اعتقادي بالخالق
من البوم
مشاركة
My Believe in the Creator ( Peace be Upon Us – Album ) – Harmony Band
مشاركة
An Open Message ( Peace be Upon Us – Album ) – Harmony Band
مشاركة
Kanz Ala7lam ( Peace be Upon Us – Album ) – Harmony Band
كلمات العمل:
أسرى الإلٰهُ بأحمدا
للقُدسِ مَيدانِ الفِدى
طُوبى لها.. بِطُلوعِهِ
خَدُّ الزّمانِ تورَّدَ
منْ مكَّةَ الغَرَّا سَرى
أرضِ الهُدى أمِّ القُرى
فَوقَ البُراقِ فَنَوّرَ
عَتْمَ اللّيالي الأسوَدَ
..
صلّى بِكُلِّ المُرسَلينْ
لَيلًا بأقصانا المَزينْ
فَغَدا لكلِّ العاشقينْ
مَهوى القُلوبِ على المدى
صلّى عليهِ اللهُ ما
طِفْلٌ حِجارَتَهُ رَمى
في القُدسِ سطّرَ بالدِّما
أسمى بُطولاتِ الفِدا
..
بالجسمِ والرُّوحِ ارتقى
نحوَ السّما متألِّقا
فالحُسنُ فيها أشرَقَ
وبنورِهِ الكَونُ اهتدى
صلّى عليهِ اللهُ ما
صَبٌّ بطيبَةَ تُيِّمَ
روّى الحنينَ بِزَمزَما
وحشاهُ مَدحًا بَرَّدَا
..
بمحمّدٍ بابِ الرّجا
صُبحُ الهدايَةِ أبلَجَ
أرواحَنا قد أثلجَ
والكلُّ في ولهٍ شدا
مهما مَدَحتُ فَلا أَفي
ذاكَ الجمالَ وأكتفي
فاقَ الجمالَ اليُوسُفي
خدّاهُ حينَ تورَّدا
كلمات العمل:
أسرى الإلٰهُ بأحمدا
للقُدسِ مَيدانِ الفِدى
طُوبى لها.. بِطُلوعِهِ
خَدُّ الزّمانِ تورَّدَ
منْ مكَّةَ الغَرَّا سَرى
أرضِ الهُدى أمِّ القُرى
فَوقَ البُراقِ فَنَوّرَ
عَتْمَ اللّيالي الأسوَدَ
..
صلّى بِكُلِّ المُرسَلينْ
لَيلًا بأقصانا المَزينْ
فَغَدا لكلِّ العاشقينْ
مَهوى القُلوبِ على المدى
صلّى عليهِ اللهُ ما
طِفْلٌ حِجارَتَهُ رَمى
في القُدسِ سطّرَ بالدِّما
أسمى بُطولاتِ الفِدا
..
بالجسمِ والرُّوحِ ارتقى
نحوَ السّما متألِّقا
فالحُسنُ فيها أشرَقَ
وبنورِهِ الكَونُ اهتدى
صلّى عليهِ اللهُ ما
صَبٌّ بطيبَةَ تُيِّمَ
روّى الحنينَ بِزَمزَما
وحشاهُ مَدحًا بَرَّدَا
..
بمحمّدٍ بابِ الرّجا
صُبحُ الهدايَةِ أبلَجَ
أرواحَنا قد أثلجَ
والكلُّ في ولهٍ شدا
مهما مَدَحتُ فَلا أَفي
ذاكَ الجمالَ وأكتفي
فاقَ الجمالَ اليُوسُفي
خدّاهُ حينَ تورَّدا
مشاركة
أسرى الإله بأحمد – فرقة هارموني
مشاركة
أسرى الإله بأحمد – فرقة هارموني
أعمال قد تنال استحسانك
مشاركة
أبي كم أحبك ( مؤثرات ) – ربيع حافظ
مشاركة
اناس اناس ( برنامج ريمكس ) – حمزة نمرة
Lyrics By – Sami Yusuf
Music By – Persian Folklore
—
Lyrics:
Let us rejoice indeed
For this is the day of Eid
CHORUS:
La ilaha illallah
Muhammad rasulallah
La ilaha illallah
Muhammad rasulallah
‘Alayhi salatullah
‘Alayhi salatullah
Children are wearing new clothes
Bright colours fill the streets
Their faces full of laughter
Their pockets full of sweets
Let us rejoice indeed
For this is the day of Eid
CHORUS
Mosques are full of worshippers
in rows straight and neat
Their Lord they remember, His name they repeat
Their hands are raised to the sky
They supplicate and plead
On this blessed day
Forgive us they entreat
Let us rejoice indeed
For this is the day of Eid
CHORUS
People are giving charity
And helping those in need
In giving they’re competing
Today there is no greed
Let us rejoice indeed
For this is the day of Eid
CHORUS
Enemies embracing each other
All hatred is buried
Everyone is celebrating
Greeting everyone they meet
Let us rejoice indeed
For this is the day of Eid
Lyrics By – Sami Yusuf
Music By – Persian Folklore
—
Lyrics:
Let us rejoice indeed
For this is the day of Eid
CHORUS:
La ilaha illallah
Muhammad rasulallah
La ilaha illallah
Muhammad rasulallah
‘Alayhi salatullah
‘Alayhi salatullah
Children are wearing new clothes
Bright colours fill the streets
Their faces full of laughter
Their pockets full of sweets
Let us rejoice indeed
For this is the day of Eid
CHORUS
Mosques are full of worshippers
in rows straight and neat
Their Lord they remember, His name they repeat
Their hands are raised to the sky
They supplicate and plead
On this blessed day
Forgive us they entreat
Let us rejoice indeed
For this is the day of Eid
CHORUS
People are giving charity
And helping those in need
In giving they’re competing
Today there is no greed
Let us rejoice indeed
For this is the day of Eid
CHORUS
Enemies embracing each other
All hatred is buried
Everyone is celebrating
Greeting everyone they meet
Let us rejoice indeed
For this is the day of Eid
مشاركة
Eid Song (Percussion Version) – Sami Yusuf
مشاركة
Eid Song (Percussion Version) – Sami Yusuf
مشاركة
غضب السماء – الجوقة العسكرية القسامية
مشاركة
عجبا – مروان صباح & بلال الجاف
أداء
شروق
Sheme
فكرة : معين موشجي
كلمات : عجلان ثابت
ألحان : هاني الشيباني – ياسر علي
توزيع : محمد كامل
إشراف فني
م.محمد الحميري
ثامر المغربل
محمد مكاوي
بكر عبدالله
مكساج وماسترينغ
م. محمد الحميري
استديوهات دان للإنتاج الفني – جده
تم التسجيل الصوتي في :
استديوهات الفنان عبدالمجيد عبدالله
استديوهات صوت الجزيرة
Motion Graphic
عبدالرحمن عبده
@abadi_studio
أداء
شروق
Sheme
فكرة : معين موشجي
كلمات : عجلان ثابت
ألحان : هاني الشيباني – ياسر علي
توزيع : محمد كامل
إشراف فني
م.محمد الحميري
ثامر المغربل
محمد مكاوي
بكر عبدالله
مكساج وماسترينغ
م. محمد الحميري
استديوهات دان للإنتاج الفني – جده
تم التسجيل الصوتي في :
استديوهات الفنان عبدالمجيد عبدالله
استديوهات صوت الجزيرة
Motion Graphic
عبدالرحمن عبده
@abadi_studio
مشاركة
احلم – أداء شروق
مشاركة
احلم – أداء شروق
إليك وجهت – مشاري العرادة
من البوم خليجي ٢
…..
كلمات : ابن الوزير الصنعاني
توزيع : عاصم البني
إنتاج : شركة جلف ميديا للإنتاج والتوزيع الفني
مشاركة
إليك وجهت – مشاري العرادة
Lyrics:
Ya Rabbi Ya Ghafur
يا ربي يا غفور
Ya ‘Alimu Ya Shakur
يا عليم يا شكور
Oh my Sustainer, Oh Off-Forgiving One!
Oh All-Knowing One, Oh Most Grateful One!
Allif baina qulubina
ألف بين قلوبنا
Aslih dhata bainina
أصلح ذات بيننا
Bring our hearts close together
Mend our relationships
What makes you sigh?
My father said to me
Saw you walking by
And keeping it from me
I do care, I do care
Come sit with me
Tell me what’s on your mind
I know how it can be
I also was a child
Don’t despair, don’t despair
Allif baina qulubina
ألف بين قلوبنا
Aslih dhata bainina
أصلح ذات بيننا
Bring our hearts close together
Mend our relationships
How can I tell you about
All that I feel
You would only start to shout
Make a big deal
And I’m beginning to doubt
If my wounds will heal
You’re right, I’m wrong, always the same
No one, really, knows of my pain
Ya Rabbi Ya Ghafur
يا ربي يا غفور
Ya ‘Alimu Ya Shakur
يا عليم يا شكور
Oh my Sustainer, Oh Off-Forgiving One!
Oh All-Knowing One, Oh Most Grateful One!
Allif baina qulubina
ألف بين قلوبنا
Aslih dhata bainina
أصلح ذات بيننا
Bring our hearts close together
Mend our relationships
I never knew
You felt this way
Sometimes I’s true
You had no say
My hopes for you
Made me walk by
I left no room
To let you try
I’d not realized
How much you’d grown
To make mistakes
I’m also prone
Ya Rabbi Ya Ghafur
يا ربي يا غفور
Ya ‘Alimu Ya Shakur
يا عليم يا شكور
Oh my Sustainer, Oh Off-Forgiving One!
Oh All-Knowing One, Oh Most Grateful One!
Allif baina qulubina
ألف بين قلوبنا
Aslih dhata bainina
أصلح ذات بيننا
Bring our hearts close together
Mend our relationships
I thought I was the only one
Who felt this pain
Who felt so wronged
I thought you didn’t really care
But now I know I was unfair
Without you I would never be
The person I have come to be
Allif baina qulubina
ألف بين قلوبنا
Aslih dhata bainina
أصلح ذات بيننا
Bring our hearts close together
Mend our relationships
Lyrics:
Ya Rabbi Ya Ghafur
يا ربي يا غفور
Ya ‘Alimu Ya Shakur
يا عليم يا شكور
Oh my Sustainer, Oh Off-Forgiving One!
Oh All-Knowing One, Oh Most Grateful One!
Allif baina qulubina
ألف بين قلوبنا
Aslih dhata bainina
أصلح ذات بيننا
Bring our hearts close together
Mend our relationships
What makes you sigh?
My father said to me
Saw you walking by
And keeping it from me
I do care, I do care
Come sit with me
Tell me what’s on your mind
I know how it can be
I also was a child
Don’t despair, don’t despair
Allif baina qulubina
ألف بين قلوبنا
Aslih dhata bainina
أصلح ذات بيننا
Bring our hearts close together
Mend our relationships
How can I tell you about
All that I feel
You would only start to shout
Make a big deal
And I’m beginning to doubt
If my wounds will heal
You’re right, I’m wrong, always the same
No one, really, knows of my pain
Ya Rabbi Ya Ghafur
يا ربي يا غفور
Ya ‘Alimu Ya Shakur
يا عليم يا شكور
Oh my Sustainer, Oh Off-Forgiving One!
Oh All-Knowing One, Oh Most Grateful One!
Allif baina qulubina
ألف بين قلوبنا
Aslih dhata bainina
أصلح ذات بيننا
Bring our hearts close together
Mend our relationships
I never knew
You felt this way
Sometimes I’s true
You had no say
My hopes for you
Made me walk by
I left no room
To let you try
I’d not realized
How much you’d grown
To make mistakes
I’m also prone
Ya Rabbi Ya Ghafur
يا ربي يا غفور
Ya ‘Alimu Ya Shakur
يا عليم يا شكور
Oh my Sustainer, Oh Off-Forgiving One!
Oh All-Knowing One, Oh Most Grateful One!
Allif baina qulubina
ألف بين قلوبنا
Aslih dhata bainina
أصلح ذات بيننا
Bring our hearts close together
Mend our relationships
I thought I was the only one
Who felt this pain
Who felt so wronged
I thought you didn’t really care
But now I know I was unfair
Without you I would never be
The person I have come to be
Allif baina qulubina
ألف بين قلوبنا
Aslih dhata bainina
أصلح ذات بيننا
Bring our hearts close together
Mend our relationships
مشاركة
Heart to Heart – Nazeel Azami
مشاركة
Heart to Heart – Nazeel Azami
تفاصيل نشيد
Quranun Quran ( Arabic - English )
,
تفاصيل نشيد
Quranun Quran ( Arabic - English )
,
Credits:
Director: Alaa Abusaman
Executive Producer: Alaa Abusaman
Producer: ID Productions
Production Supervisor: Ahmad Almutawa
Production Coordinator: Bara Kherigi
Arabic Lyrics: Anwar Husam
English Lyrics: Bara Kherigi
Melody: Ibrahim Dardasawi
Arrangement: Sherif Mansour
Mixing & Mastering: Mustafa Rauof
—
Lyrics:
هو أثرٌ باقي لا يذهبْ
(It is an everlasting book that will never disappear)
هو نهرٌ جاري لا ينضبْ
(It is a running river that never dries)
ومداد من ربّ الكونِ
(A gift from the Lord of the Universe)
ملجأُنا في زمنٍ مُرعبْ
(Our sanctuary in a terrifying time)
You guide me from darkness to the light
(أنت ترشدني من الظلام إلى النور)
Always by my side in the lonely nights
(دائماً بجانبى فى الليالي الموحشة)
You help me know what’s wrong and right
(أنت تساعدني لمعرفة الخطأ والصواب)
Quenching my thirst, healing my heart
(تروي ظمئي، تداوي قلبي)
قرآنٌ قرآنْ
(Quranun Quran)
يا رحمةَ رحمانْ
(You are mercy from the Merciful)
يا فَيضَ المنّانْ
(You are a gift from the Giver)
لكل بَني الإنسانْ
(For the whole of mankind)
هو منهاجٌ فيه سكينةْ
(It is a path filled with tranquility)
وخطابُ الرحمن إلينا
(And the Most Merciful’s words for us)
نورُ الله تعالى فيهِ
(It is Allah the Most High’s light)
فهو يقينٌ جاء يقينَا
(For it is a certainty that came to protect us)
So many proofs, so many signs
(الكثير من الدلائل، الكثير من العلامات)
In every word and every line
(فى كل كلمة وكل سطر)
For every race and every time
(لكل عِرقٍ وكل وقت)
If only we opened our hearts
(لو فتحنا قلوبنا فقط)
قرآنٌ قرآنْ
(Quranun Quran)
يا رحمةَ رحمانْ
(You are mercy from the Merciful)
يا فَيضَ المنّانْ
(You are a gift from the Giver)
لكل بَني الإنسانْ
(For the whole of mankind)
فهو المُعين اذا ما اشتدّت الدنيا
(For it is the helper when life gets hard)
وهو السبيل اذا جفّت مَنابعُنا
(And it is the way when all other ways are blocked in front of us)
هو المُغيث هو الهُدى
(It is the succour and rescuer, it is the guidance)
إذا تاهَتْ مَداركُنا
(When our intellects go astray)
قرآنٌ قرآنْ
(Quranun Quran)
يا رحمةَ رحمانْ
(You are mercy from the Merciful)
يا فَيضَ المنّانْ
(You are a gift from the Giver)
لكل بَني الإنسانْ
(For the whole of mankind)
تفاصيل نشيد
Quranun Quran ( Arabic - English )
,
Credits:
Director: Alaa Abusaman
Executive Producer: Alaa Abusaman
Producer: ID Productions
Production Supervisor: Ahmad Almutawa
Production Coordinator: Bara Kherigi
Arabic Lyrics: Anwar Husam
English Lyrics: Bara Kherigi
Melody: Ibrahim Dardasawi
Arrangement: Sherif Mansour
Mixing & Mastering: Mustafa Rauof
—
Lyrics:
هو أثرٌ باقي لا يذهبْ
(It is an everlasting book that will never disappear)
هو نهرٌ جاري لا ينضبْ
(It is a running river that never dries)
ومداد من ربّ الكونِ
(A gift from the Lord of the Universe)
ملجأُنا في زمنٍ مُرعبْ
(Our sanctuary in a terrifying time)
You guide me from darkness to the light
(أنت ترشدني من الظلام إلى النور)
Always by my side in the lonely nights
(دائماً بجانبى فى الليالي الموحشة)
You help me know what’s wrong and right
(أنت تساعدني لمعرفة الخطأ والصواب)
Quenching my thirst, healing my heart
(تروي ظمئي، تداوي قلبي)
قرآنٌ قرآنْ
(Quranun Quran)
يا رحمةَ رحمانْ
(You are mercy from the Merciful)
يا فَيضَ المنّانْ
(You are a gift from the Giver)
لكل بَني الإنسانْ
(For the whole of mankind)
هو منهاجٌ فيه سكينةْ
(It is a path filled with tranquility)
وخطابُ الرحمن إلينا
(And the Most Merciful’s words for us)
نورُ الله تعالى فيهِ
(It is Allah the Most High’s light)
فهو يقينٌ جاء يقينَا
(For it is a certainty that came to protect us)
So many proofs, so many signs
(الكثير من الدلائل، الكثير من العلامات)
In every word and every line
(فى كل كلمة وكل سطر)
For every race and every time
(لكل عِرقٍ وكل وقت)
If only we opened our hearts
(لو فتحنا قلوبنا فقط)
قرآنٌ قرآنْ
(Quranun Quran)
يا رحمةَ رحمانْ
(You are mercy from the Merciful)
يا فَيضَ المنّانْ
(You are a gift from the Giver)
لكل بَني الإنسانْ
(For the whole of mankind)
فهو المُعين اذا ما اشتدّت الدنيا
(For it is the helper when life gets hard)
وهو السبيل اذا جفّت مَنابعُنا
(And it is the way when all other ways are blocked in front of us)
هو المُغيث هو الهُدى
(It is the succour and rescuer, it is the guidance)
إذا تاهَتْ مَداركُنا
(When our intellects go astray)
قرآنٌ قرآنْ
(Quranun Quran)
يا رحمةَ رحمانْ
(You are mercy from the Merciful)
يا فَيضَ المنّانْ
(You are a gift from the Giver)
لكل بَني الإنسانْ
(For the whole of mankind)
مشاركة
Quranun Quran ( Arabic – English ) – Mesut Kurtis, Ibrahim Dardasawi
مشاركة
Quranun Quran ( Arabic – English ) – Mesut Kurtis, Ibrahim Dardasawi
كلمات : عجلان ثابت
ألحان وأداء : محمد باطهف
توزيع : حسام الوارفي
مكساج : أحمد كمال
فوكـال: م . عبدالرحمن عمر
تصويــر : خالــد بن طالـــب
تصميـم:محمـــد الشعبي
إشراف عام : م. نــوّار يحيى
شكر خاص :
يحيى العيدروس
عادل عبد الغني
مشاركة
وش رأيك بفكرة – محمد باطهف
Words: Conner Reeves
Turkish Words: Sezen Aksu’s
Music: Sami Yusuf
Produced by Sami Yusuf
—
Lyrics:
Softly you called to me
Out from the space between
Out from eternity
Where love winds a path unseen
Out of the wilderness
You beckoned my every step
I stumbled sometimes and yet
I never once looked back
Cause I would see
The man I know I used to be
How I was lost before you reached for me
And I don’t know
Where I would go
What I would do
Without you
Eser bir yel, dağılır sis
Ne iz bırakır ne bir giz
Yine o derin, dipsiz
O şefkatle affeden
Evvelim, şimdim, ahirim
Benim Sevgili sahibim
Bir okula misafirim
Mezuniyet bekleyen
So you might see
Just what your love has meant to me
And what the cost of losing you would be
No I don’t know
Where I would go or what I’d do
Without you
My heart won’t beat
Without your love in me
My eyes won’t see
Beauty without thee
Loves melody that you put in me
Would lead me to only
Silence without you
Cause I would see
The man I know I used to be
How I was lost before you reached for me
And I don’t know
Where I would go
What I would do
Without you
Words: Conner Reeves
Turkish Words: Sezen Aksu’s
Music: Sami Yusuf
Produced by Sami Yusuf
—
Lyrics:
Softly you called to me
Out from the space between
Out from eternity
Where love winds a path unseen
Out of the wilderness
You beckoned my every step
I stumbled sometimes and yet
I never once looked back
Cause I would see
The man I know I used to be
How I was lost before you reached for me
And I don’t know
Where I would go
What I would do
Without you
Eser bir yel, dağılır sis
Ne iz bırakır ne bir giz
Yine o derin, dipsiz
O şefkatle affeden
Evvelim, şimdim, ahirim
Benim Sevgili sahibim
Bir okula misafirim
Mezuniyet bekleyen
So you might see
Just what your love has meant to me
And what the cost of losing you would be
No I don’t know
Where I would go or what I’d do
Without you
My heart won’t beat
Without your love in me
My eyes won’t see
Beauty without thee
Loves melody that you put in me
Would lead me to only
Silence without you
Cause I would see
The man I know I used to be
How I was lost before you reached for me
And I don’t know
Where I would go
What I would do
Without you
مشاركة
Without You – Sami Yusuf
مشاركة
Without You – Sami Yusuf
Credits:
Lyrics & Melody: Dalia Emara
Arrangement: Maher Zain
Mixing: Ronny Lahti
Mastering: Bjorn Engelman
EP Photography: David Lagerlöf
EP Artwork Design: Mohamed Ali Dhifet
Special Thanks:
Carthage+, Israa Sherif، Samia Jabri, Wafa Ben Soltan
—
Lyrics:
ليتك معنا
If only you were with us
تَهدينا سبيلاً يَنفعُنا
to guide us to the best path
ليتك معنا
If only you were with us
ما كنا ضَلَلنا أو ضِعنَا
We wouldn’t have gone astray or become lost
ليتك معنا
If only you were with us
بزمانِنا يا رسول الله
in our time, O Messenger of Allah!
ليتك معنا
If only you were with us
نَشبَعُ نَظَرًا حين نَراكَ
We’d feel contented when we see you
ليتك معنا
If only you were with us
ونُصَلِّي وراءَكَ نلْقَاكَ
We’d pray behind you and meet you
ونُقَبِّلُ كفّيكَ ونَسعَد
We’d kiss your hands and rejoice
ليتك معنا
If only you were with us
نروي لك عما يُوجعُنا
We’d tell you about everything that’s troubling us
ليتك معنا
If only you were with us
لتَبُوحَ إليك مدامِعُنا
our falling tears would divulge everything to you
ونَنالَ برِفْقَتِكَ الجنة
We’d attain Paradise in your company
و نعيمَ المَوْلَى في عُلاه
and the blessings of the Almighty Lord
ليتك معنا بزماننا
If only you were with us in our time
يا رسول الله
O Messenger of Allah!
ليتك معنا
If only you were with us
ما كان بأُمتِنا فقير
There wouldn’t be anyone poor in our Ummah
ليتك معنا
If only you were with us
نَرْعَى يتيمًا .. نُؤوِي كسير
We’d care for the orphan and the sick
ليتك معنا
If only you were with us
بزماننا يا رسول الله
in our time, O Messenger of Allah!
ليتك معنا
If only you were with us
ما امتَلأت دُنيانا مَعاصي
our world wouldn’t have been filled with sins
ليتك معنا
If only you were with us
ما غَدا القلبُ كحَجَرٍ قاسِي
our hearts wouldn’t have been as hard as a rock
ليتك معنا
If only you were with us
بزماننا يا رسول الله
in our time, O Messenger of Allah!
ليتك معنا
If only you were with us
ما تُهْنَا في ظَلام الجهلِ
we wouldn’t be lost in the darkness of ignorance
ليتك معنا
If only you were with us
ما أَغْفَلْنا دَوْرَ العقلِ
We wouldn’t have neglected the role of reason and intellect
وَتَراجَعْنَا بينَ الأُمَمِ
and we wouldn’t have fallen behind in standing among nations
ليتك معنا
If only you were with us
نَرفَعُ ظُلمًا، نَنْصرُ حقَّا
We’d uproot injustice and uphold the truth
ليتك معنا
If only you were with us
ما انقَسمت أُمَّتُنا فِرَقا
Our Ummah wouldn’t have become divided into factions
بسلامٍ نَحيا وبقُوَّة
We’d live peacefully while possessing strength
لنُعَمِّرَ في أرض الله
And we’d build and contribute to God’s earth
ليتك معنا بزماننا
If only you were with us in our time
يا رسول الله
O Messenger of Allah!
Credits:
Lyrics & Melody: Dalia Emara
Arrangement: Maher Zain
Mixing: Ronny Lahti
Mastering: Bjorn Engelman
EP Photography: David Lagerlöf
EP Artwork Design: Mohamed Ali Dhifet
Special Thanks:
Carthage+, Israa Sherif، Samia Jabri, Wafa Ben Soltan
—
Lyrics:
ليتك معنا
If only you were with us
تَهدينا سبيلاً يَنفعُنا
to guide us to the best path
ليتك معنا
If only you were with us
ما كنا ضَلَلنا أو ضِعنَا
We wouldn’t have gone astray or become lost
ليتك معنا
If only you were with us
بزمانِنا يا رسول الله
in our time, O Messenger of Allah!
ليتك معنا
If only you were with us
نَشبَعُ نَظَرًا حين نَراكَ
We’d feel contented when we see you
ليتك معنا
If only you were with us
ونُصَلِّي وراءَكَ نلْقَاكَ
We’d pray behind you and meet you
ونُقَبِّلُ كفّيكَ ونَسعَد
We’d kiss your hands and rejoice
ليتك معنا
If only you were with us
نروي لك عما يُوجعُنا
We’d tell you about everything that’s troubling us
ليتك معنا
If only you were with us
لتَبُوحَ إليك مدامِعُنا
our falling tears would divulge everything to you
ونَنالَ برِفْقَتِكَ الجنة
We’d attain Paradise in your company
و نعيمَ المَوْلَى في عُلاه
and the blessings of the Almighty Lord
ليتك معنا بزماننا
If only you were with us in our time
يا رسول الله
O Messenger of Allah!
ليتك معنا
If only you were with us
ما كان بأُمتِنا فقير
There wouldn’t be anyone poor in our Ummah
ليتك معنا
If only you were with us
نَرْعَى يتيمًا .. نُؤوِي كسير
We’d care for the orphan and the sick
ليتك معنا
If only you were with us
بزماننا يا رسول الله
in our time, O Messenger of Allah!
ليتك معنا
If only you were with us
ما امتَلأت دُنيانا مَعاصي
our world wouldn’t have been filled with sins
ليتك معنا
If only you were with us
ما غَدا القلبُ كحَجَرٍ قاسِي
our hearts wouldn’t have been as hard as a rock
ليتك معنا
If only you were with us
بزماننا يا رسول الله
in our time, O Messenger of Allah!
ليتك معنا
If only you were with us
ما تُهْنَا في ظَلام الجهلِ
we wouldn’t be lost in the darkness of ignorance
ليتك معنا
If only you were with us
ما أَغْفَلْنا دَوْرَ العقلِ
We wouldn’t have neglected the role of reason and intellect
وَتَراجَعْنَا بينَ الأُمَمِ
and we wouldn’t have fallen behind in standing among nations
ليتك معنا
If only you were with us
نَرفَعُ ظُلمًا، نَنْصرُ حقَّا
We’d uproot injustice and uphold the truth
ليتك معنا
If only you were with us
ما انقَسمت أُمَّتُنا فِرَقا
Our Ummah wouldn’t have become divided into factions
بسلامٍ نَحيا وبقُوَّة
We’d live peacefully while possessing strength
لنُعَمِّرَ في أرض الله
And we’d build and contribute to God’s earth
ليتك معنا بزماننا
If only you were with us in our time
يا رسول الله
O Messenger of Allah!
مشاركة
Laytaka Ma’ana (Vocals) – Maher Zain
مشاركة
Laytaka Ma’ana (Vocals) – Maher Zain
مشاركة
Helpless (Karaoke Version) – Tom Robertson
كلمات : الإمام الحداد
الحان : عبدالقادر بلفقيه
توزيع : أحمد حبيب
—-
كلمات العمل :
أجب داعي المولى .. فهذا كتابهِ
يناديك فأسرع بالإجابة و استعفِ
أما آن للعاصي الرجوع لربهِ
ألم يدرِ أن الذنب يكتب في الصحفِ
أفق و إنتبه فالخطبُ صَعبٌ و أمرهُ
مَريرٌ و شأن الذنب يوقعُ في الحتفِ
ظلمت و ما إلا لنفسك يا فتى
ظلمت و ظلم النفس من أقبح الوصفِ
أقم شاهد التقصير منك مع الضعف
عسى واسع الألطاف يدرك باللطف
و قف في مقام الذلِ وقفة نادمٍ
فما قد مضى في العمرِ من غفلةٍ يكفي
أيا من بقيد الجهلِ أضحى مكبلاً
ألم تدر أن الجهلَ يلجي إلى الخسفِ
بُليتَ بكسبِ الذنب والإثم عامداً
عسى غافر الزلات من ذا البلا يشفي
نصحتك فاسمعني وقابل نصيحتي
بصدقٍ فإني قد دعوتك للعُرف
و لست بنصحي قاصداً غير عاكفٍ
على الذنب مثلي وصفه في العمى وصفي
كلمات : الإمام الحداد
الحان : عبدالقادر بلفقيه
توزيع : أحمد حبيب
—-
كلمات العمل :
أجب داعي المولى .. فهذا كتابهِ
يناديك فأسرع بالإجابة و استعفِ
أما آن للعاصي الرجوع لربهِ
ألم يدرِ أن الذنب يكتب في الصحفِ
أفق و إنتبه فالخطبُ صَعبٌ و أمرهُ
مَريرٌ و شأن الذنب يوقعُ في الحتفِ
ظلمت و ما إلا لنفسك يا فتى
ظلمت و ظلم النفس من أقبح الوصفِ
أقم شاهد التقصير منك مع الضعف
عسى واسع الألطاف يدرك باللطف
و قف في مقام الذلِ وقفة نادمٍ
فما قد مضى في العمرِ من غفلةٍ يكفي
أيا من بقيد الجهلِ أضحى مكبلاً
ألم تدر أن الجهلَ يلجي إلى الخسفِ
بُليتَ بكسبِ الذنب والإثم عامداً
عسى غافر الزلات من ذا البلا يشفي
نصحتك فاسمعني وقابل نصيحتي
بصدقٍ فإني قد دعوتك للعُرف
و لست بنصحي قاصداً غير عاكفٍ
على الذنب مثلي وصفه في العمى وصفي
مشاركة
داعي المولى ( البوم الله يحبك – موسيقى ) – عبدالقادر قوزع
مشاركة
داعي المولى ( البوم الله يحبك – موسيقى ) – عبدالقادر قوزع
أتيت بذنبي يا نور فؤادي
و هل ترضى عني و قد فنى زادي؟
أتيت بذنبي يا نور فؤادي
و هل ترضى عني و قد فنى زادي؟
هل للمسيئ رجاء في رحمة و عطاء؟
هل تقبل الأعذار من مثلي يا غفار؟
جئت يا كريم… عدت يا رحيم
تبت يا إلهي
أتيت بذنبي يا نور فؤادي
و هل ترضى عني و قد فنى زادي؟
أتيت بذنبي يا نور فؤادي
و هل ترضى عني و قد فنى زادي؟
كيف العيون تنام ندما على الأيام؟
يا صاحب الإحسان… إلهي يا منان
جئت يا كريم… عدت يا رحيم
تبت يا إلهي
أتيت بذنبي يا نور فؤادي
و هل ترضى عني و قد فنى زادي؟
أتيت بذنبي يا نور فؤادي
و هل ترضى عني و قد فنى زادي؟
فاغفر لنا يا ربنا
و الطف بنا في ضعفنا
طول الحياة أرجو النجاة
فرضاك يا الله هو كل آمالي
أتيت بذنبي يا نور فؤادي
و هل ترضى عني و قد فنى زادي؟
أتيت بذنبي يا نور فؤادي
و هل ترضى عني و قد فنى زادي؟
أتيت بذنبي يا نور فؤادي
و هل ترضى عني و قد فنى زادي؟
أتيت بذنبي يا نور فؤادي
و هل ترضى عني و قد فنى زادي؟
هل للمسيئ رجاء في رحمة و عطاء؟
هل تقبل الأعذار من مثلي يا غفار؟
جئت يا كريم… عدت يا رحيم
تبت يا إلهي
أتيت بذنبي يا نور فؤادي
و هل ترضى عني و قد فنى زادي؟
أتيت بذنبي يا نور فؤادي
و هل ترضى عني و قد فنى زادي؟
كيف العيون تنام ندما على الأيام؟
يا صاحب الإحسان… إلهي يا منان
جئت يا كريم… عدت يا رحيم
تبت يا إلهي
أتيت بذنبي يا نور فؤادي
و هل ترضى عني و قد فنى زادي؟
أتيت بذنبي يا نور فؤادي
و هل ترضى عني و قد فنى زادي؟
فاغفر لنا يا ربنا
و الطف بنا في ضعفنا
طول الحياة أرجو النجاة
فرضاك يا الله هو كل آمالي
أتيت بذنبي يا نور فؤادي
و هل ترضى عني و قد فنى زادي؟
أتيت بذنبي يا نور فؤادي
و هل ترضى عني و قد فنى زادي؟
مشاركة
Ataytu Bithanbi ( Tabassam Album ) – Mesut Kurtis
مشاركة
Ataytu Bithanbi ( Tabassam Album ) – Mesut Kurtis
Asma Allah – For Sami Yusuf
Lyrics:
Rahim .karim.azim.alim.halim.gam.mtin
Mannan.rakhmon.fattah.gfar.twab.rezag.shahyd
O Allah, peace be upon Muhammad and Muhammad, O Muslims, arrived
O Allah, peace be upon Muhammad and Muhammad, O believers, arrived
Responsive to Atif.khbayr .smaa.besar.jalil.rguib
Ghafoor.hkour.odod.gayoom.raov.sabour..d
O Allah, peace be upon Muhammad and Muhammad, O Muslims, arrived
O Allah, peace be upon Muhammad and Muhammad, O believers, arrived
Allahu Akbar Allahu Akbar Lallah not only is the King, the Holy
Allahu Akbar Allahu Akbar Rahman O mercy of our weakness
Allahu Akbar Allahu Akbar, O Ghafar, forgive Dnobna
Allahu Akbar Allahu Akbar O Star faults Esther
Allahu Akbar Allahu Akbar, O dearest goats our nation
Allahu Akbar Allahu Akbar, O Mujibur duty of our prayers
Allahu Akbar Allahu Akbar, O gentle gentlest Bna_aa nice nicer Bna_aa nice nicer Bna_olotf us
Asma Allah – For Sami Yusuf
Lyrics:
Rahim .karim.azim.alim.halim.gam.mtin
Mannan.rakhmon.fattah.gfar.twab.rezag.shahyd
O Allah, peace be upon Muhammad and Muhammad, O Muslims, arrived
O Allah, peace be upon Muhammad and Muhammad, O believers, arrived
Responsive to Atif.khbayr .smaa.besar.jalil.rguib
Ghafoor.hkour.odod.gayoom.raov.sabour..d
O Allah, peace be upon Muhammad and Muhammad, O Muslims, arrived
O Allah, peace be upon Muhammad and Muhammad, O believers, arrived
Allahu Akbar Allahu Akbar Lallah not only is the King, the Holy
Allahu Akbar Allahu Akbar Rahman O mercy of our weakness
Allahu Akbar Allahu Akbar, O Ghafar, forgive Dnobna
Allahu Akbar Allahu Akbar O Star faults Esther
Allahu Akbar Allahu Akbar, O dearest goats our nation
Allahu Akbar Allahu Akbar, O Mujibur duty of our prayers
Allahu Akbar Allahu Akbar, O gentle gentlest Bna_aa nice nicer Bna_aa nice nicer Bna_olotf us
مشاركة
Asma Allah – Sami Yusuf
مشاركة
Asma Allah – Sami Yusuf
One light, one hope
One heart, one soul
One chance to know
One time to go
There’s just one call from my heart
It pulls me to a world apart
There’s just one word that I hear
One drum, that calls me near
When the spring has been unwound
What is lost will soon be found
To the call that comes from inside you
To the light that shines just to find you
Go
To the drum that beats from inside you
To the one that’s calling to find you
Go
I know, know I must go, go
I know, know I must go, go
I must go
One light, one hope
One heart, one soul
One chance to know
One time to go
In the mirror you stare
Your eyes are calling me there
Your friend has taken my hand
Guides me beyond any land
If you’re far I’ll soon be near
What is faint will soon be clear
To the call that comes from inside you
To the light that shines just to find you
Go
To the drum that beats from inside you
To the one that’s calling to find you
Go
I know, know I must go, go
I know, know I must go, go
I must go
One light, one hope
One heart, one soul
One chance to know
One time to go
On to the drum
To the voice of the one
I must go, I must follow the
Spark that lights us all
Illuminated by the call
With one heart, with one hope I will
Go, go, I must go, go
I know, know, I must go, go
I must go
And I know, know I must go, go
I know, know I must go, go
I must go
One light, one hope
One heart, one soul
One chance to know
One time to go
There’s just one call from my heart
It pulls me to a world apart
There’s just one word that I hear
One drum, that calls me near
When the spring has been unwound
What is lost will soon be found
To the call that comes from inside you
To the light that shines just to find you
Go
To the drum that beats from inside you
To the one that’s calling to find you
Go
I know, know I must go, go
I know, know I must go, go
I must go
One light, one hope
One heart, one soul
One chance to know
One time to go
In the mirror you stare
Your eyes are calling me there
Your friend has taken my hand
Guides me beyond any land
If you’re far I’ll soon be near
What is faint will soon be clear
To the call that comes from inside you
To the light that shines just to find you
Go
To the drum that beats from inside you
To the one that’s calling to find you
Go
I know, know I must go, go
I know, know I must go, go
I must go
One light, one hope
One heart, one soul
One chance to know
One time to go
On to the drum
To the voice of the one
I must go, I must follow the
Spark that lights us all
Illuminated by the call
With one heart, with one hope I will
Go, go, I must go, go
I know, know, I must go, go
I must go
And I know, know I must go, go
I know, know I must go, go
I must go
مشاركة
Go ( The Centre Album ) – Sami Yusuf
مشاركة
Go ( The Centre Album ) – Sami Yusuf
ماء المرايا – أداء سلمان التليدي
كلمات : سليمان الطويهر
الحان : بدر الحمودي
توزيع : أحمد البريك
الهندسة الصوتية والمكساج : م . عبدالرحمن الشهري
جزيل الشكر لـ
أ. محمد البشري
….
كلمات العمل :
أرى وجهي على ماء المرايا
جميلا لا تشوهه الرزايا
وأمشي في مناكبها غرورا
كأن الله لم يخلق سوايا
وأتبع في الضلالة كل داع
ويدفعني إلى جهلي هوايا
فذا عمري ركام من ذنوب
وتلك خُطايا في درب الخطايا
فيامن تغفر الآثام قلبي
يحبك رغم ما صنعت يداي
فهل تعفو إلهي عن ذليل
أتاك وقلبه غض النوايا
أتيت بصفحة ملئت ذنوباً
يخالط توبتي منها أسايا
وأرجوا أن أنال بحسن ظني
رضاك وما وعدت من الهدايا
ماء المرايا – أداء سلمان التليدي
كلمات : سليمان الطويهر
الحان : بدر الحمودي
توزيع : أحمد البريك
الهندسة الصوتية والمكساج : م . عبدالرحمن الشهري
جزيل الشكر لـ
أ. محمد البشري
….
كلمات العمل :
أرى وجهي على ماء المرايا
جميلا لا تشوهه الرزايا
وأمشي في مناكبها غرورا
كأن الله لم يخلق سوايا
وأتبع في الضلالة كل داع
ويدفعني إلى جهلي هوايا
فذا عمري ركام من ذنوب
وتلك خُطايا في درب الخطايا
فيامن تغفر الآثام قلبي
يحبك رغم ما صنعت يداي
فهل تعفو إلهي عن ذليل
أتاك وقلبه غض النوايا
أتيت بصفحة ملئت ذنوباً
يخالط توبتي منها أسايا
وأرجوا أن أنال بحسن ظني
رضاك وما وعدت من الهدايا
مشاركة
ماء المرايا ( موسيقى ) – سلمان التليدي
مشاركة
ماء المرايا ( موسيقى ) – سلمان التليدي
Lyrics: Bara Kherigi
Melody & Arrangement: Maher Zain
—-
Lyrics:
In a time of darkness and greed
It is your light that we need
You came to teach us how to live
Muhmmad, ya Rasoola Allah
You were so caring and kind
Your soul was full of light
You are the best of mankind
Muhammad, khairu khalqi Allah
Chorus:
Sallou ‘ala Rasooli Allah
Habibil Mustafa
Peace be upon the Messenger
The Chosen One
From luxury you turned away
And all night you would pray
Truthful in every word you say
Muhammad, ya Rasoola Allah
Your face was brighter than the sun
Your beauty equalled by none
You are Allah’s Chosen One
Muhammad, khayru khalqi Allah
Chorus
I’ll try to follow your way
And do my best to live my life
As you taught me
I pray to be close to you
On that day, and see you smile
When you see me
Chorus
Lyrics: Bara Kherigi
Melody & Arrangement: Maher Zain
—-
Lyrics:
In a time of darkness and greed
It is your light that we need
You came to teach us how to live
Muhmmad, ya Rasoola Allah
You were so caring and kind
Your soul was full of light
You are the best of mankind
Muhammad, khairu khalqi Allah
Chorus:
Sallou ‘ala Rasooli Allah
Habibil Mustafa
Peace be upon the Messenger
The Chosen One
From luxury you turned away
And all night you would pray
Truthful in every word you say
Muhammad, ya Rasoola Allah
Your face was brighter than the sun
Your beauty equalled by none
You are Allah’s Chosen One
Muhammad, khayru khalqi Allah
Chorus
I’ll try to follow your way
And do my best to live my life
As you taught me
I pray to be close to you
On that day, and see you smile
When you see me
Chorus
مشاركة
The Chosen One (Vocals Only Version) – Maher Zain
مشاركة
The Chosen One (Vocals Only Version) – Maher Zain
أنا كالقيامة – أداء والحان محمد بشار
كلمات: مهذل القصور
توزيع: خالد مصطفى
—-
كلمات العمل:
أتظن أنك عندما أحرقتني
ورقصت كالشيطان فوق رفاتي
وتركتني للذاريات تذرني
كحلاً لعين الشمس في الفلوات
أتظن أنك قد طمست هويتي
ومحوت تاريخي ومعتقداتي
عبثا تحاول … لا فناء لثائر
أنا كالقيامة ذات يوم آت
أنا مثل عيسى عائد وبقوة
من كل عاصفة ألم شتاتي
سأعود أقدم عاشق متمرد
سأعود أعظم أعظم الثورات
أنا كالقيامة – أداء والحان محمد بشار
كلمات: مهذل القصور
توزيع: خالد مصطفى
—-
كلمات العمل:
أتظن أنك عندما أحرقتني
ورقصت كالشيطان فوق رفاتي
وتركتني للذاريات تذرني
كحلاً لعين الشمس في الفلوات
أتظن أنك قد طمست هويتي
ومحوت تاريخي ومعتقداتي
عبثا تحاول … لا فناء لثائر
أنا كالقيامة ذات يوم آت
أنا مثل عيسى عائد وبقوة
من كل عاصفة ألم شتاتي
سأعود أقدم عاشق متمرد
سأعود أعظم أعظم الثورات
مشاركة
أنا كالقيامة – محمد بشار
مشاركة
أنا كالقيامة – محمد بشار
مشاركة
Sari Gelin (Live at the Dubai Opera) – Sami Yusuf
إليك سلامي
كلمات، الحان وأداء: فريد سرسك
—-
كلمات العمل:
إليك سلامي وكل غرامي
إذا لاح في الغصن طير الحمام
بك الله أحيا عقولا توارت
وخلاك فينا شفيع الأنام
سلاماً سلاماً لراما لراما
تطيب مقاما لقلب المسافر
واودعت قلبي وعمري ودربي
وصرت كطير حنيناً أهاجر
اللهم صلي على محمد نبينا
وعلى اله وصحبه وسلم
حبيبي ونورك فينا اتباعك
حبيبي وأمرك فينا مطاع
ومن رام غير هواك هدى
فكل هواه ضياع ضياع
سلاماً سلاماً لراما لراما
تطيب مقاما لقلب المسافر
واودعت قلبي وعمري ودربي
وصرت كطير حنيناً أهاجر
اللهم صلي على محمد نبينا
وعلى اله وصحبه وسلم
إليك سلامي
كلمات، الحان وأداء: فريد سرسك
—-
كلمات العمل:
إليك سلامي وكل غرامي
إذا لاح في الغصن طير الحمام
بك الله أحيا عقولا توارت
وخلاك فينا شفيع الأنام
سلاماً سلاماً لراما لراما
تطيب مقاما لقلب المسافر
واودعت قلبي وعمري ودربي
وصرت كطير حنيناً أهاجر
اللهم صلي على محمد نبينا
وعلى اله وصحبه وسلم
حبيبي ونورك فينا اتباعك
حبيبي وأمرك فينا مطاع
ومن رام غير هواك هدى
فكل هواه ضياع ضياع
سلاماً سلاماً لراما لراما
تطيب مقاما لقلب المسافر
واودعت قلبي وعمري ودربي
وصرت كطير حنيناً أهاجر
اللهم صلي على محمد نبينا
وعلى اله وصحبه وسلم
مشاركة
إليك سلامي – فريد سرسك
مشاركة
إليك سلامي – فريد سرسك
فارتق في الخير و ارقى أفقا إنها العليـاء تبغي مسلما
أنت عنوان لأمجـاد الألـى فاهجر الأوحال و اصعد في السما
لن ترى يوما و نجمك آفل فارفع الرايات و امض قدما
أسرج القنديل و اشعل همة و اركب الأهوال مهما أظلما
فارتق في العزم دوما و كن شامة في الناس رمزا ملهــما
من يروم المجد يجري أدمعا تحت جنح الليل…ليلا معتما
أو يثير النقع في وجه العدا إن للجنات سحرا محكـما
فارتق في العزم دوما و كن شامة في الناس رمزا ملهما
فارتق في الخير و ارقى أفقا إنها العليـاء تبغي مسلما
أنت عنوان لأمجـاد الألـى فاهجر الأوحال و اصعد في السما
لن ترى يوما و نجمك آفل فارفع الرايات و امض قدما
أسرج القنديل و اشعل همة و اركب الأهوال مهما أظلما
فارتق في العزم دوما و كن شامة في الناس رمزا ملهــما
من يروم المجد يجري أدمعا تحت جنح الليل…ليلا معتما
أو يثير النقع في وجه العدا إن للجنات سحرا محكـما
فارتق في العزم دوما و كن شامة في الناس رمزا ملهما
مشاركة
فارتق – أحمد بوخاطر
مشاركة
فارتق – أحمد بوخاطر
مشاركة
My Believe in the Creator ( Peace be Upon Us – Album ) – Harmony Band
The Key (Lamma Bada Yatathanna) – Sami Yusuf
FOH & Recording Engineer: Sachin Savio
Monitor Engineer: Diego Biagioni
Mixed & Mastered by Vishnu Rajan @ Andante Studios
—-
DESCRIPTION :
Recorded live at the Fes Festival of World Sacred Music in June 2019, Sami Yusuf’s latest single ‘The Key’
is based on a famous centuries-old Andalusian folk song.
This musically rich piece is beautifully performed here by world class musicians accompanying Sami Yusuf’s signature vocals.
New English lyrics along with the original Arabic poem weave together seamlessly to create a stunning sound that is peaceful,
exotic and centering.
The Key (Lamma Bada Yatathanna) – Sami Yusuf
FOH & Recording Engineer: Sachin Savio
Monitor Engineer: Diego Biagioni
Mixed & Mastered by Vishnu Rajan @ Andante Studios
—-
DESCRIPTION :
Recorded live at the Fes Festival of World Sacred Music in June 2019, Sami Yusuf’s latest single ‘The Key’
is based on a famous centuries-old Andalusian folk song.
This musically rich piece is beautifully performed here by world class musicians accompanying Sami Yusuf’s signature vocals.
New English lyrics along with the original Arabic poem weave together seamlessly to create a stunning sound that is peaceful,
exotic and centering.
مشاركة
The Key (Lamma Bada Yatathanna) – Sami Yusuf
مشاركة
The Key (Lamma Bada Yatathanna) – Sami Yusuf
مشاركة
حكايات – محمد عباس بمشاركة زاب ثروت
ما مر ذكرك – أداء والحان إبراهيم الدردساوي
كلمات: جلال الدين الرومي – أنور حسام
كلمات انجليزي: براء خريجي
توزيع: عبد العظيم الذهبي – نور النوام
إنتاج: ID PRODUCTIONS
—-
كلمات العمل:
ما مرّ ذكرك إلا و ابتسمت له
كأنك العيد والباقون أيام
أو حام طيفك إلا طرت أتبعه
أنت الحقيقة والجلاس أوهام
أنت الهدى والوحي منك كلامه
فالناس حب و أنت أنت غرام
منك الصفا مذ بان بتّ بنعمة
نار الهوى نور وفيه ضرام
When I hear your name I can’t help but smile
When I say your name I come alive
I follow You leaving all behind
You are the truth, all else is a lie
The signs of Your love are clear to see
I’m lost in wonder every single night
The bright full moon is shy of Your beauty
The midday sun is shy of Your light
وفيض حبّك في صلاتي شربته
فشفى جروحي وبات كلي سلام
والقرب منك اليك حين لمسته
سكن الفؤاد وطابت الأيام
ما مر ذكرك – أداء والحان إبراهيم الدردساوي
كلمات: جلال الدين الرومي – أنور حسام
كلمات انجليزي: براء خريجي
توزيع: عبد العظيم الذهبي – نور النوام
إنتاج: ID PRODUCTIONS
—-
كلمات العمل:
ما مرّ ذكرك إلا و ابتسمت له
كأنك العيد والباقون أيام
أو حام طيفك إلا طرت أتبعه
أنت الحقيقة والجلاس أوهام
أنت الهدى والوحي منك كلامه
فالناس حب و أنت أنت غرام
منك الصفا مذ بان بتّ بنعمة
نار الهوى نور وفيه ضرام
When I hear your name I can’t help but smile
When I say your name I come alive
I follow You leaving all behind
You are the truth, all else is a lie
The signs of Your love are clear to see
I’m lost in wonder every single night
The bright full moon is shy of Your beauty
The midday sun is shy of Your light
وفيض حبّك في صلاتي شربته
فشفى جروحي وبات كلي سلام
والقرب منك اليك حين لمسته
سكن الفؤاد وطابت الأيام
مشاركة
ما مر ذكرك – إبراهيم الدردساوي
مشاركة
ما مر ذكرك – إبراهيم الدردساوي
أداء والحان : مشاري العرادة
كلمات : محمود حسن
كورال : خالد الحقان – محمد الرشيد
توزيع : عاصم البني
إنتاج : شركة جلف ميديا للنشر والتوزيع والإنتاج الفني – الكويت
مشاركة
يا رجائي ( البوم يا رجائي الثالث – مؤثرات ) – مشاري العرادة
سوى الله – أداء عمار صرصر
الحان وكلمات: تراث
مكس وماستر: م. عمرو عقاد
إنتاج: استوديونا
Ney : Eyup Hamiş
Percussions : şener Yolal
Backing Vocals : Mhd Bashir – Safaa Ghamrawi – Abdulazziz
Graphic : Graphulla
مشاركة