Holland Festival) – Sami Yusuf
كلمات العمل:
يا هازئا بديني والمصطفى الأمين
إني على السفين وأنت في الدوامة
جهلت من يكون نبينا الحنون
عزي به مضمون وحقدك العلامة
رأيتنا نجول نقوى ولا نزول
فحرت ما تقول هزئت بالعمامة
تحيا بلا عقيدة لجأت للمكيدة
شريعتي سعيدة فيها لي السلامة
ويا قليل الحيلة ديانتي جميلة
وقامتي طويلة تلامس الغمامة
قد جئتنا صغيرا تريد أن تصيرا
تطاول الكبيرا وتدعي استقامة
تحيتي السلام ومنهجي الإسلام
بي تطعن الأقلام تزيد في الملامة
إن لم ير الضرير وشمسنا تنير
فنسفه يضير تكون كالنعامة
إسلامنا حديقة أزهاره عريقة
ستظهر الحقيقة في موقف القيامة
كلمات العمل:
يا هازئا بديني والمصطفى الأمين
إني على السفين وأنت في الدوامة
جهلت من يكون نبينا الحنون
عزي به مضمون وحقدك العلامة
رأيتنا نجول نقوى ولا نزول
فحرت ما تقول هزئت بالعمامة
تحيا بلا عقيدة لجأت للمكيدة
شريعتي سعيدة فيها لي السلامة
ويا قليل الحيلة ديانتي جميلة
وقامتي طويلة تلامس الغمامة
قد جئتنا صغيرا تريد أن تصيرا
تطاول الكبيرا وتدعي استقامة
تحيتي السلام ومنهجي الإسلام
بي تطعن الأقلام تزيد في الملامة
إن لم ير الضرير وشمسنا تنير
فنسفه يضير تكون كالنعامة
إسلامنا حديقة أزهاره عريقة
ستظهر الحقيقة في موقف القيامة
مشاركة
يا هازئا بديني – فرقة هارموني
مشاركة
يا هازئا بديني – فرقة هارموني
Ya Habiba Ya Falastin (Beloved Palestine) – Maher Zain
Lyrics: Anwer Hussam
Melody: Maher Zain
Arrangement: Mohamed Olleik
Mixing: Mohamed Olleik
Mastering: Svante Forsbäck
Strings: Izmir Strings Sunrise Ensemble
Oud: Özdemir Güz
Choir: Alfursan Al-‘Arabiyya
Choir recorded at MK-Lebanon Studio
Graphic Design: Mohamed Ali Dhifet
—-
Lyrics:
فلسطين
Palestine
أرض السّلام و أرض المُرسَلين
The land of peace and the land of the messengers
فلسطين
Palestine
يا رُوح الرُّوح احنا مش ناسيِين
O soul of my soul, we have not forgotten
فلسطين .. فلسطين
Palestine.. Palestine
فلسطين .. فلسطين
Palestine.. Palestine
يا حبيبة يا فلسطين
Beloved Palestine
يا بلاد التّين
O land of fig trees
بالمسك ترابك متحنّي
Your soil is infused with musk
وزهر الياسمين
And with jasmine flowers
شعبك على وعده مستنّي
Your people are resolutely waiting for their victory
بكرة حنعود
Tomorrow we will return
نكسر القيود
We will break the chains
نرسم وطن ما له حدود
And draw a homeland without any borders
لو هَدموا بيوت
Even if they demolish our houses
شمس الحرية تدفّينا
The sun of freedom will keep us warm
نتحدّى الموت
We defy death
حالفين نرَجّع أراضينا
We’ve sworn to take back our lands
مهما تدمِّرها
No matter how much you destroy it
بُكرة نعمِّرها
Tomorrow we will rebuild it
وبعُون الله لنحَرِّرها
And with God’s help we will liberate it
روحك موجوعة وبتنزف
Your soul is in pain and bleeding
صبّارة محتسبة
Yet you are patient and full of faith
شعبك بصموده حالف لك
Your people with their steadfastness have sworn
راجع من الغربة
That they will return from their exile
كِرمال القدس والأقصى
For the sake of Jerusalem and Al-Aqsa Mosque
قسماً ما يوم نلين
We swear never ever to submit or weaken
كِرمال الشُّهدا اللي ضَحُّوا
To honour the memory of the martyrs who sacrificed
لتعيش فلسطين
So that Palestine may live
حتى تعيش فلسطين
So that Palestine may live
فلسطين
Palestine
أرض السّلام و أرض المُرسَلين
The land of peace and the land of the messengers
فلسطين
Palestine
يا رُوح الرُّوح احنا مش ناسيِين
O soul of my soul, we have not forgotten
فلسطين
Palestine
طال الفراق
Our separation has gone on for far too long
بُكرة إلك راجعين
But tomorrow we will return to you
فلسطين
Palestine
عِزّة وكَرامة و شَعب ما بِيْلِين
Pride, dignity, and an unrelenting people
فلسطين .. فلسطين
Palestine.. Palestine
فلسطين .. فلسطين
Palestine.. Palestine
يا حبيبة يا فلسطين
Beloved Palestine
بُكرَة إلك راجعين
Tomorrow we will return to you
والله إلك راجعين
By God we will return to you!
Ya Habiba Ya Falastin (Beloved Palestine) – Maher Zain
Lyrics: Anwer Hussam
Melody: Maher Zain
Arrangement: Mohamed Olleik
Mixing: Mohamed Olleik
Mastering: Svante Forsbäck
Strings: Izmir Strings Sunrise Ensemble
Oud: Özdemir Güz
Choir: Alfursan Al-‘Arabiyya
Choir recorded at MK-Lebanon Studio
Graphic Design: Mohamed Ali Dhifet
—-
Lyrics:
فلسطين
Palestine
أرض السّلام و أرض المُرسَلين
The land of peace and the land of the messengers
فلسطين
Palestine
يا رُوح الرُّوح احنا مش ناسيِين
O soul of my soul, we have not forgotten
فلسطين .. فلسطين
Palestine.. Palestine
فلسطين .. فلسطين
Palestine.. Palestine
يا حبيبة يا فلسطين
Beloved Palestine
يا بلاد التّين
O land of fig trees
بالمسك ترابك متحنّي
Your soil is infused with musk
وزهر الياسمين
And with jasmine flowers
شعبك على وعده مستنّي
Your people are resolutely waiting for their victory
بكرة حنعود
Tomorrow we will return
نكسر القيود
We will break the chains
نرسم وطن ما له حدود
And draw a homeland without any borders
لو هَدموا بيوت
Even if they demolish our houses
شمس الحرية تدفّينا
The sun of freedom will keep us warm
نتحدّى الموت
We defy death
حالفين نرَجّع أراضينا
We’ve sworn to take back our lands
مهما تدمِّرها
No matter how much you destroy it
بُكرة نعمِّرها
Tomorrow we will rebuild it
وبعُون الله لنحَرِّرها
And with God’s help we will liberate it
روحك موجوعة وبتنزف
Your soul is in pain and bleeding
صبّارة محتسبة
Yet you are patient and full of faith
شعبك بصموده حالف لك
Your people with their steadfastness have sworn
راجع من الغربة
That they will return from their exile
كِرمال القدس والأقصى
For the sake of Jerusalem and Al-Aqsa Mosque
قسماً ما يوم نلين
We swear never ever to submit or weaken
كِرمال الشُّهدا اللي ضَحُّوا
To honour the memory of the martyrs who sacrificed
لتعيش فلسطين
So that Palestine may live
حتى تعيش فلسطين
So that Palestine may live
فلسطين
Palestine
أرض السّلام و أرض المُرسَلين
The land of peace and the land of the messengers
فلسطين
Palestine
يا رُوح الرُّوح احنا مش ناسيِين
O soul of my soul, we have not forgotten
فلسطين
Palestine
طال الفراق
Our separation has gone on for far too long
بُكرة إلك راجعين
But tomorrow we will return to you
فلسطين
Palestine
عِزّة وكَرامة و شَعب ما بِيْلِين
Pride, dignity, and an unrelenting people
فلسطين .. فلسطين
Palestine.. Palestine
فلسطين .. فلسطين
Palestine.. Palestine
يا حبيبة يا فلسطين
Beloved Palestine
بُكرَة إلك راجعين
Tomorrow we will return to you
والله إلك راجعين
By God we will return to you!
مشاركة
Ya Habiba Ya Falastin (Beloved Palestine) – Maher Zain
مشاركة
Ya Habiba Ya Falastin (Beloved Palestine) – Maher Zain
مشاركة
سيد الأنام – مجموعة من الفنانين
مشاركة
رفيق الدرب ( البوم مولاي – إيقاع ) – محمد الحسيان
Lyrics:
Impatient and longing to meet my beloved
My steps quicken my heartbeat racing
I long to touch each inch as I pass
Hoping to absorb his light into my heart
Ya Mohammad Ya Habibi You are the light of
this blessed city
I’m standing humbly at your green dome
I’m full of sins I’m full of shame
I feel adorned by your beauty
Giving my tears in plea forgive me
Ya Mohammad Ya Habibi You are the light of
this blessed city
My head prostrates onto the ground
All is calm now I feel at peace
No sound amongst these millions
Only I can hear my heartbeat
Ya Mohammad Ya Habibi You are the light of
this blessed city
A place here in Jannah grant me
My bags are packed yet I can’t leave
I yearn the streets of my Rasool
He is my love please let me be
Lyrics:
Impatient and longing to meet my beloved
My steps quicken my heartbeat racing
I long to touch each inch as I pass
Hoping to absorb his light into my heart
Ya Mohammad Ya Habibi You are the light of
this blessed city
I’m standing humbly at your green dome
I’m full of sins I’m full of shame
I feel adorned by your beauty
Giving my tears in plea forgive me
Ya Mohammad Ya Habibi You are the light of
this blessed city
My head prostrates onto the ground
All is calm now I feel at peace
No sound amongst these millions
Only I can hear my heartbeat
Ya Mohammad Ya Habibi You are the light of
this blessed city
A place here in Jannah grant me
My bags are packed yet I can’t leave
I yearn the streets of my Rasool
He is my love please let me be
مشاركة
Madina – Milad Raza Qadri
مشاركة
Madina – Milad Raza Qadri
Composed By : Sami Yusuf
Lyrics By [Arabic Lyrics] : Shaykh Zakariya Siddiqi
Lyrics By [English Lyrics] : Sami Yusuf, Bara Kherigi
—
lyrics:
Blessed is your face
Blessed is your name
My beloved
Blessed is your smile
Which makes my soul want to fly
My beloved
All the nights
And all the times
That you cared for me
But I never realised it
And now it’s too late
Forgive me
Now I’m alone filled with so much shame
For all the years I caused you pain
If only I could sleep in your arms again
Mother I’m lost without you
You were the sun that brightened my day
Now who’s going to wipe my tears away
If only I knew what I know today
Mother I’m lost without you
Music
أماهُ، أماهُ، يا أمي
(Mother… Mother… O my mother)
واشوقاه الي لقياكِ، يا أمي
(How I long to see O mother)
أمكَ، أمكَ، أمكَ أمكَ
(“Your mother, Your mother, Your mother”)
قول رسولك
(Is the saying of your Prophet)
في قلبي، في حُلُمي
(In my heart, in my dreams)
انتِ معي يا أمي
(You are always with me mother)
رُحتِ و تركتِني
(You went and left me)
يا نور عينيا
(O light of my eyes)
يا أنس ليليا
(O comfort of my nights)
رُحتِ و تركتِني
(You went and left)
من سواكِ يحضنني
(Who, other than you, will embrace me?)
من سواكِ يسترني
(Who, other than you, will cover me?)
من سواكِ يحرسني
(Who, other than you, will guard over me?)
عفوكِ أمي، سامحيني
(Your pardon mother, forgive me)
Composed By : Sami Yusuf
Lyrics By [Arabic Lyrics] : Shaykh Zakariya Siddiqi
Lyrics By [English Lyrics] : Sami Yusuf, Bara Kherigi
—
lyrics:
Blessed is your face
Blessed is your name
My beloved
Blessed is your smile
Which makes my soul want to fly
My beloved
All the nights
And all the times
That you cared for me
But I never realised it
And now it’s too late
Forgive me
Now I’m alone filled with so much shame
For all the years I caused you pain
If only I could sleep in your arms again
Mother I’m lost without you
You were the sun that brightened my day
Now who’s going to wipe my tears away
If only I knew what I know today
Mother I’m lost without you
Music
أماهُ، أماهُ، يا أمي
(Mother… Mother… O my mother)
واشوقاه الي لقياكِ، يا أمي
(How I long to see O mother)
أمكَ، أمكَ، أمكَ أمكَ
(“Your mother, Your mother, Your mother”)
قول رسولك
(Is the saying of your Prophet)
في قلبي، في حُلُمي
(In my heart, in my dreams)
انتِ معي يا أمي
(You are always with me mother)
رُحتِ و تركتِني
(You went and left me)
يا نور عينيا
(O light of my eyes)
يا أنس ليليا
(O comfort of my nights)
رُحتِ و تركتِني
(You went and left)
من سواكِ يحضنني
(Who, other than you, will embrace me?)
من سواكِ يسترني
(Who, other than you, will cover me?)
من سواكِ يحرسني
(Who, other than you, will guard over me?)
عفوكِ أمي، سامحيني
(Your pardon mother, forgive me)
مشاركة
Mother (Percussion Version) – Sami Yusuf
مشاركة
Mother (Percussion Version) – Sami Yusuf
عفوك أعظم
كلمات : من شعر أبي نواس
توزيع ومكس : زياد عبد الله
—-
كلمات العمل:
يا رَبِّ إِن عَظُمَت ذُنوبي كَثرَةً
فَلَقَد عَلِمتُ بِأَنَّ عَفوَكَ أَعظَمُ
O lord my sins are great
For I know your forgiveness is greater
إِن كانَ لا يَرجوكَ إِلّا مُحسِنٌ
فَبِمَن يَلوذُ وَيَستَجيرُ المُجرِمُ
If only the virtuous seek you
Where can the sinners take refuge?
أَدعوكَ رَبِّ كَما أَمَرتَ تَضَرُّعاً
فَلئن رَدَدتَ يَدي فَمَن ذا يَرحَمُ
I pray to you in supplication, as you command
If you turn me away, who do you take mercy on?
ما لي سواك وَسيلَةٌ إِلا الرضا
وَجَميلُ عَفوِكَ ثُمَّ أَنّي مُسلِمُ
I have no way towards you except satisfaction,
Your pardon, and that I am a Muslim
عفوك أعظم
كلمات : من شعر أبي نواس
توزيع ومكس : زياد عبد الله
—-
كلمات العمل:
يا رَبِّ إِن عَظُمَت ذُنوبي كَثرَةً
فَلَقَد عَلِمتُ بِأَنَّ عَفوَكَ أَعظَمُ
O lord my sins are great
For I know your forgiveness is greater
إِن كانَ لا يَرجوكَ إِلّا مُحسِنٌ
فَبِمَن يَلوذُ وَيَستَجيرُ المُجرِمُ
If only the virtuous seek you
Where can the sinners take refuge?
أَدعوكَ رَبِّ كَما أَمَرتَ تَضَرُّعاً
فَلئن رَدَدتَ يَدي فَمَن ذا يَرحَمُ
I pray to you in supplication, as you command
If you turn me away, who do you take mercy on?
ما لي سواك وَسيلَةٌ إِلا الرضا
وَجَميلُ عَفوِكَ ثُمَّ أَنّي مُسلِمُ
I have no way towards you except satisfaction,
Your pardon, and that I am a Muslim
مشاركة
عفوك أعظم – زياد عبدالله
مشاركة
عفوك أعظم – زياد عبدالله
مشاركة
Al Mukhtar (Vocals Only) – Mevlan Kurtishi
Produced by Sweven Records
Composed, Performed and Arranged by Mevlan Kurtishi
Lyrics by Islamic Heritage & Ashraf Amer
—-
كلمات العمل :
سبحانك سبحانك يا الله
سبحانك سبحانك يا رحمن
يا مَولانا يا مُجيب
مَن يَرجُوكَ لا يَخِيب
تَشَفعنا بالحبيب
إقضِ حاجَتَنا قريب
يا عَالِمَ السِّرِّ مِنا
لاتَكشِفَ السِّتْرَ عنا
وكن لنا حيثُ كنا
ولِسواكَ لا تَكِلنا
Produced by Sweven Records
Composed, Performed and Arranged by Mevlan Kurtishi
Lyrics by Islamic Heritage & Ashraf Amer
—-
كلمات العمل :
سبحانك سبحانك يا الله
سبحانك سبحانك يا رحمن
يا مَولانا يا مُجيب
مَن يَرجُوكَ لا يَخِيب
تَشَفعنا بالحبيب
إقضِ حاجَتَنا قريب
يا عَالِمَ السِّرِّ مِنا
لاتَكشِفَ السِّتْرَ عنا
وكن لنا حيثُ كنا
ولِسواكَ لا تَكِلنا
مشاركة
Subhanak – Mevlan Kurtishi
مشاركة
Subhanak – Mevlan Kurtishi
كلمات: محمود فاروق
ألحان: حمزة نَمِرة
توزيع وميكساچ: كريم عبد الوهاب
جيتار: مصطفى أصلان
باص جيتار: أحمد رجب
ناي وكولة: صالح يورتاش
تنفيذ وتريات: أحمد عاطف – NWS
تسجيل: م/ياسر حسين – ستوديو الرسالة
إنتاج: NAMIRA PRODUCTIONS
—-
مشاركة
رياح الحياة – حمزة نمرة
أمتي – أداء والحان د. محمد الحسيان
كلمات: طلال الخضر
توزيع: عاصم البني
—
كلمات العمل:
أمتي كنتِ و لازلتِ الى
منتهى الأيام خير الأمم
أخرجت للناس سُقيا رحمة
و شموساً أشرقت في الظلمِ
إصطفانا الله مِن بين الورا
و كفا الفخر بأنا ننتمي
مركَب النصر مضى لِمجده
كُن عليه عند رفع العلمِ
أمتي قومي و كوني شُعلة
قبلة العُرب و قصد العَجم
وإستمري أمة واحدة
و بحبلِ الله هيا إعتصمي
أمتي قومي و كوني مِشعلاً
قبلة العُرب و قصد العَجم
وإستمري أمة واحدة
و بحبلِ الله هيا إعتصمي
أمتي – أداء والحان د. محمد الحسيان
كلمات: طلال الخضر
توزيع: عاصم البني
—
كلمات العمل:
أمتي كنتِ و لازلتِ الى
منتهى الأيام خير الأمم
أخرجت للناس سُقيا رحمة
و شموساً أشرقت في الظلمِ
إصطفانا الله مِن بين الورا
و كفا الفخر بأنا ننتمي
مركَب النصر مضى لِمجده
كُن عليه عند رفع العلمِ
أمتي قومي و كوني شُعلة
قبلة العُرب و قصد العَجم
وإستمري أمة واحدة
و بحبلِ الله هيا إعتصمي
أمتي قومي و كوني مِشعلاً
قبلة العُرب و قصد العَجم
وإستمري أمة واحدة
و بحبلِ الله هيا إعتصمي
مشاركة
أمتي (إيقاع) – محمد الحسيان
مشاركة