ما مر ذكرك
ما مر ذكرك – أداء والحان إبراهيم الدردساوي
كلمات: جلال الدين الرومي – أنور حسام
كلمات انجليزي: براء خريجي
توزيع: عبد العظيم الذهبي – نور النوام
إنتاج: ID PRODUCTIONS
—-
كلمات العمل:
ما مرّ ذكرك إلا و ابتسمت له
كأنك العيد والباقون أيام
أو حام طيفك إلا طرت أتبعه
أنت الحقيقة والجلاس أوهام
أنت الهدى والوحي منك كلامه
فالناس حب و أنت أنت غرام
منك الصفا مذ بان بتّ بنعمة
نار الهوى نور وفيه ضرام
When I hear your name I can’t help but smile
When I say your name I come alive
I follow You leaving all behind
You are the truth, all else is a lie
The signs of Your love are clear to see
I’m lost in wonder every single night
The bright full moon is shy of Your beauty
The midday sun is shy of Your light
وفيض حبّك في صلاتي شربته
فشفى جروحي وبات كلي سلام
والقرب منك اليك حين لمسته
سكن الفؤاد وطابت الأيام
ما مر ذكرك – أداء والحان إبراهيم الدردساوي
كلمات: جلال الدين الرومي – أنور حسام
كلمات انجليزي: براء خريجي
توزيع: عبد العظيم الذهبي – نور النوام
إنتاج: ID PRODUCTIONS
—-
كلمات العمل:
ما مرّ ذكرك إلا و ابتسمت له
كأنك العيد والباقون أيام
أو حام طيفك إلا طرت أتبعه
أنت الحقيقة والجلاس أوهام
أنت الهدى والوحي منك كلامه
فالناس حب و أنت أنت غرام
منك الصفا مذ بان بتّ بنعمة
نار الهوى نور وفيه ضرام
When I hear your name I can’t help but smile
When I say your name I come alive
I follow You leaving all behind
You are the truth, all else is a lie
The signs of Your love are clear to see
I’m lost in wonder every single night
The bright full moon is shy of Your beauty
The midday sun is shy of Your light
وفيض حبّك في صلاتي شربته
فشفى جروحي وبات كلي سلام
والقرب منك اليك حين لمسته
سكن الفؤاد وطابت الأيام
مشاركة
ما مر ذكرك – إبراهيم الدردساوي
مشاهدة الكليب
نسخ أخرى
ما مر ذكرك – أداء والحان إبراهيم الدردساوي
كلمات: جلال الدين الرومي – أنور حسام
كلمات انجليزي: براء خريجي
توزيع: عبد العظيم الذهبي – نور النوام
إنتاج: ID PRODUCTIONS
—-
كلمات العمل:
ما مرّ ذكرك إلا و ابتسمت له
كأنك العيد والباقون أيام
أو حام طيفك إلا طرت أتبعه
أنت الحقيقة والجلاس أوهام
أنت الهدى والوحي منك كلامه
فالناس حب و أنت أنت غرام
منك الصفا مذ بان بتّ بنعمة
نار الهوى نور وفيه ضرام
When I hear your name I can’t help but smile
When I say your name I come alive
I follow You leaving all behind
You are the truth, all else is a lie
The signs of Your love are clear to see
I’m lost in wonder every single night
The bright full moon is shy of Your beauty
The midday sun is shy of Your light
وفيض حبّك في صلاتي شربته
فشفى جروحي وبات كلي سلام
والقرب منك اليك حين لمسته
سكن الفؤاد وطابت الأيام
ما مر ذكرك – أداء والحان إبراهيم الدردساوي
كلمات: جلال الدين الرومي – أنور حسام
كلمات انجليزي: براء خريجي
توزيع: عبد العظيم الذهبي – نور النوام
إنتاج: ID PRODUCTIONS
—-
كلمات العمل:
ما مرّ ذكرك إلا و ابتسمت له
كأنك العيد والباقون أيام
أو حام طيفك إلا طرت أتبعه
أنت الحقيقة والجلاس أوهام
أنت الهدى والوحي منك كلامه
فالناس حب و أنت أنت غرام
منك الصفا مذ بان بتّ بنعمة
نار الهوى نور وفيه ضرام
When I hear your name I can’t help but smile
When I say your name I come alive
I follow You leaving all behind
You are the truth, all else is a lie
The signs of Your love are clear to see
I’m lost in wonder every single night
The bright full moon is shy of Your beauty
The midday sun is shy of Your light
وفيض حبّك في صلاتي شربته
فشفى جروحي وبات كلي سلام
والقرب منك اليك حين لمسته
سكن الفؤاد وطابت الأيام
مشاركة
ما مر ذكرك ( بدون موسيقى ) – إبراهيم الدردساوي
مشاركة
ما مر ذكرك ( بدون موسيقى ) – إبراهيم الدردساوي
مشاركة
ما مر ذكرك – إبراهيم الدردساوي
يوم عيدك – أداء إبراهيم الدردساوي
كلمات: علياء سكر
الحان: زياد سيف
ناي: بشار أبو شامة
كمنجة: راضي عودة
تشيلو: عماد مرسي
كلارينت: محمود الصياد
جيتار: زياد سيف
تمت عمليات التوزيع الموسيقي في
استوديونا
المكساج والماسترينج
م .عمرو همام عقاد
مشاركة
يوم عيدك – إبراهيم الدردساوي
أعمال قد تنال استحسانك
كلمات العمل:
رقت عيناي شوقاً ، ولطيبة ذرفت عشقاً
فأتيت إلى حبيبي ، فاهدأ يا قلب ورفقاً
صل على محمد
السلام عليك يا رسول الله
السلام عليك يا حبيبي
يا نبي الله
السلام عليك يا رسول الله
السلام عليك يا حبيبي
يا نبي الله
يا رسول الله
Music
قلب بالحق تعلق ، وبغار حراءَ تألق
يبكي يسأل خالقَهُ ، فأتاه الوحي فأشرق
اقرأ اقرأ يا محمد
السلام عليك يا رسول الله
السلام عليك يا حبيبي
يا نبي الله
السلام عليك يا رسول الله
السلام عليك يا حبيبي
يا نبي الله
يا رسول الله
Music
يا طيبة جئتك صباً
لرسول الله محباً
بالروضة سكنت روحي
وجوار الهادي محمد
يا طيبة جئتك صباً
لرسول الله محباً
بالروضة سكنت روحي
وجوار الهادي محمد
السلام عليك يا رسول الله
السلام عليك يا حبيبي
يا نبي الله
السلام عليك يا رسول الله
السلام عليك يا حبيبي
يا نبي الله
يا رسول الله
– Translation –
My heart is so full of longing
I wish to be close to my Beloved
I dream to walk in the streets of Medina
And to quench the thirst of my spirit
By visiting you, O Muhammad!
Assalamu alayka Ya Rasool Allah
Assalamu alayka Ya habibi
Ya Nabiyya Allah
Assalamu alayka Ya Rasool Allah
Assalamu alayka ya habibi
Ya Nabiyya Allah
Ya Rasool Allah
Music
I left all my troubles and worries
As I entered your Mosque so gently
And as I finally stood there before you
I couldn’t stop my tears from falling
In your presence O Muhammad
Assalamu alayka Ya Rasool Allah
Assalamu alayka Ya habibi
Ya Nabiyya Allah
Assalamu alayka Ya Rasool Allah
Assalamu alayka Ya habibi
Ya Nabiyya Allah
Ya Rasool Allah
Music
O Taiba (Medina), your breeze is so blessed
Indeed it brought life back to my spirit
I’ve left my heart with my Beloved
Sending blessings on Muhammad
(2)
Assalamu alayka Ya Rasool Allah
Assalamu alayka Ya habibi
Ya Nabiyya Allah
Assalamu alayka Ya Rasool Allah
Assalamu alayka Ya habibi
Ya Nabiyya Allah
Ya Rasool Allah
كلمات العمل:
رقت عيناي شوقاً ، ولطيبة ذرفت عشقاً
فأتيت إلى حبيبي ، فاهدأ يا قلب ورفقاً
صل على محمد
السلام عليك يا رسول الله
السلام عليك يا حبيبي
يا نبي الله
السلام عليك يا رسول الله
السلام عليك يا حبيبي
يا نبي الله
يا رسول الله
Music
قلب بالحق تعلق ، وبغار حراءَ تألق
يبكي يسأل خالقَهُ ، فأتاه الوحي فأشرق
اقرأ اقرأ يا محمد
السلام عليك يا رسول الله
السلام عليك يا حبيبي
يا نبي الله
السلام عليك يا رسول الله
السلام عليك يا حبيبي
يا نبي الله
يا رسول الله
Music
يا طيبة جئتك صباً
لرسول الله محباً
بالروضة سكنت روحي
وجوار الهادي محمد
يا طيبة جئتك صباً
لرسول الله محباً
بالروضة سكنت روحي
وجوار الهادي محمد
السلام عليك يا رسول الله
السلام عليك يا حبيبي
يا نبي الله
السلام عليك يا رسول الله
السلام عليك يا حبيبي
يا نبي الله
يا رسول الله
– Translation –
My heart is so full of longing
I wish to be close to my Beloved
I dream to walk in the streets of Medina
And to quench the thirst of my spirit
By visiting you, O Muhammad!
Assalamu alayka Ya Rasool Allah
Assalamu alayka Ya habibi
Ya Nabiyya Allah
Assalamu alayka Ya Rasool Allah
Assalamu alayka ya habibi
Ya Nabiyya Allah
Ya Rasool Allah
Music
I left all my troubles and worries
As I entered your Mosque so gently
And as I finally stood there before you
I couldn’t stop my tears from falling
In your presence O Muhammad
Assalamu alayka Ya Rasool Allah
Assalamu alayka Ya habibi
Ya Nabiyya Allah
Assalamu alayka Ya Rasool Allah
Assalamu alayka Ya habibi
Ya Nabiyya Allah
Ya Rasool Allah
Music
O Taiba (Medina), your breeze is so blessed
Indeed it brought life back to my spirit
I’ve left my heart with my Beloved
Sending blessings on Muhammad
(2)
Assalamu alayka Ya Rasool Allah
Assalamu alayka Ya habibi
Ya Nabiyya Allah
Assalamu alayka Ya Rasool Allah
Assalamu alayka Ya habibi
Ya Nabiyya Allah
Ya Rasool Allah
مشاركة
Asalamu Alayka (Live and Acoustic) – Maher Zain
مشاركة
Asalamu Alayka (Live and Acoustic) – Maher Zain
رضيت بالله ربا و بالإسلام دينا
رضيت بالله ربا و بالإسلام دينا
و بمحمد صلى الله عليه وسلم
نبيا ورسولا
رضيت بالله ربا و بالإسلام دينا
رضيت بالله ربا و بالإسلام دينا
و بمحمد صلى الله عليه وسلم
نبيا ورسولا
رضيت بالله ربا و بالإسلام دينا
رضيت بالله ربا و بالإسلام دينا
و بمحمد صلى الله عليه وسلم
نبيا ورسولا
صلوا على النبي
رضيت بالله ربا و بالإسلام دينا
رضيت بالله ربا و بالإسلام دينا
و بمحمد صلى الله عليه وسلم
نبيا ورسولا
رضيت بالله ربا و بالإسلام دينا
رضيت بالله ربا و بالإسلام دينا
و بمحمد صلى الله عليه وسلم
نبيا ورسولا
رضيت بالله ربا و بالإسلام دينا
رضيت بالله ربا و بالإسلام دينا
و بمحمد صلى الله عليه وسلم
نبيا ورسولا
رضيت بالله ربا و بالإسلام دينا
رضيت بالله ربا و بالإسلام دينا
و بمحمد صلى الله عليه وسلم
نبيا ورسولا
صلوا على النبي
رضيت بالله ربا و بالإسلام دينا
رضيت بالله ربا و بالإسلام دينا
و بمحمد صلى الله عليه وسلم
نبيا ورسولا
مشاركة
Radhitu Billahi Rabba – Arabic Version – Bonus Track | Maher Zain
مشاركة
Radhitu Billahi Rabba – Arabic Version – Bonus Track | Maher Zain
Lyrics: Bara Kherigi & Maher Zain
Chorus Melody: Islamic Folklore
Verse & Bridge Melody: Maher Zain
Arrangement: Maher Zain
—
Mawlaya – Lyrics:
CHORUS
Mawlaya salli wa sallim da’iman abadan
‘Ala habibika khayril khalqi kullihimi
Mawlaya salli wa sallim da’iman abadan
‘Ala habibika khayril khalqi kullihimi
Ya Rabbee salli ‘aleeh
Salawatu Allahi ‘aleeh
All the poetry ever written
Every verse and every line
All the love songs in the world
Every melody and rhyme
If they were combined
They would still be unable to express
What I want to define
When I try to describe my love for you
CHORUS
Every sound and every voice
In every language ever heard
Each drop of ink that has been used
To write every single word
They could never portray
Everything I feel in my heart and want to say
And it’s hard to explain
Why I could never describe my love for you
CHORUS
There’s not a single person
Who can ever match his worth
In character and beauty
To ever walk on earth
I envy every rock and tree
And every grain of sand
That embraced his noble feet
Or that kissed his blessed hands
Ya Rasool Allah
Ya Habiba Allah
Grant us the chance to be with him
We pray to You Allah
Lyrics: Bara Kherigi & Maher Zain
Chorus Melody: Islamic Folklore
Verse & Bridge Melody: Maher Zain
Arrangement: Maher Zain
—
Mawlaya – Lyrics:
CHORUS
Mawlaya salli wa sallim da’iman abadan
‘Ala habibika khayril khalqi kullihimi
Mawlaya salli wa sallim da’iman abadan
‘Ala habibika khayril khalqi kullihimi
Ya Rabbee salli ‘aleeh
Salawatu Allahi ‘aleeh
All the poetry ever written
Every verse and every line
All the love songs in the world
Every melody and rhyme
If they were combined
They would still be unable to express
What I want to define
When I try to describe my love for you
CHORUS
Every sound and every voice
In every language ever heard
Each drop of ink that has been used
To write every single word
They could never portray
Everything I feel in my heart and want to say
And it’s hard to explain
Why I could never describe my love for you
CHORUS
There’s not a single person
Who can ever match his worth
In character and beauty
To ever walk on earth
I envy every rock and tree
And every grain of sand
That embraced his noble feet
Or that kissed his blessed hands
Ya Rasool Allah
Ya Habiba Allah
Grant us the chance to be with him
We pray to You Allah
مشاركة
Mawlaya (Vocals Only – No Music) – Maher Zain
مشاركة
Mawlaya (Vocals Only – No Music) – Maher Zain
كلمات العمل:
يا هازئا بديني والمصطفى الأمين
إني على السفين وأنت في الدوامة
جهلت من يكون نبينا الحنون
عزي به مضمون وحقدك العلامة
رأيتنا نجول نقوى ولا نزول
فحرت ما تقول هزئت بالعمامة
تحيا بلا عقيدة لجأت للمكيدة
شريعتي سعيدة فيها لي السلامة
ويا قليل الحيلة ديانتي جميلة
وقامتي طويلة تلامس الغمامة
قد جئتنا صغيرا تريد أن تصيرا
تطاول الكبيرا وتدعي استقامة
تحيتي السلام ومنهجي الإسلام
بي تطعن الأقلام تزيد في الملامة
إن لم ير الضرير وشمسنا تنير
فنسفه يضير تكون كالنعامة
إسلامنا حديقة أزهاره عريقة
ستظهر الحقيقة في موقف القيامة
كلمات العمل:
يا هازئا بديني والمصطفى الأمين
إني على السفين وأنت في الدوامة
جهلت من يكون نبينا الحنون
عزي به مضمون وحقدك العلامة
رأيتنا نجول نقوى ولا نزول
فحرت ما تقول هزئت بالعمامة
تحيا بلا عقيدة لجأت للمكيدة
شريعتي سعيدة فيها لي السلامة
ويا قليل الحيلة ديانتي جميلة
وقامتي طويلة تلامس الغمامة
قد جئتنا صغيرا تريد أن تصيرا
تطاول الكبيرا وتدعي استقامة
تحيتي السلام ومنهجي الإسلام
بي تطعن الأقلام تزيد في الملامة
إن لم ير الضرير وشمسنا تنير
فنسفه يضير تكون كالنعامة
إسلامنا حديقة أزهاره عريقة
ستظهر الحقيقة في موقف القيامة
مشاركة
يا هازئا بديني – فرقة هارموني
مشاركة
يا هازئا بديني – فرقة هارموني
When I learnt for the first time
I know my heart wasn’t prepared
For just how much You’d mean to me
But Allah, how I know now
That a life without You there
Is like a bird without its wings
You are The One
In my life
Always right there beside me
I’m so blessed You’re The One
In my life
Always right there to guide me
Giving me strength
You’re The One
Oh, oh, oh, oh
I’m not saying I’m perfect
I haven’t read all the pages
But I know that You’re The One
It’s the way that You turn mess
Into a beautiful message
It’s You I place my trust upon
You are The One
In my life
Always right there beside me
I’m so blessed You’re The One
In my life
Always right there to guide me
Giving me strength
You’re The One
Oh, oh, oh, oh
Forever I won’t be afraid
With You right here I’ll be OK
‘Cause everything about You is the truth
Whenever I call out Your Name
Lift up my hands, bow down to pray
I feel so good, it’s all because of You
You are The One
In my life
Always right there beside me
I’m so blessed You’re The One
In my life
Always right there to guide me
I’m so blessed You’re The One
In my life
Always right there beside me
I’m so blessed You’re The One
In my life
Always right there to guide me
Giving me strength You’re The One
Oh, oh, oh, oh
When I learnt for the first time
I know my heart wasn’t prepared
For just how much You’d mean to me
But Allah, how I know now
That a life without You there
Is like a bird without its wings
You are The One
In my life
Always right there beside me
I’m so blessed You’re The One
In my life
Always right there to guide me
Giving me strength
You’re The One
Oh, oh, oh, oh
I’m not saying I’m perfect
I haven’t read all the pages
But I know that You’re The One
It’s the way that You turn mess
Into a beautiful message
It’s You I place my trust upon
You are The One
In my life
Always right there beside me
I’m so blessed You’re The One
In my life
Always right there to guide me
Giving me strength
You’re The One
Oh, oh, oh, oh
Forever I won’t be afraid
With You right here I’ll be OK
‘Cause everything about You is the truth
Whenever I call out Your Name
Lift up my hands, bow down to pray
I feel so good, it’s all because of You
You are The One
In my life
Always right there beside me
I’m so blessed You’re The One
In my life
Always right there to guide me
I’m so blessed You’re The One
In my life
Always right there beside me
I’m so blessed You’re The One
In my life
Always right there to guide me
Giving me strength You’re The One
Oh, oh, oh, oh
مشاركة
The One ( Salam Album ) – Harris J
مشاركة
The One ( Salam Album ) – Harris J
مشاركة
مقاصدنا – عبدالحق القشاطي
مشاركة
Who Are You? – Raef
Credits:
Lyrics: Ahmed AlYafie
Melody: Maher Zain & Ahmed Zaeem
Arrangement: Emre Mogulkoç
Mixing: Ronny Lahti
Mastering: Bjorn Engelman
EP Photography: David Lagerlöf
EP Artwork: Mohamed Ali Dhifet
Special Thanks: Cournal, Israa Sherif, Samia Jabri
—
Lyrics & Translation:
قال رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
“إِنَّ لِي أَسْمَاءً، أَنَا مُحَمَّدٌ وَأَنَا أَحْمَدُ، وَأَنَا الْمَاحِي الَّذِي يَمْحُو اللَّهُ بِيَ الْكُفْرَ، وَأَنَا الْحَاشِرُ الَّذِي يُحْشَرُ النَّاسُ عَلَى قَدَمِي، وأنا العاقبُ (والعاقبُ الذي ليس بعده نبيٌّ)”. رواه البخاري ومسلم
The Messenger of Allah, peace be upon him, said:
“I have many names: I am Muhammad; I am Ahmad;
I am Al-Mahi (The Eraser), by whom Allah erases blasphemy;
I am Al-Hashir (The Gatherer), before whom people are gathered (on the Day of Judgement);
I am Al-‘Aqib (the Last Prophet), after whom there are no more Prophets;
Narrated by Bukhari & Muslim
هو أحمدٌ
He is Ahmad
هو أحمدٌ ومحمد
He is Ahmad and Muhammad
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
بهديهِ نتعبَّد
With his guidance we worship Allah
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
يا ربِّ صلِّ عليهِ
O Allah send peace upon him,
ما الطيرُ ناحَ وغَرَّد
every time a bird sings and chants
ما الطيرُ ناحَ وغَرَّد
every time a bird sings and chants
وهو النبيُّ الماحي
He is the Prophet The Eraser (Al-Mahi)
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
الوجهُ كالمصباحِ
with a face like a shining lantern
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
مَحا الظلام ونادى
He erased darkness and called
نادَى لكل فلاحِ
Called people to the way of success
نادَى لكل فلاحِ
Called people to the way of success
وهو النبيُّ الحاشِر
He Is the Prophet, The Gatherer (Al-Hashir)
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
ونحن فيه نُفاخر
He is the source of our pride
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
من لم يُصلِّ عليه
Whomsoever doesn’t send peace upon him,
فهو البخيلُ الخاسِر
is a miserly loser
فهو البخيلُ الخاسِر
is a miserly loser
وهو النبيُّ العاقِب
He is the Last Prophet (Al-‘Aqib)
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
قمرٌ أضاءَ كواكب
He’s a moon that lit up the planets
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
مِسكُ الخِتامِ حبيبي
My beloved, the seal of all the Prophets
أعلى الأنامِ مَراتِب
The loftiest rank among all creation
هو أحمدٌ
He is Ahmad
لكل العاشقين حبيبٌ
All those in love have a beloved
وأنا حبيبي .. حبيبي محمّد
And my beloved … my beloved is Muhammad
Credits:
Lyrics: Ahmed AlYafie
Melody: Maher Zain & Ahmed Zaeem
Arrangement: Emre Mogulkoç
Mixing: Ronny Lahti
Mastering: Bjorn Engelman
EP Photography: David Lagerlöf
EP Artwork: Mohamed Ali Dhifet
Special Thanks: Cournal, Israa Sherif, Samia Jabri
—
Lyrics & Translation:
قال رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
“إِنَّ لِي أَسْمَاءً، أَنَا مُحَمَّدٌ وَأَنَا أَحْمَدُ، وَأَنَا الْمَاحِي الَّذِي يَمْحُو اللَّهُ بِيَ الْكُفْرَ، وَأَنَا الْحَاشِرُ الَّذِي يُحْشَرُ النَّاسُ عَلَى قَدَمِي، وأنا العاقبُ (والعاقبُ الذي ليس بعده نبيٌّ)”. رواه البخاري ومسلم
The Messenger of Allah, peace be upon him, said:
“I have many names: I am Muhammad; I am Ahmad;
I am Al-Mahi (The Eraser), by whom Allah erases blasphemy;
I am Al-Hashir (The Gatherer), before whom people are gathered (on the Day of Judgement);
I am Al-‘Aqib (the Last Prophet), after whom there are no more Prophets;
Narrated by Bukhari & Muslim
هو أحمدٌ
He is Ahmad
هو أحمدٌ ومحمد
He is Ahmad and Muhammad
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
بهديهِ نتعبَّد
With his guidance we worship Allah
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
يا ربِّ صلِّ عليهِ
O Allah send peace upon him,
ما الطيرُ ناحَ وغَرَّد
every time a bird sings and chants
ما الطيرُ ناحَ وغَرَّد
every time a bird sings and chants
وهو النبيُّ الماحي
He is the Prophet The Eraser (Al-Mahi)
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
الوجهُ كالمصباحِ
with a face like a shining lantern
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
مَحا الظلام ونادى
He erased darkness and called
نادَى لكل فلاحِ
Called people to the way of success
نادَى لكل فلاحِ
Called people to the way of success
وهو النبيُّ الحاشِر
He Is the Prophet, The Gatherer (Al-Hashir)
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
ونحن فيه نُفاخر
He is the source of our pride
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
من لم يُصلِّ عليه
Whomsoever doesn’t send peace upon him,
فهو البخيلُ الخاسِر
is a miserly loser
فهو البخيلُ الخاسِر
is a miserly loser
وهو النبيُّ العاقِب
He is the Last Prophet (Al-‘Aqib)
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
قمرٌ أضاءَ كواكب
He’s a moon that lit up the planets
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
مِسكُ الخِتامِ حبيبي
My beloved, the seal of all the Prophets
أعلى الأنامِ مَراتِب
The loftiest rank among all creation
هو أحمدٌ
He is Ahmad
لكل العاشقين حبيبٌ
All those in love have a beloved
وأنا حبيبي .. حبيبي محمّد
And my beloved … my beloved is Muhammad
مشاركة
Huwa Ahmadun (Vocals) – Maher Zain
مشاركة
Huwa Ahmadun (Vocals) – Maher Zain
أداء: محمد الوهيبي
كلمات: محمد بن ضحي
مشاركة: د. أحمد مراد و أ. عوض الهشامي
ألحان: عبد الحميد الكيومي
توزيع: منذر الحيدي
مكس وماستر: م. عبد العزيز المجرفي
تصوير مونتاج: إسماعيل الحراصي
تصميم الكفر: عبد العزيز العبري
الإنتاج الفني: الثلاثي العالمي للإنتاج والأعمال
—
كلمات العمل:
الأرض أرضي
ستري وعرضي
سأصلي فرضي
في الأقصى
للقدس امضي
لن يهدا غيضي
سأعيد روضي
والأقصى
يا معتدي اسمع
قد جاءك المصرع
جئناك لن نرجع
بلا أقصى
من خطونا افزع
لن نكسر لن نركع
لن نهزم لن نخضع
فلنا الأقصى
أداء: محمد الوهيبي
كلمات: محمد بن ضحي
مشاركة: د. أحمد مراد و أ. عوض الهشامي
ألحان: عبد الحميد الكيومي
توزيع: منذر الحيدي
مكس وماستر: م. عبد العزيز المجرفي
تصوير مونتاج: إسماعيل الحراصي
تصميم الكفر: عبد العزيز العبري
الإنتاج الفني: الثلاثي العالمي للإنتاج والأعمال
—
كلمات العمل:
الأرض أرضي
ستري وعرضي
سأصلي فرضي
في الأقصى
للقدس امضي
لن يهدا غيضي
سأعيد روضي
والأقصى
يا معتدي اسمع
قد جاءك المصرع
جئناك لن نرجع
بلا أقصى
من خطونا افزع
لن نكسر لن نركع
لن نهزم لن نخضع
فلنا الأقصى
مشاركة
الأرض فلسطين – محمد الوهيبي
مشاركة
الأرض فلسطين – محمد الوهيبي
Music composed & arranged by Sami Yusuf
Duduk: Cem Ekman
Ney: Eyyup Hamis
Santoor: Mahyar Toreihi
Classical Guitar: Jon Lawton
Percussions: Omer Avci
Daf: Seyed Mohamed Jaberi
Mixed and Mastered by Vishnu Rajan @ Andante Studios
Additional recording by Omer Avci at Omer Avci Studio (Istanbul)
Music composed & arranged by Sami Yusuf
Duduk: Cem Ekman
Ney: Eyyup Hamis
Santoor: Mahyar Toreihi
Classical Guitar: Jon Lawton
Percussions: Omer Avci
Daf: Seyed Mohamed Jaberi
Mixed and Mastered by Vishnu Rajan @ Andante Studios
Additional recording by Omer Avci at Omer Avci Studio (Istanbul)
مشاركة
Khorasan ( Instrumental ) – Sami Yusuf
مشاركة
Khorasan ( Instrumental ) – Sami Yusuf
مشاركة
همي ( البوم الله يحبك – موسيقى ) – عبدالقادر قوزع
مشاركة
طيب قوي – مصطفى عاطف
مشاركة
جمر وشوك ( البوم يزن نسيبة ٢٠١٤ ) – يزن نسيبة
صيام الفقراء – أداء حمود الخضر
—-
كلمات العمل:
صمتُ شهراً باختياري
.. صام دهراً باضطرارِ
صمتُ شهراً باختياري
.. صام دهراً باضطرارِ
عندما كنت صغيرا، أخبروني أن أصوم
عندما كنت صغيرا، أخبروني أن أصوم
كي أرى في الجوع صبر الفقراء..
ليتهم قد أخبروني أن
لماذا لماذا قد يصوم الفقراء؟!
علَّموني.. عندما كنت صغيرا..
أن للدرهم والدينار حق الادخار..
ليتهم قد أخبروني أن
لي أهلاً أه ه أهلاً بتلك الأرض..
تحت الاحتضـــار!
صيام الفقراء – أداء حمود الخضر
—-
كلمات العمل:
صمتُ شهراً باختياري
.. صام دهراً باضطرارِ
صمتُ شهراً باختياري
.. صام دهراً باضطرارِ
عندما كنت صغيرا، أخبروني أن أصوم
عندما كنت صغيرا، أخبروني أن أصوم
كي أرى في الجوع صبر الفقراء..
ليتهم قد أخبروني أن
لماذا لماذا قد يصوم الفقراء؟!
علَّموني.. عندما كنت صغيرا..
أن للدرهم والدينار حق الادخار..
ليتهم قد أخبروني أن
لي أهلاً أه ه أهلاً بتلك الأرض..
تحت الاحتضـــار!
مشاركة
صيام الفقراء – حمود الخضر
مشاركة
صيام الفقراء – حمود الخضر
مشاركة
الجنة ( البوم يهون الجرح – إيقاع ) – أحمد الهاجري
مشاركة
خذها نصيحة ( مؤثرات ) – عبدالعزيز عبدالغني
مشاركة
باب الرجاء ( البوم يارجائي الرابع – إيقاع ) – مشاري العرادة
Singers: Ayisha Abdul Basith, Salim Sulaiman
Music Composed & Produced by: Salim-Sulaiman
Lyrics: Kamal Haji
Music Co-Produced and Arranged by: Muheet Bharti
Mixed and Mastered by: Muheet Bharti at Blue Productions
—-
Lyrics:
Assallmualika Ya Nabi Ya Rasoolullah x4
O’ Muhammad Mere, Salle Ala
O Mustafa Mere, Salle Ala
Ya Nabi Salamalaika, Ya Rasool Salamalaika
Ya Habib Salamalaika, Salawatulla Alaika
Sarkar e Madina, Hum Hain Tere Ghulaam
Bhejein Tujhe Ya Nabi, Durood o Salaam
Assallmualika Ya Nabi Ya Rasoolullah x4
Sallallahu Alayhi Wassallam Ya RasoolAllah
Assallmualika Ya Nabi Ya Rasoolullah
Darr – e – Jannat Hai(n) Muhammad
Abr – e – Rehmat Hai(n) Muhammad
Nur o Nemat Hai(n) Muhammad
Habib-ul-Allah
Shah e Ummat Hai(n) Muhammad
Meri Ulfat Mein Muhammad
Meri Hasrat Mein Muhammad
Rasoolullah
~Ya Nabi~
Tajdaar e Haram, Mehboob e Kibriya
Kiya Bhala Hai Kiya Bura, Batla Diya
Hai Khair Ul Bashar, Uncha Tera Maqaam
Bhejein Tujhe Ya Nabi, Durood o Salaam
Assallmualika Ya Nabi Ya Rasoolullah x4
(Sallallahu Alayhi Wassallam x2
Sallallahu Alayhi Wassallam Ya RasoolAllah) x2
Assallmualika Ya Nabi Ya Rasoolullah x4
Sallallahu Alayhi Wassallam Ya RasoolAllah
Assallmualika Ya Nabi Ya Rasoolullah
Singers: Ayisha Abdul Basith, Salim Sulaiman
Music Composed & Produced by: Salim-Sulaiman
Lyrics: Kamal Haji
Music Co-Produced and Arranged by: Muheet Bharti
Mixed and Mastered by: Muheet Bharti at Blue Productions
—-
Lyrics:
Assallmualika Ya Nabi Ya Rasoolullah x4
O’ Muhammad Mere, Salle Ala
O Mustafa Mere, Salle Ala
Ya Nabi Salamalaika, Ya Rasool Salamalaika
Ya Habib Salamalaika, Salawatulla Alaika
Sarkar e Madina, Hum Hain Tere Ghulaam
Bhejein Tujhe Ya Nabi, Durood o Salaam
Assallmualika Ya Nabi Ya Rasoolullah x4
Sallallahu Alayhi Wassallam Ya RasoolAllah
Assallmualika Ya Nabi Ya Rasoolullah
Darr – e – Jannat Hai(n) Muhammad
Abr – e – Rehmat Hai(n) Muhammad
Nur o Nemat Hai(n) Muhammad
Habib-ul-Allah
Shah e Ummat Hai(n) Muhammad
Meri Ulfat Mein Muhammad
Meri Hasrat Mein Muhammad
Rasoolullah
~Ya Nabi~
Tajdaar e Haram, Mehboob e Kibriya
Kiya Bhala Hai Kiya Bura, Batla Diya
Hai Khair Ul Bashar, Uncha Tera Maqaam
Bhejein Tujhe Ya Nabi, Durood o Salaam
Assallmualika Ya Nabi Ya Rasoolullah x4
(Sallallahu Alayhi Wassallam x2
Sallallahu Alayhi Wassallam Ya RasoolAllah) x2
Assallmualika Ya Nabi Ya Rasoolullah x4
Sallallahu Alayhi Wassallam Ya RasoolAllah
Assallmualika Ya Nabi Ya Rasoolullah
مشاركة
O Mohammad (Only Vocals) – Ayisha Abdul Basith and Salim Sulaiman
مشاركة
O Mohammad (Only Vocals) – Ayisha Abdul Basith and Salim Sulaiman
مشاركة
عاشق في المعركة – خالد الحقان
This life as you know
You reap what you so
And when you do good
Allah will protect you
Stop you falling down
Allah we surrender
‘Cause he knows all
No compromise
Hears your laughs
Feels your cries
He is there all the time
Make dua
Praise Allah
Our iman will grow
InshaAllah we will go far
There is a long way to go
We pray salat it’s from the heart
Love will keep us whole
And when you’re feeling down
You know the way to go
Allahu Ya Allahu Ya Allah
You know I feel in my soul
Allahu Ya Allahu Ya Allah
You know I feel in my soul
Ya Allah you’re everywhere we go
In your name we will pray
I will keep to my faith
Search inner peace to set me free
For my iman to raise
Allah we surender
I’m always looking out for the sign
To honor you and make you proud
Together we will shine
Make dua
Praise Allah
Our iman will grow
InshaAllah we will go far
There is a long way to go
We pray salat it’s from the heart
Love will keep us whole
And when you’re feeling down
You know the way to go
Allahu Ya Allahu Ya Allah
You know I feel in my soul
Allahu Ya Allahu Ya Allah
You know I feel in my soul
Ya Allah you’re everywhere we go
When your world is going down
You think it’s over
And everyone around you builds you up
And knock you down
Broken heart and pain
I’m living my life this way
Don’t know which way to take
It’s like this every single day
And now it’s time to change
Finally feel awake
Never gonna sit back and fade away
No more wasting my days
Wasting my days away
Allahu Ya Allahu Ya Allah
You know I feel in my soul
Allahu Ya Allahu Ya Allah
You know I feel in my soul
Ya Allah you’re everywhere we go
This life as you know
You reap what you so
And when you do good
Allah will protect you
Stop you falling down
Allah we surrender
‘Cause he knows all
No compromise
Hears your laughs
Feels your cries
He is there all the time
Make dua
Praise Allah
Our iman will grow
InshaAllah we will go far
There is a long way to go
We pray salat it’s from the heart
Love will keep us whole
And when you’re feeling down
You know the way to go
Allahu Ya Allahu Ya Allah
You know I feel in my soul
Allahu Ya Allahu Ya Allah
You know I feel in my soul
Ya Allah you’re everywhere we go
In your name we will pray
I will keep to my faith
Search inner peace to set me free
For my iman to raise
Allah we surender
I’m always looking out for the sign
To honor you and make you proud
Together we will shine
Make dua
Praise Allah
Our iman will grow
InshaAllah we will go far
There is a long way to go
We pray salat it’s from the heart
Love will keep us whole
And when you’re feeling down
You know the way to go
Allahu Ya Allahu Ya Allah
You know I feel in my soul
Allahu Ya Allahu Ya Allah
You know I feel in my soul
Ya Allah you’re everywhere we go
When your world is going down
You think it’s over
And everyone around you builds you up
And knock you down
Broken heart and pain
I’m living my life this way
Don’t know which way to take
It’s like this every single day
And now it’s time to change
Finally feel awake
Never gonna sit back and fade away
No more wasting my days
Wasting my days away
Allahu Ya Allahu Ya Allah
You know I feel in my soul
Allahu Ya Allahu Ya Allah
You know I feel in my soul
Ya Allah you’re everywhere we go
مشاركة
Trust in Allah – Saif Adam
مشاركة
Trust in Allah – Saif Adam
Lyrics: Paddy Dalton, Bara Kherigi, Maher Zain
Melody: Maher Zain
Arrangement & Programming: Emre Moğulkoç, Maher Zain
—
“Rabbee Yebarik” Lyrics:
May this moment last forever
In your hearts, in your hearts
A day you’ll always remember
Every part, every part
This feeling of love
Just let it grow forever through your life
Bring beautiful years of joy
Between you til the end of time
Chorus:
Allah bless you with all His love
Send peace from up above
And may your frienship grow
Through the years
Together you will live
The good times and the tears
That’s just how beautiful your day is
We gift all our thanks to both
Our mum and dad, mum and dad
How you worked and sacrificed
The life you had, life you had
Forever we’ll never forget
You and everything you’ve done
No matter how hard we try
To thank you it won’t be enough
CHORUS
Allahumma salli ‘ala Muhammad
(May Allah send peace upon Muhammad)
Khayru khalqillah, Rasoolullah
(The best of Allah’s creation, the Messenger of Allah)
Rabbee yebarik, Rabbee, Rabbee yebarik likom (x2)
(May my Lord bless, my Lord, may my Lord bless you)
Lyrics: Paddy Dalton, Bara Kherigi, Maher Zain
Melody: Maher Zain
Arrangement & Programming: Emre Moğulkoç, Maher Zain
—
“Rabbee Yebarik” Lyrics:
May this moment last forever
In your hearts, in your hearts
A day you’ll always remember
Every part, every part
This feeling of love
Just let it grow forever through your life
Bring beautiful years of joy
Between you til the end of time
Chorus:
Allah bless you with all His love
Send peace from up above
And may your frienship grow
Through the years
Together you will live
The good times and the tears
That’s just how beautiful your day is
We gift all our thanks to both
Our mum and dad, mum and dad
How you worked and sacrificed
The life you had, life you had
Forever we’ll never forget
You and everything you’ve done
No matter how hard we try
To thank you it won’t be enough
CHORUS
Allahumma salli ‘ala Muhammad
(May Allah send peace upon Muhammad)
Khayru khalqillah, Rasoolullah
(The best of Allah’s creation, the Messenger of Allah)
Rabbee yebarik, Rabbee, Rabbee yebarik likom (x2)
(May my Lord bless, my Lord, may my Lord bless you)
مشاركة
Rabbi Yebarek – English Version ( One Album ) – Maher Zain
مشاركة
Rabbi Yebarek – English Version ( One Album ) – Maher Zain
مشاركة
وصلة تراثية – إبراهيم الدردساوي
Words: Conner Reeves
Turkish Words: Sezen Aksu’s
Music: Sami Yusuf
Produced by Sami Yusuf
—
Lyrics:
Softly you called to me
Out from the space between
Out from eternity
Where love winds a path unseen
Out of the wilderness
You beckoned my every step
I stumbled sometimes and yet
I never once looked back
Cause I would see
The man I know I used to be
How I was lost before you reached for me
And I don’t know
Where I would go
What I would do
Without you
Eser bir yel, dağılır sis
Ne iz bırakır ne bir giz
Yine o derin, dipsiz
O şefkatle affeden
Evvelim, şimdim, ahirim
Benim Sevgili sahibim
Bir okula misafirim
Mezuniyet bekleyen
So you might see
Just what your love has meant to me
And what the cost of losing you would be
No I don’t know
Where I would go or what I’d do
Without you
My heart won’t beat
Without your love in me
My eyes won’t see
Beauty without thee
Loves melody that you put in me
Would lead me to only
Silence without you
Cause I would see
The man I know I used to be
How I was lost before you reached for me
And I don’t know
Where I would go
What I would do
Without you
Words: Conner Reeves
Turkish Words: Sezen Aksu’s
Music: Sami Yusuf
Produced by Sami Yusuf
—
Lyrics:
Softly you called to me
Out from the space between
Out from eternity
Where love winds a path unseen
Out of the wilderness
You beckoned my every step
I stumbled sometimes and yet
I never once looked back
Cause I would see
The man I know I used to be
How I was lost before you reached for me
And I don’t know
Where I would go
What I would do
Without you
Eser bir yel, dağılır sis
Ne iz bırakır ne bir giz
Yine o derin, dipsiz
O şefkatle affeden
Evvelim, şimdim, ahirim
Benim Sevgili sahibim
Bir okula misafirim
Mezuniyet bekleyen
So you might see
Just what your love has meant to me
And what the cost of losing you would be
No I don’t know
Where I would go or what I’d do
Without you
My heart won’t beat
Without your love in me
My eyes won’t see
Beauty without thee
Loves melody that you put in me
Would lead me to only
Silence without you
Cause I would see
The man I know I used to be
How I was lost before you reached for me
And I don’t know
Where I would go
What I would do
Without you
مشاركة
Without You – Sami Yusuf
مشاركة
Without You – Sami Yusuf
Fire:
Throughout history humankind has always been drawn to fire; it provides warmth,
protection and a place to gather. It is the a symbol of community where ‘it
warms from every side’ regardless of who we are or what we do. The Fire has a meditative
quality where we can gather our thoughts, talk to our friends & make new ones.
Even the most solitary journeys require the help of others at times and The Fire is
a place where we can find that help.
—
lyrics:
Peace be with you my brother, my friend
Come join me at the fire, once again
It bears no judgement, shame or pride
It warms from every side
Its light is lost without your eyes
Come join me at the fire
Peace be with you my sister, my friend
The fire’s waiting for you to come again
When you need comfort from tears you’ve cried
It dances by your side
It needs a partner, so dry your eyes
Come join me at the fire
Let it burn your troubles, clear your mind
Watch these embers, sparks will fly
Let it draw you closer, guide your soul
Free your struggle in ash and smoke
As one with others in search of truth
Sisters, brothers, it waits for you
Find your place at the fire, my friends
Peace be with you my brother, my friend
Peace be with you my sister, my friend
Come join me at the fire, once again
Come join me at the fire, once again
Fire:
Throughout history humankind has always been drawn to fire; it provides warmth,
protection and a place to gather. It is the a symbol of community where ‘it
warms from every side’ regardless of who we are or what we do. The Fire has a meditative
quality where we can gather our thoughts, talk to our friends & make new ones.
Even the most solitary journeys require the help of others at times and The Fire is
a place where we can find that help.
—
lyrics:
Peace be with you my brother, my friend
Come join me at the fire, once again
It bears no judgement, shame or pride
It warms from every side
Its light is lost without your eyes
Come join me at the fire
Peace be with you my sister, my friend
The fire’s waiting for you to come again
When you need comfort from tears you’ve cried
It dances by your side
It needs a partner, so dry your eyes
Come join me at the fire
Let it burn your troubles, clear your mind
Watch these embers, sparks will fly
Let it draw you closer, guide your soul
Free your struggle in ash and smoke
As one with others in search of truth
Sisters, brothers, it waits for you
Find your place at the fire, my friends
Peace be with you my brother, my friend
Peace be with you my sister, my friend
Come join me at the fire, once again
Come join me at the fire, once again
مشاركة
Fire ( The Centre Album ) – Sami Yusuf
مشاركة
Fire ( The Centre Album ) – Sami Yusuf
مشاركة
Oblivion – Sami Yusuf
Music by Sami Yusuf
English words by Will Knox
Arabic words by Dr. Shihab Ghanem
Produced by Sami Yusuf
—-
Lyrics:
Tonight the world will sleep
But hunger will not wait
For promises we made
We share one soul
We share one land
We have one time to understand
We are one humankind
Brothers side by side
We’ll have no regret
We will not forget
We are one humankind
Sisters side by side
We’ll have no regret
We will not forget
[Arabic]
سامحنا يا الله
Samihna ya allah
Forgive us o lord
وارحمنا يا رباه
Wa irrhamna ya rabbah
Have mercy on us o lord
وامنح رزقك للأفواه
Wa imnah rizqaka lil-afwah
Give your bounty to the mouths
وابعد عنا كل الآه
Wa abi’d anha kul al-aah
And keep away from them all the moans and groans
Our words must count
Hunger will not wait
For promises we made
We share one soul
We share one land
We have one time to understand
We are one humankind
Brothers side by side
We’ll have no regret
We will not forget
We are one humankind
Sisters side by side
We’ll have no regret
We will not forget
[Arabic]
سامحنا يا الله
Samihna ya allah
Forgive us o lord
وارحمنا يا رباه
Wa irrhamna ya rabbah
Have mercy on us o lord
وامنح رزقك للأفواه
Wa imnah rizqaka lil-afwah
Give your bounty to the mouths
وابعد عنا كل الآه
Wa abi’d anha kul al-aah
And keep away from them all the moans and groans
Our words must count
Hunger will not wait
For promises we made
Music by Sami Yusuf
English words by Will Knox
Arabic words by Dr. Shihab Ghanem
Produced by Sami Yusuf
—-
Lyrics:
Tonight the world will sleep
But hunger will not wait
For promises we made
We share one soul
We share one land
We have one time to understand
We are one humankind
Brothers side by side
We’ll have no regret
We will not forget
We are one humankind
Sisters side by side
We’ll have no regret
We will not forget
[Arabic]
سامحنا يا الله
Samihna ya allah
Forgive us o lord
وارحمنا يا رباه
Wa irrhamna ya rabbah
Have mercy on us o lord
وامنح رزقك للأفواه
Wa imnah rizqaka lil-afwah
Give your bounty to the mouths
وابعد عنا كل الآه
Wa abi’d anha kul al-aah
And keep away from them all the moans and groans
Our words must count
Hunger will not wait
For promises we made
We share one soul
We share one land
We have one time to understand
We are one humankind
Brothers side by side
We’ll have no regret
We will not forget
We are one humankind
Sisters side by side
We’ll have no regret
We will not forget
[Arabic]
سامحنا يا الله
Samihna ya allah
Forgive us o lord
وارحمنا يا رباه
Wa irrhamna ya rabbah
Have mercy on us o lord
وامنح رزقك للأفواه
Wa imnah rizqaka lil-afwah
Give your bounty to the mouths
وابعد عنا كل الآه
Wa abi’d anha kul al-aah
And keep away from them all the moans and groans
Our words must count
Hunger will not wait
For promises we made
مشاركة
Forgotten Promises – Sami Yusuf
مشاركة
Forgotten Promises – Sami Yusuf
The vocal and instrumental drones of this meditative piece in Shustar mugham resonate with echoes of Indian rags
and Middle East maqams. Featuring the vibrant voice of Sami Yusuf, its aim is to immerse the
listener’s spirit in contemplation.
Ateshgah, The Fire Temple, is an 18th century structure in Baku that speaks of the land’s Zoroastrian past.
CREDITS:
Musical Director & Composer: Sami Yusuf
Creative Producer & Director: Andrei Boltenko
Copyright of Andante Records
Mixed & Mastered by Vishnu Rajan @ Andante Studios
Video editing and post-production by Omar Al-Balushi @ Andante Studios
Commissioned by the Ministry of Culture of the Republic of Azerbaijan
The vocal and instrumental drones of this meditative piece in Shustar mugham resonate with echoes of Indian rags
and Middle East maqams. Featuring the vibrant voice of Sami Yusuf, its aim is to immerse the
listener’s spirit in contemplation.
Ateshgah, The Fire Temple, is an 18th century structure in Baku that speaks of the land’s Zoroastrian past.
CREDITS:
Musical Director & Composer: Sami Yusuf
Creative Producer & Director: Andrei Boltenko
Copyright of Andante Records
Mixed & Mastered by Vishnu Rajan @ Andante Studios
Video editing and post-production by Omar Al-Balushi @ Andante Studios
Commissioned by the Ministry of Culture of the Republic of Azerbaijan
مشاركة
Ateshgah – Sami Yusuf
مشاركة
Ateshgah – Sami Yusuf
مشاركة
الله الله ( مؤثرات ) – أمين حاميم
مشاركة