Lament (Live at the Dubai Opera)
من البوم
Go (Encore) [Live at the Dubai Opera]
Fire (Live at the Dubai Opera)
Healing (Live at the Dubai Opera)
Forgotten Promises (Live at the Dubai Opera)
Khorasan (Live at the Dubai Opera)
I Only Knew Love (Live at the Dubai Opera)
Lament (Live at the Dubai Opera)
Mast Qalandar (Live at the Dubai Opera)
Hasbi Rabbi (Live at the Dubai Opera)
Ya Mustafa (Live at the Dubai Opera)
Ya Hayyu Ya Qayyum (Live at the Dubai Opera)
Sari Gelin (Live at the Dubai Opera)
Jaaneh Jaanaan (Live at the Dubai Opera)
You Came to Me (Live at the Dubai Opera)
Ya Rasul Allah (Live at the Dubai Opera)
Māhūr Instrumental (Live at the Dubai Opera)
Fiyyashiyya (Live at the Dubai Opera)
Ya Nabi (Live at the Dubai Opera)
Pearl (Live at the Dubai Opera)
Mother (Arabic) [Live at the Dubai Opera]
Al-Mu'allim (Live at the Dubai Opera)
The Dawn (Live at the Dubai Opera)
مشاركة
Lament (Live at the Dubai Opera) – Sami Yusuf
DESCRIPTION:
‘Call My Name’ is a love song inspired by Ibn ‘Arabi. Full of metaphysical allusions,
the lyrics evoke a memory of the bliss of divine union, the time when we were “alone with the Alone”
in paradise before the Fall. But that union has given way to separation. The beloved seems distant,
and the heart of the lover cries out, seeking a return to that unity that was lost. Mystical and evocative,
‘Call My Name’ echoes the divine longing that is the very essence of love.
—–
CREDITS
Music by Sami Yusuf
Words by Will Knox & Sami Yusuf
Recorded, Mixed & Mastered by Vishnu Rajan @ Andante Studios
DESCRIPTION:
‘Call My Name’ is a love song inspired by Ibn ‘Arabi. Full of metaphysical allusions,
the lyrics evoke a memory of the bliss of divine union, the time when we were “alone with the Alone”
in paradise before the Fall. But that union has given way to separation. The beloved seems distant,
and the heart of the lover cries out, seeking a return to that unity that was lost. Mystical and evocative,
‘Call My Name’ echoes the divine longing that is the very essence of love.
—–
CREDITS
Music by Sami Yusuf
Words by Will Knox & Sami Yusuf
Recorded, Mixed & Mastered by Vishnu Rajan @ Andante Studios
مشاركة
Call My Name – Sami Yusuf
مشاركة
Call My Name – Sami Yusuf
DESCRIPTION
Inspired by the evocative sound of flamenco ‘The Praised One’ is Sami Yusuf’s ethereal rendition
of Qasidah Muhammadiyyah, a love poem for the Prophet by the 13th century Sufi poet Imam Busiri,
author of one of the world’s most famous poems ‘The Burda’.
It has been said from his day to ours that the writings of Imam Busiri have a healing power,
and their recitation is widespread across many regions.
From its intensely emotional intro to the sustained energy of the outro, the composer fuses
traditional instruments of the Silk Road with contemporary sounds. Sami Yusuf plays tar, rabab and frame drums
for this fully acoustic performance that moves from meditative vocals to
the complexity of flamenco rhythms with classical guitar performed by Jon Lawton.
The music is both intimate and exhilarating, reflecting the multi-faceted and luminous spirit
of the Prophet expressed in this beautiful poem.
—
CREDITS
Performed, Composed & Arranged by Sami Yusuf
Words: Imam Al-Busiri
Classical guitar performed by Jon Lawton
English Translation by Dr Yousef Casewit
Recorded, Mixed & Mastered by Vishnu Rajan @ Andante Studios
Additional Recording Studios:
Crosstown Studio (Liverpool, UK)
Special thanks to:
Elouafi Mohammed
Dr. Yousef Casewit
RIS Convention
DESCRIPTION
Inspired by the evocative sound of flamenco ‘The Praised One’ is Sami Yusuf’s ethereal rendition
of Qasidah Muhammadiyyah, a love poem for the Prophet by the 13th century Sufi poet Imam Busiri,
author of one of the world’s most famous poems ‘The Burda’.
It has been said from his day to ours that the writings of Imam Busiri have a healing power,
and their recitation is widespread across many regions.
From its intensely emotional intro to the sustained energy of the outro, the composer fuses
traditional instruments of the Silk Road with contemporary sounds. Sami Yusuf plays tar, rabab and frame drums
for this fully acoustic performance that moves from meditative vocals to
the complexity of flamenco rhythms with classical guitar performed by Jon Lawton.
The music is both intimate and exhilarating, reflecting the multi-faceted and luminous spirit
of the Prophet expressed in this beautiful poem.
—
CREDITS
Performed, Composed & Arranged by Sami Yusuf
Words: Imam Al-Busiri
Classical guitar performed by Jon Lawton
English Translation by Dr Yousef Casewit
Recorded, Mixed & Mastered by Vishnu Rajan @ Andante Studios
Additional Recording Studios:
Crosstown Studio (Liverpool, UK)
Special thanks to:
Elouafi Mohammed
Dr. Yousef Casewit
RIS Convention
مشاركة
The Praised One ﷺ – Sami Yusuf
مشاركة
The Praised One ﷺ – Sami Yusuf
لا إله إلا الله
وكلي محتاج أنت لك الغنى ومثلي من يخطئ ومثلك من يعفو
أنت الذي أبدى الوداد تكرماً ومثلك من يرعى ومثلي من يجفو
لا إله إلا الله
وما طاب عيش لم تكن فيه واصلاً ولم يصف لا والله أنى له يصفو
لا إله إلا الله
يارباه أتيتك لا إله غيرك من لي سواك أتيت اليك فاقبلني يا الله يارحمن فاقبلني يا الله
إنني بحماك فأحبني برضاك داوني بدواك لا أريد سواك
قد أتيت إليك فالأمان لديك والعيال عليك إنني بحماك الله يا الله
لا إله إلا الله
الله يا الله
لا إله إلا الله
وكلي محتاج أنت لك الغنى ومثلي من يخطئ ومثلك من يعفو
أنت الذي أبدى الوداد تكرماً ومثلك من يرعى ومثلي من يجفو
لا إله إلا الله
وما طاب عيش لم تكن فيه واصلاً ولم يصف لا والله أنى له يصفو
لا إله إلا الله
يارباه أتيتك لا إله غيرك من لي سواك أتيت اليك فاقبلني يا الله يارحمن فاقبلني يا الله
إنني بحماك فأحبني برضاك داوني بدواك لا أريد سواك
قد أتيت إليك فالأمان لديك والعيال عليك إنني بحماك الله يا الله
لا إله إلا الله
الله يا الله
مشاركة
Autumn ( Songs of the way Vol.01 ) – Sami Yusuf
مشاركة
Autumn ( Songs of the way Vol.01 ) – Sami Yusuf
أعمال قد تنال استحسانك
مشاركة
معاناتي ( مؤثرات ) – حسن النيرب
أنشودة الأذان – أداء مشاري العفاسي
من البوم حنيني
…..
تفاصيل العمل :
كلمات : محمود غنيم
أداء وألحان : مشاري راشد العفاسي
توزيع : حمد المانع
….
كلمات العمل :
أنشودة الأذان تسري إلى الأذان
قدسية الألحان من هاتف ربانى
الصبح أسفر والكون كرر
الله أكبر الله أكبر
صوت مع الفجر حلو الصدى يسري
ينساب كالطهر أصفى من القطر
يدعو إلى الذكر و الفوز و الأجر
لحن بلا أوتار أصغت له الأطيار
في الروضة المعطار نادى مع الأسحار
أن وحد القهار يا أمة المختار
أنشودة الأذان – أداء مشاري العفاسي
من البوم حنيني
…..
تفاصيل العمل :
كلمات : محمود غنيم
أداء وألحان : مشاري راشد العفاسي
توزيع : حمد المانع
….
كلمات العمل :
أنشودة الأذان تسري إلى الأذان
قدسية الألحان من هاتف ربانى
الصبح أسفر والكون كرر
الله أكبر الله أكبر
صوت مع الفجر حلو الصدى يسري
ينساب كالطهر أصفى من القطر
يدعو إلى الذكر و الفوز و الأجر
لحن بلا أوتار أصغت له الأطيار
في الروضة المعطار نادى مع الأسحار
أن وحد القهار يا أمة المختار
مشاركة
أنشودة الأذان – مشاري العفاسي
مشاركة
أنشودة الأذان – مشاري العفاسي
مشاركة
Lament (Live at the Dubai Opera) – Sami Yusuf
أداء : زيد الشريف
كلمات : فهد النعمي
الحان : علي عويس
توزيع ومكساج : عمر بن اسماعيل
تم التسجيل باستوديوهات : الكلمة
إنتاج : شركة الأفكار السعودية للتنمية المحدودة
مشاركة
هجر القرآن ( مؤثرات ) – زيد الشريف
أشرقت نفسي بنور من فؤادي حينما رددت يا رب العباد
و انتشت روحي و صار الدمع يجري يا إلهي خذ بقلبي للرشاد
في سكون الليل أدعو في سجودي و الدجى حولي سواد في سواد
يا رؤوفا يا رحيما يا حليما يا كريما ما لفضلك من نفاد
يا سميعا يا مجيبا يا عظيما اهدني يا خالق السبع الشداد
للهدى و الحق وفقني إلهي فعلى توفيقك اليوم اعتمادي
يا إله الكون يا عوني و غوثي يا ملاذ الخلق في يوم المعاد
ها أنا يا رب أرجو منك عفوا فاعف عن ذنبي و حقق لي مراد
أشرقت نفسي بنور من فؤادي حينما رددت يا رب العباد
و انتشت روحي و صار الدمع يجري يا إلهي خذ بقلبي للرشاد
في سكون الليل أدعو في سجودي و الدجى حولي سواد في سواد
يا رؤوفا يا رحيما يا حليما يا كريما ما لفضلك من نفاد
يا سميعا يا مجيبا يا عظيما اهدني يا خالق السبع الشداد
للهدى و الحق وفقني إلهي فعلى توفيقك اليوم اعتمادي
يا إله الكون يا عوني و غوثي يا ملاذ الخلق في يوم المعاد
ها أنا يا رب أرجو منك عفوا فاعف عن ذنبي و حقق لي مراد
مشاركة
يا عظيما ( البوم فارتق ) – أحمد بوخاطر
مشاركة
يا عظيما ( البوم فارتق ) – أحمد بوخاطر
مشتاق – أداء ماجد الدعوس
كلمات والحان: ابو بكر فرحان
Aranjör: Emre Moğulkoç
Mix&mastering: Emrah Moğulkoç
Stüdyo: Emrec İstanbul
Yaylı: Gündem
Percüssion: Kadir Göksu
Gitarlar: Selahattin Güzelel
كورال: محمد الطليلي – عبدالله جعدان
خطوط: احمد مقدم
جرافيك: وسيم الحميري
استشارة تسويقية : نزنزة للإدارة والإعلام
انتاج : Ammar’s Studio
—–
كلمات العمل:
يفيض دمعي يا رسول وتبحر الأشواق
اسير في درب طويل هل لي بمن اشتاق
هذا سلامي ياحبيب يسير فوق براق
لنظرة منكم رغيب يا زين الأحداق
صلت عليك السماء وحنت الأكوان
يشدوا المدى كل ما قد لاح صوت أذان
وانا وانا يا سيدي مشتاق
وانا وانا يا سيدي مشتاق
قد كنت في الدنيآ لنا لنظرة تواق
تبكي تقول امتي شوقي لهم حراق
يا سيدي ارواحنا هل ترتوي بتلاق
وتستقي ابداننا من كفك الترياق
صلت عليك السماء وحنت الأكوان
يشدوا المدى كل ما قد لاح صوت أذان
وانا وانا يا سيدي مشتاق
وانا وانا يا سيدي مشتاق
الجذع لما بكى !
من جاء بالأحضان ؟
والطفل لما اشتكى !
من قرب الآذان ؟وانا وانا يا سيدي مشتاق
صلت عليك السماء وحنت الأكوان
يشدوا المدى كل ما قد لاح صوت أذان
وانا وانا يا سيدي مشتاق
وانا وانا يا سيدي مشتاق
مشتاق – أداء ماجد الدعوس
كلمات والحان: ابو بكر فرحان
Aranjör: Emre Moğulkoç
Mix&mastering: Emrah Moğulkoç
Stüdyo: Emrec İstanbul
Yaylı: Gündem
Percüssion: Kadir Göksu
Gitarlar: Selahattin Güzelel
كورال: محمد الطليلي – عبدالله جعدان
خطوط: احمد مقدم
جرافيك: وسيم الحميري
استشارة تسويقية : نزنزة للإدارة والإعلام
انتاج : Ammar’s Studio
—–
كلمات العمل:
يفيض دمعي يا رسول وتبحر الأشواق
اسير في درب طويل هل لي بمن اشتاق
هذا سلامي ياحبيب يسير فوق براق
لنظرة منكم رغيب يا زين الأحداق
صلت عليك السماء وحنت الأكوان
يشدوا المدى كل ما قد لاح صوت أذان
وانا وانا يا سيدي مشتاق
وانا وانا يا سيدي مشتاق
قد كنت في الدنيآ لنا لنظرة تواق
تبكي تقول امتي شوقي لهم حراق
يا سيدي ارواحنا هل ترتوي بتلاق
وتستقي ابداننا من كفك الترياق
صلت عليك السماء وحنت الأكوان
يشدوا المدى كل ما قد لاح صوت أذان
وانا وانا يا سيدي مشتاق
وانا وانا يا سيدي مشتاق
الجذع لما بكى !
من جاء بالأحضان ؟
والطفل لما اشتكى !
من قرب الآذان ؟وانا وانا يا سيدي مشتاق
صلت عليك السماء وحنت الأكوان
يشدوا المدى كل ما قد لاح صوت أذان
وانا وانا يا سيدي مشتاق
وانا وانا يا سيدي مشتاق
مشاركة
مشتاق – ماجد الدعوس
مشاركة
مشتاق – ماجد الدعوس
Credits:
Arabic Lyrics: Islam Hagras
Turkish Lyrics: Murat Belet
Melody: Ali Magrebi
Arrangement: Yavuz Taşkın
Mixing & Mastering: Yavuz Taşkın
–
Lyrics:
يا سَعدَ عُيوني حين أراه
Oh how happy my eyes are when I see him
يا طُولَ حَنيني كَي ألقاه
Oh how long have I been waiting to meet him
أنوارُ الدنيا بعضُ سَناه
The world’s light is a beam from his light
ونسيمُ الجنة بعضُ شَذاه
And the breeze of Paradise is from his beautiful scent
ياشفاءً للعليل
You are the cure for the sick
يا دواءً للمُعذَّب
You are the medicine for the one in pain
بيننا دهرٌ طويل
The distance between us is long
ولكَ القلبُ تشرَّب
And for you the heart is longing
يا نبيّي يا رسولي
O my Prophet, O my Messenger
يا شَفيعي يا حبيبي
O my Intersessor, O my Beloved
يا نَوالي يا وُصُولي
You are my aim, my destination
يا حبيبي يا محمد
O my Beloved, O Muhammad
محمد .. يا محمد
Muhammad, O Muhammad
محمد .. يا محمد
Muhammad, O Muhammad
محمد .. يا محمد
Muhammad, O Muhammad
يا رسول الله
O Messenger of Allah
يا حبيبَ الله
O Beloved of Allah
أنت شفاء للقلوب
You are a healing for the hearts
أنت العلاج لجميع الهموم
You are the cure for all troubles
أنت رحمة للعالمين
You are a mercy for the worlds
يا حبيبي يا محمد!
My Beloved O Muhammad!
Credits:
Arabic Lyrics: Islam Hagras
Turkish Lyrics: Murat Belet
Melody: Ali Magrebi
Arrangement: Yavuz Taşkın
Mixing & Mastering: Yavuz Taşkın
–
Lyrics:
يا سَعدَ عُيوني حين أراه
Oh how happy my eyes are when I see him
يا طُولَ حَنيني كَي ألقاه
Oh how long have I been waiting to meet him
أنوارُ الدنيا بعضُ سَناه
The world’s light is a beam from his light
ونسيمُ الجنة بعضُ شَذاه
And the breeze of Paradise is from his beautiful scent
ياشفاءً للعليل
You are the cure for the sick
يا دواءً للمُعذَّب
You are the medicine for the one in pain
بيننا دهرٌ طويل
The distance between us is long
ولكَ القلبُ تشرَّب
And for you the heart is longing
يا نبيّي يا رسولي
O my Prophet, O my Messenger
يا شَفيعي يا حبيبي
O my Intersessor, O my Beloved
يا نَوالي يا وُصُولي
You are my aim, my destination
يا حبيبي يا محمد
O my Beloved, O Muhammad
محمد .. يا محمد
Muhammad, O Muhammad
محمد .. يا محمد
Muhammad, O Muhammad
محمد .. يا محمد
Muhammad, O Muhammad
يا رسول الله
O Messenger of Allah
يا حبيبَ الله
O Beloved of Allah
أنت شفاء للقلوب
You are a healing for the hearts
أنت العلاج لجميع الهموم
You are the cure for all troubles
أنت رحمة للعالمين
You are a mercy for the worlds
يا حبيبي يا محمد!
My Beloved O Muhammad!
مشاركة
Muhammad ﷺ – Ali Magrebi & Murat Belet
مشاركة
Muhammad ﷺ – Ali Magrebi & Murat Belet
مشاركة
وقفت على القبور – مشاري العفاسي
مشاركة
Ya Rabb – Hamza Namira
إليك وجهت – مشاري العرادة
من البوم خليجي ٢
…..
كلمات : ابن الوزير الصنعاني
توزيع : عاصم البني
إنتاج : شركة جلف ميديا للإنتاج والتوزيع الفني
مشاركة
إليك وجهت ( مؤثرات ) – مشاري العرادة
Lab Pae Aati (LYRICS)
Lab Pe Aati Hai, Dua Ban Ke Tamanna Meri x2
Zindagi Shamma Ki Surat Ho, Khudaya Meri x2
Lab Pe Aati Hai, Dua Ban Ke Tamanna Meri
Ho Mere Dum Se Yuhin Mere Watan Ki Zeenat x2
Jis Tara Phool Se Hoti Hai Chaman Ki Zeenat x2
Zindagi Ho Meri Parwaane Ki Soorat Ya Rab x2
Ilm Ki Shamma Se Ho Mujko Mohabbat Ya Rab x2
Ho Mera Kaam Ghareebon Ki Himayat Karna x2
Dard Mando Se Zaeefon Se Muhabbat Karna x2
Mere Allah Burai Se Bachana Mujhko x2
Naik Jo Raah Ho Uss Reh Par Chalana Mujhko
Mere Allah Burai Se Bachana Mujhko
Naik Jo Raah Ho Uss Reh Par Chalana Mujhko
Mere Allah Burai Se Bachana Mujhko
Naik Jo Raah Ho Uss Reh Par Chalana Mujhko
Mere Allah Burai Se Bachana Mujhko
Lab Pae Aati (LYRICS)
Lab Pe Aati Hai, Dua Ban Ke Tamanna Meri x2
Zindagi Shamma Ki Surat Ho, Khudaya Meri x2
Lab Pe Aati Hai, Dua Ban Ke Tamanna Meri
Ho Mere Dum Se Yuhin Mere Watan Ki Zeenat x2
Jis Tara Phool Se Hoti Hai Chaman Ki Zeenat x2
Zindagi Ho Meri Parwaane Ki Soorat Ya Rab x2
Ilm Ki Shamma Se Ho Mujko Mohabbat Ya Rab x2
Ho Mera Kaam Ghareebon Ki Himayat Karna x2
Dard Mando Se Zaeefon Se Muhabbat Karna x2
Mere Allah Burai Se Bachana Mujhko x2
Naik Jo Raah Ho Uss Reh Par Chalana Mujhko
Mere Allah Burai Se Bachana Mujhko
Naik Jo Raah Ho Uss Reh Par Chalana Mujhko
Mere Allah Burai Se Bachana Mujhko
Naik Jo Raah Ho Uss Reh Par Chalana Mujhko
Mere Allah Burai Se Bachana Mujhko
مشاركة
Lab Pae Aati – Irfan Makki
مشاركة
Lab Pae Aati – Irfan Makki
مشاركة
Lament (Live at the Dubai Opera) – Sami Yusuf
مشاركة
Lament (Live at the Dubai Opera) – Sami Yusuf
كلمات : يحيى بن معاذ الرازي
أداء : مشاري راشد العفاسي
……
كلمات العمل :
حبيبي أنت رحماني
أنا إن تبت مناني و إن أذنبت رجاني
و إن أدبرت ناداني و إن أقبلت أدناني
و إن أحببت والاني و إن أخلصت ناجاني
و إن قصرت عافاني و إن أحسنت جازاني
حبيبي أنت رحماني
إليك الشوق من قلبي على سري و إعلاني
فيا أكرم من يُرجى و أنت قديم إحساني
و ما كنت على هذا إله الناس تنساني
لدى الدنيا و في العقبى على ما كان من شاني
حبيبي أنت رحماني
كلمات : يحيى بن معاذ الرازي
أداء : مشاري راشد العفاسي
……
كلمات العمل :
حبيبي أنت رحماني
أنا إن تبت مناني و إن أذنبت رجاني
و إن أدبرت ناداني و إن أقبلت أدناني
و إن أحببت والاني و إن أخلصت ناجاني
و إن قصرت عافاني و إن أحسنت جازاني
حبيبي أنت رحماني
إليك الشوق من قلبي على سري و إعلاني
فيا أكرم من يُرجى و أنت قديم إحساني
و ما كنت على هذا إله الناس تنساني
لدى الدنيا و في العقبى على ما كان من شاني
حبيبي أنت رحماني
مشاركة
أنت رحماني – مشاري العفاسي
مشاركة
أنت رحماني – مشاري العفاسي
البوم يارجائي الثالث – نسخة الإيقاع
أداء : مشاري العرادة – حمود الخضر – عبدالوهاب المنيفي
الحان : مشاري العرادة – عاصم البني
كورال : خالد الحقان – محمد الرشيد
التوزيع الفنى : عاصم البني – عمار البني
إنتاج : شركة جلف ميديا للنشر والتوزيع والإنتاج الفني – الكويت
البوم يارجائي الثالث – نسخة الإيقاع
أداء : مشاري العرادة – حمود الخضر – عبدالوهاب المنيفي
الحان : مشاري العرادة – عاصم البني
كورال : خالد الحقان – محمد الرشيد
التوزيع الفنى : عاصم البني – عمار البني
إنتاج : شركة جلف ميديا للنشر والتوزيع والإنتاج الفني – الكويت
مشاركة
البوم يا رجائي الثالث ( مؤثرات ) – مشاري العرادة وآخرون
مشاركة
Lament (Live at the Dubai Opera) – Sami Yusuf
يا مولانا – أداء فادي طلبي – تقي الدين غريب
ألحان : عثمان بن ساعد
كلمات : آسيا عبداللاوي – حمزة معمر
توزيع : Emre Mogulkoc
معالج الأصوات : إيلي سابا
…
كلمات العمل :
يا ربي أنا بين يديك
جود عليا قلبي يناديك
راجع ندمان ليك يارحمن
توب عليا ورجعني ليك
يامولانا يا الله يامولانا يا الله
يامولانا يا الله يامولانا ياالله
يامولانا يا الله يامولانا يا الله
أغفر ذنبي أنت الكريم
و أملأ قلبي نور ويقين
تايب أنا ليك يا عظيم
ماخاب ظني ياربي فيك
شفع فيا طه الأمين
محمد خير المرسلين
يسقيني بإيدو فيوم الدين
و ارويني بعدو بنظرة ليك
يامولانا يا الله يامولانا يا الله
يامولانا يا الله يامولانا ياالله
يامولانا يا الله يامولانا يا الله
يا مولانا – أداء فادي طلبي – تقي الدين غريب
ألحان : عثمان بن ساعد
كلمات : آسيا عبداللاوي – حمزة معمر
توزيع : Emre Mogulkoc
معالج الأصوات : إيلي سابا
…
كلمات العمل :
يا ربي أنا بين يديك
جود عليا قلبي يناديك
راجع ندمان ليك يارحمن
توب عليا ورجعني ليك
يامولانا يا الله يامولانا يا الله
يامولانا يا الله يامولانا ياالله
يامولانا يا الله يامولانا يا الله
أغفر ذنبي أنت الكريم
و أملأ قلبي نور ويقين
تايب أنا ليك يا عظيم
ماخاب ظني ياربي فيك
شفع فيا طه الأمين
محمد خير المرسلين
يسقيني بإيدو فيوم الدين
و ارويني بعدو بنظرة ليك
يامولانا يا الله يامولانا يا الله
يامولانا يا الله يامولانا ياالله
يامولانا يا الله يامولانا يا الله
مشاركة
يا مولانا | تقي الدين غريب – فادي طلبي
مشاركة
يا مولانا | تقي الدين غريب – فادي طلبي
Music by Sami Yusuf
Words by Dr. Shihab Ghanem
Produced by Sami Yusuf
—-
Lyrics:
ألا بِذكـــــــــرِكَ قلبـــــي يطمئــن
ALA BIDHIKRIKA QALBI YATMA’INU
WITHOUT DOUBT, IT IS IN YOUR REMEMBRANCE THAT MY HEART FINDS TRANQUILITY
وهل بغيرِ ذِكركَ قلـبُ المرءِ يرتـــاح
WA HAL BIGHAIYYRI DHIKRIKA QALBUL-MARI’ YARTAHU?
AND DOES A PERSON’S HEART FIND REST EXCEPT IN YOUR REMEMBERANCE?
فــأنت مُبــــدِعُ هذا الكــونِ أجمَعِه
FA ANTA MUBDI’U HADHAL-KAWNI AJMAI’HI
FOR YOU ARE THE CREATOR OF THE ENTIRE UNIVERSE
وأنتَ خـــالقُ من جاءوا ومن راحوا
WA ANTA KHALIQU MAN JAA’U WA MAN RAAHO
AND YOU ARE THE CREATOR OF ALL THOSE WHO HAVE BEEN HERE AND ALL THOSE WHO DEPARTED
وأنت نـــور على نــــور
WA ANTA NOORUN ALA NOOR
YOU ARE LIGHT UPON LIGHT
في سجدةِ الحــبِ أجسادٌ وأرواح تخِرُ لـــــهُ
TAKHIRU LAHU FI SAJDATI-LHUBBI AJSAADUN WA ARWAHU
TO WHOM GO DOWN IN THEIR PROSTRATION OF LOVE BODIES AND SOULS
وأولٌ أنــتَ قبــلَ القبــل من أزلٍ
بالكـافِ والنـونِ يا ربــــاهُ فتــــاح
WA AWALUN ANTA QABLA-LQABLI MIN AZALIN , BIL-KAAFI WA-NNOONI YA RABBAHU, FATAAH
FOR YOU ARE THE FIRST, BEFORE ALL BEFORES, IN THE WHOLE CREATION; THE OPENER OF ALL WITH THE KAF AND NOON LETTERS
ونـــــورُ وجهِكَ بعدَ البعدِ في أبد
يبقـى جليـلاً كريـمًا وهو وضــاح
WA NOORU WAJHIKA BA’DA-LBA’DI FI ABADIN YABQA JALEELAN, KAREEMAN WA HOWA WADHAAHU
AND THE LIGHT OF YOUR FACE, AFTER ALL AFTERS, TILL ETERNITY, FOREVER REMAINS SUBLIME AND GENEROUS, WHILST ALWAYS BRILLIANT
رحمن رحيم منان كريم سلام عليم مجيد
RAHMANUN, RAHEEMUM, MANNANUN, KAREEMUM, SALAAMUN, ALEEMUN, MAJEED
MOST COMPASSIONATE, MERCIFUL, BESTOWER OF BLESSINGS, GENEROUS, THE SOURCE OF PEACE, ALL-KNOWING, MOST GLORIOUS
لا اله الا هو
LA ILLAH ILLA HU
THERE IS NO GOD EXCEPT HIM
غفار جميل الوهاب لطيف تواب سميع البصير
GHAFFARUN, JAMEELUN, WAHAABUN, LATEEFUN, TAWAABUN, SAMEE’UN, BASEER
FORGIVER, MOST BEAUTIFUL, THE GIVER OF ALL, GENTLE, ACCEPTER OF REPENTANCE, ALL-HEARING, ALL-SEEING
لا اله الا هو
LA ILLAH ILLA HU
THERE IS NO GOD EXCEPT HIM
وحيد قدير محي المميت الظاهر الباطن الغنی
WAHEEDUN, QADEERUN, MUHIYY, AL-MUMEET, AL-DHAHIRU WA L-BATIN, AL-GHANY
UNIQUE, THE OMNIPOTENT, THE GIVER OF LIFE, THE TAKER OF LIFE, THE MANIFEST ONE, THE HIDDEN ONE, THE ALL-RICH
لا اله الا هو، لا اله الا هو
LA ILLAH ILLA HU, LA ILLAH ILLA HU
THERE IS NO GOD EXCEPT HIM, THERE IS NO GOD EXCEPT HIM
Music by Sami Yusuf
Words by Dr. Shihab Ghanem
Produced by Sami Yusuf
—-
Lyrics:
ألا بِذكـــــــــرِكَ قلبـــــي يطمئــن
ALA BIDHIKRIKA QALBI YATMA’INU
WITHOUT DOUBT, IT IS IN YOUR REMEMBRANCE THAT MY HEART FINDS TRANQUILITY
وهل بغيرِ ذِكركَ قلـبُ المرءِ يرتـــاح
WA HAL BIGHAIYYRI DHIKRIKA QALBUL-MARI’ YARTAHU?
AND DOES A PERSON’S HEART FIND REST EXCEPT IN YOUR REMEMBERANCE?
فــأنت مُبــــدِعُ هذا الكــونِ أجمَعِه
FA ANTA MUBDI’U HADHAL-KAWNI AJMAI’HI
FOR YOU ARE THE CREATOR OF THE ENTIRE UNIVERSE
وأنتَ خـــالقُ من جاءوا ومن راحوا
WA ANTA KHALIQU MAN JAA’U WA MAN RAAHO
AND YOU ARE THE CREATOR OF ALL THOSE WHO HAVE BEEN HERE AND ALL THOSE WHO DEPARTED
وأنت نـــور على نــــور
WA ANTA NOORUN ALA NOOR
YOU ARE LIGHT UPON LIGHT
في سجدةِ الحــبِ أجسادٌ وأرواح تخِرُ لـــــهُ
TAKHIRU LAHU FI SAJDATI-LHUBBI AJSAADUN WA ARWAHU
TO WHOM GO DOWN IN THEIR PROSTRATION OF LOVE BODIES AND SOULS
وأولٌ أنــتَ قبــلَ القبــل من أزلٍ
بالكـافِ والنـونِ يا ربــــاهُ فتــــاح
WA AWALUN ANTA QABLA-LQABLI MIN AZALIN , BIL-KAAFI WA-NNOONI YA RABBAHU, FATAAH
FOR YOU ARE THE FIRST, BEFORE ALL BEFORES, IN THE WHOLE CREATION; THE OPENER OF ALL WITH THE KAF AND NOON LETTERS
ونـــــورُ وجهِكَ بعدَ البعدِ في أبد
يبقـى جليـلاً كريـمًا وهو وضــاح
WA NOORU WAJHIKA BA’DA-LBA’DI FI ABADIN YABQA JALEELAN, KAREEMAN WA HOWA WADHAAHU
AND THE LIGHT OF YOUR FACE, AFTER ALL AFTERS, TILL ETERNITY, FOREVER REMAINS SUBLIME AND GENEROUS, WHILST ALWAYS BRILLIANT
رحمن رحيم منان كريم سلام عليم مجيد
RAHMANUN, RAHEEMUM, MANNANUN, KAREEMUM, SALAAMUN, ALEEMUN, MAJEED
MOST COMPASSIONATE, MERCIFUL, BESTOWER OF BLESSINGS, GENEROUS, THE SOURCE OF PEACE, ALL-KNOWING, MOST GLORIOUS
لا اله الا هو
LA ILLAH ILLA HU
THERE IS NO GOD EXCEPT HIM
غفار جميل الوهاب لطيف تواب سميع البصير
GHAFFARUN, JAMEELUN, WAHAABUN, LATEEFUN, TAWAABUN, SAMEE’UN, BASEER
FORGIVER, MOST BEAUTIFUL, THE GIVER OF ALL, GENTLE, ACCEPTER OF REPENTANCE, ALL-HEARING, ALL-SEEING
لا اله الا هو
LA ILLAH ILLA HU
THERE IS NO GOD EXCEPT HIM
وحيد قدير محي المميت الظاهر الباطن الغنی
WAHEEDUN, QADEERUN, MUHIYY, AL-MUMEET, AL-DHAHIRU WA L-BATIN, AL-GHANY
UNIQUE, THE OMNIPOTENT, THE GIVER OF LIFE, THE TAKER OF LIFE, THE MANIFEST ONE, THE HIDDEN ONE, THE ALL-RICH
لا اله الا هو، لا اله الا هو
LA ILLAH ILLA HU, LA ILLAH ILLA HU
THERE IS NO GOD EXCEPT HIM, THERE IS NO GOD EXCEPT HIM
مشاركة
Ala Bi Dhikrika – Sami Yusuf
مشاركة
Ala Bi Dhikrika – Sami Yusuf
وقت الحصاد – أداء ماهر زين
Hasat Vakti – Maher Zain
كلمات : أحمد كرتس
Soz : Ahmet Kurtis
توزيع موسيقي : إيمري موجولكوش
Musik : Emre Moğulkoç
مشاركة
Hasat Vakti – Maher Zain
كلمات : علياء سكر
الحان : تركي
المكساج والماسترينج : م . عمرو همام عقاد
الإنتاج والتوزيع الموسيقي : استوديونا
—
كلمات العمل :
طيفٌ يلوحُ مناديا بالحمد دقَّ فؤاديا
نادت قلوب الناس يا رباهُ حمدا وافياً
نعماك ربي كلُّها لاتحصى لا عددٌ لها
حتى الجراحُ نعدها نعماً عظيمٌ فيضُها
عبدٌ غريقٌ في النعم حمداً أيا رب الكرم
بالشكرِ تعطي بل تزيد ونستفيض من المنن
وخطوبُ الدهرِ أُلاقيها منكَ رسائلُ تمحو التيه
منكَ فيوضاتٌ وعطاءٌ إن أُدركْ حقَ معانيها
ياربُ فألهمني الحمدَ والقلبَ الشاكرَ والعبدَ
الراضي فاجعلني ياربي بالشكر لساني لا يهدا
إني رضيت بأمر المولى ممتناً عمري لا يبلى
في غلسِ الليل وفي صبحٍ عن ذالك لا أرضى حولاً
كلمات : علياء سكر
الحان : تركي
المكساج والماسترينج : م . عمرو همام عقاد
الإنتاج والتوزيع الموسيقي : استوديونا
—
كلمات العمل :
طيفٌ يلوحُ مناديا بالحمد دقَّ فؤاديا
نادت قلوب الناس يا رباهُ حمدا وافياً
نعماك ربي كلُّها لاتحصى لا عددٌ لها
حتى الجراحُ نعدها نعماً عظيمٌ فيضُها
عبدٌ غريقٌ في النعم حمداً أيا رب الكرم
بالشكرِ تعطي بل تزيد ونستفيض من المنن
وخطوبُ الدهرِ أُلاقيها منكَ رسائلُ تمحو التيه
منكَ فيوضاتٌ وعطاءٌ إن أُدركْ حقَ معانيها
ياربُ فألهمني الحمدَ والقلبَ الشاكرَ والعبدَ
الراضي فاجعلني ياربي بالشكر لساني لا يهدا
إني رضيت بأمر المولى ممتناً عمري لا يبلى
في غلسِ الليل وفي صبحٍ عن ذالك لا أرضى حولاً
مشاركة
حمدا وافيا ( موسيقى ) – محمود الصياد
مشاركة
حمدا وافيا ( موسيقى ) – محمود الصياد
وحدي في ظلمة ليلي
في وحشة دربي
همي يثقلني
ذنبي يؤلمني
وحدي أدعوك وأرجو
من قلبي أشكو
ما لي سواك
أنا في حماك
فارحم عبداً ناجاك
يا الله يا الله
أنت الرجاء
منك هدايَ
يا الله يا الله
رباه هداك
ما زلت أسير
وعلى العصيان ما عدت قدير
فأنر دروبي واغفر ذنوبي
فأنا الفقير
قد عاد القلب في الدرب يسير
فرحا مشتاقا لله يطير
فرجاه رضاك يوم لقاك
أنت القدير
فارحم عبدا ناجاك
يا الله يا الله
أنت الرجاء منك الهدى
يا الله يا الله
وحدي في ظلمة ليلي
في وحشة دربي
همي يثقلني
ذنبي يؤلمني
وحدي أدعوك وأرجو
من قلبي أشكو
ما لي سواك
أنا في حماك
فارحم عبداً ناجاك
يا الله يا الله
أنت الرجاء
منك هدايَ
يا الله يا الله
رباه هداك
ما زلت أسير
وعلى العصيان ما عدت قدير
فأنر دروبي واغفر ذنوبي
فأنا الفقير
قد عاد القلب في الدرب يسير
فرحا مشتاقا لله يطير
فرجاه رضاك يوم لقاك
أنت القدير
فارحم عبدا ناجاك
يا الله يا الله
أنت الرجاء منك الهدى
يا الله يا الله
مشاركة
Munajat (Arabic) – Sami Yusuf
مشاركة
Munajat (Arabic) – Sami Yusuf
Lyrics:
من شعر سيدنا علي بن أبي طالب رضي الله عنه
From The Poetry of Imam Ali ibn Abi Talib (RA)
إلهي ترى حالي وفقري وفاقَتي
وأنت مناجاتي الخفيةَ تسمعُ
إلهي لئن جَلَّت وجمَّت خطيئتي
فعفوُك عن ذنبي أجلُّ وأوسعُ
إلهي هَيَّجَ ذِكرُ فضلك لَوْعتي
لِذِكرِ الخطايا العَينُ منّي تدمعُ
إلهي أنِلْني منك روحًا ورحمةً
فلستُ سِوى أبوابِ فضلِك أقرعُ
إلهيَ و انشُرني على دينِ محمدٍ
تقيّا نقيّا قانِتًا لك أخضعُ
ولا تحرمني يا إلهي وسيّدي
شفاعته الكبرى فذاك المشفَّعُ
وصلِّ عليه ما دعاك مُوحِّدٌ
وناجاك أخيارٌ ببابك رُكّعُ
إلهي، إلهي، إلهي
Lyrics:
من شعر سيدنا علي بن أبي طالب رضي الله عنه
From The Poetry of Imam Ali ibn Abi Talib (RA)
إلهي ترى حالي وفقري وفاقَتي
وأنت مناجاتي الخفيةَ تسمعُ
إلهي لئن جَلَّت وجمَّت خطيئتي
فعفوُك عن ذنبي أجلُّ وأوسعُ
إلهي هَيَّجَ ذِكرُ فضلك لَوْعتي
لِذِكرِ الخطايا العَينُ منّي تدمعُ
إلهي أنِلْني منك روحًا ورحمةً
فلستُ سِوى أبوابِ فضلِك أقرعُ
إلهيَ و انشُرني على دينِ محمدٍ
تقيّا نقيّا قانِتًا لك أخضعُ
ولا تحرمني يا إلهي وسيّدي
شفاعته الكبرى فذاك المشفَّعُ
وصلِّ عليه ما دعاك مُوحِّدٌ
وناجاك أخيارٌ ببابك رُكّعُ
إلهي، إلهي، إلهي
مشاركة
إلهي – مسعود كرتس
مشاركة
إلهي – مسعود كرتس
مشاركة
Lament (Live at the Dubai Opera) – Sami Yusuf
مشاركة
إذا قربت – مشاري العفاسي
يا خالق الخلق – أداء منصور الخليفي
ألحان وتوزيع : عبدالعزيز الراشد
مكس : منصور الخليفي
—-
كلمات العمل:
يَا خاِلقَ الخَلقِ مَا لي مَن أَلُوذُ به
سِواكَ عند حُلولِ الحَادِثِ العَممِ
فإنَّ مِن جُودِك الدُّنيا وضَرَّتها
ومِن عُلومِك عِلمُ اللَّوحِ والقَلَمِ
والطف بعبدك في الدارين إن له
صبرا متى تدعه الاهوال ينهزم
يا نفس لا تقنطي من زلة عظمت
إن الكبائر في الغفران كاللمم
لعل رحمة ربي حين يقسمها
تأتي على حسب العصيان في القسم
يارب واجعل رجائي غير منعكس
لديك واجعل حسابي غير منخرم
يا خالق الخلق – أداء منصور الخليفي
ألحان وتوزيع : عبدالعزيز الراشد
مكس : منصور الخليفي
—-
كلمات العمل:
يَا خاِلقَ الخَلقِ مَا لي مَن أَلُوذُ به
سِواكَ عند حُلولِ الحَادِثِ العَممِ
فإنَّ مِن جُودِك الدُّنيا وضَرَّتها
ومِن عُلومِك عِلمُ اللَّوحِ والقَلَمِ
والطف بعبدك في الدارين إن له
صبرا متى تدعه الاهوال ينهزم
يا نفس لا تقنطي من زلة عظمت
إن الكبائر في الغفران كاللمم
لعل رحمة ربي حين يقسمها
تأتي على حسب العصيان في القسم
يارب واجعل رجائي غير منعكس
لديك واجعل حسابي غير منخرم
مشاركة
خالق الخلق – منصور الخليفي
مشاركة
خالق الخلق – منصور الخليفي
Jaaneh Jaanaan:
Jaaneh Jaanaan resonates with the tones of a tradition of divine love poetry in Persian
that has resounded through the hearts of lovers for a millennium. Jaaneh Jaanaan is
an intimate conversation with the true Beloved, whom the bewildered poet sees everywhere.
He sings of earthly beauty, of the spiritual guide, and of the Divine Beloved Himself,
for all true love is ultimately love of the Divine.
—
Lyrics :
ای که یادت از همه پیر و جوان دل می رباید
(O You whose thought seizes the heart of the young and old)
به هوای کوی تو هر لحظه دل پر می گشاید
(In your midst, the hearts takes flight at every moment)
هم امید قلبی، هم پناه جانی
(You are the hope in hearts; the shelter of lives;)
نور مطلق زمین و آسمانی، جلوه زیبایی های بی کرانی
(The eternal light of the heavens and the earth, and the face of infinite beauty)
تو شدی دنیای من، رویای من، ای جان جانان
(You have become my world, my dream, my Beloved!)
رود از چشمان من اشکم به یادت همچو باران
(Tears stream down from my eyes when I linger in thought of You)
با تو در امانم، ای امید جانم، بی تو بی پناه و بی نام و نشانم
(I am at safety with You, o desire of my soul, I have no home nor name without You)
بی تو در تاریکی ام راهی ندانم
(I am in darkness without You, ignorant of any direction (to take))
تا نفس در سینه دارم اسم تو ورد زبانم
(Your name will never leave my tongue till I am alive)
عطر دل خواه و شمیم عشق تو آرام جانم
(Your loving and desirous fragrance settles my heart)
نور بی کرانی، لطف جاودانی، من گنهکارم ولی تو مهربانی
(You are boundless light, eternal grace, I’m a sinner but You are The Most Kind)
بهر قلب عاشقان، نام و نشانی
(You are a signpost for the lovers’ hearts)
بی تو ای آرام جان، ای مهربان، تنهاترینم
(Without You, o the One who puts my heart at rest, I would be the loneliest soul in this world)
تا ابد در کوی تو عاشق ترین فرد زمینم
(Till eternity, I will be Your most enraptured lover in this world)
یاد تو، توانم، جز تو من ندانم
(I can only be in thought of You as I know naught but You)
بی تو بی پناه و بی نام و نشانم، بی تو در تاریکی ام راهی ندانم
(O object of my everlasting desire, the reason for the peace of my heart and mind.)
Jaaneh Jaanaan:
Jaaneh Jaanaan resonates with the tones of a tradition of divine love poetry in Persian
that has resounded through the hearts of lovers for a millennium. Jaaneh Jaanaan is
an intimate conversation with the true Beloved, whom the bewildered poet sees everywhere.
He sings of earthly beauty, of the spiritual guide, and of the Divine Beloved Himself,
for all true love is ultimately love of the Divine.
—
Lyrics :
ای که یادت از همه پیر و جوان دل می رباید
(O You whose thought seizes the heart of the young and old)
به هوای کوی تو هر لحظه دل پر می گشاید
(In your midst, the hearts takes flight at every moment)
هم امید قلبی، هم پناه جانی
(You are the hope in hearts; the shelter of lives;)
نور مطلق زمین و آسمانی، جلوه زیبایی های بی کرانی
(The eternal light of the heavens and the earth, and the face of infinite beauty)
تو شدی دنیای من، رویای من، ای جان جانان
(You have become my world, my dream, my Beloved!)
رود از چشمان من اشکم به یادت همچو باران
(Tears stream down from my eyes when I linger in thought of You)
با تو در امانم، ای امید جانم، بی تو بی پناه و بی نام و نشانم
(I am at safety with You, o desire of my soul, I have no home nor name without You)
بی تو در تاریکی ام راهی ندانم
(I am in darkness without You, ignorant of any direction (to take))
تا نفس در سینه دارم اسم تو ورد زبانم
(Your name will never leave my tongue till I am alive)
عطر دل خواه و شمیم عشق تو آرام جانم
(Your loving and desirous fragrance settles my heart)
نور بی کرانی، لطف جاودانی، من گنهکارم ولی تو مهربانی
(You are boundless light, eternal grace, I’m a sinner but You are The Most Kind)
بهر قلب عاشقان، نام و نشانی
(You are a signpost for the lovers’ hearts)
بی تو ای آرام جان، ای مهربان، تنهاترینم
(Without You, o the One who puts my heart at rest, I would be the loneliest soul in this world)
تا ابد در کوی تو عاشق ترین فرد زمینم
(Till eternity, I will be Your most enraptured lover in this world)
یاد تو، توانم، جز تو من ندانم
(I can only be in thought of You as I know naught but You)
بی تو بی پناه و بی نام و نشانم، بی تو در تاریکی ام راهی ندانم
(O object of my everlasting desire, the reason for the peace of my heart and mind.)
مشاركة
Jaaneh Jaanaan ( The Centre Album ) – Sami Yusuf
مشاركة
Jaaneh Jaanaan ( The Centre Album ) – Sami Yusuf
كلمات : محمد جميل
أداء : مشاري راشد العفاسي
……
كلمات العمل :
أشكو إلى الله كما قد شكى أولاد يعقوب إلى يوسف
قد مسني الضر و أنت الذي تعلم حالي و ترى موقفي
بضاعتي المزجاة محتاجة إلى سماح من كريم وفي
فقد أتى المسكين مستمطراً جودك فارحم ذله و اعطف
فأوفي كيلي وتصدق على هذا المقل البائس الأضعف
كلمات : محمد جميل
أداء : مشاري راشد العفاسي
……
كلمات العمل :
أشكو إلى الله كما قد شكى أولاد يعقوب إلى يوسف
قد مسني الضر و أنت الذي تعلم حالي و ترى موقفي
بضاعتي المزجاة محتاجة إلى سماح من كريم وفي
فقد أتى المسكين مستمطراً جودك فارحم ذله و اعطف
فأوفي كيلي وتصدق على هذا المقل البائس الأضعف
مشاركة
أشكو إلى الله – مشاري العفاسي
مشاركة
أشكو إلى الله – مشاري العفاسي
مشاركة
Ramadan ( Malay/Bahasa Version ) – Maher Zain
مشاركة
ماذا أقول – أسامه سعيد
نور القرآن – أداء محمد الوهيبي
كلمات : إسماعيل الرواحي
ألحان : فواز المكي
توزيع وتنفيذ :فواز المكي
تسجيل ومكس وماستر: مازن الشندودي
برعاية: مسابقة جامع تبارك للقرآن الكريم
—-
كلمات العمل:
قرآنُ ربّي موطني
وهويتي و تديّني
وهدايتي في ظلمتي
وسعادتي إن أحزنِ
آنستُ فيهِ راحتي
و وجدتُ فيهِ مسكني
وهزمتُ شيطاني بهِ
و بنيتُ حصنَ المؤمنِ
وقهرتُ كلَّ مخاوفي
فأنا بهِ في مأمنِ
آياتُهُ تنسابُ في
روحي كنفحِ السوسنِ
وسرتْ تراتيلُ الهدى
من نورِهِ في الألسنِ
وبهِ رأيتُ الحقَّ في
هذا الظلامِ الأدكنِ
هو نبضةٌ في مهجتي
هو دمعةٌ في أعيني
وهو الحياةُ و إن أمتْ
أنا خالدٌ في الأزمنِ
نور القرآن – أداء محمد الوهيبي
كلمات : إسماعيل الرواحي
ألحان : فواز المكي
توزيع وتنفيذ :فواز المكي
تسجيل ومكس وماستر: مازن الشندودي
برعاية: مسابقة جامع تبارك للقرآن الكريم
—-
كلمات العمل:
قرآنُ ربّي موطني
وهويتي و تديّني
وهدايتي في ظلمتي
وسعادتي إن أحزنِ
آنستُ فيهِ راحتي
و وجدتُ فيهِ مسكني
وهزمتُ شيطاني بهِ
و بنيتُ حصنَ المؤمنِ
وقهرتُ كلَّ مخاوفي
فأنا بهِ في مأمنِ
آياتُهُ تنسابُ في
روحي كنفحِ السوسنِ
وسرتْ تراتيلُ الهدى
من نورِهِ في الألسنِ
وبهِ رأيتُ الحقَّ في
هذا الظلامِ الأدكنِ
هو نبضةٌ في مهجتي
هو دمعةٌ في أعيني
وهو الحياةُ و إن أمتْ
أنا خالدٌ في الأزمنِ
مشاركة
نور القرآن – محمد الوهيبي
مشاركة