تفاصيل نشيد
Quranun Quran ( Arabic - Turkish )
,
تفاصيل نشيد
Quranun Quran ( Arabic - Turkish )
,
Credits:
Director: Alaa Abusaman
Executive Producer: Alaa Abusaman
Producer: ID Productions
Production Supervisor: Ahmad Almutawa
Production Coordinator: Bara Kherigi
Arabic Lyrics: Anwar Husam
English Lyrics: Bara Kherigi
Melody: Ibrahim Dardasawi
Arrangement: Sherif Mansour
Mixing & Mastering: Mustafa Rauof
تفاصيل نشيد
Quranun Quran ( Arabic - Turkish )
,
Credits:
Director: Alaa Abusaman
Executive Producer: Alaa Abusaman
Producer: ID Productions
Production Supervisor: Ahmad Almutawa
Production Coordinator: Bara Kherigi
Arabic Lyrics: Anwar Husam
English Lyrics: Bara Kherigi
Melody: Ibrahim Dardasawi
Arrangement: Sherif Mansour
Mixing & Mastering: Mustafa Rauof
مشاركة
Quranun Quran ( Arabic – Turkish ) – Mesut Kurtis, Ibrahim Dardasawi
نسخ أخرى
تفاصيل نشيد
Quranun Quran ( Arabic - English )
,
تفاصيل نشيد
Quranun Quran ( Arabic - English )
,
Credits:
Director: Alaa Abusaman
Executive Producer: Alaa Abusaman
Producer: ID Productions
Production Supervisor: Ahmad Almutawa
Production Coordinator: Bara Kherigi
Arabic Lyrics: Anwar Husam
English Lyrics: Bara Kherigi
Melody: Ibrahim Dardasawi
Arrangement: Sherif Mansour
Mixing & Mastering: Mustafa Rauof
تفاصيل نشيد
Quranun Quran ( Arabic - English )
,
Credits:
Director: Alaa Abusaman
Executive Producer: Alaa Abusaman
Producer: ID Productions
Production Supervisor: Ahmad Almutawa
Production Coordinator: Bara Kherigi
Arabic Lyrics: Anwar Husam
English Lyrics: Bara Kherigi
Melody: Ibrahim Dardasawi
Arrangement: Sherif Mansour
Mixing & Mastering: Mustafa Rauof
مشاركة
Quranun Quran ( Arabic – English ) – Mesut Kurtis, Ibrahim Dardasawi
مشاركة
Quranun Quran ( Arabic – English ) – Mesut Kurtis, Ibrahim Dardasawi
مشاركة
Hasbi Rabbi – Mesut Kurtis
Lyrics: Ahmed AlYafie
Melody: Ahmed Zaeem
Arrangement: Sherif Mansour
Percussion Arrangement: Emre Moğulkoç
Mixing & Mastering: Mohammed Gouda
EP Photography: Soner Savas
EP Artwork Design: Mohamed Ali Dhifet
Special Thanks: Emre Moğulkoç, Maher Zain,
Ahmed Zaeem, Yasin Ahmed, Israa Sherif, Cournal
Lyrics: Ahmed AlYafie
Melody: Ahmed Zaeem
Arrangement: Sherif Mansour
Percussion Arrangement: Emre Moğulkoç
Mixing & Mastering: Mohammed Gouda
EP Photography: Soner Savas
EP Artwork Design: Mohamed Ali Dhifet
Special Thanks: Emre Moğulkoç, Maher Zain,
Ahmed Zaeem, Yasin Ahmed, Israa Sherif, Cournal
مشاركة
Khayru Kitab – Mesut Kurtis
مشاركة
Khayru Kitab – Mesut Kurtis
ودّي لي سلامي يا رايح للحرم
وادعي لي وسلّم لي على هادي الأمم
أنظر للكعبة يا محلاها
نور وجلال يغشاها
يحرسها ربي ويرعاها
واذكرني أمامها وادعي لي
وادعــــــــي لــــــــي
(O you who’s going to the Holy places convey my greetings
Supplicate for me and send my salutations on the guide of all nations (pbuh)
Behold the Ka’ba, oh how beautiful it is
Covered in light and glory
May Allah protect it and watch over it
Remember me in front of it and supplicate for me
And supplicate for me)
يا ساعي بهمّة من الصّفا للمروة
يا شارب من زمزم تذكرني بدعوة
يا طالع على جبل الرحمة
يا ماشي في وسط الزحمة
أطلب من مولاك الرحمة
واذكرني أمامها وادعي لي
وادعــــــــي لــــــــي
(O you who’s walking quickly between al-Safa and al-Marwa
O you who’s drinking from Zamzam, remember me with a supplication
O you who’s climbing up the Mountain of Mercy
O you who’s walking amidst the crowds
Ask your Lord for forgiveness
Remember me in front of it and supplicate for me
And supplicate for me)
ودّي لي سلامي يا رايح للحرم
وادعي لي وسلّم لي على هادي الأمم
أنظر للكعبة يا محلاها
نور وجلال يغشاها
يحرسها ربي ويرعاها
واذكرني أمامها وادعي لي
وادعــــــــي لــــــــي
(O you who’s going to the Holy places convey my greetings
Supplicate for me and send my salutations on the guide of all nations (pbuh)
Behold the Ka’ba, oh how beautiful it is
Covered in light and glory
May Allah protect it and watch over it
Remember me in front of it and supplicate for me
And supplicate for me)
هنيئاً هنيئاً يا رايح للهادي
غرامه شغلني ملأ كل فؤادي
أدخل من باب السلام
بتأدبٍ واحترام
سلم على طه التهامي
وصاحبيه وادعي لي
وادعــــــــي لــــــــي
(How fortunate are you, O you who’s going to the Guide (pbuh)
His love has preoccupied me, it has filled my whole being
Enter from the Gate of Salam (peace)
With politeness and respect
Salute Taha al-Tihamy (one of the Prophet’s names)
And his two companions and supplicate for me
And supplicate for me)
ودّي لي سلامي يا رايح للحرم
وادعي لي وسلّم لي على هادي الأمم
أنظر للكعبة يا محلاها
نور وجلال يغشاها
يحرسها ربي ويرعاها
واذكرني أمامها وادعي لي
وادعــــــــي لــــــــي
(O you who’s going to the Holy places convey my greetings
Supplicate for me and send my salutations on the guide of all nations (pbuh)
Behold the Ka’ba, oh how beautiful it is
Covered in light and glory
May Allah protect it and watch over it
Remember me in front of it and supplicate for me
And supplicate for me)
ودّي لي سلامي يا رايح للحرم
وادعي لي وسلّم لي على هادي الأمم
أنظر للكعبة يا محلاها
نور وجلال يغشاها
يحرسها ربي ويرعاها
واذكرني أمامها وادعي لي
وادعــــــــي لــــــــي
(O you who’s going to the Holy places convey my greetings
Supplicate for me and send my salutations on the guide of all nations (pbuh)
Behold the Ka’ba, oh how beautiful it is
Covered in light and glory
May Allah protect it and watch over it
Remember me in front of it and supplicate for me
And supplicate for me)
يا ساعي بهمّة من الصّفا للمروة
يا شارب من زمزم تذكرني بدعوة
يا طالع على جبل الرحمة
يا ماشي في وسط الزحمة
أطلب من مولاك الرحمة
واذكرني أمامها وادعي لي
وادعــــــــي لــــــــي
(O you who’s walking quickly between al-Safa and al-Marwa
O you who’s drinking from Zamzam, remember me with a supplication
O you who’s climbing up the Mountain of Mercy
O you who’s walking amidst the crowds
Ask your Lord for forgiveness
Remember me in front of it and supplicate for me
And supplicate for me)
ودّي لي سلامي يا رايح للحرم
وادعي لي وسلّم لي على هادي الأمم
أنظر للكعبة يا محلاها
نور وجلال يغشاها
يحرسها ربي ويرعاها
واذكرني أمامها وادعي لي
وادعــــــــي لــــــــي
(O you who’s going to the Holy places convey my greetings
Supplicate for me and send my salutations on the guide of all nations (pbuh)
Behold the Ka’ba, oh how beautiful it is
Covered in light and glory
May Allah protect it and watch over it
Remember me in front of it and supplicate for me
And supplicate for me)
هنيئاً هنيئاً يا رايح للهادي
غرامه شغلني ملأ كل فؤادي
أدخل من باب السلام
بتأدبٍ واحترام
سلم على طه التهامي
وصاحبيه وادعي لي
وادعــــــــي لــــــــي
(How fortunate are you, O you who’s going to the Guide (pbuh)
His love has preoccupied me, it has filled my whole being
Enter from the Gate of Salam (peace)
With politeness and respect
Salute Taha al-Tihamy (one of the Prophet’s names)
And his two companions and supplicate for me
And supplicate for me)
ودّي لي سلامي يا رايح للحرم
وادعي لي وسلّم لي على هادي الأمم
أنظر للكعبة يا محلاها
نور وجلال يغشاها
يحرسها ربي ويرعاها
واذكرني أمامها وادعي لي
وادعــــــــي لــــــــي
(O you who’s going to the Holy places convey my greetings
Supplicate for me and send my salutations on the guide of all nations (pbuh)
Behold the Ka’ba, oh how beautiful it is
Covered in light and glory
May Allah protect it and watch over it
Remember me in front of it and supplicate for me
And supplicate for me)
مشاركة
Convey My Greetings ( Percussive Version ) – Mesut Kurtis
مشاركة
Convey My Greetings ( Percussive Version ) – Mesut Kurtis
Melody: Arif Altunkaya
Additional Lyrics & Order: Bara Kherigi
Arrangement: Emre Moğulkoç
Mixing & Mastering: Emrah Moğulkoç
Cover Artwork: Ahmed Mahdy
Filming & Lighting: Furkan Abdula
Styling: Jeliz Daut Kurtish
Video Assistants: Kadir & Intisar Kurtish
Calligraphy: Mohamed Yessine Mtir
Video Graphics: Abdulrahman El Abyad
Executive Producer: Bara Kherigi
Special Thanks: Raef, Idris Kheder, Furkan Abdula, Cenap Samet; Jeliz, Kadir & Intisar Kurtish
—–
Asma Allah Alhusna lyrics | كلمات أسماء الله الحسنى
الرحمن، الرحيم، الملك، القدوس، السلام، المؤمن
المهيمن، العزيز، الجبار، المتكبر، الخالق، البارئ
المصور، الغفار، القهار، الوهاب، الرزّاق، الفتّاح
العليم، القابض، الباسط، الخافض، الرافع، المعزّ
المذلّ، السميع، البصير، الحكم، العدل، اللطيف
الخبير، الحليم، العظيم، الغفور، الشكور، العلي
الكبير، الحفيظ، المقيت، الحسيب، الجليل، الجميل
الكريم، الرقيب، المجيب، الواسع، الحليم، الودود
المجيد، الباعث، الشهيد، الحق، الوكيل، القوي
المتين، الولي، الحميد، المحصي، المبدئ، المعيد
المحيي، المميت، الحي، القيوم، الواجد، الماجد
الواحد، الأحد، الصمد، القادر، المقتدر، المقدّم
المؤخّر، الأول، الآخر، الظاهر، الباطن، الوالي
المتعالي، البر، التواب، المنتقم، العفو، الرؤوف
مالك الملك، ذو الجلال والإكرام، المقسط، الجامع
الغني، المغني، المعطي، المانع، الضار، النافع، النور
الهادي، البديع، الباقي، الوارث، الرشيد، الصبور
يا ربّي بجاهِ أسمائِكَ الحُسنى
اغفر لنا و ارحمنا
وأَدخِلنا الجنة
Melody: Arif Altunkaya
Additional Lyrics & Order: Bara Kherigi
Arrangement: Emre Moğulkoç
Mixing & Mastering: Emrah Moğulkoç
Cover Artwork: Ahmed Mahdy
Filming & Lighting: Furkan Abdula
Styling: Jeliz Daut Kurtish
Video Assistants: Kadir & Intisar Kurtish
Calligraphy: Mohamed Yessine Mtir
Video Graphics: Abdulrahman El Abyad
Executive Producer: Bara Kherigi
Special Thanks: Raef, Idris Kheder, Furkan Abdula, Cenap Samet; Jeliz, Kadir & Intisar Kurtish
—–
Asma Allah Alhusna lyrics | كلمات أسماء الله الحسنى
الرحمن، الرحيم، الملك، القدوس، السلام، المؤمن
المهيمن، العزيز، الجبار، المتكبر، الخالق، البارئ
المصور، الغفار، القهار، الوهاب، الرزّاق، الفتّاح
العليم، القابض، الباسط، الخافض، الرافع، المعزّ
المذلّ، السميع، البصير، الحكم، العدل، اللطيف
الخبير، الحليم، العظيم، الغفور، الشكور، العلي
الكبير، الحفيظ، المقيت، الحسيب، الجليل، الجميل
الكريم، الرقيب، المجيب، الواسع، الحليم، الودود
المجيد، الباعث، الشهيد، الحق، الوكيل، القوي
المتين، الولي، الحميد، المحصي، المبدئ، المعيد
المحيي، المميت، الحي، القيوم، الواجد، الماجد
الواحد، الأحد، الصمد، القادر، المقتدر، المقدّم
المؤخّر، الأول، الآخر، الظاهر، الباطن، الوالي
المتعالي، البر، التواب، المنتقم، العفو، الرؤوف
مالك الملك، ذو الجلال والإكرام، المقسط، الجامع
الغني، المغني، المعطي، المانع، الضار، النافع، النور
الهادي، البديع، الباقي، الوارث، الرشيد، الصبور
يا ربّي بجاهِ أسمائِكَ الحُسنى
اغفر لنا و ارحمنا
وأَدخِلنا الجنة
مشاركة
Asma Allah Alhusna – Mesut Kurtis
مشاركة
Asma Allah Alhusna – Mesut Kurtis
أعمال قد تنال استحسانك
تفاصيل نشيد
نشيد لأجلك يا مشاري
, , , , , , , , , ,
تفاصيل نشيد
نشيد لأجلك يا مشاري
, , , , , , , , , ,
لأجلك يا مشاري
نشيدة التقى بها كل منشدي و شعراء النشيد في الكويت من محبي الراحل مشاري العرادة
وهي قليل مما يجول في خواطر أحبابه
غفر الله للحبيب مشاري و أسكنه فسيح جناته
وجعل الله الملتقى الجنة
(( تذوب المدامع ))
كلمات :
مبارك العنزي
عبدالرحمن العوضي
أحمد الكندري
حمد المير
ألحان
د. محمد الحسيان
انشاد (حسب الظهور)
أحمد الهاجري
ابراهيم السعيد
حمود الخضر
عادل الكندري
عثمان الرشيدي
عبدالرحمن الكندري
يوسف الأيوب
عثمان الابراهيم
عبدالله الجارالله
خالد الحقان
نايف الشرهان
توزيع
م.عاصم البني
إخراج
محمد يسري
انتاج
فورفويم للخدمات الاعلامية
تفاصيل نشيد
نشيد لأجلك يا مشاري
, , , , , , , , , ,
لأجلك يا مشاري
نشيدة التقى بها كل منشدي و شعراء النشيد في الكويت من محبي الراحل مشاري العرادة
وهي قليل مما يجول في خواطر أحبابه
غفر الله للحبيب مشاري و أسكنه فسيح جناته
وجعل الله الملتقى الجنة
(( تذوب المدامع ))
كلمات :
مبارك العنزي
عبدالرحمن العوضي
أحمد الكندري
حمد المير
ألحان
د. محمد الحسيان
انشاد (حسب الظهور)
أحمد الهاجري
ابراهيم السعيد
حمود الخضر
عادل الكندري
عثمان الرشيدي
عبدالرحمن الكندري
يوسف الأيوب
عثمان الابراهيم
عبدالله الجارالله
خالد الحقان
نايف الشرهان
توزيع
م.عاصم البني
إخراج
محمد يسري
انتاج
فورفويم للخدمات الاعلامية
مشاركة
نشيد لأجلك يا مشاري – نخبة من منشدي الكويت
مشاركة
نشيد لأجلك يا مشاري – نخبة من منشدي الكويت
مشاركة
المرتل – مشاري العفاسي
مشاركة
بهداية – محمد السالم
الخير – أداء محمد كندو
كلمات : أنور حسام
الحان : مالك نور
توزيع ومكس ماستر : محمد القيسي
جيتار : جوزيف دمرجيان
اكورديون : حسان عوني
كمنجات : تركيا
ايقاع : خالد ابو رجب
انتاج : مؤسسة الخير
—-
كلمات العمل:
الخير لا تدري بمن
أعطي سيأتيك الثمن
فالله لا ينسى و كم
بالخير قد رفعت محن
كن داعياً للخير
كن رحمة للغير
أنت الذي بوجوده
هذي الحياة بخير
مطر يغيث من العناء
كالفرج من ربّ السماء
يحي الحياة اذا نزل
لا لا يمل من العطاء
كن داعياً للخير
كن رحمة للغير
أنت اللذي بوجوده
هذي الحياة بخير
الخير – أداء محمد كندو
كلمات : أنور حسام
الحان : مالك نور
توزيع ومكس ماستر : محمد القيسي
جيتار : جوزيف دمرجيان
اكورديون : حسان عوني
كمنجات : تركيا
ايقاع : خالد ابو رجب
انتاج : مؤسسة الخير
—-
كلمات العمل:
الخير لا تدري بمن
أعطي سيأتيك الثمن
فالله لا ينسى و كم
بالخير قد رفعت محن
كن داعياً للخير
كن رحمة للغير
أنت الذي بوجوده
هذي الحياة بخير
مطر يغيث من العناء
كالفرج من ربّ السماء
يحي الحياة اذا نزل
لا لا يمل من العطاء
كن داعياً للخير
كن رحمة للغير
أنت اللذي بوجوده
هذي الحياة بخير
مشاركة
الخير – محمد كندو
مشاركة
الخير – محمد كندو
Lyrics: Ahmet Kurtiş
Melody: Maher Zain, Hamza Namira
Arrangement: Hamza Namira, Maher Zain
Strings Arrangement: Emre Moğulkoç
—
Ümmetim (Turkish Version) Lyrics:
Sen bize nur olup gelen aşk
Gönlümüze iman eken aşk
Sen ki her candan öte cansın
Sen bize hep en yakın olansın
O gün herkes canım derken
Sen ey Sevgili
CHORUS:
Ümmetim Ümmetim
Deyip sarılmaman olur kıyametim
Ümmetim Ümmetim
Deyipte ört şefaatin ile bizi
Ey Sevgili
Sen geldin dünya feraha
Erdi Senle can felaha
Sen tüm insanlığın ışığıydın
Üşüyen her kalbe sarıldın
O gün herkes canım derken
Sen ey Sevgili
CHORUS
Feda Sana kalbim ve ruhum özüm
Keşke görseydi Seni gözüm
Hidayetin ile geldin gönlümüze
Şefaat eyle sen bize
CHORUS
Lyrics: Ahmet Kurtiş
Melody: Maher Zain, Hamza Namira
Arrangement: Hamza Namira, Maher Zain
Strings Arrangement: Emre Moğulkoç
—
Ümmetim (Turkish Version) Lyrics:
Sen bize nur olup gelen aşk
Gönlümüze iman eken aşk
Sen ki her candan öte cansın
Sen bize hep en yakın olansın
O gün herkes canım derken
Sen ey Sevgili
CHORUS:
Ümmetim Ümmetim
Deyip sarılmaman olur kıyametim
Ümmetim Ümmetim
Deyipte ört şefaatin ile bizi
Ey Sevgili
Sen geldin dünya feraha
Erdi Senle can felaha
Sen tüm insanlığın ışığıydın
Üşüyen her kalbe sarıldın
O gün herkes canım derken
Sen ey Sevgili
CHORUS
Feda Sana kalbim ve ruhum özüm
Keşke görseydi Seni gözüm
Hidayetin ile geldin gönlümüze
Şefaat eyle sen bize
CHORUS
مشاركة
Ümmetim (Turkish-Türkçe) – Maher Zain
مشاركة
Ümmetim (Turkish-Türkçe) – Maher Zain
مشاركة
Quranun Quran ( Arabic – Turkish ) – Mesut Kurtis, Ibrahim Dardasawi
مشاركة
طيور الحب – عمر اللحام
فاظفر بها – أداء أحمد بوخاطر
كلمات : هشام زرزور
إدارة و إشراف : فادي طلبي
……….
كلمات العمل :
حتى متى أبقى فتى عزْباً يناجي نجْمَ السماء
هامَ فؤادي ما منْ أنيسٍ أشكو له مُرّ العناء
هل آن لي أن ألقى حبيبا يُكمِل ديني يَروي حنيني
قال أبي قد آن ذاك ذاتُ التقى كنزٌ أتاك
فاظفرْ بها ترٍبتْ يداك
زوجاً حباها ربي تعالى خُلُقا كريما عقلا جمالا
العينُ منها تُغْضي حياءً والوجهُ منها نورٌ تلالا
أرنو إليها فتَقَرُّ عيني أُصْغي إليها فيزولُ حُزْني
إن تنأَ عنّي أشتاقُ قُرْباً أو تدنُ مني أزدادُ حُبّا
معها سأبني بالحب داري معها سأجني حلو الثمار
يا قومِ رِفْقاً بالزوجِ لطفاً لا تُرْهقوهُ كمّاً وكيفا
إن الزواجَ قد صارَ همّاً أضنى الشبابَ فاختارَ عزفاً
إن الغلاءَ زادَ البلاءَ والخلقُ ساءا والطهرُ خفّا
يُسرُ المهورِ طولَ الدهورِ للودِّ أبقى والعيشِ أصفى
إن الحياةَ بالحبِّ تُبنى فالحبُّ أسمى والحبُّ أوفى
فاظفر بها – أداء أحمد بوخاطر
كلمات : هشام زرزور
إدارة و إشراف : فادي طلبي
……….
كلمات العمل :
حتى متى أبقى فتى عزْباً يناجي نجْمَ السماء
هامَ فؤادي ما منْ أنيسٍ أشكو له مُرّ العناء
هل آن لي أن ألقى حبيبا يُكمِل ديني يَروي حنيني
قال أبي قد آن ذاك ذاتُ التقى كنزٌ أتاك
فاظفرْ بها ترٍبتْ يداك
زوجاً حباها ربي تعالى خُلُقا كريما عقلا جمالا
العينُ منها تُغْضي حياءً والوجهُ منها نورٌ تلالا
أرنو إليها فتَقَرُّ عيني أُصْغي إليها فيزولُ حُزْني
إن تنأَ عنّي أشتاقُ قُرْباً أو تدنُ مني أزدادُ حُبّا
معها سأبني بالحب داري معها سأجني حلو الثمار
يا قومِ رِفْقاً بالزوجِ لطفاً لا تُرْهقوهُ كمّاً وكيفا
إن الزواجَ قد صارَ همّاً أضنى الشبابَ فاختارَ عزفاً
إن الغلاءَ زادَ البلاءَ والخلقُ ساءا والطهرُ خفّا
يُسرُ المهورِ طولَ الدهورِ للودِّ أبقى والعيشِ أصفى
إن الحياةَ بالحبِّ تُبنى فالحبُّ أسمى والحبُّ أوفى
مشاركة
فاظفر بها ( النسخة الصوتية ) – أحمد بوخاطر
مشاركة
فاظفر بها ( النسخة الصوتية ) – أحمد بوخاطر
مشاركة
ما هكذا الإسلام – مشاري العفاسي
مشاركة
ما تزعلش – إبراهيم السويلم
Poem by Bulleh Shah
Cover of Mast Qalandar by Nusrat Fateh Ali Khan
Arranged and Performed by Hesham Abdul Wahab
Bulbul Tarang – Berny PJ
Tabla and Dholak – Sanu S Jeevan
Guitars – Sandeep Sequeira
Additional Vocals – Rakesh Kesavan
Recorded @ Andante Studios & NHQ Studios
Mixed & Mastered @ Andante Studios
—
Lyrics:
O Lal Meri Pat Rakhiyo Bhala
Jhule Laalan, Sindhdhi Da, Sewan Da, Shahbaz Qalandar Duma Dum Mast Qalandar
Ali Da Pehla Number
Ali Dum Dum De Andar
Ali Shahbaz Qalandar
O Lal Meri, O Lal Meri….
O red robed one! May I always be protected by You, O Jhoolelaal O Lord of Sindh and Sehwan, O noble Kalandar
The Lord in every breath of mine, glory be to you
Char Charagh Tere Balan Hameshan Panjwaan Mai Balan Aayi Bhala
Jhule Laalan, Sindhdhi Da, Sewan Da, Shahbaz Qalandar Duma Dum Mast Qalandar
Ali Dum Dum De Andar
Ali Da Pehla Number
Sewani Lal Qalandar
O Lal Meri, O Lal Meri…..
Your shrine is always lighted with four lamps
I’ve come here to light the fifth lamp in Your honour, O Jhoolelaal O Lord of Sindh and Sehwan, O noble Kalandar
The Lord in every breath of mine, glory be to you
Uchha Roza Peera Tera
Heth Wagey, Daryao Bhala
Jhule Laalan, Sindhdhi Da, Sewan Da, Shahbaz Qalandar Duma Dum Mast Qalandar
Ali Dum Dum De Andar
Ali Shahbaz Qalandar
Sewani Lal Qalandar
O Lal Meri, O Lal Meri……
Your grave is the highest oh lord
O master, friend and Sire of Sindh and Sehwan, The red robed God- intoxicated Qalandar
The Lord in every breath of mine, glory be to you
Oh Ghanan Ghanan Teri Naubat bhaje Ghanan Ghanan Teri Naubat lal bhaje Gharyal bhala Jhoole Lalan
Your drums are ringing
Your drums are ringing
Let the gong ring loudly for your glory, day and night, O Jhoolelaal
Peera Ve Mera Peer
Sab Da Wali Ae
Laqab Asadullah te Naam Ali Ae
Oh Naam e Ali Beda Paar Laga
Jhule Laalan, Sindhdhi Da, Sewan Da, Sakhi Shahbaz Qalandar
Lord oh my Lord
Everyone’s lord
We call him “Asadullah” and his name is “Ali”
Oh Ali protect us or save us
O master, friend and Sire of Sindh and Sehwan, The red robed God- intoxicated Qalandar
The Lord in every breath of mine, glory be to you.
Poem by Bulleh Shah
Cover of Mast Qalandar by Nusrat Fateh Ali Khan
Arranged and Performed by Hesham Abdul Wahab
Bulbul Tarang – Berny PJ
Tabla and Dholak – Sanu S Jeevan
Guitars – Sandeep Sequeira
Additional Vocals – Rakesh Kesavan
Recorded @ Andante Studios & NHQ Studios
Mixed & Mastered @ Andante Studios
—
Lyrics:
O Lal Meri Pat Rakhiyo Bhala
Jhule Laalan, Sindhdhi Da, Sewan Da, Shahbaz Qalandar Duma Dum Mast Qalandar
Ali Da Pehla Number
Ali Dum Dum De Andar
Ali Shahbaz Qalandar
O Lal Meri, O Lal Meri….
O red robed one! May I always be protected by You, O Jhoolelaal O Lord of Sindh and Sehwan, O noble Kalandar
The Lord in every breath of mine, glory be to you
Char Charagh Tere Balan Hameshan Panjwaan Mai Balan Aayi Bhala
Jhule Laalan, Sindhdhi Da, Sewan Da, Shahbaz Qalandar Duma Dum Mast Qalandar
Ali Dum Dum De Andar
Ali Da Pehla Number
Sewani Lal Qalandar
O Lal Meri, O Lal Meri…..
Your shrine is always lighted with four lamps
I’ve come here to light the fifth lamp in Your honour, O Jhoolelaal O Lord of Sindh and Sehwan, O noble Kalandar
The Lord in every breath of mine, glory be to you
Uchha Roza Peera Tera
Heth Wagey, Daryao Bhala
Jhule Laalan, Sindhdhi Da, Sewan Da, Shahbaz Qalandar Duma Dum Mast Qalandar
Ali Dum Dum De Andar
Ali Shahbaz Qalandar
Sewani Lal Qalandar
O Lal Meri, O Lal Meri……
Your grave is the highest oh lord
O master, friend and Sire of Sindh and Sehwan, The red robed God- intoxicated Qalandar
The Lord in every breath of mine, glory be to you
Oh Ghanan Ghanan Teri Naubat bhaje Ghanan Ghanan Teri Naubat lal bhaje Gharyal bhala Jhoole Lalan
Your drums are ringing
Your drums are ringing
Let the gong ring loudly for your glory, day and night, O Jhoolelaal
Peera Ve Mera Peer
Sab Da Wali Ae
Laqab Asadullah te Naam Ali Ae
Oh Naam e Ali Beda Paar Laga
Jhule Laalan, Sindhdhi Da, Sewan Da, Sakhi Shahbaz Qalandar
Lord oh my Lord
Everyone’s lord
We call him “Asadullah” and his name is “Ali”
Oh Ali protect us or save us
O master, friend and Sire of Sindh and Sehwan, The red robed God- intoxicated Qalandar
The Lord in every breath of mine, glory be to you.
مشاركة
Mast Qalandar – Hesham Abdul Wahab
مشاركة
Mast Qalandar – Hesham Abdul Wahab
كلمات ألحان : سيف فاضل
توزيع موسيقي : أسامة سعيد
جيتارات : روكت
مكساج و ماسترينج : محمد عصمت
إنتاج : شركة مفيد
—-
كلمات العمل:
مابالك استملت للسكون
اين الذي يريد ان يكون
عذرا فليس العذر شافعٌ
بل عنده نرى من قد تكون
لا لا لا تقف .. لاتترك الشغف عد للحياه قلها كل يهون
لا لا لا لا تخف .. ستبلغ الهدف ردد معي اما اكون او اكون
عد للحياه وقل لها .. اما اكون او اكون او اكون
الُحلم لايمل الانتظار
مادمت عازما له المسار
الليل قد يطول ربما
لكن بعده لنا نهار
كلمات ألحان : سيف فاضل
توزيع موسيقي : أسامة سعيد
جيتارات : روكت
مكساج و ماسترينج : محمد عصمت
إنتاج : شركة مفيد
—-
كلمات العمل:
مابالك استملت للسكون
اين الذي يريد ان يكون
عذرا فليس العذر شافعٌ
بل عنده نرى من قد تكون
لا لا لا تقف .. لاتترك الشغف عد للحياه قلها كل يهون
لا لا لا لا تخف .. ستبلغ الهدف ردد معي اما اكون او اكون
عد للحياه وقل لها .. اما اكون او اكون او اكون
الُحلم لايمل الانتظار
مادمت عازما له المسار
الليل قد يطول ربما
لكن بعده لنا نهار
مشاركة
أكون أو أكون – صالح مانع
مشاركة
أكون أو أكون – صالح مانع
إن رضوا – أداء مشاري العفاسي
من البوم بنات الريح
كلمات : خالد الفيصل آل سعود
ألحان : نواف العبدالله
توزيع : حمد المانع
هندسة صوتية : م مشاري – كريم شريف
….
كلمات العمل :
إن رضوا ولا عساهم ما رضوا
مالنا إلا حقوق إسلامنا
وإن حكوا وإن هاجموا وإن هددوا
ما تركنا لو هلكنا ديننا
ما نساوم بالمبادئ لو بغوا
لو نموت كتابنا دستورنا
بيعة بأرقابنا جد وأب
ونفتدي بيعاتنا بأرواحنا
خابرين القصد لو ما صرحوا
قصدهم نشر الرذيلة بيننا
ليه نقبل كل شيء صدروا
ليه نخسر لأجلهم شيماتنا
ليه نقبل كل كذب روجوا
ليه نترك لأجلهم عاداتنا
ليتهم بحقوقهم ما بشروا
وليت بعض ربيعنا ما باعنا
يا للأسف معهم عريب هرولوا
واشتروا فسادهم بأخلاقنا
أجمعوا على الفساد وصوتوا
زوجوا المثلين بحقوق الخنا
يا شهود الناس عنا خبروا
شرعنا الإسلام والله ربنا
لولاه ولا ولا لو كثروا
وغير شرع الله فلا شرع لنا
إن رضوا – أداء مشاري العفاسي
من البوم بنات الريح
كلمات : خالد الفيصل آل سعود
ألحان : نواف العبدالله
توزيع : حمد المانع
هندسة صوتية : م مشاري – كريم شريف
….
كلمات العمل :
إن رضوا ولا عساهم ما رضوا
مالنا إلا حقوق إسلامنا
وإن حكوا وإن هاجموا وإن هددوا
ما تركنا لو هلكنا ديننا
ما نساوم بالمبادئ لو بغوا
لو نموت كتابنا دستورنا
بيعة بأرقابنا جد وأب
ونفتدي بيعاتنا بأرواحنا
خابرين القصد لو ما صرحوا
قصدهم نشر الرذيلة بيننا
ليه نقبل كل شيء صدروا
ليه نخسر لأجلهم شيماتنا
ليه نقبل كل كذب روجوا
ليه نترك لأجلهم عاداتنا
ليتهم بحقوقهم ما بشروا
وليت بعض ربيعنا ما باعنا
يا للأسف معهم عريب هرولوا
واشتروا فسادهم بأخلاقنا
أجمعوا على الفساد وصوتوا
زوجوا المثلين بحقوق الخنا
يا شهود الناس عنا خبروا
شرعنا الإسلام والله ربنا
لولاه ولا ولا لو كثروا
وغير شرع الله فلا شرع لنا
مشاركة
إن رضوا – مشاري العفاسي
مشاركة
إن رضوا – مشاري العفاسي
مشاركة
فوق الملايين ( مؤثرات ) – مشاري العرادة
مشاركة
يا حلاة البنت – حمود الخضر
Jaaneh Jaanaan:
Jaaneh Jaanaan resonates with the tones of a tradition of divine love poetry in Persian
that has resounded through the hearts of lovers for a millennium. Jaaneh Jaanaan is
an intimate conversation with the true Beloved, whom the bewildered poet sees everywhere.
He sings of earthly beauty, of the spiritual guide, and of the Divine Beloved Himself,
for all true love is ultimately love of the Divine.
—
Lyrics :
ای که یادت از همه پیر و جوان دل می رباید
(O You whose thought seizes the heart of the young and old)
به هوای کوی تو هر لحظه دل پر می گشاید
(In your midst, the hearts takes flight at every moment)
هم امید قلبی، هم پناه جانی
(You are the hope in hearts; the shelter of lives;)
نور مطلق زمین و آسمانی، جلوه زیبایی های بی کرانی
(The eternal light of the heavens and the earth, and the face of infinite beauty)
تو شدی دنیای من، رویای من، ای جان جانان
(You have become my world, my dream, my Beloved!)
رود از چشمان من اشکم به یادت همچو باران
(Tears stream down from my eyes when I linger in thought of You)
با تو در امانم، ای امید جانم، بی تو بی پناه و بی نام و نشانم
(I am at safety with You, o desire of my soul, I have no home nor name without You)
بی تو در تاریکی ام راهی ندانم
(I am in darkness without You, ignorant of any direction (to take))
تا نفس در سینه دارم اسم تو ورد زبانم
(Your name will never leave my tongue till I am alive)
عطر دل خواه و شمیم عشق تو آرام جانم
(Your loving and desirous fragrance settles my heart)
نور بی کرانی، لطف جاودانی، من گنهکارم ولی تو مهربانی
(You are boundless light, eternal grace, I’m a sinner but You are The Most Kind)
بهر قلب عاشقان، نام و نشانی
(You are a signpost for the lovers’ hearts)
بی تو ای آرام جان، ای مهربان، تنهاترینم
(Without You, o the One who puts my heart at rest, I would be the loneliest soul in this world)
تا ابد در کوی تو عاشق ترین فرد زمینم
(Till eternity, I will be Your most enraptured lover in this world)
یاد تو، توانم، جز تو من ندانم
(I can only be in thought of You as I know naught but You)
بی تو بی پناه و بی نام و نشانم، بی تو در تاریکی ام راهی ندانم
(O object of my everlasting desire, the reason for the peace of my heart and mind.)
Jaaneh Jaanaan:
Jaaneh Jaanaan resonates with the tones of a tradition of divine love poetry in Persian
that has resounded through the hearts of lovers for a millennium. Jaaneh Jaanaan is
an intimate conversation with the true Beloved, whom the bewildered poet sees everywhere.
He sings of earthly beauty, of the spiritual guide, and of the Divine Beloved Himself,
for all true love is ultimately love of the Divine.
—
Lyrics :
ای که یادت از همه پیر و جوان دل می رباید
(O You whose thought seizes the heart of the young and old)
به هوای کوی تو هر لحظه دل پر می گشاید
(In your midst, the hearts takes flight at every moment)
هم امید قلبی، هم پناه جانی
(You are the hope in hearts; the shelter of lives;)
نور مطلق زمین و آسمانی، جلوه زیبایی های بی کرانی
(The eternal light of the heavens and the earth, and the face of infinite beauty)
تو شدی دنیای من، رویای من، ای جان جانان
(You have become my world, my dream, my Beloved!)
رود از چشمان من اشکم به یادت همچو باران
(Tears stream down from my eyes when I linger in thought of You)
با تو در امانم، ای امید جانم، بی تو بی پناه و بی نام و نشانم
(I am at safety with You, o desire of my soul, I have no home nor name without You)
بی تو در تاریکی ام راهی ندانم
(I am in darkness without You, ignorant of any direction (to take))
تا نفس در سینه دارم اسم تو ورد زبانم
(Your name will never leave my tongue till I am alive)
عطر دل خواه و شمیم عشق تو آرام جانم
(Your loving and desirous fragrance settles my heart)
نور بی کرانی، لطف جاودانی، من گنهکارم ولی تو مهربانی
(You are boundless light, eternal grace, I’m a sinner but You are The Most Kind)
بهر قلب عاشقان، نام و نشانی
(You are a signpost for the lovers’ hearts)
بی تو ای آرام جان، ای مهربان، تنهاترینم
(Without You, o the One who puts my heart at rest, I would be the loneliest soul in this world)
تا ابد در کوی تو عاشق ترین فرد زمینم
(Till eternity, I will be Your most enraptured lover in this world)
یاد تو، توانم، جز تو من ندانم
(I can only be in thought of You as I know naught but You)
بی تو بی پناه و بی نام و نشانم، بی تو در تاریکی ام راهی ندانم
(O object of my everlasting desire, the reason for the peace of my heart and mind.)
مشاركة
Jaaneh Jaanaan ( The Centre Album ) – Sami Yusuf
مشاركة
Jaaneh Jaanaan ( The Centre Album ) – Sami Yusuf
مشاركة
حافظ القرآن ( البوم لا تخجلي – مؤثرات ) – وليد الحمادي
تفاصيل نشيد
Quranun Quran ( Arabic - English )
,
تفاصيل نشيد
Quranun Quran ( Arabic - English )
,
Credits:
Director: Alaa Abusaman
Executive Producer: Alaa Abusaman
Producer: ID Productions
Production Supervisor: Ahmad Almutawa
Production Coordinator: Bara Kherigi
Arabic Lyrics: Anwar Husam
English Lyrics: Bara Kherigi
Melody: Ibrahim Dardasawi
Arrangement: Sherif Mansour
Mixing & Mastering: Mustafa Rauof
—
Lyrics:
هو أثرٌ باقي لا يذهبْ
(It is an everlasting book that will never disappear)
هو نهرٌ جاري لا ينضبْ
(It is a running river that never dries)
ومداد من ربّ الكونِ
(A gift from the Lord of the Universe)
ملجأُنا في زمنٍ مُرعبْ
(Our sanctuary in a terrifying time)
You guide me from darkness to the light
(أنت ترشدني من الظلام إلى النور)
Always by my side in the lonely nights
(دائماً بجانبى فى الليالي الموحشة)
You help me know what’s wrong and right
(أنت تساعدني لمعرفة الخطأ والصواب)
Quenching my thirst, healing my heart
(تروي ظمئي، تداوي قلبي)
قرآنٌ قرآنْ
(Quranun Quran)
يا رحمةَ رحمانْ
(You are mercy from the Merciful)
يا فَيضَ المنّانْ
(You are a gift from the Giver)
لكل بَني الإنسانْ
(For the whole of mankind)
هو منهاجٌ فيه سكينةْ
(It is a path filled with tranquility)
وخطابُ الرحمن إلينا
(And the Most Merciful’s words for us)
نورُ الله تعالى فيهِ
(It is Allah the Most High’s light)
فهو يقينٌ جاء يقينَا
(For it is a certainty that came to protect us)
So many proofs, so many signs
(الكثير من الدلائل، الكثير من العلامات)
In every word and every line
(فى كل كلمة وكل سطر)
For every race and every time
(لكل عِرقٍ وكل وقت)
If only we opened our hearts
(لو فتحنا قلوبنا فقط)
قرآنٌ قرآنْ
(Quranun Quran)
يا رحمةَ رحمانْ
(You are mercy from the Merciful)
يا فَيضَ المنّانْ
(You are a gift from the Giver)
لكل بَني الإنسانْ
(For the whole of mankind)
فهو المُعين اذا ما اشتدّت الدنيا
(For it is the helper when life gets hard)
وهو السبيل اذا جفّت مَنابعُنا
(And it is the way when all other ways are blocked in front of us)
هو المُغيث هو الهُدى
(It is the succour and rescuer, it is the guidance)
إذا تاهَتْ مَداركُنا
(When our intellects go astray)
قرآنٌ قرآنْ
(Quranun Quran)
يا رحمةَ رحمانْ
(You are mercy from the Merciful)
يا فَيضَ المنّانْ
(You are a gift from the Giver)
لكل بَني الإنسانْ
(For the whole of mankind)
تفاصيل نشيد
Quranun Quran ( Arabic - English )
,
Credits:
Director: Alaa Abusaman
Executive Producer: Alaa Abusaman
Producer: ID Productions
Production Supervisor: Ahmad Almutawa
Production Coordinator: Bara Kherigi
Arabic Lyrics: Anwar Husam
English Lyrics: Bara Kherigi
Melody: Ibrahim Dardasawi
Arrangement: Sherif Mansour
Mixing & Mastering: Mustafa Rauof
—
Lyrics:
هو أثرٌ باقي لا يذهبْ
(It is an everlasting book that will never disappear)
هو نهرٌ جاري لا ينضبْ
(It is a running river that never dries)
ومداد من ربّ الكونِ
(A gift from the Lord of the Universe)
ملجأُنا في زمنٍ مُرعبْ
(Our sanctuary in a terrifying time)
You guide me from darkness to the light
(أنت ترشدني من الظلام إلى النور)
Always by my side in the lonely nights
(دائماً بجانبى فى الليالي الموحشة)
You help me know what’s wrong and right
(أنت تساعدني لمعرفة الخطأ والصواب)
Quenching my thirst, healing my heart
(تروي ظمئي، تداوي قلبي)
قرآنٌ قرآنْ
(Quranun Quran)
يا رحمةَ رحمانْ
(You are mercy from the Merciful)
يا فَيضَ المنّانْ
(You are a gift from the Giver)
لكل بَني الإنسانْ
(For the whole of mankind)
هو منهاجٌ فيه سكينةْ
(It is a path filled with tranquility)
وخطابُ الرحمن إلينا
(And the Most Merciful’s words for us)
نورُ الله تعالى فيهِ
(It is Allah the Most High’s light)
فهو يقينٌ جاء يقينَا
(For it is a certainty that came to protect us)
So many proofs, so many signs
(الكثير من الدلائل، الكثير من العلامات)
In every word and every line
(فى كل كلمة وكل سطر)
For every race and every time
(لكل عِرقٍ وكل وقت)
If only we opened our hearts
(لو فتحنا قلوبنا فقط)
قرآنٌ قرآنْ
(Quranun Quran)
يا رحمةَ رحمانْ
(You are mercy from the Merciful)
يا فَيضَ المنّانْ
(You are a gift from the Giver)
لكل بَني الإنسانْ
(For the whole of mankind)
فهو المُعين اذا ما اشتدّت الدنيا
(For it is the helper when life gets hard)
وهو السبيل اذا جفّت مَنابعُنا
(And it is the way when all other ways are blocked in front of us)
هو المُغيث هو الهُدى
(It is the succour and rescuer, it is the guidance)
إذا تاهَتْ مَداركُنا
(When our intellects go astray)
قرآنٌ قرآنْ
(Quranun Quran)
يا رحمةَ رحمانْ
(You are mercy from the Merciful)
يا فَيضَ المنّانْ
(You are a gift from the Giver)
لكل بَني الإنسانْ
(For the whole of mankind)
مشاركة
Quranun Quran ( Arabic – English ) – Mesut Kurtis, Ibrahim Dardasawi
مشاركة
Quranun Quran ( Arabic – English ) – Mesut Kurtis, Ibrahim Dardasawi
مشاركة
Quranun Quran ( Arabic – Turkish ) – Mesut Kurtis, Ibrahim Dardasawi
مشاركة
Hoşgeldin Ramazan – Ali Magrebi
Music Composed & Produced by : Salim – Sulaiman
Singers : Salim Merchant, Maher Zain
Lyrics : Kamal Haji, Dhiren Garg, Maher Zain, Bara Kherigi
Music Co-Produced by : Raj Pandit
Project Coordination: Inner Circle Entertaiment – Nisaar Pangarker
Guitars : Nyzel D’lima
Harmonium : Pradeep Pandit
Tabla : Navin Sharma, Sanket Oak
Dholak : Navin Sharma
Backing Vocals : Rajiv Sundaresan, Rishi Kamerkar, Neuman Pinto, Raj Pandit
Live Strings – FILMharmonic Orchestra, Prague
⁃ Conductor: Miriam Nemcova
⁃ Sound Engineer: Pavel Ridosko
⁃ Assistant Engineer: Michal Petrasek
⁃ Librarian: Tomas Kirschner
⁃ Recording Manager and Orchestra Contractor: Petr Pycha for MUSA Prague
Strings Orchestrated by : Samarth Srinivasan
Strings Recorded at : Czech TV Music Studio, Prague, Czech Republic
Maher’s Vocals recorded at : Inspired Music Studio, Sweden
Recorded at Blue Productions by : Raj Pandit
Mixed at Blue Productions by : Aftab Khan
Mastered at Headroom Studio by : Aftab Khan
—-
Lyrics:
Khuda haazir hai, (God is present)
الله حاضر
Khuda maujood hai, (God is existent)
الله موجود
Khuda maliki yawmid-din hai, (God is the master of the Day of Judgement)
الله مالك يوم الدين
Khuda raheem hai, (God is merciful)
الله رحيم
Bas tu hi kareem hai, (You are generous)
أنت الكريم
Ek tu hi haq hai, (You’re the only truth)
أنت الحق
Malik-ul-mulk, haq-ul-yaqeen hai (You’re the owner of all sovereignty, the Certain Truth)
مالك الملك، حق اليقين
A million faces around the world but,
مليون وه حول العالم لكن
One thing is the same,
شيئ واحد لا يتغير
In their eyes I can see a light,
أرى في أعينهم نورك
Calling out your name,
ينادي باسمك
Har din har raat mein… (Every day and every night…)
في كل يوم وليلة
Kai mojzaat hai, (There are many miracles,)
هناك معجزات عديدة
Har zarre mein chhupi, (Hidden in every atom,)
مختبئة داخل كل ذرة
Kai qaaynaat hai (Is a universe)
كون واسع
In your light I can feel the love,
في إشعاع نورك أشعر بالحب،
It’s all that I need
وهو كل ما أحتاج إليه
When I’m alone I can hear your voice
أسمع صوتك في وحدتي
Deep inside of me
داخل أعماقي
Ya Khuda, ya Khuda, (O God, O God!)
يا الله يا الله
Tu ibtida, tu inteha, (You’re the beginning, you are the end)
أنت المبتدئ والمنتهى
Sajde mein tu, Dua mein tu, (My prostrations are for you, my supplications are for you)
سجودي لك ودعائي لك
Bas tu hi tu hi meri panaah (You are my only shelter)
أنت ملاذي الوحيد
La ilaha illallah hu, la ilaha illallah (There is no god but God)
La ilaha illallah
لا إله إلا الله
Muhammad-ur rasul Ullah (Muhammad is the Messenger of God)
محمد رسول الله
Ya Khuda (O God) you’re the answer,
يا الله أنت الجواب
You’re the one that I seek,
أنت من أسعى إليه
You’re the shelter from the rain
وحماي من الصعاب
You’re my strength when I’m weak,
وقوتي حين أضعف
Azal se chali hai jo, (From the very beginning…)
منذ البدء
Teri hi sachchai hai, (Only your truth has been there)
لم توجد سوى حقيقتك
Roshni yeh jo Chhayee hai, (This light that has spread…)
هذا النور الذي انتشر
Noor ki parchhayee hai, (Is the reflection of divinity)
هو انعكاس الألوهية
In your light I can feel your love,
في جلاء نورك، أشعر بالحب
It’s all that I see,
وهو كل ما أراه
You’re the beat and the harmony,
أنت التناغم والانسجام،
That’s inside of me
اللذان يسكناني
Ya Khuda, ya Khuda, (O God, O God!)
يا الله ، يا الله
Tu ibtida, tu inteha, (You’re the beginning, you are the end)
أنت المبتدئ والمنتهى
Sajde mein tu, Dua mein tu, (My prostrations are for you, my supplications are for you)
سجودي لك ودعائي لك
Bas tu hi tu hi meri panaah (You are my only shelter)
أنت ملاذي الوحيد
La ilaha illallah hu, la ilaha illallah (There is no god but God)
La ilaha illallah
لا إله إلا الله
Muhammad-ur rasul Ullah (Muhammad is the Messenger of God)
محمد رسول الله
Music Composed & Produced by : Salim – Sulaiman
Singers : Salim Merchant, Maher Zain
Lyrics : Kamal Haji, Dhiren Garg, Maher Zain, Bara Kherigi
Music Co-Produced by : Raj Pandit
Project Coordination: Inner Circle Entertaiment – Nisaar Pangarker
Guitars : Nyzel D’lima
Harmonium : Pradeep Pandit
Tabla : Navin Sharma, Sanket Oak
Dholak : Navin Sharma
Backing Vocals : Rajiv Sundaresan, Rishi Kamerkar, Neuman Pinto, Raj Pandit
Live Strings – FILMharmonic Orchestra, Prague
⁃ Conductor: Miriam Nemcova
⁃ Sound Engineer: Pavel Ridosko
⁃ Assistant Engineer: Michal Petrasek
⁃ Librarian: Tomas Kirschner
⁃ Recording Manager and Orchestra Contractor: Petr Pycha for MUSA Prague
Strings Orchestrated by : Samarth Srinivasan
Strings Recorded at : Czech TV Music Studio, Prague, Czech Republic
Maher’s Vocals recorded at : Inspired Music Studio, Sweden
Recorded at Blue Productions by : Raj Pandit
Mixed at Blue Productions by : Aftab Khan
Mastered at Headroom Studio by : Aftab Khan
—-
Lyrics:
Khuda haazir hai, (God is present)
الله حاضر
Khuda maujood hai, (God is existent)
الله موجود
Khuda maliki yawmid-din hai, (God is the master of the Day of Judgement)
الله مالك يوم الدين
Khuda raheem hai, (God is merciful)
الله رحيم
Bas tu hi kareem hai, (You are generous)
أنت الكريم
Ek tu hi haq hai, (You’re the only truth)
أنت الحق
Malik-ul-mulk, haq-ul-yaqeen hai (You’re the owner of all sovereignty, the Certain Truth)
مالك الملك، حق اليقين
A million faces around the world but,
مليون وه حول العالم لكن
One thing is the same,
شيئ واحد لا يتغير
In their eyes I can see a light,
أرى في أعينهم نورك
Calling out your name,
ينادي باسمك
Har din har raat mein… (Every day and every night…)
في كل يوم وليلة
Kai mojzaat hai, (There are many miracles,)
هناك معجزات عديدة
Har zarre mein chhupi, (Hidden in every atom,)
مختبئة داخل كل ذرة
Kai qaaynaat hai (Is a universe)
كون واسع
In your light I can feel the love,
في إشعاع نورك أشعر بالحب،
It’s all that I need
وهو كل ما أحتاج إليه
When I’m alone I can hear your voice
أسمع صوتك في وحدتي
Deep inside of me
داخل أعماقي
Ya Khuda, ya Khuda, (O God, O God!)
يا الله يا الله
Tu ibtida, tu inteha, (You’re the beginning, you are the end)
أنت المبتدئ والمنتهى
Sajde mein tu, Dua mein tu, (My prostrations are for you, my supplications are for you)
سجودي لك ودعائي لك
Bas tu hi tu hi meri panaah (You are my only shelter)
أنت ملاذي الوحيد
La ilaha illallah hu, la ilaha illallah (There is no god but God)
La ilaha illallah
لا إله إلا الله
Muhammad-ur rasul Ullah (Muhammad is the Messenger of God)
محمد رسول الله
Ya Khuda (O God) you’re the answer,
يا الله أنت الجواب
You’re the one that I seek,
أنت من أسعى إليه
You’re the shelter from the rain
وحماي من الصعاب
You’re my strength when I’m weak,
وقوتي حين أضعف
Azal se chali hai jo, (From the very beginning…)
منذ البدء
Teri hi sachchai hai, (Only your truth has been there)
لم توجد سوى حقيقتك
Roshni yeh jo Chhayee hai, (This light that has spread…)
هذا النور الذي انتشر
Noor ki parchhayee hai, (Is the reflection of divinity)
هو انعكاس الألوهية
In your light I can feel your love,
في جلاء نورك، أشعر بالحب
It’s all that I see,
وهو كل ما أراه
You’re the beat and the harmony,
أنت التناغم والانسجام،
That’s inside of me
اللذان يسكناني
Ya Khuda, ya Khuda, (O God, O God!)
يا الله ، يا الله
Tu ibtida, tu inteha, (You’re the beginning, you are the end)
أنت المبتدئ والمنتهى
Sajde mein tu, Dua mein tu, (My prostrations are for you, my supplications are for you)
سجودي لك ودعائي لك
Bas tu hi tu hi meri panaah (You are my only shelter)
أنت ملاذي الوحيد
La ilaha illallah hu, la ilaha illallah (There is no god but God)
La ilaha illallah
لا إله إلا الله
Muhammad-ur rasul Ullah (Muhammad is the Messenger of God)
محمد رسول الله
مشاركة
Ya Khuda – Maher Zain, Salim Sulaiman
مشاركة
Ya Khuda – Maher Zain, Salim Sulaiman
تفاصيل نشيد
قلب واحد ٤
, , , ,
تفاصيل نشيد
قلب واحد ٤
, , , ,
نشيد برنامج قلب واحد – الموسم الرابع
أداء بحسب الظهور :
يحيى حوى
محمد عباس
تورداقون نيازعليف
عقيل الجناحي
نايف الشرهان
إبراهيم النقيب
جهاد اليافعي
البرنامج من إنتاج :
قطر الخيرية
نبذة عن البرنامج :
برنامج تلفزيوني واقعي تنتجه قطر الخيرية يسلط الضوء على معاناة الفقراء حول العالم. و تتمثل فكرته
في قيام مجموعة من الشباب القطري و نخبة من نجوم الوطن العربي بزيارات ميدانية
لبعض المناطق والفئات المتضررة لعرض مأساتهم والتماس معاناتهم أمام شاشات التليفزيون.
وقد تم تصوير الموسم الحالي في قرغيزيا… يذاع البرنامج يومياً
في تمام الساعة 5:30 م على تلفزيون قطر طوال شهر رمضان.
تفاصيل نشيد
قلب واحد ٤
, , , ,
نشيد برنامج قلب واحد – الموسم الرابع
أداء بحسب الظهور :
يحيى حوى
محمد عباس
تورداقون نيازعليف
عقيل الجناحي
نايف الشرهان
إبراهيم النقيب
جهاد اليافعي
البرنامج من إنتاج :
قطر الخيرية
نبذة عن البرنامج :
برنامج تلفزيوني واقعي تنتجه قطر الخيرية يسلط الضوء على معاناة الفقراء حول العالم. و تتمثل فكرته
في قيام مجموعة من الشباب القطري و نخبة من نجوم الوطن العربي بزيارات ميدانية
لبعض المناطق والفئات المتضررة لعرض مأساتهم والتماس معاناتهم أمام شاشات التليفزيون.
وقد تم تصوير الموسم الحالي في قرغيزيا… يذاع البرنامج يومياً
في تمام الساعة 5:30 م على تلفزيون قطر طوال شهر رمضان.
مشاركة
نشيد برنامج قلب واحد 4 – مجموعة من المنشدين
مشاركة
نشيد برنامج قلب واحد 4 – مجموعة من المنشدين
حتى نغير – أداء محمد سيف
كلمات: علياء سكر
الحان: زياد سيف
ناي: بشار أبو شامة
جيتار: زياد سيف
تمت عمليات التوزيع الموسيقي في
استوديونا
المكساج والماسترينج
م .عمرو همام عقاد
مشاركة
حتى نغير ( إيقاع ) – محمد سيف
مشاركة
مهما قالوا ( مؤثرات ) – أيمن الحلاق
Lyrics:
The Prophet Muhammad (May God bless and give him peace) taught us
“أطلب العلم من المهد إلى اللحد”
“Seek knowledge from the cradle to the grave”
محمد (صلى الله عليه وسلم) taught
محمد (صلى الله عليه وسلم) taught
أطلب العلم من المهد إلى اللحد
أطلب العلم من المهد إلى اللحد
أطلب العلم ، أطلب العلم
أطلب العلم من المهد إلى اللحد
From the cradle
to the grave
Seek knowledge, seek knowledge
Seek knowledge, seek knowledge
It’s a duty, on the believer
To seek knowledge
It’s a duty, when you surrender
To seek knowledge, to seek knowledge
To seek knowledge
الله، الله، الله الله الله
طلب العلم فريضة على كل مسلم
الله، الله، الله الله الله
طلب العلم فريضة على كل مسلم
الله، الله، الله الله الله
أطلب العلم من المهد إلى اللحد
أطلب العلم من المهد إلى اللحد
أطلب العلم، أطلب العلم
أطلب العلم، أطلب العلم
From the cradle
To the grave
Seek knowledge
Lyrics:
The Prophet Muhammad (May God bless and give him peace) taught us
“أطلب العلم من المهد إلى اللحد”
“Seek knowledge from the cradle to the grave”
محمد (صلى الله عليه وسلم) taught
محمد (صلى الله عليه وسلم) taught
أطلب العلم من المهد إلى اللحد
أطلب العلم من المهد إلى اللحد
أطلب العلم ، أطلب العلم
أطلب العلم من المهد إلى اللحد
From the cradle
to the grave
Seek knowledge, seek knowledge
Seek knowledge, seek knowledge
It’s a duty, on the believer
To seek knowledge
It’s a duty, when you surrender
To seek knowledge, to seek knowledge
To seek knowledge
الله، الله، الله الله الله
طلب العلم فريضة على كل مسلم
الله، الله، الله الله الله
طلب العلم فريضة على كل مسلم
الله، الله، الله الله الله
أطلب العلم من المهد إلى اللحد
أطلب العلم من المهد إلى اللحد
أطلب العلم، أطلب العلم
أطلب العلم، أطلب العلم
From the cradle
To the grave
Seek knowledge
مشاركة
Knowledge – Nazeel Azami
مشاركة
Knowledge – Nazeel Azami
مشاركة
قد كلمتنا – أمين حاميم & فرقة ماريز
مشاركة
Awake – Sami Yusuf
أداء : زيد الشريف
كلمات : فهد النعمي
الحان : علي عويس
توزيع ومكساج : عمر بن اسماعيل
تم التسجيل باستوديوهات : الكلمة
إنتاج : شركة الأفكار السعودية للتنمية المحدودة