طالما أشكو غرامي
Üsküdar’a gider iken – طالما أشكو غرامي
أداء عبدالله الجارالله
….
إلى من أنارت دنيتي ..
إلى من جعلت لحياتي معنى ..
قبل عام كنت أترنم بهذه الأبيات عندما وُلدتِ وكنت أشعر أنها تعبّر عمّا بداخلي ..
أما الكلمات التركية فهي قصيدة عثمانية قديمة تحكي قصة طفلة صغيرة
كانت معجبة بكاتب أو بفنان، وحين رآها الفنان افتتن بعينيها الجميلتين ..
فشعرتُ أنني ذلك الفنان وأنك تلك الفتاة التي أخذت قلبي ..
أسأل الله أن يحفظكِ بعينه التي لا تنام وأن يقر عيني بكِ ..
Üsküdar’a gider iken – طالما أشكو غرامي
أداء عبدالله الجارالله
….
إلى من أنارت دنيتي ..
إلى من جعلت لحياتي معنى ..
قبل عام كنت أترنم بهذه الأبيات عندما وُلدتِ وكنت أشعر أنها تعبّر عمّا بداخلي ..
أما الكلمات التركية فهي قصيدة عثمانية قديمة تحكي قصة طفلة صغيرة
كانت معجبة بكاتب أو بفنان، وحين رآها الفنان افتتن بعينيها الجميلتين ..
فشعرتُ أنني ذلك الفنان وأنك تلك الفتاة التي أخذت قلبي ..
أسأل الله أن يحفظكِ بعينه التي لا تنام وأن يقر عيني بكِ ..
مشاركة
طالما أشكو غرامي – عبدالله الجارالله
مشاركة
جيل الصلاح – عبدالله الجارالله
ألحان وتوزيع : عاصم البني
كلمات : جعفر حجاوي
انتاج : مطحنة سمراء اليمن
—-
كلمات العمل :
هلت إذ أتى بشائر
وارتاحت به سرائر
مذ هل الهلال
هم القلب زال
هاهو بعد غيابه
ضاءت دنيانا به
والرحمة في بابه
يا أهلا به
أيام فيه تقى
قلب بالهدي ارتقى
والتم الشمل به
والكل التقى
لو خطوتنا تباعدت
تلقانا هنا
ندعو ربنا
دوما
ألحان وتوزيع : عاصم البني
كلمات : جعفر حجاوي
انتاج : مطحنة سمراء اليمن
—-
كلمات العمل :
هلت إذ أتى بشائر
وارتاحت به سرائر
مذ هل الهلال
هم القلب زال
هاهو بعد غيابه
ضاءت دنيانا به
والرحمة في بابه
يا أهلا به
أيام فيه تقى
قلب بالهدي ارتقى
والتم الشمل به
والكل التقى
لو خطوتنا تباعدت
تلقانا هنا
ندعو ربنا
دوما
مشاركة
هل الهلال – عبدالله الجارالله
مشاركة
هل الهلال – عبدالله الجارالله
الحان وأداء : عبدالله الجارالله
توزيع : عمار البني
كلمات : الحارث الخراز
—-
كلمات النشيدة :
نحن الحياة كغيمة وسط السما
تسقى الجميع بمائها لما هما
تعطي الذي في دربها في رحمة
غيثاً كريماً طيباً يروي الظما
نحن الحياة و نورنا عم الفضا
لجميع من في ظلمةِ الدنيا مضى
جابَ الحياة مفتشاً عن نفسه
فرأى بريق البذل منها اومضا
و انهض و آثر لا تكن متجهماً
طوبى لمن للعالمين تبسما
فعظيمة اخلاق من قد احسنوا
كن محسناً كن باذلا كن ملهما
وزرع سنابلك الصغيرة فالثرى
تُنبِت كبارَ الدوحِ كي تصِل السما
فصنائع المعروف تدفع جانباً
لمصارع السوء الذميم فتسلما
الحان وأداء : عبدالله الجارالله
توزيع : عمار البني
كلمات : الحارث الخراز
—-
كلمات النشيدة :
نحن الحياة كغيمة وسط السما
تسقى الجميع بمائها لما هما
تعطي الذي في دربها في رحمة
غيثاً كريماً طيباً يروي الظما
نحن الحياة و نورنا عم الفضا
لجميع من في ظلمةِ الدنيا مضى
جابَ الحياة مفتشاً عن نفسه
فرأى بريق البذل منها اومضا
و انهض و آثر لا تكن متجهماً
طوبى لمن للعالمين تبسما
فعظيمة اخلاق من قد احسنوا
كن محسناً كن باذلا كن ملهما
وزرع سنابلك الصغيرة فالثرى
تُنبِت كبارَ الدوحِ كي تصِل السما
فصنائع المعروف تدفع جانباً
لمصارع السوء الذميم فتسلما
مشاركة
الحياة ( إيقاع ) – عبدالله الجارالله
مشاركة
الحياة ( إيقاع ) – عبدالله الجارالله
هذا طريقي الذي اختاره لي ربي ويشاركني فيه آخرون ممن هم بمثل ظروفي ،
قد يكون مليئاً بالمصاعب والتحديات ولكن حلاوة الوصول تُنسيك آلام الطريق ..
والظروف العصيبة هي التي تصنع الرِجال .
يجب أن نكون مُحمّلين بالصبر متمسكين بالأمل لتمتليء حياتنا بالإنجاز والفرح ..
فبين عالمي التعاسة والسعادة “قرار منك “.
كلمات الشاعر :
الحارث الخراز
فريق تدقيق اللغوي
أداء :
عبدالله الجارالله
ألحان :
المثنى بديوي
هندسة وتوزيع :
عمار البني
…
كلمات العمل :
هذا طريقي للحياة و بالحياة و ما الحياة
امضي و يمضي الاخرون و انت يا ربي المعين
( قم يا بُني ) غريبة اذ ما شعرتُ بدفئها
اكتب ( ابي امي ) و كيف و قد جَهِلت الوالدين
سؤل يثور بخافقي من كيف ماذا ام متى
اين الجواب سألت قلباً ما اجاب ولم يبين
يا قلب كُف عن البكاء عن الصراخ عن الانين
يا قلب كن متفائلا لا تخشى من جور السنين
و اصنع حياتك واثقا بالله مستنداً به
ما اخترت شيئاً حين جئت لها فلا تبقى حزين
و انظر لكل المبدعين من الورى و الحالمين
صنعوا الحياة و ما استكانوا حين عاندت السنين
طموحي بعيدٌ
وصَبْري حديدٌ
وعزمي فريدٌ
وربي معيْ
مددتُ حبالي
لأعظم والي
عليه اتكالي
عزيزٌ عليّْ
رسمت حياتيْ
بأنقى دواةِ
بصبرٍ جميلٍ
وصحب وفيّْ
نجاحي أمامي
لأني عصامي
كياني حباني
بِفَوْزٍ حريّْ
سألقاكِ يوماً
و أهواكِ دوماً
و احياكِ عمراً
بقلبٍ صفي
و أُنْجبُ نسلا
فنصبح أهلا
و تملو حياتي
و كلتا يدَيّْ
هذا طريقي الذي اختاره لي ربي ويشاركني فيه آخرون ممن هم بمثل ظروفي ،
قد يكون مليئاً بالمصاعب والتحديات ولكن حلاوة الوصول تُنسيك آلام الطريق ..
والظروف العصيبة هي التي تصنع الرِجال .
يجب أن نكون مُحمّلين بالصبر متمسكين بالأمل لتمتليء حياتنا بالإنجاز والفرح ..
فبين عالمي التعاسة والسعادة “قرار منك “.
كلمات الشاعر :
الحارث الخراز
فريق تدقيق اللغوي
أداء :
عبدالله الجارالله
ألحان :
المثنى بديوي
هندسة وتوزيع :
عمار البني
…
كلمات العمل :
هذا طريقي للحياة و بالحياة و ما الحياة
امضي و يمضي الاخرون و انت يا ربي المعين
( قم يا بُني ) غريبة اذ ما شعرتُ بدفئها
اكتب ( ابي امي ) و كيف و قد جَهِلت الوالدين
سؤل يثور بخافقي من كيف ماذا ام متى
اين الجواب سألت قلباً ما اجاب ولم يبين
يا قلب كُف عن البكاء عن الصراخ عن الانين
يا قلب كن متفائلا لا تخشى من جور السنين
و اصنع حياتك واثقا بالله مستنداً به
ما اخترت شيئاً حين جئت لها فلا تبقى حزين
و انظر لكل المبدعين من الورى و الحالمين
صنعوا الحياة و ما استكانوا حين عاندت السنين
طموحي بعيدٌ
وصَبْري حديدٌ
وعزمي فريدٌ
وربي معيْ
مددتُ حبالي
لأعظم والي
عليه اتكالي
عزيزٌ عليّْ
رسمت حياتيْ
بأنقى دواةِ
بصبرٍ جميلٍ
وصحب وفيّْ
نجاحي أمامي
لأني عصامي
كياني حباني
بِفَوْزٍ حريّْ
سألقاكِ يوماً
و أهواكِ دوماً
و احياكِ عمراً
بقلبٍ صفي
و أُنْجبُ نسلا
فنصبح أهلا
و تملو حياتي
و كلتا يدَيّْ
مشاركة
هذا طريقي – عبدالله الجارالله
مشاركة
هذا طريقي – عبدالله الجارالله
أعمال قد تنال استحسانك
مشاركة
ودعتني ( إيقاع ) – مروان صباح
مشاركة
أكسجين الحب – حمود الخضر
يا سهرانين – من البوم قرار شخصي
للفنان حمزة نمرة
Lyrics By: Mohamed Shafie
Composed By: Hamza Namira – Andre Mina
Arranged By: Khaled Essam
Mix Mastering: IMS Mix Mastering – Celil Yavuz
Guitars: Caner Güneysu
Bass: Birkan Sener
Strings: New World Strings
Percussion: Mehmet Akatay
Oud & Cumbus: Ozdemir Guz
Album Artwork: Ahmed Mahdy
Calligraphy: Ahmed Mahdy
Album Photography: Khaled Hamdy
Project Manager: Omar Amin
Produced By: Namira Productions – All rights reserved 2025
Powered By: @thebasementrecords
—
Lyrics | كلمات الأغنية:
وأدينا سهرنا يا قلبي
ما سيبناش فرصة لعيننا تنام
ولا باقي على بالي غير ذكرى
وكوم أوهام
بتاخدنا لنفس النقطة
لأكتر حتة ف روحنا ضلام
ومابقاش فينا حيل نتعذب زي زمان
مساكين يا سهرانين الليل
تايهين وتعبنا م التفكير
ساكتين وقلوبنا شايلة كلام
حكايات بنعيدها بالتفصيل
ليه نطفي النور ونقيد
كام جرح عنيد نفسنا ننساه
ليه خايف وراعبنا
من بكرة اللي ما عيشناه
ياما سيبنا روحنا وخوفنا حبسنا
وعيشنا الوهم معاه
ياما من تفكيرنا تعبنا
ونزلت دمعتنا معاه
مساكين يا سهرانين الليل
تايهين وتعبنا م التفكير
ساكتين وقلوبنا شايلة كلام
حكايات بنعيدها بالتفصيل
لوبس نعّدي الليلة
ونعرف نطلع منها سلام
لو قفّلنا على السيرة
لو أنام وانا مش زعلان
طب مين يلحقنا يا قلبي
في نص الليل ونفضفض ليه
يا جراحي مين صاحي
أحكيله أنا حاسس إيه
مساكين يا سهرانين الليل
تايهين وتعبنا م التفكير
ساكتين وقلوبنا شايلة كلام
حكايات بنعيدها بالتفصيل
يا سهرانين – من البوم قرار شخصي
للفنان حمزة نمرة
Lyrics By: Mohamed Shafie
Composed By: Hamza Namira – Andre Mina
Arranged By: Khaled Essam
Mix Mastering: IMS Mix Mastering – Celil Yavuz
Guitars: Caner Güneysu
Bass: Birkan Sener
Strings: New World Strings
Percussion: Mehmet Akatay
Oud & Cumbus: Ozdemir Guz
Album Artwork: Ahmed Mahdy
Calligraphy: Ahmed Mahdy
Album Photography: Khaled Hamdy
Project Manager: Omar Amin
Produced By: Namira Productions – All rights reserved 2025
Powered By: @thebasementrecords
—
Lyrics | كلمات الأغنية:
وأدينا سهرنا يا قلبي
ما سيبناش فرصة لعيننا تنام
ولا باقي على بالي غير ذكرى
وكوم أوهام
بتاخدنا لنفس النقطة
لأكتر حتة ف روحنا ضلام
ومابقاش فينا حيل نتعذب زي زمان
مساكين يا سهرانين الليل
تايهين وتعبنا م التفكير
ساكتين وقلوبنا شايلة كلام
حكايات بنعيدها بالتفصيل
ليه نطفي النور ونقيد
كام جرح عنيد نفسنا ننساه
ليه خايف وراعبنا
من بكرة اللي ما عيشناه
ياما سيبنا روحنا وخوفنا حبسنا
وعيشنا الوهم معاه
ياما من تفكيرنا تعبنا
ونزلت دمعتنا معاه
مساكين يا سهرانين الليل
تايهين وتعبنا م التفكير
ساكتين وقلوبنا شايلة كلام
حكايات بنعيدها بالتفصيل
لوبس نعّدي الليلة
ونعرف نطلع منها سلام
لو قفّلنا على السيرة
لو أنام وانا مش زعلان
طب مين يلحقنا يا قلبي
في نص الليل ونفضفض ليه
يا جراحي مين صاحي
أحكيله أنا حاسس إيه
مساكين يا سهرانين الليل
تايهين وتعبنا م التفكير
ساكتين وقلوبنا شايلة كلام
حكايات بنعيدها بالتفصيل
مشاركة
يا سهرانين – حمزة نمرة
مشاركة
يا سهرانين – حمزة نمرة
غربة – أداء أيمن قصيلة
كلمات : أكرم توفيق
توزيع : مروان الحمادي
عازف الناي : لطفي محيور
تسجيل: استوديو ارانين
كورال : توفيق البعداني
مكس : رياض قصيله
تصوير ومونتاج : ابراهيم عكروت
انتاج
قناة 1TB
شكر خاص : اسامه الطليلي – هيثم الراشدي
لمتابعة حسابات الفنان ايمن قصيلة
سناب انستقرام تويتر
aim715
….
كلمات العمل :
غربة غربة دموع العين سكابه
غربة غربة وانا اللي مفارق احبابه
غربة غربة وقلبي مسكر بابه
غربه غربه يا هذ الدنيا كذابه
غربة غربة جبرنا الوقت نتباعد
غربة غربة وربي في السماء شاهد
غربة غربة وماني للوطن جاحد
غربة غربة تموت الفرحة بغيابه
غربة غربة وحشنا كل شيء فيكم
غربة غربة ابستامتكم رحى ايديكم
غربة غربة وطيف مر طاريكم
غربة غربة ذبحنا الشوق وعتابه
غربة – أداء أيمن قصيلة
كلمات : أكرم توفيق
توزيع : مروان الحمادي
عازف الناي : لطفي محيور
تسجيل: استوديو ارانين
كورال : توفيق البعداني
مكس : رياض قصيله
تصوير ومونتاج : ابراهيم عكروت
انتاج
قناة 1TB
شكر خاص : اسامه الطليلي – هيثم الراشدي
لمتابعة حسابات الفنان ايمن قصيلة
سناب انستقرام تويتر
aim715
….
كلمات العمل :
غربة غربة دموع العين سكابه
غربة غربة وانا اللي مفارق احبابه
غربة غربة وقلبي مسكر بابه
غربه غربه يا هذ الدنيا كذابه
غربة غربة جبرنا الوقت نتباعد
غربة غربة وربي في السماء شاهد
غربة غربة وماني للوطن جاحد
غربة غربة تموت الفرحة بغيابه
غربة غربة وحشنا كل شيء فيكم
غربة غربة ابستامتكم رحى ايديكم
غربة غربة وطيف مر طاريكم
غربة غربة ذبحنا الشوق وعتابه
مشاركة
غربة – أيمن قصيلة
مشاركة
غربة – أيمن قصيلة
Every night and every day
Never forget to say la ilaha illa Allah
Never forget to say la ilaha illa Allah
When you’re walking down the street
And you see the clouds in the sky
Praise him and always repeat
The name of the Most High
And say with every heartbeat la ilaha illa Allah
Every night and every day
Every night and every day
Never forget to say la ilaha illa Allah
Never forget to say la ilaha illa Allah
No matter where you are or what you do
Remember Allah watches over you
He’s the light of the heavens and earth
He’s the first and He is the last
Obey Him and always say la ilaha illa Allah
Every night and every day
Every night and every day
Never forget to say la ilaha illa Allah
Never forget to say la ilaha illa Allah
La ilaha illa Allah
Never forget to say la ilaha illa Allah
Every night and every day
Every night and every day
Never forget to say la ilaha illa Allah
Never forget to say la ilaha illa Allah
La ilaha illa Allah
Every night and every day
Never forget to say la ilaha illa Allah
Never forget to say la ilaha illa Allah
When you’re walking down the street
And you see the clouds in the sky
Praise him and always repeat
The name of the Most High
And say with every heartbeat la ilaha illa Allah
Every night and every day
Every night and every day
Never forget to say la ilaha illa Allah
Never forget to say la ilaha illa Allah
No matter where you are or what you do
Remember Allah watches over you
He’s the light of the heavens and earth
He’s the first and He is the last
Obey Him and always say la ilaha illa Allah
Every night and every day
Every night and every day
Never forget to say la ilaha illa Allah
Never forget to say la ilaha illa Allah
La ilaha illa Allah
Never forget to say la ilaha illa Allah
Every night and every day
Every night and every day
Never forget to say la ilaha illa Allah
Never forget to say la ilaha illa Allah
La ilaha illa Allah
مشاركة
Never Forget ( Percussive Version ) – Mesut Kurtis ft. Maher Zain
مشاركة
Never Forget ( Percussive Version ) – Mesut Kurtis ft. Maher Zain
كلمات العمل:
ما للمدينة لم تعد
تشدو بأنغام الطفولة والسلام
لا لم نعد نلقى صغيرًا ضاحكًا
أمًا تهدهد طفلها حتى ينام
تشدوا بلحن خالدٍ والليل بالترنيم نام
تشدوا بلحن خالدٍ والليل بالترنيم نام
نم يا حبيبي … نم يا حبيبي
نم يا حبيبي … نم يا حبيبي
نم يا حبيب القلب نام
أُهديك زوجًا من حمام
لا تنسى أمك في هُيام
وأباك نالته السهام
لا تنسى أمك في هُيام
وأباك نالته السهام
قد لاح في الأفق البعيد
مسافرًا في الأفق هام
نم يا حبيبي … نم يا حبيبي
نم يا حبيبي … نم يا حبيبي
نم يا حبيب القلب نام
أُهديك زوجًا من حمام
طارد عدوك كالضرار
جرعه من كأس الحِمام
طارد عدوك كالضرار
جرعه من كأس الحِمام
خسئت عيون للأعادي
سوف تغمض أو تنام
نم يا حبيبي … نم يا حبيبي
نم يا حبيبي … نم يا حبيبي
نم يا حبيب القلب نام
أُهديك زوجًا من حمام
كلمات العمل:
ما للمدينة لم تعد
تشدو بأنغام الطفولة والسلام
لا لم نعد نلقى صغيرًا ضاحكًا
أمًا تهدهد طفلها حتى ينام
تشدوا بلحن خالدٍ والليل بالترنيم نام
تشدوا بلحن خالدٍ والليل بالترنيم نام
نم يا حبيبي … نم يا حبيبي
نم يا حبيبي … نم يا حبيبي
نم يا حبيب القلب نام
أُهديك زوجًا من حمام
لا تنسى أمك في هُيام
وأباك نالته السهام
لا تنسى أمك في هُيام
وأباك نالته السهام
قد لاح في الأفق البعيد
مسافرًا في الأفق هام
نم يا حبيبي … نم يا حبيبي
نم يا حبيبي … نم يا حبيبي
نم يا حبيب القلب نام
أُهديك زوجًا من حمام
طارد عدوك كالضرار
جرعه من كأس الحِمام
طارد عدوك كالضرار
جرعه من كأس الحِمام
خسئت عيون للأعادي
سوف تغمض أو تنام
نم يا حبيبي … نم يا حبيبي
نم يا حبيبي … نم يا حبيبي
نم يا حبيب القلب نام
أُهديك زوجًا من حمام
مشاركة
نم يا حبيبي – ميس شلش
مشاركة
نم يا حبيبي – ميس شلش
مشاركة
يا ذا الجلال ( البوم فور شباب – مؤثرات ) – يحيى حوى
Sous ses draps blancs je les entend
Tous ses cries des larmes parents
Qui viennent pleurer leur unique enfant
Le hasard est venu pour moi
Ne me demandez pas pourquoi
Il frappe toujours soudainement
Mon cœur s’arrête tout doucement
Je n’entends plus ses battements
Le temps s’arrête fatalement
Pourquoi faut-il tant de larmes
Pourquoi faut-il tant de drames
Il est temps de poser les armes
Ma vie a-t-elle été accomplie?
Ma vie a-t-elle été bien remplie?
Maintenant il est vraiment trop tard
Je suis tout prêt du grand départ
Pourquoi les hommes meurent?
Pourquoi les hommes pleurent?
Pourquoi tant de malheurs?
Pourquoi avoir tant peur?
Prions tous ensemble mes frères
Pour atteindre la blanche lumière
Pour suivre enfin le droit chemin
Pour accomplie notre destin
Pourquoi les hommes meurent?
Pourquoi les hommes pleurent?
Pourquoi tant de malheurs?
Pourquoi avoir tant peur?
Prions alors tous mes frères
Pour atteindre la lumière
Donne nous du bonheur à nos prochains
Guidons leurs pas main par la main
Père maintenant, il est l’heure
Personne ne me l’avait prédit
Ai-je vécu en harmonie?
Ai-je été un bon prêcheur?
Ai-je été d’un bon soutien?
Pour protéger tous les miens
Ma famille est là réunie
Tout autour de moi, elle prie
Je sens son souffle chaud qui me frôle
Mes amis me portent sur leurs épaules
Personne ne m’entend, ne me comprend
On me descend tout doucement
A dieu à vous tous mes frères
On me recouvre de cette terre
Alors, je repose tout seule
Enfin, c’est le temps du deuil
Pourquoi les hommes meurent?
Pourquoi les hommes pleurent?
Pourquoi tant de malheurs?
Pourquoi avoir tant peur?
Prions tous ensemble mes frères
Pour atteindre la blanche lumière
Pour suivre enfin le droit chemin
Pour accomplie notre destin
Pourquoi les hommes meurent?
Pourquoi les hommes pleurent?
Pourquoi tant de malheurs?
Pourquoi avoir tant peur?
Prions alors tous mes frères
Pour atteindre la lumière
Donne nous du bonheur à nos prochains
Guidons leurs pas main par la main
Pourquoi les hommes meurent?
Pourquoi les hommes pleurent?
Pourquoi tant de malheurs?
Pourquoi avoir tant peur?
Prions alors tous mes frères
Pour atteindre la lumière
Donne nous du bonheur à nos prochains
Guidons leurs pas main par la main
Sous ses draps blancs je les entend
Tous ses cries des larmes parents
Qui viennent pleurer leur unique enfant
Le hasard est venu pour moi
Ne me demandez pas pourquoi
Il frappe toujours soudainement
Mon cœur s’arrête tout doucement
Je n’entends plus ses battements
Le temps s’arrête fatalement
Pourquoi faut-il tant de larmes
Pourquoi faut-il tant de drames
Il est temps de poser les armes
Ma vie a-t-elle été accomplie?
Ma vie a-t-elle été bien remplie?
Maintenant il est vraiment trop tard
Je suis tout prêt du grand départ
Pourquoi les hommes meurent?
Pourquoi les hommes pleurent?
Pourquoi tant de malheurs?
Pourquoi avoir tant peur?
Prions tous ensemble mes frères
Pour atteindre la blanche lumière
Pour suivre enfin le droit chemin
Pour accomplie notre destin
Pourquoi les hommes meurent?
Pourquoi les hommes pleurent?
Pourquoi tant de malheurs?
Pourquoi avoir tant peur?
Prions alors tous mes frères
Pour atteindre la lumière
Donne nous du bonheur à nos prochains
Guidons leurs pas main par la main
Père maintenant, il est l’heure
Personne ne me l’avait prédit
Ai-je vécu en harmonie?
Ai-je été un bon prêcheur?
Ai-je été d’un bon soutien?
Pour protéger tous les miens
Ma famille est là réunie
Tout autour de moi, elle prie
Je sens son souffle chaud qui me frôle
Mes amis me portent sur leurs épaules
Personne ne m’entend, ne me comprend
On me descend tout doucement
A dieu à vous tous mes frères
On me recouvre de cette terre
Alors, je repose tout seule
Enfin, c’est le temps du deuil
Pourquoi les hommes meurent?
Pourquoi les hommes pleurent?
Pourquoi tant de malheurs?
Pourquoi avoir tant peur?
Prions tous ensemble mes frères
Pour atteindre la blanche lumière
Pour suivre enfin le droit chemin
Pour accomplie notre destin
Pourquoi les hommes meurent?
Pourquoi les hommes pleurent?
Pourquoi tant de malheurs?
Pourquoi avoir tant peur?
Prions alors tous mes frères
Pour atteindre la lumière
Donne nous du bonheur à nos prochains
Guidons leurs pas main par la main
Pourquoi les hommes meurent?
Pourquoi les hommes pleurent?
Pourquoi tant de malheurs?
Pourquoi avoir tant peur?
Prions alors tous mes frères
Pour atteindre la lumière
Donne nous du bonheur à nos prochains
Guidons leurs pas main par la main
مشاركة
Pourquoi les hommes pleurent – Ahmed Bukhatir
مشاركة
Pourquoi les hommes pleurent – Ahmed Bukhatir
يا خوي – من البوم ليش الزعل
” نسخة الإيقاع ”
الألبوم من توزيع : علي أبوشهد – مهند غازي
الهندسة الصوتية : يزن نسيبة – عبودة زيادة
—
كلمات : حسن النجــار
الحــان : تـراث
مشاركة
يا خوي ( البوم ليش الزعل – إيقاع ) – أحمد عادل
مشاركة
طالما أشكو غرامي – عبدالله الجارالله
مشاركة
طالما أشكو غرامي – عبدالله الجارالله
غيمة حب – أداء والحان : أحمد اليحمدي
توزيع ومكساج : أحمد الموسوي
آهات بشرية : الجلندى البلوشي
كورال : مجموعة ملامح
شكر خاص لـ : أنور العاصمي – سليمان الراشدي
…..
كلمات العمل :
ممسكاً بالشمسِ آتٍ ….في صباحاتِ الوئام
أعزفُ اللحنَ ندياً ….أسكبُ الحبَّ وسام
مقعدي غيمةُ حبٍ …. في بساطٍ من رخام
حوليَ الفجرُ يغني …. يقرؤُ الحرفَ السلام
أنتِ يا أميَّ لحنٌ …. من لحونِ الأنبياء
أنتِ هديٌ أنتِ عطرٌ….فاضَ في كلِّ سماء
أتملَّى كلَّ حرفٍ ….منكِ حبٌ ووفاء
جنةُ الخلدِ تنادِي….كنتِ من قبلُ السناء
يا أبي أنتَ طرازٌ….من نجومٍ وحياة
حبكَ الممهورُ قلبي….تسكبُ الدنيا شذاه
ينزعُ الآهاتِ مني….كأغانٍ في الشفاه
نهرُ تكوينٍ قديمٍ….حذّرَ اللهُ جفاه
ممسكاً بالشمسِ آتٍ ….في صباحاتِ الوئام
أعزفُ اللحنَ ندياً ….أسكبُ الحبَّ وسام
مقعدي غيمةُ حبٍ …. في بساطٍ من رخام
حوليَ الفجرُ يغني …. يقرؤُ الحرفَ السلام
أنتما أهدابُ عيني…أنتما نورُ الطريق
في تخومِ الحبِّ أبدو….أنشدُ الحبَّ الوثيق
في جبينِ الدهرِ أشدو….حبكم صافٍ عميق
قمرٌ تاهَ ويهدي….فيضُهُ كلَّ غريق
غيمة حب – أداء والحان : أحمد اليحمدي
توزيع ومكساج : أحمد الموسوي
آهات بشرية : الجلندى البلوشي
كورال : مجموعة ملامح
شكر خاص لـ : أنور العاصمي – سليمان الراشدي
…..
كلمات العمل :
ممسكاً بالشمسِ آتٍ ….في صباحاتِ الوئام
أعزفُ اللحنَ ندياً ….أسكبُ الحبَّ وسام
مقعدي غيمةُ حبٍ …. في بساطٍ من رخام
حوليَ الفجرُ يغني …. يقرؤُ الحرفَ السلام
أنتِ يا أميَّ لحنٌ …. من لحونِ الأنبياء
أنتِ هديٌ أنتِ عطرٌ….فاضَ في كلِّ سماء
أتملَّى كلَّ حرفٍ ….منكِ حبٌ ووفاء
جنةُ الخلدِ تنادِي….كنتِ من قبلُ السناء
يا أبي أنتَ طرازٌ….من نجومٍ وحياة
حبكَ الممهورُ قلبي….تسكبُ الدنيا شذاه
ينزعُ الآهاتِ مني….كأغانٍ في الشفاه
نهرُ تكوينٍ قديمٍ….حذّرَ اللهُ جفاه
ممسكاً بالشمسِ آتٍ ….في صباحاتِ الوئام
أعزفُ اللحنَ ندياً ….أسكبُ الحبَّ وسام
مقعدي غيمةُ حبٍ …. في بساطٍ من رخام
حوليَ الفجرُ يغني …. يقرؤُ الحرفَ السلام
أنتما أهدابُ عيني…أنتما نورُ الطريق
في تخومِ الحبِّ أبدو….أنشدُ الحبَّ الوثيق
في جبينِ الدهرِ أشدو….حبكم صافٍ عميق
قمرٌ تاهَ ويهدي….فيضُهُ كلَّ غريق
مشاركة
غيمة حب ( مؤثرات ) – أحمد اليحمدي
مشاركة
غيمة حب ( مؤثرات ) – أحمد اليحمدي
مشاركة
نازاني – حمزة نمرة
كلمات والحان : أحمد زكي أبوبكر
توزيع : محمد القحوم
—
كلمات العمل :
صديقي مقلتي كبدي عن الطاعات لا تحد ِ
عرفتك شامخاً حراً ونفسك تأنف الزلل ِ
عرفتك داعياً لله عرفتك شُعلة ً تقد ِ
عرفتك قدوة ً للناس وشهماً فاثبتن أحد ِ
عرفتك همة فاقت عُلا النجمات ِ والسُحب ِ
عرفتك بسمة ً في الناس عند الموقف الصعب ِ
عرفتك يا أخي وسطاً على الأطراف لا تمل ِ
عرفتك يا غلا روحي تنير الدرب والظُلم ِ
عرفتك يا أخي جبـلاً يـصـدُ الريـح لا يهب ِ
عرفتك صامداً أقوى من الإعصار ِ والشهب ِ
عرفتك خيراً بحراً من الآدآب ِ والحكم ِ
عرفتك يا أخي صفراً من الأحقاد ِ والفتن ِ
عرفتك يا أخي مسكاً يفوح شذاهُ في أنفي
عرفتك يا اخي لحناً ندياً خارقاً سمعي
كلمات والحان : أحمد زكي أبوبكر
توزيع : محمد القحوم
—
كلمات العمل :
صديقي مقلتي كبدي عن الطاعات لا تحد ِ
عرفتك شامخاً حراً ونفسك تأنف الزلل ِ
عرفتك داعياً لله عرفتك شُعلة ً تقد ِ
عرفتك قدوة ً للناس وشهماً فاثبتن أحد ِ
عرفتك همة فاقت عُلا النجمات ِ والسُحب ِ
عرفتك بسمة ً في الناس عند الموقف الصعب ِ
عرفتك يا أخي وسطاً على الأطراف لا تمل ِ
عرفتك يا غلا روحي تنير الدرب والظُلم ِ
عرفتك يا أخي جبـلاً يـصـدُ الريـح لا يهب ِ
عرفتك صامداً أقوى من الإعصار ِ والشهب ِ
عرفتك خيراً بحراً من الآدآب ِ والحكم ِ
عرفتك يا أخي صفراً من الأحقاد ِ والفتن ِ
عرفتك يا أخي مسكاً يفوح شذاهُ في أنفي
عرفتك يا اخي لحناً ندياً خارقاً سمعي
مشاركة
صديقي ( إيقاع ) – أحمد زكي أبوبكر
مشاركة
صديقي ( إيقاع ) – أحمد زكي أبوبكر
ماشي – أداء محمد بشار
تفاصيل العمل :
كلمات والحان : ميادة الحاج
توزيع : أكرم أحمد
إنتاج :
Tomandora Productions
—-
كلمات العمل :
ماشي تحت المطر لحالي
أنا ..
ماشي بشمسيتي وجوالي
مع بعرف لوين موديني الطريق
كأني بمشي سنين وما لقيت رفيق
عندي حلم إني أصل لشط مليان بالأمل
بلكي المطر غسل لي قلبي وارتوى
بلكي بلاقي ضحكة ضاعت بالهوى
صارت دموعي والمطر تبكي وتحضن بسمتي
لا دمعي ولا حتى المطر ما لقيو وينه فرحتي
في عز ما كنت بألم
أنا بحلم والا بعلم
جوالي رن وابتسم
وكأني طفل بضحكتي
ماشي – أداء محمد بشار
تفاصيل العمل :
كلمات والحان : ميادة الحاج
توزيع : أكرم أحمد
إنتاج :
Tomandora Productions
—-
كلمات العمل :
ماشي تحت المطر لحالي
أنا ..
ماشي بشمسيتي وجوالي
مع بعرف لوين موديني الطريق
كأني بمشي سنين وما لقيت رفيق
عندي حلم إني أصل لشط مليان بالأمل
بلكي المطر غسل لي قلبي وارتوى
بلكي بلاقي ضحكة ضاعت بالهوى
صارت دموعي والمطر تبكي وتحضن بسمتي
لا دمعي ولا حتى المطر ما لقيو وينه فرحتي
في عز ما كنت بألم
أنا بحلم والا بعلم
جوالي رن وابتسم
وكأني طفل بضحكتي
مشاركة
ماشي – محمد بشار
مشاركة
ماشي – محمد بشار
أهديك شبابي – من البوم أسطورة الحب
للفنان محمود الصياد
…..
تفاصيل العمل :
أداء : محمود الصياد
كلمات : علياء سكر
الحان : محمود الصياد
تشيلو : عماد مرسي | غيتار : زياد سيف
قانون : يامن جذبة
كلارينت : طارق سعد الدين
المكساج والماسترينج : م . عمرو همام عقاد
إنتاج : استوديونا
أهديك شبابي – من البوم أسطورة الحب
للفنان محمود الصياد
…..
تفاصيل العمل :
أداء : محمود الصياد
كلمات : علياء سكر
الحان : محمود الصياد
تشيلو : عماد مرسي | غيتار : زياد سيف
قانون : يامن جذبة
كلارينت : طارق سعد الدين
المكساج والماسترينج : م . عمرو همام عقاد
إنتاج : استوديونا
مشاركة
أهديك شبابي ( إيقاع ) – محمود الصياد
مشاركة
أهديك شبابي ( إيقاع ) – محمود الصياد
مشاركة
Mast Qalandar – Sami Yusuf (feat. Rahat Fateh Ali Khan)
كلمات والحان : أنس حجازي
كمنجة : أيمن الناظر
قانون : عماد حريرة
جيتار : زياد سيف
المكساج والماسترينج : م . عمرو همام عقاد
التوزيع الموسيقي : استوديونا
مشاركة
صباحك سكر ( مؤثرات ) – أنس حجازي
DESCRIPTION:
Experience the beauty and unity of diverse musical traditions with Sami Yusuf’s
latest release, ‘One.’ Recorded live at the Holland Festival in June 2022,
this piece showcases exceptional artistry from Cappella Amsterdam,
the Amsterdam Andalusian Orchestra, and Sami Yusuf’s own ensemble.
Composed and arranged by Sami Yusuf,
‘One’ is a stunning blend of Western European vocal performance and the dynamic
rhythms of Andalusian, North African and Middle Eastern instruments including the ney,
violin, qanun, santur and percussions.
The German words by Meister Eckhart and Arabic poetry by Abu al-Hasan al-Shushtari
speak of the Eternal I and the unity of vision, emphasising the separate beauty of
each path and their underlying unity.
Performed in E Flat with allusions to maqām Nahāwand,
‘One’ opens with Cappella Amsterdam’s hauntingly beautiful vocals,
transitioning to the richly textured and dynamic rhythms of Amsterdam
Andalusian Orchestra, culminating in a mesmerising santur and percussion performance
by Sami Yusuf’s ensemble.
‘One’ invites you to experience the oneness of the human spirit in art.
CREDITS:
Composed and arranged by Sami Yusuf
German words by Meister Eckhart
Arabic words by Abu al-Hasan al-Shushtari
E Flat (with allusions to Maqām Nahāwand)
Sami Yusuf & Ensemble:
Sami Yusuf: Vocal
Ömer Avci: Bendir
Eyüpcan Açikpazu: Ney
Hasan Hekimoglu: Oud
Onur Cicin: Qanun
Guo Gan: Erhu
Seyyed Mohammad Jaberi: Daf
Huseyin Can Pala: Baglama
Mahyar Toreihi: Santoor
Jon Lawton: Guitar
Cappella Amsterdam:
Soprano: Sanda Audere, Elisabeth Blom, Marijke van der Harst
Alto: Hebe de Champeaux, Irene Sorozabal, Inga Schneider
Tenor: Jon Etxabe Arzuaga, Jelle Leistra, Diederik Rooker
Bass: Jan Douwes, Angus van Grevenbroek, Johan Vermeer
Production: Francesca Thompson
Amsterdam Andalusian Orchestra:
Abderrahim Semlali: Violin
Jaafar Lougmani: Violin
Mohamed Al Mokhlis: Violin
Hessel Moeselaar: Viola
Hannelore de Vuyst: Violin
Haytham Safia: Oud
Marianne Noordink: Ney
Ruven Ruppik: Percussion
Khaili Ahmed: Percussion
Salah Mesbah: Vocals
Dwight Breinburg: Percussion,Vocals
Mohamed Chairi: Rabab,Vocals
Daniël van Huffelen: Double Bass
Ahmed el Maai: Qanun, Oud, Vocals
Mixed and Mastered @ Andante Studios
DESCRIPTION:
Experience the beauty and unity of diverse musical traditions with Sami Yusuf’s
latest release, ‘One.’ Recorded live at the Holland Festival in June 2022,
this piece showcases exceptional artistry from Cappella Amsterdam,
the Amsterdam Andalusian Orchestra, and Sami Yusuf’s own ensemble.
Composed and arranged by Sami Yusuf,
‘One’ is a stunning blend of Western European vocal performance and the dynamic
rhythms of Andalusian, North African and Middle Eastern instruments including the ney,
violin, qanun, santur and percussions.
The German words by Meister Eckhart and Arabic poetry by Abu al-Hasan al-Shushtari
speak of the Eternal I and the unity of vision, emphasising the separate beauty of
each path and their underlying unity.
Performed in E Flat with allusions to maqām Nahāwand,
‘One’ opens with Cappella Amsterdam’s hauntingly beautiful vocals,
transitioning to the richly textured and dynamic rhythms of Amsterdam
Andalusian Orchestra, culminating in a mesmerising santur and percussion performance
by Sami Yusuf’s ensemble.
‘One’ invites you to experience the oneness of the human spirit in art.
CREDITS:
Composed and arranged by Sami Yusuf
German words by Meister Eckhart
Arabic words by Abu al-Hasan al-Shushtari
E Flat (with allusions to Maqām Nahāwand)
Sami Yusuf & Ensemble:
Sami Yusuf: Vocal
Ömer Avci: Bendir
Eyüpcan Açikpazu: Ney
Hasan Hekimoglu: Oud
Onur Cicin: Qanun
Guo Gan: Erhu
Seyyed Mohammad Jaberi: Daf
Huseyin Can Pala: Baglama
Mahyar Toreihi: Santoor
Jon Lawton: Guitar
Cappella Amsterdam:
Soprano: Sanda Audere, Elisabeth Blom, Marijke van der Harst
Alto: Hebe de Champeaux, Irene Sorozabal, Inga Schneider
Tenor: Jon Etxabe Arzuaga, Jelle Leistra, Diederik Rooker
Bass: Jan Douwes, Angus van Grevenbroek, Johan Vermeer
Production: Francesca Thompson
Amsterdam Andalusian Orchestra:
Abderrahim Semlali: Violin
Jaafar Lougmani: Violin
Mohamed Al Mokhlis: Violin
Hessel Moeselaar: Viola
Hannelore de Vuyst: Violin
Haytham Safia: Oud
Marianne Noordink: Ney
Ruven Ruppik: Percussion
Khaili Ahmed: Percussion
Salah Mesbah: Vocals
Dwight Breinburg: Percussion,Vocals
Mohamed Chairi: Rabab,Vocals
Daniël van Huffelen: Double Bass
Ahmed el Maai: Qanun, Oud, Vocals
Mixed and Mastered @ Andante Studios
مشاركة
One (Live at the Holland Festival) – Sami Yusuf
مشاركة
One (Live at the Holland Festival) – Sami Yusuf
مشاركة
يا سعد ربعي ( البوم يهون الجرح – إيقاع ) – أحمد الهاجري
I wonder why you and me fight each other
Don’t you see the similarities between us?
Take a minute and see yourself in the mirror
You look like me, those eyes, lips, you can’t deny
Have you thought about why we look the same?
Why we feel the same?
Don’t tell me it’s by chance
Oh, you’re my brother, you’re my sister
We’re one big family
Oh, you’re my brother, you’re my sister
Just one big family
It doesn’t matter if you live far away from me
You feel I feel, you bleed I bleed, you cry and I cry
We sleep and dream
Sometimes we’re sad sometimes we’re happy
You breathe I breathe
We love, walk, talk and we smile
Have you thought about why we look the same?
Why we feel the same?
Don’t tell me it’s by chance
Oh, you’re my brother, you’re my sister
We’re one big family
Oh, you’re my brother, you’re my sister
Just one big family, family
I care about you and i wish you could realize
There’s no difference between us two
we’re part of one family
No matter how far you are are
And even if we don’t know each other
Oh, you and me, me and you, we are one
Oh, you’re my brother, you’re my sister
We’re one big family
Oh, you’re my brother, you’re my sister
Just one big family
Oh, you’re my brother, you’re my sister
We’re one big family
Oh, you’re my brother, you’re my sister
We’re one big family
Oh, you’re my brother, you my sister
Just one big family
Just one big family
I wonder why you and me fight each other
Don’t you see the similarities between us?
Take a minute and see yourself in the mirror
You look like me, those eyes, lips, you can’t deny
Have you thought about why we look the same?
Why we feel the same?
Don’t tell me it’s by chance
Oh, you’re my brother, you’re my sister
We’re one big family
Oh, you’re my brother, you’re my sister
Just one big family
It doesn’t matter if you live far away from me
You feel I feel, you bleed I bleed, you cry and I cry
We sleep and dream
Sometimes we’re sad sometimes we’re happy
You breathe I breathe
We love, walk, talk and we smile
Have you thought about why we look the same?
Why we feel the same?
Don’t tell me it’s by chance
Oh, you’re my brother, you’re my sister
We’re one big family
Oh, you’re my brother, you’re my sister
Just one big family, family
I care about you and i wish you could realize
There’s no difference between us two
we’re part of one family
No matter how far you are are
And even if we don’t know each other
Oh, you and me, me and you, we are one
Oh, you’re my brother, you’re my sister
We’re one big family
Oh, you’re my brother, you’re my sister
Just one big family
Oh, you’re my brother, you’re my sister
We’re one big family
Oh, you’re my brother, you’re my sister
We’re one big family
Oh, you’re my brother, you my sister
Just one big family
Just one big family
مشاركة
One Big Family ( Forgive Me Album ) – Maher Zain
مشاركة
One Big Family ( Forgive Me Album ) – Maher Zain
Music by Sami Yusuf
Words by Will Knox & Sami Yusuf
Urdu words by Mehboob
Turkish words by M. Demirci
Produced by Sami Yusuf
—
Lyrics:
IT’S A GAME, THAT THEY PLAY
شتموه لما جهلوه
SHATAMUHU LAMMA JAHILUH
THEY INSULTED HIM WHEN THEY DIDN’T KNOW HIM
تبعوه لما عرفوا هداه
TABI’UHU LAMMA ARAFU HUDAH
THEY BECAME HIS FOLLOWERS WHEN THEY TRULY KNEW HIM
WHAT A SHAME, WHAT THEY SAY
شتموه لما جهلوه
SHATAMUHU LAMMA JAHILUH
THEY INSULTED HIM WHEN THEY DIDN’T KNOW HIM
تبعوه لما عرفوا هداه
TABI’UHU LAMMA ARAFU HUDAH
THEY BECAME HIS FOLLOWERS WHEN THEY TRULY KNEW HIM
WHERE ARE YOU IN MY DREAMS?
YOU FEEL SO CLOSE BUT SO FAR
WHEN ALL I WANT IS TO SEE
YOUR FACE IN FRONT OF ME
YOU MAKE ME CHASE AROUND
SHADOWS IN THE MOONLIGHT
ONLY FOR THE SUNRISE
TO OPEN MY EYES
MAKES ME JUMP TO MY FEET
WALK AROUND THE CITY STREETS
HOPING THAT I’LL FIND YOU
BY MY SIDE.
THEN I FEEL YOUR SUNLIGHT
BEAUTIFUL AND SO BRIGHT
FEELING I’M IN YOUR ARMS
FOR A WHILE
HOURS PASS LIKE A BREEZE
MOVING THROUGH THE PALM TREES
HAND IN HAND YOU AND ME
WITH YOUR SMILE
شتموه لما جهلوه
SHATAMUHU LAMMA JAHILUH
THEY INSULTED HIM WHEN THEY DIDN’T KNOW HIM
تبعوه لما عرفوا هداه
TABI’UHU LAMMA ARAFU HUDAH
THEY BECAME HIS FOLLOWERS WHEN THEY TRULY KNEW HIM
WHAT A SHAME, WHAT THEY SAY
شتموه لما جهلوه
SHATAMUHU LAMMA JAHILUH
THEY INSULTED HIM WHEN THEY DIDN’T KNOW HIM
تبعوه لما عرفوا هداه
TABI’UHU LAMMA ARAFU HUDAH
THEY BECAME HIS FOLLOWERS WHEN THEY TRULY KNEW HIM
(TURKISH)
SEN BENİM NAZLI YARİMSİN
YOU, MY DELICATE BELOVED
SEN BENİM GÖZBEBEĞİMSİN
YOU, THE LIGHT OF MY EYE
SANA GÖNÜLDEN BAĞLANMIŞIM BEN
TIED TO YOU, AT THE HEART
SEN SEVDİĞİM SEVDİCEĞİM
YOU ARE MY DEEPEST LOVE, MY BELOVED
BEN SENİ BİR GÜL GİBİ KOKLARIM
INHALING YOUR SCENT, JUST LIKE SMELLING A ROSE
AŞKINLA TUTUŞUR AŞKINLA YANARIM
BURNING INSIDE, WITH THE FIRE OF YOUR LOVE
HEP SENİ ARAR SENİ SORARIM
I ALWAYS LOOK FOR, AND ASK OF YOU
SANA VARMAK İÇİN HAYAL KURARIM
ALWAYS DREAM OF REACHING YOU
(URDU)
تیرا تصور میرا ہی سکوں ھے
TERA TASAWUR MERA HE SAKOON HAI
THE VERY MENTION OF YOU BECOMES MY TRANQUILITY
تیرا نام لینا میرا ھے جنوں
TERA NAM LEANA MERA HAI JANOON
TO TAKE YOUR NAME, IT BECOMES MY SANITY
وہ میٹھی باتیں تیری ھی سنوں میں
WOH METEE BATEIN TEREE HEE SOONOO MEIN
THOSE SWEET CONVERSATION OF YOURS I WOULD LISTEN TOO
دنیا برا مانے تو میں کیا کروں؟
DUNIYAH BOORA MAA NE THO MEIN KYA KAROO?
IF THE WORLD DEEMS THEM OFFENSIVE, WHAT DO I CARE?
شتموه لما جهلوه
SHATAMUHU LAMMA JAHILUH
THEY INSULTED HIM WHEN THEY DIDN’T KNOW HIM
تبعوه لما عرفوا هداه
TABI’UHU LAMMA ARAFU HUDAH
THEY BECAME HIS FOLLOWERS WHEN THEY TRULY KNEW HIM
WHAT A SHAME, WHAT THEY SAY
شتموه لما جهلوه
SHATAMUHU LAMMA JAHILUH
THEY INSULTED HIM WHEN THEY DIDN’T KNOW HIM
تبعوه لما عرفوا هداه
TABI’UHU LAMMA ARAFU HUDAH
THEY BECAME HIS FOLLOWERS WHEN THEY TRULY KNEW HIM
I NEED YOU IN MY LIFE LIKE THE AIR WITH WHICH I BREATHE
SO LET THEM SAY WHAT THEY WANT TO SAY
IT’S THE SAME GAME THEY ALWAYS PLAY
I’LL TURN MY EARS THE OTHER WAY,
IT MAKES NO DIFFERENCE EITHER WAY
IT’S A GAME THEY’RE ALWAYS GOING TO PLAY
LET THEM SAY WHAT THEY WANT TO SAY
IT’S A GAME
IT’S A GAME
IT’S A GAME
THEY’RE ALWAYS GOING TO PLAY
Music by Sami Yusuf
Words by Will Knox & Sami Yusuf
Urdu words by Mehboob
Turkish words by M. Demirci
Produced by Sami Yusuf
—
Lyrics:
IT’S A GAME, THAT THEY PLAY
شتموه لما جهلوه
SHATAMUHU LAMMA JAHILUH
THEY INSULTED HIM WHEN THEY DIDN’T KNOW HIM
تبعوه لما عرفوا هداه
TABI’UHU LAMMA ARAFU HUDAH
THEY BECAME HIS FOLLOWERS WHEN THEY TRULY KNEW HIM
WHAT A SHAME, WHAT THEY SAY
شتموه لما جهلوه
SHATAMUHU LAMMA JAHILUH
THEY INSULTED HIM WHEN THEY DIDN’T KNOW HIM
تبعوه لما عرفوا هداه
TABI’UHU LAMMA ARAFU HUDAH
THEY BECAME HIS FOLLOWERS WHEN THEY TRULY KNEW HIM
WHERE ARE YOU IN MY DREAMS?
YOU FEEL SO CLOSE BUT SO FAR
WHEN ALL I WANT IS TO SEE
YOUR FACE IN FRONT OF ME
YOU MAKE ME CHASE AROUND
SHADOWS IN THE MOONLIGHT
ONLY FOR THE SUNRISE
TO OPEN MY EYES
MAKES ME JUMP TO MY FEET
WALK AROUND THE CITY STREETS
HOPING THAT I’LL FIND YOU
BY MY SIDE.
THEN I FEEL YOUR SUNLIGHT
BEAUTIFUL AND SO BRIGHT
FEELING I’M IN YOUR ARMS
FOR A WHILE
HOURS PASS LIKE A BREEZE
MOVING THROUGH THE PALM TREES
HAND IN HAND YOU AND ME
WITH YOUR SMILE
شتموه لما جهلوه
SHATAMUHU LAMMA JAHILUH
THEY INSULTED HIM WHEN THEY DIDN’T KNOW HIM
تبعوه لما عرفوا هداه
TABI’UHU LAMMA ARAFU HUDAH
THEY BECAME HIS FOLLOWERS WHEN THEY TRULY KNEW HIM
WHAT A SHAME, WHAT THEY SAY
شتموه لما جهلوه
SHATAMUHU LAMMA JAHILUH
THEY INSULTED HIM WHEN THEY DIDN’T KNOW HIM
تبعوه لما عرفوا هداه
TABI’UHU LAMMA ARAFU HUDAH
THEY BECAME HIS FOLLOWERS WHEN THEY TRULY KNEW HIM
(TURKISH)
SEN BENİM NAZLI YARİMSİN
YOU, MY DELICATE BELOVED
SEN BENİM GÖZBEBEĞİMSİN
YOU, THE LIGHT OF MY EYE
SANA GÖNÜLDEN BAĞLANMIŞIM BEN
TIED TO YOU, AT THE HEART
SEN SEVDİĞİM SEVDİCEĞİM
YOU ARE MY DEEPEST LOVE, MY BELOVED
BEN SENİ BİR GÜL GİBİ KOKLARIM
INHALING YOUR SCENT, JUST LIKE SMELLING A ROSE
AŞKINLA TUTUŞUR AŞKINLA YANARIM
BURNING INSIDE, WITH THE FIRE OF YOUR LOVE
HEP SENİ ARAR SENİ SORARIM
I ALWAYS LOOK FOR, AND ASK OF YOU
SANA VARMAK İÇİN HAYAL KURARIM
ALWAYS DREAM OF REACHING YOU
(URDU)
تیرا تصور میرا ہی سکوں ھے
TERA TASAWUR MERA HE SAKOON HAI
THE VERY MENTION OF YOU BECOMES MY TRANQUILITY
تیرا نام لینا میرا ھے جنوں
TERA NAM LEANA MERA HAI JANOON
TO TAKE YOUR NAME, IT BECOMES MY SANITY
وہ میٹھی باتیں تیری ھی سنوں میں
WOH METEE BATEIN TEREE HEE SOONOO MEIN
THOSE SWEET CONVERSATION OF YOURS I WOULD LISTEN TOO
دنیا برا مانے تو میں کیا کروں؟
DUNIYAH BOORA MAA NE THO MEIN KYA KAROO?
IF THE WORLD DEEMS THEM OFFENSIVE, WHAT DO I CARE?
شتموه لما جهلوه
SHATAMUHU LAMMA JAHILUH
THEY INSULTED HIM WHEN THEY DIDN’T KNOW HIM
تبعوه لما عرفوا هداه
TABI’UHU LAMMA ARAFU HUDAH
THEY BECAME HIS FOLLOWERS WHEN THEY TRULY KNEW HIM
WHAT A SHAME, WHAT THEY SAY
شتموه لما جهلوه
SHATAMUHU LAMMA JAHILUH
THEY INSULTED HIM WHEN THEY DIDN’T KNOW HIM
تبعوه لما عرفوا هداه
TABI’UHU LAMMA ARAFU HUDAH
THEY BECAME HIS FOLLOWERS WHEN THEY TRULY KNEW HIM
I NEED YOU IN MY LIFE LIKE THE AIR WITH WHICH I BREATHE
SO LET THEM SAY WHAT THEY WANT TO SAY
IT’S THE SAME GAME THEY ALWAYS PLAY
I’LL TURN MY EARS THE OTHER WAY,
IT MAKES NO DIFFERENCE EITHER WAY
IT’S A GAME THEY’RE ALWAYS GOING TO PLAY
LET THEM SAY WHAT THEY WANT TO SAY
IT’S A GAME
IT’S A GAME
IT’S A GAME
THEY’RE ALWAYS GOING TO PLAY
مشاركة
It’s A Game – Sami Yusuf
مشاركة
It’s A Game – Sami Yusuf
مشاركة
طالما أشكو غرامي – عبدالله الجارالله
Lyrics: Ahmet Kurtis
Melody: Mohammed ElSawy
Arrangement: Maher Zain
Directed by: Idris Kheder
Executive Producer: Bara Kherigi
—-
Lyrics:
Nurun Nebi rahmet deva
(Your Light, O Prophet, is a mercy and a cure)
Sen kalbimin narına şifa
(You are the healing for the fire in my heart)
Ey Sevgili, senin ruhum
(O, Beloved, my soul is yours)
Yalnız senin ruhum
(My soul is only yours)
Nuruyla Rabbim Kıldı Nur
(My Lord created you with His light)
Seni kalbe bahşeden odur
(It is He who bestowed you as a gift to the hearts)
Ey Sevgili, senin ruhum
(O Beloved, my soul is yours)
Yalnız senin ruhum
(Only yours is my soul)
Kutlu Nebi selâm sana
(Blessed Prophet, salutations be upon you)
Adını anmak bile merhem bana
(Even the mention of your name is a balm for me)
Ey Rabbimiz haberdar et
(O Lord, let him know)
Bize yar ile vuslat nasip et
(And grant us union with the beloved)
Özlemin yara değil, benim ilacım
(Longing for you is not a wound, it is my medicine)
Yüreğimde muhabbetine muhtacım
(I need your love in my heart)
Yangın nedir, hasret nedir
(What is fire, what is longing)
Bilmez ki bilmeyen seni
(He who doesn’t know you doesn’t know their real meaning)
Kutlu Nebi selâm sana
(Blessed Prophet, salutations be upon you)
Adını anmak bile merhem bana
(Even the mention of your name is a balm for me)
Ey Rabbimiz haberdar et
(O Lord, let him know)
Bize yar ile vuslat nasip et
(And grant us union with the beloved)
Nurun Nebi, rahmet deva
(Your Light, O Prophet, is a mercy and a cure)
Sen kalbimin narına şifa
(You are the healing for the fire in my heart)
Ey Sevgili, senin ruhum
(O Beloved, my soul is yours)
Yalnız senin ruhum
(My soul is only yours)
Lyrics: Ahmet Kurtis
Melody: Mohammed ElSawy
Arrangement: Maher Zain
Directed by: Idris Kheder
Executive Producer: Bara Kherigi
—-
Lyrics:
Nurun Nebi rahmet deva
(Your Light, O Prophet, is a mercy and a cure)
Sen kalbimin narına şifa
(You are the healing for the fire in my heart)
Ey Sevgili, senin ruhum
(O, Beloved, my soul is yours)
Yalnız senin ruhum
(My soul is only yours)
Nuruyla Rabbim Kıldı Nur
(My Lord created you with His light)
Seni kalbe bahşeden odur
(It is He who bestowed you as a gift to the hearts)
Ey Sevgili, senin ruhum
(O Beloved, my soul is yours)
Yalnız senin ruhum
(Only yours is my soul)
Kutlu Nebi selâm sana
(Blessed Prophet, salutations be upon you)
Adını anmak bile merhem bana
(Even the mention of your name is a balm for me)
Ey Rabbimiz haberdar et
(O Lord, let him know)
Bize yar ile vuslat nasip et
(And grant us union with the beloved)
Özlemin yara değil, benim ilacım
(Longing for you is not a wound, it is my medicine)
Yüreğimde muhabbetine muhtacım
(I need your love in my heart)
Yangın nedir, hasret nedir
(What is fire, what is longing)
Bilmez ki bilmeyen seni
(He who doesn’t know you doesn’t know their real meaning)
Kutlu Nebi selâm sana
(Blessed Prophet, salutations be upon you)
Adını anmak bile merhem bana
(Even the mention of your name is a balm for me)
Ey Rabbimiz haberdar et
(O Lord, let him know)
Bize yar ile vuslat nasip et
(And grant us union with the beloved)
Nurun Nebi, rahmet deva
(Your Light, O Prophet, is a mercy and a cure)
Sen kalbimin narına şifa
(You are the healing for the fire in my heart)
Ey Sevgili, senin ruhum
(O Beloved, my soul is yours)
Yalnız senin ruhum
(My soul is only yours)
مشاركة
Nûru Nebi (Turkish Version) – Maher Zain
مشاركة
Nûru Nebi (Turkish Version) – Maher Zain
مشاركة
طالما أشكو غرامي – عبدالله الجارالله
يا خوي – من البوم ليش الزعل
” نسخة المؤثرات ”
الألبوم من توزيع : علي أبوشهد – مهند غازي
الهندسة الصوتية : يزن نسيبة – عبودة زيادة
—
كلمات : حسن النجــار
الحــان : تـراث
مشاركة
يا خوي ( البوم ليش الزعل – مؤثرات ) – أحمد عادل
Lyrics: Paddy Dalton, Maher Zain, Bara Kherigi
Melody & Arrangement: Moh Denebi, Maher Zain
—-
“By My Side” Lyrics:-
Sometimes I can’t see
Where I’m supposed to go
Sometimes I speed up,
When I should take it slow
But through all my hard times
When I lose my way
You’re concealing my mistakes, yeah!
Pre-Chorus:
I know You’re always by my side
Never turning out Your light
When I need You most Your stars will shine
Chorus:
When I’m out there in the darkest place
Worn and tired
I can still see You illuminate
All my skies
When it feels like I’ve fallen too far from You
There You, there You, there You are
Guiding me through
Whenever I feel down
You can lift me up
Turning my life around
With Your love
No matter how rough it gets
I can wear a smile
‘Cause Your mercy never dries
I know You’re always by my side
Never turning out Your light
When I need You most Your stars will shine
PRE-CHORUS & CHORUS
Ain’t nobody, no no nobody
That knows me like You do
Ain’t nobody who makes me feel this way
Got no worries, no no worries
About anything
Cause I know You’re always there, oh
Lyrics: Paddy Dalton, Maher Zain, Bara Kherigi
Melody & Arrangement: Moh Denebi, Maher Zain
—-
“By My Side” Lyrics:-
Sometimes I can’t see
Where I’m supposed to go
Sometimes I speed up,
When I should take it slow
But through all my hard times
When I lose my way
You’re concealing my mistakes, yeah!
Pre-Chorus:
I know You’re always by my side
Never turning out Your light
When I need You most Your stars will shine
Chorus:
When I’m out there in the darkest place
Worn and tired
I can still see You illuminate
All my skies
When it feels like I’ve fallen too far from You
There You, there You, there You are
Guiding me through
Whenever I feel down
You can lift me up
Turning my life around
With Your love
No matter how rough it gets
I can wear a smile
‘Cause Your mercy never dries
I know You’re always by my side
Never turning out Your light
When I need You most Your stars will shine
PRE-CHORUS & CHORUS
Ain’t nobody, no no nobody
That knows me like You do
Ain’t nobody who makes me feel this way
Got no worries, no no worries
About anything
Cause I know You’re always there, oh
مشاركة
By my side ( One Album ) – Maher Zain
مشاركة
By my side ( One Album ) – Maher Zain
Ne guzel yaratmissin nimetlerini
biz kullarina ey Yuce Allah
Nasil sukredelim verdigin bu kadar
ihsanlarina ey Yuce Allah
How beautiful are the blessings
You’ve bestowed upon us your servants O mighty Allah
How can we ever thank You
for all the bounties you’ve bestowed upon us O mighty Allah
Her zaman ismin dilimizde ey Allah, ey Allah
Her zaman askin kalbimizde ey Allah, ey Allah
Your name is always on our tongues
Your love is always in our hearts
Biz gunahkar, biz perisan,
Sen Rahimsin, hem de Rahman
Aglarim, yalvaririm,
Bagisla bizi…
We are reckless sinners
You are most merciful and most compassionate
I cry and implore You to forgive us
Kendimize yazik ettik,
Hak yolunda hata ettik,
Aglarim, yalvaririm,
Bagisla bizi…
We’ve wronged ourselves
From the way of truth we have strayed
I cry and implore You to forgive us
Her zaman ismin dilimizde ey Allah, ey Allah
Her zaman askin kalbimizde ey Allah, ey Allah
Your name is always on our tongues
Your love is always in our hearts
Ne guzel yaratmissin nimetlerini
biz kullarina ey Yuce Allah
Nasil sukredelim verdigin bu kadar
ihsanlarina ey Yuce Allah
How beautiful are the blessings
You’ve bestowed upon us your servants O mighty Allah
How can we ever thank You
for all the bounties you’ve bestowed upon us O mighty Allah
Her zaman ismin dilimizde ey Allah, ey Allah
Her zaman askin kalbimizde ey Allah, ey Allah
Your name is always on our tongues
Your love is always in our hearts
Biz gunahkar, biz perisan,
Sen Rahimsin, hem de Rahman
Aglarim, yalvaririm,
Bagisla bizi…
We are reckless sinners
You are most merciful and most compassionate
I cry and implore You to forgive us
Kendimize yazik ettik,
Hak yolunda hata ettik,
Aglarim, yalvaririm,
Bagisla bizi…
We’ve wronged ourselves
From the way of truth we have strayed
I cry and implore You to forgive us
Her zaman ismin dilimizde ey Allah, ey Allah
Her zaman askin kalbimizde ey Allah, ey Allah
Your name is always on our tongues
Your love is always in our hearts
مشاركة
Du’a (Turkish) – Sami Yusuf
مشاركة
Du’a (Turkish) – Sami Yusuf
مشاركة