بدون موسيقى
Full EP
Nour Ala Nour (Vocals Only Version)
أناشيد الألبوم
Lyrics: Anwer Hussam, Hussein Tantawi
Melody: Anwer Hussam, Mahmoud Elsherif
Arrangement: Mahmoud Ammar
Mixing: Ronny Lahti
Mastering: Bjorn Engelman
EP Photography: David Lagerlöf
EP Artwork Design: Mohamed Ali Dhifet
—
Lyrics:
إصحى يا نايم
O you who is asleep, wake up!
وحّد الدّايم
And profess your belief in the unity of the Everlasting!
لا إله إلا الله
There is no god but Allah
رمضان كريم
Have a blessed Ramadan!
فوانيس الحارة تنوّر
Our neighborhood’s lanterns are lit,
تحكي عن ضيف جديد
Announcing the arrival of a new guest,
يملأ قلبي أفراح
Who will fill my heart with joy,
ويخلّي الدنيا عيد
And will turn our days into one big celebration
رمضان جانا
Ramadan has come back to us,
وفرحنا به
And its arrival has brought us so much joy,
بعد غيابه
After being gone for so long
أهلا رمضان
Welcome Ramadan!
غنّوا وقولوا شهر بطوله
Sing along and say, all month long
غنّوا وقولوا
Sing along and say:
أهلا رمضان
Welcome Ramadan!
رمضان جانا
Ramadan has come back to us,
وصوت الداعي فينا يبان
And the voice of the caller rises amongst us,
بيندهنا بكل أذان
Calling us with each call to prayer (Adhan),
يقول حيّ على القرآن
Saying: Come to the Qur’an!
ويملأ قلوبنا بالإيمان
And filling our hearts with faith (iman)
و ترجع لمّة الأحباب
Loved ones gather together once again,
ونسمع دقّة الأبواب
And we hear the sounds of doors being knocked on by guests,
وسفرة حب تجمعنا
And a dinner table filled with love gathers us,
تلم الشمل بعد غياب
Reuniting us after we were apart for so long
رمضان جانا
Ramadan has come back to us,
وفرحنا به
And its arrival has brought us so much joy,
بعد غيابه
After being gone for so long
أهلا رمضان
Welcome Ramadan!
غنّوا وقولوا شهر بطوله
Sing along and say, all month long
غنّوا وقولوا
Sing along and say:
أهلا رمضان
Welcome Ramadan!
رمضان جانا
Ramadan has come back to us
Lyrics: Anwer Hussam, Hussein Tantawi
Melody: Anwer Hussam, Mahmoud Elsherif
Arrangement: Mahmoud Ammar
Mixing: Ronny Lahti
Mastering: Bjorn Engelman
EP Photography: David Lagerlöf
EP Artwork Design: Mohamed Ali Dhifet
—
Lyrics:
إصحى يا نايم
O you who is asleep, wake up!
وحّد الدّايم
And profess your belief in the unity of the Everlasting!
لا إله إلا الله
There is no god but Allah
رمضان كريم
Have a blessed Ramadan!
فوانيس الحارة تنوّر
Our neighborhood’s lanterns are lit,
تحكي عن ضيف جديد
Announcing the arrival of a new guest,
يملأ قلبي أفراح
Who will fill my heart with joy,
ويخلّي الدنيا عيد
And will turn our days into one big celebration
رمضان جانا
Ramadan has come back to us,
وفرحنا به
And its arrival has brought us so much joy,
بعد غيابه
After being gone for so long
أهلا رمضان
Welcome Ramadan!
غنّوا وقولوا شهر بطوله
Sing along and say, all month long
غنّوا وقولوا
Sing along and say:
أهلا رمضان
Welcome Ramadan!
رمضان جانا
Ramadan has come back to us,
وصوت الداعي فينا يبان
And the voice of the caller rises amongst us,
بيندهنا بكل أذان
Calling us with each call to prayer (Adhan),
يقول حيّ على القرآن
Saying: Come to the Qur’an!
ويملأ قلوبنا بالإيمان
And filling our hearts with faith (iman)
و ترجع لمّة الأحباب
Loved ones gather together once again,
ونسمع دقّة الأبواب
And we hear the sounds of doors being knocked on by guests,
وسفرة حب تجمعنا
And a dinner table filled with love gathers us,
تلم الشمل بعد غياب
Reuniting us after we were apart for so long
رمضان جانا
Ramadan has come back to us,
وفرحنا به
And its arrival has brought us so much joy,
بعد غيابه
After being gone for so long
أهلا رمضان
Welcome Ramadan!
غنّوا وقولوا شهر بطوله
Sing along and say, all month long
غنّوا وقولوا
Sing along and say:
أهلا رمضان
Welcome Ramadan!
رمضان جانا
Ramadan has come back to us
مشاركة
Ramadan Gana (Vocals) – Maher Zain
مشاركة
Ramadan Gana (Vocals) – Maher Zain
Lyrics & Melody: Ahmed AlYafie
Arrangement: Eskandar Sarhan
Album Cover Photography: David Lagerlöf
Album Cover Design: Mohamed Ali Dhifet
Special Thanks: Ahmed AlYafie, Israa Sherif, Cournal
—
Lyrics:
قلبي على بابك سجد
My heart prostrates at Your doorstep,
يدعوك يا الله
calling to You O Allah!
مالي أنا غيرك أحد
I have no one else but You,
أدعوه واترجاه
to invoke and implore
قلبي أنا كلما ابتعد
Whenever my hearts strays away,
ذاق الألم والآه
it tastes pain and suffering
يطلبك يارب المدد
It asks for Your help,
الله يا الله
Allah, O Allah!
ربي أحبك للأبد
I will love You forever, my Lord
لولاك قلبي تاه
If it were not for You, my heart would have been lost
دوماً عليك المعتمد
My reliance is always on You,
في كل ما ألقاه
in everything that I face
دمعي على خدي ورد
My tears flow down my cheeks
يا خالقي رحماك
Have mercy on me, O my Creator!
أنت المعين أنت السند
You’re the one I seek help from and the one I rely on
أنا من أنا لولاك
Who would I be without You?
Lyrics & Melody: Ahmed AlYafie
Arrangement: Eskandar Sarhan
Album Cover Photography: David Lagerlöf
Album Cover Design: Mohamed Ali Dhifet
Special Thanks: Ahmed AlYafie, Israa Sherif, Cournal
—
Lyrics:
قلبي على بابك سجد
My heart prostrates at Your doorstep,
يدعوك يا الله
calling to You O Allah!
مالي أنا غيرك أحد
I have no one else but You,
أدعوه واترجاه
to invoke and implore
قلبي أنا كلما ابتعد
Whenever my hearts strays away,
ذاق الألم والآه
it tastes pain and suffering
يطلبك يارب المدد
It asks for Your help,
الله يا الله
Allah, O Allah!
ربي أحبك للأبد
I will love You forever, my Lord
لولاك قلبي تاه
If it were not for You, my heart would have been lost
دوماً عليك المعتمد
My reliance is always on You,
في كل ما ألقاه
in everything that I face
دمعي على خدي ورد
My tears flow down my cheeks
يا خالقي رحماك
Have mercy on me, O my Creator!
أنت المعين أنت السند
You’re the one I seek help from and the one I rely on
أنا من أنا لولاك
Who would I be without You?
مشاركة
Qalbi Sajad (Vocals) – Maher Zain
مشاركة
Qalbi Sajad (Vocals) – Maher Zain
Credits:
Lyrics & Melody: Dalia Emara
Arrangement: Maher Zain
Mixing: Ronny Lahti
Mastering: Bjorn Engelman
EP Photography: David Lagerlöf
EP Artwork Design: Mohamed Ali Dhifet
Special Thanks:
Carthage+, Israa Sherif، Samia Jabri, Wafa Ben Soltan
—
Lyrics:
ليتك معنا
If only you were with us
تَهدينا سبيلاً يَنفعُنا
to guide us to the best path
ليتك معنا
If only you were with us
ما كنا ضَلَلنا أو ضِعنَا
We wouldn’t have gone astray or become lost
ليتك معنا
If only you were with us
بزمانِنا يا رسول الله
in our time, O Messenger of Allah!
ليتك معنا
If only you were with us
نَشبَعُ نَظَرًا حين نَراكَ
We’d feel contented when we see you
ليتك معنا
If only you were with us
ونُصَلِّي وراءَكَ نلْقَاكَ
We’d pray behind you and meet you
ونُقَبِّلُ كفّيكَ ونَسعَد
We’d kiss your hands and rejoice
ليتك معنا
If only you were with us
نروي لك عما يُوجعُنا
We’d tell you about everything that’s troubling us
ليتك معنا
If only you were with us
لتَبُوحَ إليك مدامِعُنا
our falling tears would divulge everything to you
ونَنالَ برِفْقَتِكَ الجنة
We’d attain Paradise in your company
و نعيمَ المَوْلَى في عُلاه
and the blessings of the Almighty Lord
ليتك معنا بزماننا
If only you were with us in our time
يا رسول الله
O Messenger of Allah!
ليتك معنا
If only you were with us
ما كان بأُمتِنا فقير
There wouldn’t be anyone poor in our Ummah
ليتك معنا
If only you were with us
نَرْعَى يتيمًا .. نُؤوِي كسير
We’d care for the orphan and the sick
ليتك معنا
If only you were with us
بزماننا يا رسول الله
in our time, O Messenger of Allah!
ليتك معنا
If only you were with us
ما امتَلأت دُنيانا مَعاصي
our world wouldn’t have been filled with sins
ليتك معنا
If only you were with us
ما غَدا القلبُ كحَجَرٍ قاسِي
our hearts wouldn’t have been as hard as a rock
ليتك معنا
If only you were with us
بزماننا يا رسول الله
in our time, O Messenger of Allah!
ليتك معنا
If only you were with us
ما تُهْنَا في ظَلام الجهلِ
we wouldn’t be lost in the darkness of ignorance
ليتك معنا
If only you were with us
ما أَغْفَلْنا دَوْرَ العقلِ
We wouldn’t have neglected the role of reason and intellect
وَتَراجَعْنَا بينَ الأُمَمِ
and we wouldn’t have fallen behind in standing among nations
ليتك معنا
If only you were with us
نَرفَعُ ظُلمًا، نَنْصرُ حقَّا
We’d uproot injustice and uphold the truth
ليتك معنا
If only you were with us
ما انقَسمت أُمَّتُنا فِرَقا
Our Ummah wouldn’t have become divided into factions
بسلامٍ نَحيا وبقُوَّة
We’d live peacefully while possessing strength
لنُعَمِّرَ في أرض الله
And we’d build and contribute to God’s earth
ليتك معنا بزماننا
If only you were with us in our time
يا رسول الله
O Messenger of Allah!
Credits:
Lyrics & Melody: Dalia Emara
Arrangement: Maher Zain
Mixing: Ronny Lahti
Mastering: Bjorn Engelman
EP Photography: David Lagerlöf
EP Artwork Design: Mohamed Ali Dhifet
Special Thanks:
Carthage+, Israa Sherif، Samia Jabri, Wafa Ben Soltan
—
Lyrics:
ليتك معنا
If only you were with us
تَهدينا سبيلاً يَنفعُنا
to guide us to the best path
ليتك معنا
If only you were with us
ما كنا ضَلَلنا أو ضِعنَا
We wouldn’t have gone astray or become lost
ليتك معنا
If only you were with us
بزمانِنا يا رسول الله
in our time, O Messenger of Allah!
ليتك معنا
If only you were with us
نَشبَعُ نَظَرًا حين نَراكَ
We’d feel contented when we see you
ليتك معنا
If only you were with us
ونُصَلِّي وراءَكَ نلْقَاكَ
We’d pray behind you and meet you
ونُقَبِّلُ كفّيكَ ونَسعَد
We’d kiss your hands and rejoice
ليتك معنا
If only you were with us
نروي لك عما يُوجعُنا
We’d tell you about everything that’s troubling us
ليتك معنا
If only you were with us
لتَبُوحَ إليك مدامِعُنا
our falling tears would divulge everything to you
ونَنالَ برِفْقَتِكَ الجنة
We’d attain Paradise in your company
و نعيمَ المَوْلَى في عُلاه
and the blessings of the Almighty Lord
ليتك معنا بزماننا
If only you were with us in our time
يا رسول الله
O Messenger of Allah!
ليتك معنا
If only you were with us
ما كان بأُمتِنا فقير
There wouldn’t be anyone poor in our Ummah
ليتك معنا
If only you were with us
نَرْعَى يتيمًا .. نُؤوِي كسير
We’d care for the orphan and the sick
ليتك معنا
If only you were with us
بزماننا يا رسول الله
in our time, O Messenger of Allah!
ليتك معنا
If only you were with us
ما امتَلأت دُنيانا مَعاصي
our world wouldn’t have been filled with sins
ليتك معنا
If only you were with us
ما غَدا القلبُ كحَجَرٍ قاسِي
our hearts wouldn’t have been as hard as a rock
ليتك معنا
If only you were with us
بزماننا يا رسول الله
in our time, O Messenger of Allah!
ليتك معنا
If only you were with us
ما تُهْنَا في ظَلام الجهلِ
we wouldn’t be lost in the darkness of ignorance
ليتك معنا
If only you were with us
ما أَغْفَلْنا دَوْرَ العقلِ
We wouldn’t have neglected the role of reason and intellect
وَتَراجَعْنَا بينَ الأُمَمِ
and we wouldn’t have fallen behind in standing among nations
ليتك معنا
If only you were with us
نَرفَعُ ظُلمًا، نَنْصرُ حقَّا
We’d uproot injustice and uphold the truth
ليتك معنا
If only you were with us
ما انقَسمت أُمَّتُنا فِرَقا
Our Ummah wouldn’t have become divided into factions
بسلامٍ نَحيا وبقُوَّة
We’d live peacefully while possessing strength
لنُعَمِّرَ في أرض الله
And we’d build and contribute to God’s earth
ليتك معنا بزماننا
If only you were with us in our time
يا رسول الله
O Messenger of Allah!
مشاركة
Laytaka Ma’ana (Vocals) – Maher Zain
مشاركة
Laytaka Ma’ana (Vocals) – Maher Zain
Credits:
Lyrics & Melody: Aziz Elshafei
Arrangement: Mahmood Ammar
Mixing: Ronny Lahti
Mastering: Bjorn Engelman
Special Thanks:
Israa Sherif, Bechir Ayari,
Tek-Up School & Tek-Up Gym,
Alta Caffé, Clinique Taoufik
—
Lyrics:
يا نور على نور
O light upon light
ازاي مهجور
How can you be abandoned
و انت البلسم لجراح و آلام
when you are the cure for every hurt and every pain?!
يا رسالة من المولى تعالى
You are a message from the Almighty Lord
محفوظة و عايشة مدى الأيام
that has been preserved and will remain forever
ازاي ناسيين و لا نقرا ياسين
How can we forget to recite (the chapter of) Yaseen?!
ماشيين في الدنيا كده ودايسين
Living our lives walking around forgetfully,
الكنز قصادنا و مش شايفين
without noticing the treasure that’s right in front of us
مش بس كتاب ده دليل و طريق
It’s not just a book, it’s a guide and a path
و يحنّ عليك ساعة ما تضيق
that soothes your heart in times of distress
و في عزّ الوحدة بيبقى صديق
and when you’re lonely it is your companion
أنا آية الكرسي بتحميني
Ayat al-Kursi protects me,
و تقرّبني و ترقّيني
and brings me closer to Allah and elevates my rank
اقرأ المزّمل ألاقيني
When I read al-Muzzammil I find that
دُنيتي في القرآن ده و ديني
my life and faith lie within this Book
النّور حواليّا هنا و جنبي
The light is all around me and right here beside me
وانا ليه ببعد كده عن ربي
So why do I stray away from my Lord?
ده مِداد كلماته مَدد قلبي
For His words nourish my heart,
و بكون مجروح و بيشفيني
and heal my wounds when I am hurt
Credits:
Lyrics & Melody: Aziz Elshafei
Arrangement: Mahmood Ammar
Mixing: Ronny Lahti
Mastering: Bjorn Engelman
Special Thanks:
Israa Sherif, Bechir Ayari,
Tek-Up School & Tek-Up Gym,
Alta Caffé, Clinique Taoufik
—
Lyrics:
يا نور على نور
O light upon light
ازاي مهجور
How can you be abandoned
و انت البلسم لجراح و آلام
when you are the cure for every hurt and every pain?!
يا رسالة من المولى تعالى
You are a message from the Almighty Lord
محفوظة و عايشة مدى الأيام
that has been preserved and will remain forever
ازاي ناسيين و لا نقرا ياسين
How can we forget to recite (the chapter of) Yaseen?!
ماشيين في الدنيا كده ودايسين
Living our lives walking around forgetfully,
الكنز قصادنا و مش شايفين
without noticing the treasure that’s right in front of us
مش بس كتاب ده دليل و طريق
It’s not just a book, it’s a guide and a path
و يحنّ عليك ساعة ما تضيق
that soothes your heart in times of distress
و في عزّ الوحدة بيبقى صديق
and when you’re lonely it is your companion
أنا آية الكرسي بتحميني
Ayat al-Kursi protects me,
و تقرّبني و ترقّيني
and brings me closer to Allah and elevates my rank
اقرأ المزّمل ألاقيني
When I read al-Muzzammil I find that
دُنيتي في القرآن ده و ديني
my life and faith lie within this Book
النّور حواليّا هنا و جنبي
The light is all around me and right here beside me
وانا ليه ببعد كده عن ربي
So why do I stray away from my Lord?
ده مِداد كلماته مَدد قلبي
For His words nourish my heart,
و بكون مجروح و بيشفيني
and heal my wounds when I am hurt
مشاركة
Nour Ala Nour (Vocals) – Maher Zain
مشاركة
Nour Ala Nour (Vocals) – Maher Zain
Credits:
Lyrics: Ahmed AlYafie
Melody: Maher Zain & Ahmed Zaeem
Arrangement: Emre Mogulkoç
Mixing: Ronny Lahti
Mastering: Bjorn Engelman
EP Photography: David Lagerlöf
EP Artwork: Mohamed Ali Dhifet
Special Thanks: Cournal, Israa Sherif, Samia Jabri
—
Lyrics & Translation:
قال رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
“إِنَّ لِي أَسْمَاءً، أَنَا مُحَمَّدٌ وَأَنَا أَحْمَدُ، وَأَنَا الْمَاحِي الَّذِي يَمْحُو اللَّهُ بِيَ الْكُفْرَ، وَأَنَا الْحَاشِرُ الَّذِي يُحْشَرُ النَّاسُ عَلَى قَدَمِي، وأنا العاقبُ (والعاقبُ الذي ليس بعده نبيٌّ)”. رواه البخاري ومسلم
The Messenger of Allah, peace be upon him, said:
“I have many names: I am Muhammad; I am Ahmad;
I am Al-Mahi (The Eraser), by whom Allah erases blasphemy;
I am Al-Hashir (The Gatherer), before whom people are gathered (on the Day of Judgement);
I am Al-‘Aqib (the Last Prophet), after whom there are no more Prophets;
Narrated by Bukhari & Muslim
هو أحمدٌ
He is Ahmad
هو أحمدٌ ومحمد
He is Ahmad and Muhammad
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
بهديهِ نتعبَّد
With his guidance we worship Allah
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
يا ربِّ صلِّ عليهِ
O Allah send peace upon him,
ما الطيرُ ناحَ وغَرَّد
every time a bird sings and chants
ما الطيرُ ناحَ وغَرَّد
every time a bird sings and chants
وهو النبيُّ الماحي
He is the Prophet The Eraser (Al-Mahi)
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
الوجهُ كالمصباحِ
with a face like a shining lantern
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
مَحا الظلام ونادى
He erased darkness and called
نادَى لكل فلاحِ
Called people to the way of success
نادَى لكل فلاحِ
Called people to the way of success
وهو النبيُّ الحاشِر
He Is the Prophet, The Gatherer (Al-Hashir)
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
ونحن فيه نُفاخر
He is the source of our pride
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
من لم يُصلِّ عليه
Whomsoever doesn’t send peace upon him,
فهو البخيلُ الخاسِر
is a miserly loser
فهو البخيلُ الخاسِر
is a miserly loser
وهو النبيُّ العاقِب
He is the Last Prophet (Al-‘Aqib)
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
قمرٌ أضاءَ كواكب
He’s a moon that lit up the planets
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
مِسكُ الخِتامِ حبيبي
My beloved, the seal of all the Prophets
أعلى الأنامِ مَراتِب
The loftiest rank among all creation
هو أحمدٌ
He is Ahmad
لكل العاشقين حبيبٌ
All those in love have a beloved
وأنا حبيبي .. حبيبي محمّد
And my beloved … my beloved is Muhammad
Credits:
Lyrics: Ahmed AlYafie
Melody: Maher Zain & Ahmed Zaeem
Arrangement: Emre Mogulkoç
Mixing: Ronny Lahti
Mastering: Bjorn Engelman
EP Photography: David Lagerlöf
EP Artwork: Mohamed Ali Dhifet
Special Thanks: Cournal, Israa Sherif, Samia Jabri
—
Lyrics & Translation:
قال رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
“إِنَّ لِي أَسْمَاءً، أَنَا مُحَمَّدٌ وَأَنَا أَحْمَدُ، وَأَنَا الْمَاحِي الَّذِي يَمْحُو اللَّهُ بِيَ الْكُفْرَ، وَأَنَا الْحَاشِرُ الَّذِي يُحْشَرُ النَّاسُ عَلَى قَدَمِي، وأنا العاقبُ (والعاقبُ الذي ليس بعده نبيٌّ)”. رواه البخاري ومسلم
The Messenger of Allah, peace be upon him, said:
“I have many names: I am Muhammad; I am Ahmad;
I am Al-Mahi (The Eraser), by whom Allah erases blasphemy;
I am Al-Hashir (The Gatherer), before whom people are gathered (on the Day of Judgement);
I am Al-‘Aqib (the Last Prophet), after whom there are no more Prophets;
Narrated by Bukhari & Muslim
هو أحمدٌ
He is Ahmad
هو أحمدٌ ومحمد
He is Ahmad and Muhammad
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
بهديهِ نتعبَّد
With his guidance we worship Allah
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
يا ربِّ صلِّ عليهِ
O Allah send peace upon him,
ما الطيرُ ناحَ وغَرَّد
every time a bird sings and chants
ما الطيرُ ناحَ وغَرَّد
every time a bird sings and chants
وهو النبيُّ الماحي
He is the Prophet The Eraser (Al-Mahi)
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
الوجهُ كالمصباحِ
with a face like a shining lantern
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
مَحا الظلام ونادى
He erased darkness and called
نادَى لكل فلاحِ
Called people to the way of success
نادَى لكل فلاحِ
Called people to the way of success
وهو النبيُّ الحاشِر
He Is the Prophet, The Gatherer (Al-Hashir)
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
ونحن فيه نُفاخر
He is the source of our pride
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
من لم يُصلِّ عليه
Whomsoever doesn’t send peace upon him,
فهو البخيلُ الخاسِر
is a miserly loser
فهو البخيلُ الخاسِر
is a miserly loser
وهو النبيُّ العاقِب
He is the Last Prophet (Al-‘Aqib)
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
قمرٌ أضاءَ كواكب
He’s a moon that lit up the planets
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
مِسكُ الخِتامِ حبيبي
My beloved, the seal of all the Prophets
أعلى الأنامِ مَراتِب
The loftiest rank among all creation
هو أحمدٌ
He is Ahmad
لكل العاشقين حبيبٌ
All those in love have a beloved
وأنا حبيبي .. حبيبي محمّد
And my beloved … my beloved is Muhammad
مشاركة
Huwa Ahmadun (Vocals) – Maher Zain
مشاركة
Huwa Ahmadun (Vocals) – Maher Zain
Credits:
Lyrics: Salah Galal
Composer: Mohammed Elsawy
Arrangement: Maher Zain
—
Special Thanks:
Salah Galal’s Family, Mohammed ElSawy, Ahmet Kurtis,
Mesut Kurtis, Yasin Ahmed Melikoğlu, Sina Productions, Muhammed Aktaş,
Adem Çelik, Beşir Ezgin, Emre Moğulkoç, Noha Hamed Game’a, Lamis Elsaify,
Amira Amin, Israa Sherif, Cournal
—
Lyrics + Translation:
حب النبي رحمة و دوا
Loving the Prophet is a mercy and a cure
والقلب من نوره ارتوى
My heart’s thirst was quenched by his light
ملك الحبيب روحي روحي
The Beloved rules over my soul, my soul
ملك الحبيب روحي
The Beloved rules over my soul
سبحانُه ربي كمِّلُه
Glorified be the Lord Who perfected his character
وبنوره ربي جمِّلُه
And with His light He has perfected his beauty
يا روح إليه روحي روحي
O soul! Fly to him, fly to him!
يا روح إليه روحي
O soul! Fly to him!
يا روح إليه روحي
O soul! Fly to him!
صلوا عليه أفضل صلاة
Send the best salutations upon him
صلوا يزيد الشوق صلة
It will increase your longing and bring you closer to him
ده حبيبي بيْرُد السلام
Our beloved does answer our greetings
والمولى بيزيد الصلاة
And the Almighty multiplies our prayers manifold
الحب في القلب اشتياق
My heart is full of love and longing for him
ده الحب بلسم كل داء
Love is a cure for every malady
وأنا يا نبي مليان حنان
O Prophet, I’m filled with longing
ما يحِسهُوش غير اللي داق
But no one can feel it unless he has endured it
Credits:
Lyrics: Salah Galal
Composer: Mohammed Elsawy
Arrangement: Maher Zain
—
Special Thanks:
Salah Galal’s Family, Mohammed ElSawy, Ahmet Kurtis,
Mesut Kurtis, Yasin Ahmed Melikoğlu, Sina Productions, Muhammed Aktaş,
Adem Çelik, Beşir Ezgin, Emre Moğulkoç, Noha Hamed Game’a, Lamis Elsaify,
Amira Amin, Israa Sherif, Cournal
—
Lyrics + Translation:
حب النبي رحمة و دوا
Loving the Prophet is a mercy and a cure
والقلب من نوره ارتوى
My heart’s thirst was quenched by his light
ملك الحبيب روحي روحي
The Beloved rules over my soul, my soul
ملك الحبيب روحي
The Beloved rules over my soul
سبحانُه ربي كمِّلُه
Glorified be the Lord Who perfected his character
وبنوره ربي جمِّلُه
And with His light He has perfected his beauty
يا روح إليه روحي روحي
O soul! Fly to him, fly to him!
يا روح إليه روحي
O soul! Fly to him!
يا روح إليه روحي
O soul! Fly to him!
صلوا عليه أفضل صلاة
Send the best salutations upon him
صلوا يزيد الشوق صلة
It will increase your longing and bring you closer to him
ده حبيبي بيْرُد السلام
Our beloved does answer our greetings
والمولى بيزيد الصلاة
And the Almighty multiplies our prayers manifold
الحب في القلب اشتياق
My heart is full of love and longing for him
ده الحب بلسم كل داء
Love is a cure for every malady
وأنا يا نبي مليان حنان
O Prophet, I’m filled with longing
ما يحِسهُوش غير اللي داق
But no one can feel it unless he has endured it
مشاركة
Hubb Ennabi ( (Vocals) – Maher Zain
مشاركة
Hubb Ennabi ( (Vocals) – Maher Zain
كلمات : صلاح جلال
الحان : ماهر زين
توزيع : Emre Moğulkoç
—
الكلمات:
رقت عيناي شوقاً .. ولطيبة ذرفت عشقاً
فأتيت إلى حبيبي .. فاهدأ يا قلب ، ورفقاً
صل على محمد
السلام عليك يا رسول الله .. السلام عليك يا حبيبي يا نبي الله
السلام عليك يا رسول الله .. السلام عليك يا حبيبي يا نبي الله
يا رسول الله
قلب بالحق تعلق .. وبغار حراءَ تألق
يبكي يسأل خالقَهُ .. فأتاه الوحي ، فأشرق
اقرأ اقرأ يا محمد
يا طيبة جئتك صباً .. لرسول الله محباً
بالروضة سكنت روحي .. وجوار الهادي محمد
السلام عليك يا رسول الله .. السلام عليك يا حبيبي يا نبي الله
السلام عليك يا رسول الله .. السلام عليك يا حبيبي يا نبي الله
يا رسول الله
كلمات : صلاح جلال
الحان : ماهر زين
توزيع : Emre Moğulkoç
—
الكلمات:
رقت عيناي شوقاً .. ولطيبة ذرفت عشقاً
فأتيت إلى حبيبي .. فاهدأ يا قلب ، ورفقاً
صل على محمد
السلام عليك يا رسول الله .. السلام عليك يا حبيبي يا نبي الله
السلام عليك يا رسول الله .. السلام عليك يا حبيبي يا نبي الله
يا رسول الله
قلب بالحق تعلق .. وبغار حراءَ تألق
يبكي يسأل خالقَهُ .. فأتاه الوحي ، فأشرق
اقرأ اقرأ يا محمد
يا طيبة جئتك صباً .. لرسول الله محباً
بالروضة سكنت روحي .. وجوار الهادي محمد
السلام عليك يا رسول الله .. السلام عليك يا حبيبي يا نبي الله
السلام عليك يا رسول الله .. السلام عليك يا حبيبي يا نبي الله
يا رسول الله
مشاركة
Assalamu Alayka (Bonus Track – Arabic Version – Vocals Only) – Maher Zain
بدون موسيقى
مشاركة
Assalamu Alayka (Bonus Track – Arabic Version – Vocals Only) – Maher Zain
Starting on the 11th of July 1995, the Srebrenica massacre cost the lives of 8372 Bosnian Muslim men and boys,
the worst war crime to take place on European soil since the Second World War.
” منذ بدايتها في 11 يوليو 1995، أودت مذبحة الإبادة الجماعية بسربنيتسا بحياة 8372 رجلا وطفلا مسلما بسنيا،
وهي أسوء جرائم الحرب التي حدثت على الأراضي الأوروبية منذ الحرب العالمية الثانية. ”
Melody & Arrangement: Maher Zain
Lyrics: Bara Kherigi & Maher Zain
Piano: Mustafa Ceceli
Strings Arrangement: Erik Arvinder
Mixing: Ronny Lahti
Mastering: Bjorn Engelman
Special Thanks:
Mustafa Ceceli
Elvir Švrakić
Hayat TV, Bosnia & Herzegovina
——
Lyrics | كلمات العمل :
Hold my hand and don’t let go
أمسكي يدي ولا تفلتيها
Mamma, I love you so
أمي، أحبك كثيرا
They’re taking me away, I don’t wanna go
إنهم يأخذونني بعيدا، لكني لا أريد الذهاب
Mamma, pray for my soul
أمي، إدعي لروحي
I don’t know what I’ve done wrong
لا أعلم ماهو الذنب الذي اقترفته
And why they hate me so
ولماذا يكرهونني إلى هذا الحد
Don’t forget me
لا تنسيني
Chorus
Srebrenica
سربرينتسا
You’ll always be in my heart
ستكونين دائما في قلبي
Srebrenica, I won’t forget
سربرينتسا، لن أنسى
Standing side by side, waiting to die
واقفون جنبا إلى جنب، ننتظر الموت
This fear, it can’t be described
هذا الخوف، لا يمكن وصفه
Every minute felt like years, as we stood in line
كل دقيقة مرت كأنها سنوات، ونحن نقف مصطفين
While tears flowed from my eyes
بينما يتدفق الدمع من عيني
I don’t know what I’ve done wrong
لا أعلم ماهو الذنب الذي اقترفته
And why they hate me so
ولماذا يكرهونني إلى هذا الحد
Don’t forget me
لا تنسيني
CHORUS
You discriminate
أنتم تميزون
Against my faith and my name
ضد عقيدتي وإسمي
Stop spreading your hate
كفوا نشر كراهيتكم
We are all the same
كلنا سواسية
We are all the same
كلنا سواسية
CHORUS
I will never forget
لن أنسى
Starting on the 11th of July 1995, the Srebrenica massacre cost the lives of 8372 Bosnian Muslim men and boys,
the worst war crime to take place on European soil since the Second World War.
” منذ بدايتها في 11 يوليو 1995، أودت مذبحة الإبادة الجماعية بسربنيتسا بحياة 8372 رجلا وطفلا مسلما بسنيا،
وهي أسوء جرائم الحرب التي حدثت على الأراضي الأوروبية منذ الحرب العالمية الثانية. ”
Melody & Arrangement: Maher Zain
Lyrics: Bara Kherigi & Maher Zain
Piano: Mustafa Ceceli
Strings Arrangement: Erik Arvinder
Mixing: Ronny Lahti
Mastering: Bjorn Engelman
Special Thanks:
Mustafa Ceceli
Elvir Švrakić
Hayat TV, Bosnia & Herzegovina
——
Lyrics | كلمات العمل :
Hold my hand and don’t let go
أمسكي يدي ولا تفلتيها
Mamma, I love you so
أمي، أحبك كثيرا
They’re taking me away, I don’t wanna go
إنهم يأخذونني بعيدا، لكني لا أريد الذهاب
Mamma, pray for my soul
أمي، إدعي لروحي
I don’t know what I’ve done wrong
لا أعلم ماهو الذنب الذي اقترفته
And why they hate me so
ولماذا يكرهونني إلى هذا الحد
Don’t forget me
لا تنسيني
Chorus
Srebrenica
سربرينتسا
You’ll always be in my heart
ستكونين دائما في قلبي
Srebrenica, I won’t forget
سربرينتسا، لن أنسى
Standing side by side, waiting to die
واقفون جنبا إلى جنب، ننتظر الموت
This fear, it can’t be described
هذا الخوف، لا يمكن وصفه
Every minute felt like years, as we stood in line
كل دقيقة مرت كأنها سنوات، ونحن نقف مصطفين
While tears flowed from my eyes
بينما يتدفق الدمع من عيني
I don’t know what I’ve done wrong
لا أعلم ماهو الذنب الذي اقترفته
And why they hate me so
ولماذا يكرهونني إلى هذا الحد
Don’t forget me
لا تنسيني
CHORUS
You discriminate
أنتم تميزون
Against my faith and my name
ضد عقيدتي وإسمي
Stop spreading your hate
كفوا نشر كراهيتكم
We are all the same
كلنا سواسية
We are all the same
كلنا سواسية
CHORUS
I will never forget
لن أنسى
مشاركة
Srebrenica – Maher Zain
مشاركة
Srebrenica – Maher Zain
Credits:
Lyrics: Ahmed AlYafie
Melody: Maher Zain & Ahmed Zaeem
Arrangement: Emre Mogulkoç
Mixing: Ronny Lahti
Mastering: Bjorn Engelman
EP Photography: David Lagerlöf
EP Artwork: Mohamed Ali Dhifet
Special Thanks: Cournal, Israa Sherif, Samia Jabri
—
Lyrics & Translation:
قال رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
“إِنَّ لِي أَسْمَاءً، أَنَا مُحَمَّدٌ وَأَنَا أَحْمَدُ، وَأَنَا الْمَاحِي الَّذِي يَمْحُو اللَّهُ بِيَ الْكُفْرَ،
وَأَنَا الْحَاشِرُ الَّذِي يُحْشَرُ النَّاسُ عَلَى قَدَمِي، وأنا العاقبُ (والعاقبُ الذي ليس بعده نبيٌّ)”.
رواه البخاري ومسلم
The Messenger of Allah, peace be upon him, said:
“I have many names: I am Muhammad; I am Ahmad;
I am Al-Mahi (The Eraser), by whom Allah erases blasphemy;
I am Al-Hashir (The Gatherer), before whom people are gathered (on the Day of Judgement);
I am Al-‘Aqib (the Last Prophet), after whom there are no more Prophets;
Narrated by Bukhari & Muslim
هو أحمدٌ
He is Ahmad
هو أحمدٌ ومحمد
He is Ahmad and Muhammad
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
بهديهِ نتعبَّد
With his guidance we worship Allah
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
يا ربِّ صلِّ عليهِ
O Allah send peace upon him,
ما الطيرُ ناحَ وغَرَّد
every time a bird sings and chants
ما الطيرُ ناحَ وغَرَّد
every time a bird sings and chants
وهو النبيُّ الماحي
He is the Prophet The Eraser (Al-Mahi)
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
الوجهُ كالمصباحِ
with a face like a shining lantern
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
مَحا الظلام ونادى
He erased darkness and called
نادَى لكل فلاحِ
Called people to the way of success
نادَى لكل فلاحِ
Called people to the way of success
وهو النبيُّ الحاشِر
He Is the Prophet, The Gatherer (Al-Hashir)
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
ونحن فيه نُفاخر
He is the source of our pride
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
من لم يُصلِّ عليه
Whomsoever doesn’t send peace upon him,
فهو البخيلُ الخاسِر
is a miserly loser
فهو البخيلُ الخاسِر
is a miserly loser
وهو النبيُّ العاقِب
He is the Last Prophet (Al-‘Aqib)
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
قمرٌ أضاءَ كواكب
He’s a moon that lit up the planets
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
مِسكُ الخِتامِ حبيبي
My beloved, the seal of all the Prophets
أعلى الأنامِ مَراتِب
The loftiest rank among all creation
هو أحمدٌ
He is Ahmad
لكل العاشقين حبيبٌ
All those in love have a beloved
وأنا حبيبي .. حبيبي محمّد
And my beloved … my beloved is Muhammad
Credits:
Lyrics: Ahmed AlYafie
Melody: Maher Zain & Ahmed Zaeem
Arrangement: Emre Mogulkoç
Mixing: Ronny Lahti
Mastering: Bjorn Engelman
EP Photography: David Lagerlöf
EP Artwork: Mohamed Ali Dhifet
Special Thanks: Cournal, Israa Sherif, Samia Jabri
—
Lyrics & Translation:
قال رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
“إِنَّ لِي أَسْمَاءً، أَنَا مُحَمَّدٌ وَأَنَا أَحْمَدُ، وَأَنَا الْمَاحِي الَّذِي يَمْحُو اللَّهُ بِيَ الْكُفْرَ،
وَأَنَا الْحَاشِرُ الَّذِي يُحْشَرُ النَّاسُ عَلَى قَدَمِي، وأنا العاقبُ (والعاقبُ الذي ليس بعده نبيٌّ)”.
رواه البخاري ومسلم
The Messenger of Allah, peace be upon him, said:
“I have many names: I am Muhammad; I am Ahmad;
I am Al-Mahi (The Eraser), by whom Allah erases blasphemy;
I am Al-Hashir (The Gatherer), before whom people are gathered (on the Day of Judgement);
I am Al-‘Aqib (the Last Prophet), after whom there are no more Prophets;
Narrated by Bukhari & Muslim
هو أحمدٌ
He is Ahmad
هو أحمدٌ ومحمد
He is Ahmad and Muhammad
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
بهديهِ نتعبَّد
With his guidance we worship Allah
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
يا ربِّ صلِّ عليهِ
O Allah send peace upon him,
ما الطيرُ ناحَ وغَرَّد
every time a bird sings and chants
ما الطيرُ ناحَ وغَرَّد
every time a bird sings and chants
وهو النبيُّ الماحي
He is the Prophet The Eraser (Al-Mahi)
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
الوجهُ كالمصباحِ
with a face like a shining lantern
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
مَحا الظلام ونادى
He erased darkness and called
نادَى لكل فلاحِ
Called people to the way of success
نادَى لكل فلاحِ
Called people to the way of success
وهو النبيُّ الحاشِر
He Is the Prophet, The Gatherer (Al-Hashir)
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
ونحن فيه نُفاخر
He is the source of our pride
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
من لم يُصلِّ عليه
Whomsoever doesn’t send peace upon him,
فهو البخيلُ الخاسِر
is a miserly loser
فهو البخيلُ الخاسِر
is a miserly loser
وهو النبيُّ العاقِب
He is the Last Prophet (Al-‘Aqib)
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
قمرٌ أضاءَ كواكب
He’s a moon that lit up the planets
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
مِسكُ الخِتامِ حبيبي
My beloved, the seal of all the Prophets
أعلى الأنامِ مَراتِب
The loftiest rank among all creation
هو أحمدٌ
He is Ahmad
لكل العاشقين حبيبٌ
All those in love have a beloved
وأنا حبيبي .. حبيبي محمّد
And my beloved … my beloved is Muhammad
مشاركة
Huwa Ahmadun – Maher Zain
مشاركة
Huwa Ahmadun – Maher Zain
أعمال قد تنال استحسانك
Backing Vocals: Benammi, Tebogo Moloto, Zain Bhikha
Mixed and Mastered: Greg Nottingham, Jazzworx Studios
—-
Lyrics :
Your eyes will never see a sky like it
ولم تر عينك في الدنيا مثل سماها
And you will see rivers of eden flowing underneath
وتجري من تحتها أنهار عدن تراها
And it’s fragrance of Musk leaves a trail of peace in the air
وعطرها مسك يريح هواها سلاما
And your dreams will not come close to what you will see
فلن يأتي حلمك قربا بما قد رآها
And to see the beloved (Muhammed PBUH) waiting at it’s gates
مع الحبيب أن أراه في أبوابها
And to see the Ummah at the house of peace
وأمتي أن أراها في دار السلام
Oh Allah
فيا إلهي
I pray for Jannah, Jannah, Jannah, Jannah, Jannah
أرجوا الجنة، جنة، جنة ، جنة
I pray for Jannah, Jannah, Jannah, Jannah, Jannah
أرجوا الجنة، جنة، جنة ، جنة
I raise my hands in the air, I make a prayer
أرفع يدي لأدعوك
I pray for Jannah, Jannah, Jannah, Jannah, Jannah
أرجوا الجنة، جنة، جنة ، جنة
Just to see him (pbuh) standing with the Saaliheen (Righteous) welcoming them
ورؤيتي له ( صلى الله عليه وسلم ) واقفا مع الصالحين، يرحب بهم
Then he (pbuh) motions to me to come forward and drink from his hands
ثم يشير إلي لآتي وأشرب من يديه
But i’ll be motionless just starring at this most beautiful man (pbuh)
لكني سأكون بلا حراك، أحدق في أجمل المخلوقين
Who saved me form hellfire pleading to Allah ‘Ya Ummati’
مَن أنقذني من لهيب جهنم، راجيا الله – يا أمتي
Look what Allah’s mercy and blessing have brought
أنظر لرحمة وبركة الله ماذا أعطتنا
This is what you strived for what you’ve sent forth
هذا ما جاهدته من أجل ما أرسلت له
I wana go
أريد الذهاب
where no eye has ever seen
إلى مالا عين رأت
No ear has ever heard
ولا أذن سمعت
No mind can imagine
ولا خطر على البال
Paradise – No more tests, no more tears, no more trials
جنة – لا مزيد من الاختبارات ، لا مزيد من الدموع ، لا مزيد من التجارب
Paradise – Just to hold my mother in my arms
جنة – لأحتضن أمي
Paradise – Where i’ll gaze into my children’s eyes
جنة – حيث سأحدق في عيون أطفالي
Paradise – Gardens beneath with rivers will flow
جنة – جنات تجري من تحتها الأنهار
Paradise – Where nothing will hurt anymore
جنة – حيث لا شيئ سيؤذي بعد الآن
Backing Vocals: Benammi, Tebogo Moloto, Zain Bhikha
Mixed and Mastered: Greg Nottingham, Jazzworx Studios
—-
Lyrics :
Your eyes will never see a sky like it
ولم تر عينك في الدنيا مثل سماها
And you will see rivers of eden flowing underneath
وتجري من تحتها أنهار عدن تراها
And it’s fragrance of Musk leaves a trail of peace in the air
وعطرها مسك يريح هواها سلاما
And your dreams will not come close to what you will see
فلن يأتي حلمك قربا بما قد رآها
And to see the beloved (Muhammed PBUH) waiting at it’s gates
مع الحبيب أن أراه في أبوابها
And to see the Ummah at the house of peace
وأمتي أن أراها في دار السلام
Oh Allah
فيا إلهي
I pray for Jannah, Jannah, Jannah, Jannah, Jannah
أرجوا الجنة، جنة، جنة ، جنة
I pray for Jannah, Jannah, Jannah, Jannah, Jannah
أرجوا الجنة، جنة، جنة ، جنة
I raise my hands in the air, I make a prayer
أرفع يدي لأدعوك
I pray for Jannah, Jannah, Jannah, Jannah, Jannah
أرجوا الجنة، جنة، جنة ، جنة
Just to see him (pbuh) standing with the Saaliheen (Righteous) welcoming them
ورؤيتي له ( صلى الله عليه وسلم ) واقفا مع الصالحين، يرحب بهم
Then he (pbuh) motions to me to come forward and drink from his hands
ثم يشير إلي لآتي وأشرب من يديه
But i’ll be motionless just starring at this most beautiful man (pbuh)
لكني سأكون بلا حراك، أحدق في أجمل المخلوقين
Who saved me form hellfire pleading to Allah ‘Ya Ummati’
مَن أنقذني من لهيب جهنم، راجيا الله – يا أمتي
Look what Allah’s mercy and blessing have brought
أنظر لرحمة وبركة الله ماذا أعطتنا
This is what you strived for what you’ve sent forth
هذا ما جاهدته من أجل ما أرسلت له
I wana go
أريد الذهاب
where no eye has ever seen
إلى مالا عين رأت
No ear has ever heard
ولا أذن سمعت
No mind can imagine
ولا خطر على البال
Paradise – No more tests, no more tears, no more trials
جنة – لا مزيد من الاختبارات ، لا مزيد من الدموع ، لا مزيد من التجارب
Paradise – Just to hold my mother in my arms
جنة – لأحتضن أمي
Paradise – Where i’ll gaze into my children’s eyes
جنة – حيث سأحدق في عيون أطفالي
Paradise – Gardens beneath with rivers will flow
جنة – جنات تجري من تحتها الأنهار
Paradise – Where nothing will hurt anymore
جنة – حيث لا شيئ سيؤذي بعد الآن
مشاركة
Jannah ( Vocal )- Muad ft. Zain Bhikha
مشاركة
Jannah ( Vocal )- Muad ft. Zain Bhikha
كلمات وألحان: سيف فاضل
توزيع: Mustafa Cecel
مكس: Levent Demirbaş
—
كلمات العمل :
أنا لست ممن قال كان أبي, بل قلت للأكوان هأنذا
عزمٌ و إصرارٌ ملا قلبي, لم يثنني قولٌ لذاك و ذا
هأنذا هأنذا, أروي الحياة سعادةً وتفاؤلا
هأنذا هأنذا, لا مستحيل يعيقني في الكون لا
كم قال لي بعضٌ: “ستبقى هنا, انظر لطول الدرب، لن تجني”
ما كنت أسمعهم فذاك أنا, حرٌ طليقٌ واثقاً أبني
هأنذا هأنذا, أروي الحياة سعادة و تفاؤلا
هأنذا هأنذا, لا مستحيل يعيقني في الكون لا
ليس دربي من ورود, كان شوكاً قاسياً طول الطريق
إن تعثرت ألاقي من يجود, حب أهلي، قربهم، صدق الصديق
لست أنسى أنني يوما سعيت، فارتقيت، كي أغني للوجود
هأنذا هأنذا, أروي الحياة سعادة و تفاؤلا
هأنذا هأنذا, لا مستحيل يعيقني في الكون لا
كلمات وألحان: سيف فاضل
توزيع: Mustafa Cecel
مكس: Levent Demirbaş
—
كلمات العمل :
أنا لست ممن قال كان أبي, بل قلت للأكوان هأنذا
عزمٌ و إصرارٌ ملا قلبي, لم يثنني قولٌ لذاك و ذا
هأنذا هأنذا, أروي الحياة سعادةً وتفاؤلا
هأنذا هأنذا, لا مستحيل يعيقني في الكون لا
كم قال لي بعضٌ: “ستبقى هنا, انظر لطول الدرب، لن تجني”
ما كنت أسمعهم فذاك أنا, حرٌ طليقٌ واثقاً أبني
هأنذا هأنذا, أروي الحياة سعادة و تفاؤلا
هأنذا هأنذا, لا مستحيل يعيقني في الكون لا
ليس دربي من ورود, كان شوكاً قاسياً طول الطريق
إن تعثرت ألاقي من يجود, حب أهلي، قربهم، صدق الصديق
لست أنسى أنني يوما سعيت، فارتقيت، كي أغني للوجود
هأنذا هأنذا, أروي الحياة سعادة و تفاؤلا
هأنذا هأنذا, لا مستحيل يعيقني في الكون لا
مشاركة
هأنذا ( بدون موسيقى ) – حمود الخضر
مشاركة
هأنذا ( بدون موسيقى ) – حمود الخضر
النشيد الرسمي لـ ” بودكاست صُحبة ”
فكرة ورؤية فنية : إبراهيم بن محمد
أداء: محمد بن عايض
ألحان : موسى العميرة
كلمات : أحمد محمد عبدالمنعم
تسجيل وهندسة : هشام العديني
توزيع وفوكال : أحمد محروس
كورال : محمد زيلعي ومحمد الباشا
تم التسجيل في : Valley Studios – الرياض
مخطوطة : أحمد الثرياء
شكر خاص : مؤسسة كيان الشباب
——-
الكلمات :
مَنْ لِي سِوَاكَ وَمَنْ أَلُوذُ بِهِ إِذَا
ضَاقَتْ عَلَيَّ مَذَاهِبِي يَا رَبَّنَا ؟
إِنِّي زَهِدْتُ عَنِ الْجَمِيعِ لِأَنَّنِي
لَمَّا عَرَفْتُكَ بِتُّ أَعْرِفُ مَنْ أَنَا
وَلَزِمْتُ بَابَكَ وَاعْتَرَفْتُ بِفَاقَتِي
فَوَجَدْتُ أَنَّكَ خَيْرُ مَدْعُوٍّ لَنَا
يَا مَنْ نَفِرُّ إِلَيْهِ مِنْهُ وَعِزُّنَا
فِي ذُلِّ أَنْفُسِنَا إِلَيْهِ ؛ تَوَلَّنَا
يَا مَنْ يُؤَمِّنُ عَبْدَهُ وَيَحُوطُهُ
إِنْ خَافَ مِنْهُ ؛ عَلَىٰ رِضَاكَ تَوَفَّنَا
يَا مَن غِنَىٰ كُلِّ الْوَرَىٰ وَقُنُوعُهُمْ
فِي الْإِفْتِقَارِ إِلَيْهِ ؛ رَضِّ قُلُوبَنَا
يَا مَنْ يُجِيرُ وَلَا يُجَارُ عَلَيْهِ ؛ مَنْ
لِلْمُذْنِبِينَ إِذَا رَدَدْتَ دُعَاءَنَا ؟
لِلَّٰهِ دَرُّ النَّائِبَاتِ فَكَمْ جَلَتْ
غَبَشَ الْعُيُونِ وَنَبَّهَتْ قَلْبًا وَنَىٰ
النشيد الرسمي لـ ” بودكاست صُحبة ”
فكرة ورؤية فنية : إبراهيم بن محمد
أداء: محمد بن عايض
ألحان : موسى العميرة
كلمات : أحمد محمد عبدالمنعم
تسجيل وهندسة : هشام العديني
توزيع وفوكال : أحمد محروس
كورال : محمد زيلعي ومحمد الباشا
تم التسجيل في : Valley Studios – الرياض
مخطوطة : أحمد الثرياء
شكر خاص : مؤسسة كيان الشباب
——-
الكلمات :
مَنْ لِي سِوَاكَ وَمَنْ أَلُوذُ بِهِ إِذَا
ضَاقَتْ عَلَيَّ مَذَاهِبِي يَا رَبَّنَا ؟
إِنِّي زَهِدْتُ عَنِ الْجَمِيعِ لِأَنَّنِي
لَمَّا عَرَفْتُكَ بِتُّ أَعْرِفُ مَنْ أَنَا
وَلَزِمْتُ بَابَكَ وَاعْتَرَفْتُ بِفَاقَتِي
فَوَجَدْتُ أَنَّكَ خَيْرُ مَدْعُوٍّ لَنَا
يَا مَنْ نَفِرُّ إِلَيْهِ مِنْهُ وَعِزُّنَا
فِي ذُلِّ أَنْفُسِنَا إِلَيْهِ ؛ تَوَلَّنَا
يَا مَنْ يُؤَمِّنُ عَبْدَهُ وَيَحُوطُهُ
إِنْ خَافَ مِنْهُ ؛ عَلَىٰ رِضَاكَ تَوَفَّنَا
يَا مَن غِنَىٰ كُلِّ الْوَرَىٰ وَقُنُوعُهُمْ
فِي الْإِفْتِقَارِ إِلَيْهِ ؛ رَضِّ قُلُوبَنَا
يَا مَنْ يُجِيرُ وَلَا يُجَارُ عَلَيْهِ ؛ مَنْ
لِلْمُذْنِبِينَ إِذَا رَدَدْتَ دُعَاءَنَا ؟
لِلَّٰهِ دَرُّ النَّائِبَاتِ فَكَمْ جَلَتْ
غَبَشَ الْعُيُونِ وَنَبَّهَتْ قَلْبًا وَنَىٰ
مشاركة
من لي سواك – محمد بن عايض
مشاركة
من لي سواك – محمد بن عايض
كن رحمة – أداء ماهر زين
برعاية مؤسسة راف
…
تفاصيل العمل :
كلمات : أحمد اليافعي
الحان : ماهر زين – حمزة نمرة
توزيع : أحمد محروس
…
كلمات العمل :
طفلٌ تسابقتِ الهمومُ إليهْ
تجري دموعُ اليُتْمِ في خدَّيه
تتلعثمُ الكلماتُ في فمهِ
وتُرى حياةُ البؤسِ في عينيه
ألمٌ وفقرٌ حالُه ودموعْ
ظمأٌ وجوعٌ قلبُه موجوع
من ذا يضيءُ له الحياةَ شموع
من ذا يواسيهِ ومن يؤويه؟
كن بلسما يمحو الأنينْ
وسعادةً للآخرين
ذا رحمةٍ وفضيلةٍ
كالماسِ كالدُّرِ الثمين
كن في حياتِك غيمةً
تروي الحنايا والحنين
ما أجملَ الدنيا إذا
عشنا بها متراحمين
وهنا احتوتْهُ قلوبُ من تهوى
فعلَ الجميلِ وزادها التقوى
جعَلَتْ لهُ في حُضنِها مأوى
قلبا رحيما كي يحنَّ عليه
وبلحظةٍ عادَ الحنانُ إليه
وتفجّر الإحساس بين يديه
حتى رأينا نورَ بسمتِهِ
متلألأً يبدو على شفتيه
في رحمة الإنسان
نستلهم الإحسان
والرحمون المحسنون
يرحمهم الرحمن
كن رحمة – أداء ماهر زين
برعاية مؤسسة راف
…
تفاصيل العمل :
كلمات : أحمد اليافعي
الحان : ماهر زين – حمزة نمرة
توزيع : أحمد محروس
…
كلمات العمل :
طفلٌ تسابقتِ الهمومُ إليهْ
تجري دموعُ اليُتْمِ في خدَّيه
تتلعثمُ الكلماتُ في فمهِ
وتُرى حياةُ البؤسِ في عينيه
ألمٌ وفقرٌ حالُه ودموعْ
ظمأٌ وجوعٌ قلبُه موجوع
من ذا يضيءُ له الحياةَ شموع
من ذا يواسيهِ ومن يؤويه؟
كن بلسما يمحو الأنينْ
وسعادةً للآخرين
ذا رحمةٍ وفضيلةٍ
كالماسِ كالدُّرِ الثمين
كن في حياتِك غيمةً
تروي الحنايا والحنين
ما أجملَ الدنيا إذا
عشنا بها متراحمين
وهنا احتوتْهُ قلوبُ من تهوى
فعلَ الجميلِ وزادها التقوى
جعَلَتْ لهُ في حُضنِها مأوى
قلبا رحيما كي يحنَّ عليه
وبلحظةٍ عادَ الحنانُ إليه
وتفجّر الإحساس بين يديه
حتى رأينا نورَ بسمتِهِ
متلألأً يبدو على شفتيه
في رحمة الإنسان
نستلهم الإحسان
والرحمون المحسنون
يرحمهم الرحمن
مشاركة
كن رحمة – ماهر زين
مشاركة
كن رحمة – ماهر زين
نشيدة فسيروا ٣ | جديد عبدالرحمن الكندري رمضان ٢٠١٩
أداء : عبد الرحمن الكندري
ألحان : عبد العزيز عبد الغني
كلمات : همام البيضاني
توزيع : م/عمار البني
مكس و ماستر : م/احمد محروس
—-
كلمات النشيدة :
هُوَ الرّحمن أكرمنا
وبالتّفكير أمتَعَنا
بعقلٍ .. فيه مَيّزَنا
وتِلكم نِعمةٌ مُسداهْ
رسول الله .. آواهُ
بذاكَ الغارِ أعلاه
وظَلّ بقُرب مولاهُ
فسبحان الذي أهداه
“فسيروا في مناكبها ”
” وسيرورا نَحْوَ خالقها ”
فكان دَلالةُ التّفكير ..
بقَلْبٍ ؛ مِلؤهُ التّكبير
وبالتّسبيحِ ؛ والتّهليل
رَقىٰ حقاً إلى مولاه
فكَم في الكونُ ما يحْوي
وفِي المَلَكوتِ ما يَطوي
فذاك الله مُنْشِئُهُ
بديعٌ جَلَّ ما سَوّاه
“فسيروا في مناكبها ”
” وسيرورا نَحْوَ خالقها ”
نشيدة فسيروا ٣ | جديد عبدالرحمن الكندري رمضان ٢٠١٩
أداء : عبد الرحمن الكندري
ألحان : عبد العزيز عبد الغني
كلمات : همام البيضاني
توزيع : م/عمار البني
مكس و ماستر : م/احمد محروس
—-
كلمات النشيدة :
هُوَ الرّحمن أكرمنا
وبالتّفكير أمتَعَنا
بعقلٍ .. فيه مَيّزَنا
وتِلكم نِعمةٌ مُسداهْ
رسول الله .. آواهُ
بذاكَ الغارِ أعلاه
وظَلّ بقُرب مولاهُ
فسبحان الذي أهداه
“فسيروا في مناكبها ”
” وسيرورا نَحْوَ خالقها ”
فكان دَلالةُ التّفكير ..
بقَلْبٍ ؛ مِلؤهُ التّكبير
وبالتّسبيحِ ؛ والتّهليل
رَقىٰ حقاً إلى مولاه
فكَم في الكونُ ما يحْوي
وفِي المَلَكوتِ ما يَطوي
فذاك الله مُنْشِئُهُ
بديعٌ جَلَّ ما سَوّاه
“فسيروا في مناكبها ”
” وسيرورا نَحْوَ خالقها ”
مشاركة
فسيروا 3 – عبدالرحمن الكندري
مشاركة
فسيروا 3 – عبدالرحمن الكندري
شاي بزعفران – أداء عبدالله الجويبر
من البوم في هواك
كلمات : آدم علي
ألحان وتوزيع : آدم علي
كورال : هارموني باند | بيروت، لبنان
التسجيل والعمليات الصوتية والمرئية
B3 Production | Abu Dhabi, UAE
الإشراف الصوتي : عبدالكريم ملا
مشاركة
شاي بزعفران ( مؤثرات ) – عبدالله الجويبر
بظلك أستجير – أداء أمين بخش
كلمات : ريما البرغوثي
ألحان : حسام عمر
توزيع : سرحان إسكندر
كورال : عبد الله مبارك – ناصـر سرور – يوسف المدهش
مكس : م. عبد الرحمن المزيد
تنسيق وإشراف : أ. طارق محمد الحمادي
—-
كلمات العمل :
إلـهـي قد سـَئمْتُ من الدّنايــا
وكـلُّ جوارحي بـَاتـَتْ ضَحَايــا
لذَنـبٍ لـسـتُ أبـرأُ مِنـْه حتّى
أرى الغفـرانَ في وهَجِ العَطايا
بظـلّـك أسـتجيـرُ أنــا ضعيـفٌ
فنـقِّ القلـبَ من تلـكَ الخَطايــا
إلى منْ يـلـجـأُ الظـمـآنُ يومـًا
إذا ضـاقـتْ بغفلتـِهـَـا الخَفـايـا
بـظـلـّكَ لا ألــوذُ بـغَـيـْـرِ ظـلٍّ
حلـيــمٌ قـــادرٌ تمـحـو أســايَ
ألا يـا ربُّ فـاغفـرْ لـي ذُنـوبي
وأصلـحْ لي من النّفْـسِ النّوايـَـا
لنفـْسِي لا تكِلْنـي فهي شُــؤمٌ
بِفِـعْـلِ السَّـوْءِ يأمُـرُني هـَوايَ
ولي نفْسٌ قدِ انكسَـرَتْ خُضُوعــًا
أمــامَ تُقَــاكَ يـَـا ربَّ البـَرايـَــا
فيَـا رَبّي لقـَدْ فَـاضَـتْ دُمـُوعِي
لِتَشفي القلبَ مِنْ سَقَمِ الحَنايــَا
فجــُـدْ من فَيْضِ عَفْوِكَ يا غَفُورًا
بـِهَجـْرِكَ تُهْتُ تُغْـرقُني الرّزايـَـا
أيـَـا رَبّــاهُ فَلْتـَقْـبَـلْ سُـجُـودِي
بـِبـُعْـدِكَ مَــا أنـَـا إلاّ بقـَايـَـــا
بظلك أستجير – أداء أمين بخش
كلمات : ريما البرغوثي
ألحان : حسام عمر
توزيع : سرحان إسكندر
كورال : عبد الله مبارك – ناصـر سرور – يوسف المدهش
مكس : م. عبد الرحمن المزيد
تنسيق وإشراف : أ. طارق محمد الحمادي
—-
كلمات العمل :
إلـهـي قد سـَئمْتُ من الدّنايــا
وكـلُّ جوارحي بـَاتـَتْ ضَحَايــا
لذَنـبٍ لـسـتُ أبـرأُ مِنـْه حتّى
أرى الغفـرانَ في وهَجِ العَطايا
بظـلّـك أسـتجيـرُ أنــا ضعيـفٌ
فنـقِّ القلـبَ من تلـكَ الخَطايــا
إلى منْ يـلـجـأُ الظـمـآنُ يومـًا
إذا ضـاقـتْ بغفلتـِهـَـا الخَفـايـا
بـظـلـّكَ لا ألــوذُ بـغَـيـْـرِ ظـلٍّ
حلـيــمٌ قـــادرٌ تمـحـو أســايَ
ألا يـا ربُّ فـاغفـرْ لـي ذُنـوبي
وأصلـحْ لي من النّفْـسِ النّوايـَـا
لنفـْسِي لا تكِلْنـي فهي شُــؤمٌ
بِفِـعْـلِ السَّـوْءِ يأمُـرُني هـَوايَ
ولي نفْسٌ قدِ انكسَـرَتْ خُضُوعــًا
أمــامَ تُقَــاكَ يـَـا ربَّ البـَرايـَــا
فيَـا رَبّي لقـَدْ فَـاضَـتْ دُمـُوعِي
لِتَشفي القلبَ مِنْ سَقَمِ الحَنايــَا
فجــُـدْ من فَيْضِ عَفْوِكَ يا غَفُورًا
بـِهَجـْرِكَ تُهْتُ تُغْـرقُني الرّزايـَـا
أيـَـا رَبّــاهُ فَلْتـَقْـبَـلْ سُـجُـودِي
بـِبـُعْـدِكَ مَــا أنـَـا إلاّ بقـَايـَـــا
مشاركة
بظلك أستجير – أمين بخش
مشاركة
بظلك أستجير – أمين بخش
صلوات – من البوم ليش الزعل
” نسخة المؤثرات ”
الألبوم من توزيع : علي أبوشهد – مهند غازي
الهندسة الصوتية : يزن نسيبة – عبودة زيادة
—
كلمات : خضير عمير
الحان : محمد خالد
مشاركة
صلوات ( البوم ليش الزعل – مؤثرات ) – أحمد عادل
Lyrics: Bara Kherigi & Maher Zain
Chorus Melody: Islamic Folklore
Verse & Bridge Melody: Maher Zain
Arrangement: Maher Zain
—
Mawlaya – Lyrics:
CHORUS
Mawlaya salli wa sallim da’iman abadan
‘Ala habibika khayril khalqi kullihimi
Mawlaya salli wa sallim da’iman abadan
‘Ala habibika khayril khalqi kullihimi
Ya Rabbee salli ‘aleeh
Salawatu Allahi ‘aleeh
All the poetry ever written
Every verse and every line
All the love songs in the world
Every melody and rhyme
If they were combined
They would still be unable to express
What I want to define
When I try to describe my love for you
CHORUS
Every sound and every voice
In every language ever heard
Each drop of ink that has been used
To write every single word
They could never portray
Everything I feel in my heart and want to say
And it’s hard to explain
Why I could never describe my love for you
CHORUS
There’s not a single person
Who can ever match his worth
In character and beauty
To ever walk on earth
I envy every rock and tree
And every grain of sand
That embraced his noble feet
Or that kissed his blessed hands
Ya Rasool Allah
Ya Habiba Allah
Grant us the chance to be with him
We pray to You Allah
Lyrics: Bara Kherigi & Maher Zain
Chorus Melody: Islamic Folklore
Verse & Bridge Melody: Maher Zain
Arrangement: Maher Zain
—
Mawlaya – Lyrics:
CHORUS
Mawlaya salli wa sallim da’iman abadan
‘Ala habibika khayril khalqi kullihimi
Mawlaya salli wa sallim da’iman abadan
‘Ala habibika khayril khalqi kullihimi
Ya Rabbee salli ‘aleeh
Salawatu Allahi ‘aleeh
All the poetry ever written
Every verse and every line
All the love songs in the world
Every melody and rhyme
If they were combined
They would still be unable to express
What I want to define
When I try to describe my love for you
CHORUS
Every sound and every voice
In every language ever heard
Each drop of ink that has been used
To write every single word
They could never portray
Everything I feel in my heart and want to say
And it’s hard to explain
Why I could never describe my love for you
CHORUS
There’s not a single person
Who can ever match his worth
In character and beauty
To ever walk on earth
I envy every rock and tree
And every grain of sand
That embraced his noble feet
Or that kissed his blessed hands
Ya Rasool Allah
Ya Habiba Allah
Grant us the chance to be with him
We pray to You Allah
مشاركة
Mawlaya (Vocals Only – No Music) – Maher Zain
مشاركة
Mawlaya (Vocals Only – No Music) – Maher Zain
Credits:
Lyrics & Melody: Aziz Elshafei
Arrangement: Mahmood Ammar
Vocal Arrangement: Ahmed Mahrous
Mixing & Mastering: Ahmed Mahrous
Special Thanks:
Israa Sherif, Bechir Ayari,
Tek-Up School & Tek-Up Gym,
Alta Caffé, Clinique Taoufik
—–
كلمات العمل | Lyrics:
يا نور على نور
O light upon light
ازاي مهجور
How can you be abandoned
و انت البلسم لجراح و آلام
when you are the cure for every hurt and every pain?!
يا رسالة من المولى تعالى
You are a message from the Almighty Lord
محفوظة و عايشة مدى الأيام
that has been preserved and will remain forever
ازاي ناسيين و لا نقرا ياسين
How can we forget to recite (the chapter of) Yaseen?!
ماشيين في الدنيا كده ودايسين
Living our lives walking around forgetfully,
الكنز قصادنا و مش شايفين
without noticing the treasure that’s right in front of us
مش بس كتاب ده دليل و طريق
It’s not just a book, it’s a guide and a path
و يحنّ عليك ساعة ما تضيق
that soothes your heart in times of distress
و في عزّ الوحدة بيبقى صديق
and when you’re lonely it is your companion
أنا آية الكرسي بتحميني
Ayat al-Kursi protects me,
و تقرّبني و ترقّيني
and brings me closer to Allah and elevates my rank
اقرأ المزّمل ألاقيني
When I read al-Muzzammil I find that
دُنيتي في القرآن ده و ديني
my life and faith lie within this Book
النّور حواليّا هنا و جنبي
The light is all around me and right here beside me
وانا ليه ببعد كده عن ربي
So why do I stray away from my Lord?
ده مِداد كلماته مَدد قلبي
For His words nourish my heart,
و بكون مجروح و بيشفيني
and heal my wounds when I am hurt
Credits:
Lyrics & Melody: Aziz Elshafei
Arrangement: Mahmood Ammar
Vocal Arrangement: Ahmed Mahrous
Mixing & Mastering: Ahmed Mahrous
Special Thanks:
Israa Sherif, Bechir Ayari,
Tek-Up School & Tek-Up Gym,
Alta Caffé, Clinique Taoufik
—–
كلمات العمل | Lyrics:
يا نور على نور
O light upon light
ازاي مهجور
How can you be abandoned
و انت البلسم لجراح و آلام
when you are the cure for every hurt and every pain?!
يا رسالة من المولى تعالى
You are a message from the Almighty Lord
محفوظة و عايشة مدى الأيام
that has been preserved and will remain forever
ازاي ناسيين و لا نقرا ياسين
How can we forget to recite (the chapter of) Yaseen?!
ماشيين في الدنيا كده ودايسين
Living our lives walking around forgetfully,
الكنز قصادنا و مش شايفين
without noticing the treasure that’s right in front of us
مش بس كتاب ده دليل و طريق
It’s not just a book, it’s a guide and a path
و يحنّ عليك ساعة ما تضيق
that soothes your heart in times of distress
و في عزّ الوحدة بيبقى صديق
and when you’re lonely it is your companion
أنا آية الكرسي بتحميني
Ayat al-Kursi protects me,
و تقرّبني و ترقّيني
and brings me closer to Allah and elevates my rank
اقرأ المزّمل ألاقيني
When I read al-Muzzammil I find that
دُنيتي في القرآن ده و ديني
my life and faith lie within this Book
النّور حواليّا هنا و جنبي
The light is all around me and right here beside me
وانا ليه ببعد كده عن ربي
So why do I stray away from my Lord?
ده مِداد كلماته مَدد قلبي
For His words nourish my heart,
و بكون مجروح و بيشفيني
and heal my wounds when I am hurt
مشاركة
Nour Ala Nour ( Vocals Only – No Music ) – Maher Zain
مشاركة
Nour Ala Nour ( Vocals Only – No Music ) – Maher Zain
مولاي قد نامت عيون – أداء محمد عبيد
من البوم القدس تنادينا
…
كلمات العمل :
مولاي قد نامت عيون وتيقظت أيضاً عيون
نامت عيون الخائنين وعين نجمك لا تخون
ترنو إلينا وهي ساهية عن الدنيا الخؤون
أتُراهُ أذهلها جلالُ الله أم مرُّ القرون
مولاي قد نامت عيون وتيقظت أيضاً عيون
نامت عيون الخائنين وعين نجمك لا تخون
أم أنَّ من فوق الثرى لا يسمعون ولا يعون
ويحُ نفسي أفلم ترى وهي ترسف في سجود
مولاي قد نامت عيون وتيقظت أيضاً عيون
نامت عيون الخائنين وعين نجمك لا تخون
مولاي قد نامت عيون – أداء محمد عبيد
من البوم القدس تنادينا
…
كلمات العمل :
مولاي قد نامت عيون وتيقظت أيضاً عيون
نامت عيون الخائنين وعين نجمك لا تخون
ترنو إلينا وهي ساهية عن الدنيا الخؤون
أتُراهُ أذهلها جلالُ الله أم مرُّ القرون
مولاي قد نامت عيون وتيقظت أيضاً عيون
نامت عيون الخائنين وعين نجمك لا تخون
أم أنَّ من فوق الثرى لا يسمعون ولا يعون
ويحُ نفسي أفلم ترى وهي ترسف في سجود
مولاي قد نامت عيون وتيقظت أيضاً عيون
نامت عيون الخائنين وعين نجمك لا تخون
مشاركة
مولاي – محمد عبيد
مشاركة
مولاي – محمد عبيد
سبحان الله – أداء خالد الضبيبي
من البوم أناديك
كلمات : المضلعي – الكيلاني
الحان : خالد الضبيبي
توزيع : خالد الشريف
الهندسة الصوتية : م . علي المراني – م . خالد الشريف
إنتاج : مؤسسة الخالد للإنتاج الإعلامي
مشاركة
سبحان الله – خالد الضبيبي
أداء والحان : عبدالله الجارالله
توزيع وهندسة صوتية : سلمان الملا
—
كلمات العمل :
أَعودُ إِليكْ..
وأحمل قلبي كسـيراً إليك..
أَعودُ إِليكْ..
وأنسى دروبي.. وثقل ذنوبي..
وأمضي بشوقي إليك..
وأُثني عليكْ..
ومدحي فقير.. لأني الفقير إليك..
فَقِيرٌ إليكُ..
أحبك ربي.. بعقلي ، وقلبي..
بضعفي ، وذنبي..
أَعودُ إِليكْ..
عظيم العطاء.. وأهل الثناء.. مجيب الدعاء..
أعِدني إليكْ..
وأنت الرجاء.. إليك النداء..
ومن لي سواك.. أعودُ إليه ؟
أَعودُ إِليكْ..
أداء والحان : عبدالله الجارالله
توزيع وهندسة صوتية : سلمان الملا
—
كلمات العمل :
أَعودُ إِليكْ..
وأحمل قلبي كسـيراً إليك..
أَعودُ إِليكْ..
وأنسى دروبي.. وثقل ذنوبي..
وأمضي بشوقي إليك..
وأُثني عليكْ..
ومدحي فقير.. لأني الفقير إليك..
فَقِيرٌ إليكُ..
أحبك ربي.. بعقلي ، وقلبي..
بضعفي ، وذنبي..
أَعودُ إِليكْ..
عظيم العطاء.. وأهل الثناء.. مجيب الدعاء..
أعِدني إليكْ..
وأنت الرجاء.. إليك النداء..
ومن لي سواك.. أعودُ إليه ؟
أَعودُ إِليكْ..
مشاركة
أعود إليك – عبدالله الجارالله
مشاركة
أعود إليك – عبدالله الجارالله
مشاركة
غربتي ( البوم يارجائي الرابع – مؤثرات ) – مشاري العرادة
أنت المنى – من البوم ليش الزعل
” نسخة المؤثرات ”
الألبوم من توزيع : علي أبوشهد – مهند غازي
الهندسة الصوتية : يزن نسيبة – عبودة زيادة
—
كلمات : مقداد السامرائي
الحــان : أحمد عــادل
مشاركة
أنت المنى ( البوم ليش الزعل – مؤثرات ) – أحمد عادل
مشاركة
Deti i Mëshirës (Vocals Only) – Mevlan Kurtishi
مشاركة
لبيك يا الله – المعتصم بالله العسلي
مشاركة
خالق الأكوان ( البوم يارجائي الثاني ) – حمود الخضر
كلمات والحان : سيف فاضل
—
كلمات العمل :
مسكين قلبك لايقوى لا يتحمل
أن يبقى في ضيق خصام لا لايقدر
فطرتك تناديك بصفاء مهما يحصل
سامح واصفح انت الرابح وغداً تؤجر
سامح….! انت الرابح
سامح واصفح واغفر واعفو
قدرك يعلو قلبك يصفو
سامح….! انت الرابح
سامح واتعايش كي نرقى
كي نصبح مجتمعاً اقوى سامح
نتحاور نختلف ولكن لانتحامل
انسانيتنا تدعونا ان نتواصل
ان لم يكن الأمر وفاقاً فلتتقبل
سامح واصفح انت الرابح وغداً تؤجر
سامح….! انت الرابح
سامح واصفح واغفر واعفو
قدرك يعلو قلبك يصفو
سامح….! انت الرابح
سامح واتعايش كي نرقى
كي نصبح مجتمعاً اقوى سامح
كن يداً بلخير تمتد
وهداً بالحب يسعد
كل ذات البين يشيد
كن لجرح بلسم وانشر الخير ثباتاً
اطلاق العفو ودعةُ يتكلم
سامح….! انت الرابح
سامح واصفح واغفر واعفو
قدرك يعلو قلبك يصفو
سامح….! انت الرابح
سامح واتعايش كي نرقى
كي نصبح مجتمعاً اقوى سامح
كلمات والحان : سيف فاضل
—
كلمات العمل :
مسكين قلبك لايقوى لا يتحمل
أن يبقى في ضيق خصام لا لايقدر
فطرتك تناديك بصفاء مهما يحصل
سامح واصفح انت الرابح وغداً تؤجر
سامح….! انت الرابح
سامح واصفح واغفر واعفو
قدرك يعلو قلبك يصفو
سامح….! انت الرابح
سامح واتعايش كي نرقى
كي نصبح مجتمعاً اقوى سامح
نتحاور نختلف ولكن لانتحامل
انسانيتنا تدعونا ان نتواصل
ان لم يكن الأمر وفاقاً فلتتقبل
سامح واصفح انت الرابح وغداً تؤجر
سامح….! انت الرابح
سامح واصفح واغفر واعفو
قدرك يعلو قلبك يصفو
سامح….! انت الرابح
سامح واتعايش كي نرقى
كي نصبح مجتمعاً اقوى سامح
كن يداً بلخير تمتد
وهداً بالحب يسعد
كل ذات البين يشيد
كن لجرح بلسم وانشر الخير ثباتاً
اطلاق العفو ودعةُ يتكلم
سامح….! انت الرابح
سامح واصفح واغفر واعفو
قدرك يعلو قلبك يصفو
سامح….! انت الرابح
سامح واتعايش كي نرقى
كي نصبح مجتمعاً اقوى سامح
مشاركة
المتسامح رابح – ماهر زين
مشاركة
المتسامح رابح – ماهر زين
صلوا عليه – رائعة المنشد محمد الوهيبي
كلمات: أ. عادل الجابري
توزيع : سيد العطار
مخطوطة: محمد الجديدي | تنفيذ اهات : أحمد محروس
مكس : عبدالعزيز المجرفي
منفذ صوتي : Attune production
الكورال :
عمرو موسى
حسين مسينون
—-
كلمات العمل:
صلوا على
بدر الدجى
نورٌ تجلّى للعلن
قمرٌ سرى
بين الورى
المصطفى الهادي الحَسن
صلوا عليه يا سامعين صلوا عليه
يهدي الأنام
سُبلَ السلام
من مثلُهُ في الكون من؟
نال العُــــلا
حاز الرِّضا
بالخُــلْقِ فَهْـوَ المؤتَــمَــنْ
صلوا عليه يا سامعين صلوا عليه
نشرَ الهدى
بين المــلا
وبنـهـجــهِ زالَ الحَـزَنْ
عِطْرٌ شذا
قطْرٌ نَــدَا
من ذكرهِ القلبُ سَكن
صلوا عليه يا سامعين صلوا عليه
زَيْنُ الكلام
عالي المقام
زكاه الله ذو المِنَن
ياربَّــــــنا
صلِّ على
خـير الورى طــولَ الزمنْ
صلوا عليه – رائعة المنشد محمد الوهيبي
كلمات: أ. عادل الجابري
توزيع : سيد العطار
مخطوطة: محمد الجديدي | تنفيذ اهات : أحمد محروس
مكس : عبدالعزيز المجرفي
منفذ صوتي : Attune production
الكورال :
عمرو موسى
حسين مسينون
—-
كلمات العمل:
صلوا على
بدر الدجى
نورٌ تجلّى للعلن
قمرٌ سرى
بين الورى
المصطفى الهادي الحَسن
صلوا عليه يا سامعين صلوا عليه
يهدي الأنام
سُبلَ السلام
من مثلُهُ في الكون من؟
نال العُــــلا
حاز الرِّضا
بالخُــلْقِ فَهْـوَ المؤتَــمَــنْ
صلوا عليه يا سامعين صلوا عليه
نشرَ الهدى
بين المــلا
وبنـهـجــهِ زالَ الحَـزَنْ
عِطْرٌ شذا
قطْرٌ نَــدَا
من ذكرهِ القلبُ سَكن
صلوا عليه يا سامعين صلوا عليه
زَيْنُ الكلام
عالي المقام
زكاه الله ذو المِنَن
ياربَّــــــنا
صلِّ على
خـير الورى طــولَ الزمنْ
مشاركة
صلوا عليه – محمد الوهيبي
مشاركة
صلوا عليه – محمد الوهيبي
البوم يارجائي الثالث – نسخة الإيقاع
أداء : مشاري العرادة – حمود الخضر – عبدالوهاب المنيفي
الحان : مشاري العرادة – عاصم البني
كورال : خالد الحقان – محمد الرشيد
التوزيع الفنى : عاصم البني – عمار البني
إنتاج : شركة جلف ميديا للنشر والتوزيع والإنتاج الفني – الكويت
البوم يارجائي الثالث – نسخة الإيقاع
أداء : مشاري العرادة – حمود الخضر – عبدالوهاب المنيفي
الحان : مشاري العرادة – عاصم البني
كورال : خالد الحقان – محمد الرشيد
التوزيع الفنى : عاصم البني – عمار البني
إنتاج : شركة جلف ميديا للنشر والتوزيع والإنتاج الفني – الكويت
مشاركة
البوم يا رجائي الثالث ( مؤثرات ) – مشاري العرادة وآخرون
مشاركة
Nour Ala Nour (Vocals Only Version) – Maher Zain
استغفر الله – أداء خالد الضبيبي
من البوم أناديك
كلمات : تراث قديم
الحان : خالد الضبيبي
توزيع : خالد الشريف
الهندسة الصوتية : م . علي المراني – م . خالد الشريف
إنتاج : مؤسسة الخالد للإنتاج الإعلامي
….
كلمات العمل :
استغفر الله من ذنبي ومن زللي
ما زلت والله من ذنبي على وجلي
استغفر الله من نفس تنازعني
كسب الذنوب وترك صالح العملِ
استغفر الله من يوم أضيعه
وينقضي وهو من عمري ومن أجلي
استغفر الله من يوم سهوت به
عن الصلاة فلم أنهض من الكسلِ
استغفر الله مما قد أتيت به
مرائيا وبما قد كان في عجلِ
استغفر الله من ظن ظننت به
غير الحقيقة في قصـد وفي أملِ
استغفر الله مما كنت أعمله
من المعاصي في أيامي الأولي
استغفر الله من نفس تراودني
على المعاصي وشيطان يوسوس لي
استغفر الله من سوءانفعالي ومن
خبث الحديث ومما كان من خللِ
استغفر الله من يوم أخذت به
حق البرية في ظلم وفي حيلِ
استغفر الله من رجل مشيت بها
إلى المعاصي ومن ذنبي ومن عللي
استغفر الله من كبر ومن عُجب
ومن رياء بقــول كان أو عملِ
استغفر الله – أداء خالد الضبيبي
من البوم أناديك
كلمات : تراث قديم
الحان : خالد الضبيبي
توزيع : خالد الشريف
الهندسة الصوتية : م . علي المراني – م . خالد الشريف
إنتاج : مؤسسة الخالد للإنتاج الإعلامي
….
كلمات العمل :
استغفر الله من ذنبي ومن زللي
ما زلت والله من ذنبي على وجلي
استغفر الله من نفس تنازعني
كسب الذنوب وترك صالح العملِ
استغفر الله من يوم أضيعه
وينقضي وهو من عمري ومن أجلي
استغفر الله من يوم سهوت به
عن الصلاة فلم أنهض من الكسلِ
استغفر الله مما قد أتيت به
مرائيا وبما قد كان في عجلِ
استغفر الله من ظن ظننت به
غير الحقيقة في قصـد وفي أملِ
استغفر الله مما كنت أعمله
من المعاصي في أيامي الأولي
استغفر الله من نفس تراودني
على المعاصي وشيطان يوسوس لي
استغفر الله من سوءانفعالي ومن
خبث الحديث ومما كان من خللِ
استغفر الله من يوم أخذت به
حق البرية في ظلم وفي حيلِ
استغفر الله من رجل مشيت بها
إلى المعاصي ومن ذنبي ومن عللي
استغفر الله من كبر ومن عُجب
ومن رياء بقــول كان أو عملِ
مشاركة
استغفر الله – خالد الضبيبي
مشاركة
استغفر الله – خالد الضبيبي
مشاركة
رحلت ( مؤثرات ) – أيمن الحلاق
مشاركة
Nour Ala Nour (Vocals Only Version) – Maher Zain
أداء : مشاري العرادة – حمود الخضر
الحان : مشاري العرادة
كلمات : أبوبكر الصديق
توزيع : حازم رأفت
هندسة صوتية : عاصم البني
مشاركة
جد بلطفك ( البوم يارجائي الرابع – مؤثرات ) – مشاري & حمود
English Lyrics: Dhruv Ghanekar
Urdu Lyrics: Ishitta Arun
Composed, Arranged & Produced by: Dhruv Ghanekar
…
“I’m Alive” Lyrics:
You’re the reason my life’s worth living
You’re the reason I’m alive
I’d be lost without You
You’re the reason that I strive
You’re my destiny
You’re my reverie
You’re the reason that I breathe
You are all that I believe
Chorus:
Ilahi, ilahi, ilahi, Maula
(My Lord, my Lord, my Lord, my Master)
Ho malang mein
(Like a wandering mystic)
Zindagi ki raah chal chala
(I have set forth on this journey called life)
Hai Khuda ek tera mera
(One Creator for you and me)
Hai ek falsafa
(This is my philosophy [in life])
Pre-Chorus:
Khana’badosh hon
(I’m a nomad traveller)
Mein madhosh hon
(I’m lost in a trance)
Tere ishq mein
(In Your supreme love)
Mein sharaboor hon
(I am deeply submerged)
CHORUS
For so long I’ve been denying
But now I feel like I’m flying
I’m alive, I’m alive, I’m alive
Now nothing seems impossible
With You I feel unstoppable
I’m alive, I’m alive, I’m alive
PRE-CHORUS & CHORUS
Ilahi, ilahi, Maula, Maula
Ilahi
English Lyrics: Dhruv Ghanekar
Urdu Lyrics: Ishitta Arun
Composed, Arranged & Produced by: Dhruv Ghanekar
…
“I’m Alive” Lyrics:
You’re the reason my life’s worth living
You’re the reason I’m alive
I’d be lost without You
You’re the reason that I strive
You’re my destiny
You’re my reverie
You’re the reason that I breathe
You are all that I believe
Chorus:
Ilahi, ilahi, ilahi, Maula
(My Lord, my Lord, my Lord, my Master)
Ho malang mein
(Like a wandering mystic)
Zindagi ki raah chal chala
(I have set forth on this journey called life)
Hai Khuda ek tera mera
(One Creator for you and me)
Hai ek falsafa
(This is my philosophy [in life])
Pre-Chorus:
Khana’badosh hon
(I’m a nomad traveller)
Mein madhosh hon
(I’m lost in a trance)
Tere ishq mein
(In Your supreme love)
Mein sharaboor hon
(I am deeply submerged)
CHORUS
For so long I’ve been denying
But now I feel like I’m flying
I’m alive, I’m alive, I’m alive
Now nothing seems impossible
With You I feel unstoppable
I’m alive, I’m alive, I’m alive
PRE-CHORUS & CHORUS
Ilahi, ilahi, Maula, Maula
Ilahi
مشاركة
I’m Alive [Vocals-Only] | Maher Zain & Atif Aslam
مشاركة
I’m Alive [Vocals-Only] | Maher Zain & Atif Aslam
مشاركة
خير البرية ( مؤثرات ) – مهند منصور
كلمات : د . حسن يوسف كمال
الحان : عبدالله المسلماني
توزيع : هشام قاسم
—-
كلمات العمل :
مهما تعالت موجةٌ أو عربد الإعصار
مهما الليالي أظلمت و أطفئت أنوار
مهما بنوك أرخصوك ، باعك التجار
وصادروا زيتونك وأحرقوا الأشجار
تمسكي بحبلك في لجة الأفكار
وقوي قلبك إذا ما أرجف الأشرار
يا أمتي يا غرسة المختار
لا تخجلي من وجهك المحاط بالغبار
لا تكسري المرآة فالوجوه لا تعار
لا تخلعي جلبابك لا تسقطي الأستار
ما زلت أنت فتنتي وأجمل الديار
يأتي زمانٌ ينحني لسلمك الدمار
نسيتِ كيف غادرت جحافل التتار؟
مروا كما اسطورة تًقصّ للصغار
وأنت أنت ههنا فالطود لا ينهار
سيولد الصغار من أصلابنا كبار
كأجمل الرجال ملء السمع والأبصار
سيخطرون بيننا في لحظة انكسار
ويملأون جونا غمائم انتصار
كأنبل الفرسان أو كأعذب الأنهار
ومن بريق عيونهم تساقط الأمطار
من كل فج فتية لا تقبل انكسار
الحق في إهابها تدور حيث دار
كلمات : د . حسن يوسف كمال
الحان : عبدالله المسلماني
توزيع : هشام قاسم
—-
كلمات العمل :
مهما تعالت موجةٌ أو عربد الإعصار
مهما الليالي أظلمت و أطفئت أنوار
مهما بنوك أرخصوك ، باعك التجار
وصادروا زيتونك وأحرقوا الأشجار
تمسكي بحبلك في لجة الأفكار
وقوي قلبك إذا ما أرجف الأشرار
يا أمتي يا غرسة المختار
لا تخجلي من وجهك المحاط بالغبار
لا تكسري المرآة فالوجوه لا تعار
لا تخلعي جلبابك لا تسقطي الأستار
ما زلت أنت فتنتي وأجمل الديار
يأتي زمانٌ ينحني لسلمك الدمار
نسيتِ كيف غادرت جحافل التتار؟
مروا كما اسطورة تًقصّ للصغار
وأنت أنت ههنا فالطود لا ينهار
سيولد الصغار من أصلابنا كبار
كأجمل الرجال ملء السمع والأبصار
سيخطرون بيننا في لحظة انكسار
ويملأون جونا غمائم انتصار
كأنبل الفرسان أو كأعذب الأنهار
ومن بريق عيونهم تساقط الأمطار
من كل فج فتية لا تقبل انكسار
الحق في إهابها تدور حيث دار
مشاركة
لا تخجلي ( مؤثرات ) – وليد الحمادي
مشاركة
لا تخجلي ( مؤثرات ) – وليد الحمادي
مشاركة
نشيد سورة الكهف ( مؤثرات ) عمر الطاهري & عبدالله الغريبي
مشاركة