Ya Nabi Salam Alayka (Arabic Version)
من البوم
مشاركة
Ya Nabi Salam Alayka (Arabic Version) – Maher Zain
مشاركة
Ya Nabi Salam Alayka (Arabic Version) – Maher Zain
Lyrics: Bara Kherigi & Maher Zain
Melody: Maher Zain & Hamza Namira
Arrangement: Emir Ersoy
—–
Lyrics:
We’re here on this special day
Our hearts are full of pleasure
A day that brings the two of you
Close together
We’re gathered here to celebrate
A moment you’ll always treasure
Let’s ask Allah to make your love
Last forever
Chorus:
Let’s raise our hands
And make du’a
Like the Prophet taught us
And with one voice let’s all say
Baraka Allahu lakuma
Wa baraka ‘alaykuma
Wa jama’a baynakuma
Fi khayr
(May Allah bless everything for you two
And shower His blessings upon the two of you
And may he bring you together
In everything that is good)
From now you’ll share all your joys
Through hardship support each other
Together worshipping Allah
Seeking His pleasure
We pray that He will fill your life
With happiness and blessings
And grant you kids who’ll make your home
Filled with laughter
Chorus
Allah barik lahuma
Allah adim hobbahuma
Allah salli wa sallim
‘Ala Rasooli Allah
(Allah, bless everything the two of them
Allah, make their love last for ever
Allah, send peace and blessings
Upon the Messenger of Allah)
Allah toub ‘alayna
Allah irdha ‘anna
Allah ihdi khutana
‘Aala sunnat Nabina
(Allah, accept our repentance
Allah, be pleased with us
Allah, guide our footsteps
Along the path of our Prophet)
Chorus
Lyrics: Bara Kherigi & Maher Zain
Melody: Maher Zain & Hamza Namira
Arrangement: Emir Ersoy
—–
Lyrics:
We’re here on this special day
Our hearts are full of pleasure
A day that brings the two of you
Close together
We’re gathered here to celebrate
A moment you’ll always treasure
Let’s ask Allah to make your love
Last forever
Chorus:
Let’s raise our hands
And make du’a
Like the Prophet taught us
And with one voice let’s all say
Baraka Allahu lakuma
Wa baraka ‘alaykuma
Wa jama’a baynakuma
Fi khayr
(May Allah bless everything for you two
And shower His blessings upon the two of you
And may he bring you together
In everything that is good)
From now you’ll share all your joys
Through hardship support each other
Together worshipping Allah
Seeking His pleasure
We pray that He will fill your life
With happiness and blessings
And grant you kids who’ll make your home
Filled with laughter
Chorus
Allah barik lahuma
Allah adim hobbahuma
Allah salli wa sallim
‘Ala Rasooli Allah
(Allah, bless everything the two of them
Allah, make their love last for ever
Allah, send peace and blessings
Upon the Messenger of Allah)
Allah toub ‘alayna
Allah irdha ‘anna
Allah ihdi khutana
‘Aala sunnat Nabina
(Allah, accept our repentance
Allah, be pleased with us
Allah, guide our footsteps
Along the path of our Prophet)
Chorus
مشاركة
Baraka Allahu Lakuma ( Thank you Allah Album ) – Maher Zain
مشاركة
Baraka Allahu Lakuma ( Thank you Allah Album ) – Maher Zain
تفاصيل نشيد
The Best of Islamic Music, Vol. 1
, , , , , , , , , , , , , ,
مشاركة
Ya Nabi Salam Alayka (Arabic Version) – Maher Zain
Lyrics: Paddy Dalton, Maher Zain
Melody, Arrangement: Moh Denebi, Maher Zain
—
“One Day” Lyrics:
Lying here wide awake on my own now
Silence is the loudest cry
I’m safe but I’ve lost everything I’ve known
I can smile because the pain has gone
But cry because it’s where I’m from
O God I turn to You to make me strong again, oh
Chorus:
One day I can reach that rainbow
Watch the sweet reflection
Shining off my first home
I’d give anything to see my family again
And say how much I love them
That’s all I imagine
One day
I wish I could go back tomorrow
If it’s only for just one second
Put warmth back into a town that’s frozen
I can smile because the pain has gone
But cry because it’s where i’m from
O God I turn to You to make me strong again
CHORUS
I have cried so many times
And all those tears have washed my eyes
Now I see clearly into the light
‘Cause I believe
I know one day I’ll be home again
To start a new life, with peace everywhere
Right from the start until the end
I believe that one day
I can reach that rainbow
One day, one day
I believe that one day
One day
CHORUS
One day, one day
One day, one day
Lyrics: Paddy Dalton, Maher Zain
Melody, Arrangement: Moh Denebi, Maher Zain
—
“One Day” Lyrics:
Lying here wide awake on my own now
Silence is the loudest cry
I’m safe but I’ve lost everything I’ve known
I can smile because the pain has gone
But cry because it’s where I’m from
O God I turn to You to make me strong again, oh
Chorus:
One day I can reach that rainbow
Watch the sweet reflection
Shining off my first home
I’d give anything to see my family again
And say how much I love them
That’s all I imagine
One day
I wish I could go back tomorrow
If it’s only for just one second
Put warmth back into a town that’s frozen
I can smile because the pain has gone
But cry because it’s where i’m from
O God I turn to You to make me strong again
CHORUS
I have cried so many times
And all those tears have washed my eyes
Now I see clearly into the light
‘Cause I believe
I know one day I’ll be home again
To start a new life, with peace everywhere
Right from the start until the end
I believe that one day
I can reach that rainbow
One day, one day
I believe that one day
One day
CHORUS
One day, one day
One day, one day
مشاركة
One Day ( One Album ) – Maher Zain
مشاركة
One Day ( One Album ) – Maher Zain
أعمال قد تنال استحسانك
مشاركة
Ya Nabi Salam Alayka (Arabic Version) – Maher Zain
مشاركة
أحمد المختار – إبراهيم الدردساوي
مشاركة
يا حبيبي يا محمد ( مؤثرات ) – محمد المازم
مشاركة
شهر الربيع – AudioV
تفاصيل نشيد
الزهراء البتول
علوي الشاطري
تفاصيل نشيد
الزهراء البتول
علوي الشاطري
تفاصيل العمل :
كلمات : محمد عبدالله السقاف
توزيع ومكساج : م . علي هود أمان
كورال : إبراهيم الخطيب – محمد التمور
ناي : خميس بن خميس | تسجيل استوديوهات السناء ( م . هاني أحمد )
تصميم : علي باشعيوث – حسن بريك
الراعي الإلكتروني الحصري :
شبكة سما العالمية
تفاصيل نشيد
الزهراء البتول
علوي الشاطري
تفاصيل العمل :
كلمات : محمد عبدالله السقاف
توزيع ومكساج : م . علي هود أمان
كورال : إبراهيم الخطيب – محمد التمور
ناي : خميس بن خميس | تسجيل استوديوهات السناء ( م . هاني أحمد )
تصميم : علي باشعيوث – حسن بريك
الراعي الإلكتروني الحصري :
شبكة سما العالمية
مشاركة
الزهراء البتول – علوي الشاطري
مشاركة
الزهراء البتول – علوي الشاطري
Lyrics: Dalia Emara
Melody: Youssef Sanad
Arrangement: Emre Mogulkoç
Mix & Master: Emrah Mogulkoç
Special Thanks: Yasin Ahmed, Mohamed Samir, Israa Sherif, Cournal
—-
Lyrics:
هاشمِيٌ وكفَى
Suffice to say that he is a Hashimite,
الحبيبُ المصطفى
the Beloved, the Chosen One
جاء للدنيا يتيماً
He came into this world as an orphan,
فنبياً مُشرَّفا
then became an honoured Prophet
قد أضاءَ الكونَ نورَا
He illuminated the universe with his light,
وسلامًا وسرورَا
spreading peace and happiness,
ينثرُ القرآن عِطرَا
and spreading the frangrant message of the Quran,
يُحيِي به الصُدُورَ
reviving souls with it
سيدي أبا الزهراء
My master, the father of (Fatima) Azzahra (Muhammad pbuh),
ما أعظمَ البُشرى
How great are the glad tidings that you brought!
دُمتَ لنا فخرا
May you forever be the source of our pride
يا خيرَ خلق الله
O noblest of God’s creation
سيدي أبا الزهراء
My master, the father of (Fatima) Azzahra (Muhammad pbuh),
يا ناصرَ الضُّعفاء
O helper of the feeble
يا صاحبَ الإسراء
It is you who performed the miraculous night journey of Al-Israa
وإمامَ الأنبياء
O leader of all the Prophets
وحيٌ أتاهُ يقول
The revelation came to him saying,
اقرأْ لي يا رسول
Read, O Messenger of God!
رَتِّل كتابَ الله
Recite your Lord’s Book (the Quran)
قد أتَيتُكَ بالقبول
I have come to convey to you His pleasure
ولطاعةِ المَعْبُود
To submission to their Lord,
أُدْعُ قَومَك والوُجود
invite your people and the world
قُل جاء الحقُّ حقًّا
Say: The truth has indeed come,
والباطلُ لن يعود
and falsehood shall not return
يا رسول الله
O Messenger of Allah
يا حبيب الله
O Beloved of Allah
Lyrics: Dalia Emara
Melody: Youssef Sanad
Arrangement: Emre Mogulkoç
Mix & Master: Emrah Mogulkoç
Special Thanks: Yasin Ahmed, Mohamed Samir, Israa Sherif, Cournal
—-
Lyrics:
هاشمِيٌ وكفَى
Suffice to say that he is a Hashimite,
الحبيبُ المصطفى
the Beloved, the Chosen One
جاء للدنيا يتيماً
He came into this world as an orphan,
فنبياً مُشرَّفا
then became an honoured Prophet
قد أضاءَ الكونَ نورَا
He illuminated the universe with his light,
وسلامًا وسرورَا
spreading peace and happiness,
ينثرُ القرآن عِطرَا
and spreading the frangrant message of the Quran,
يُحيِي به الصُدُورَ
reviving souls with it
سيدي أبا الزهراء
My master, the father of (Fatima) Azzahra (Muhammad pbuh),
ما أعظمَ البُشرى
How great are the glad tidings that you brought!
دُمتَ لنا فخرا
May you forever be the source of our pride
يا خيرَ خلق الله
O noblest of God’s creation
سيدي أبا الزهراء
My master, the father of (Fatima) Azzahra (Muhammad pbuh),
يا ناصرَ الضُّعفاء
O helper of the feeble
يا صاحبَ الإسراء
It is you who performed the miraculous night journey of Al-Israa
وإمامَ الأنبياء
O leader of all the Prophets
وحيٌ أتاهُ يقول
The revelation came to him saying,
اقرأْ لي يا رسول
Read, O Messenger of God!
رَتِّل كتابَ الله
Recite your Lord’s Book (the Quran)
قد أتَيتُكَ بالقبول
I have come to convey to you His pleasure
ولطاعةِ المَعْبُود
To submission to their Lord,
أُدْعُ قَومَك والوُجود
invite your people and the world
قُل جاء الحقُّ حقًّا
Say: The truth has indeed come,
والباطلُ لن يعود
and falsehood shall not return
يا رسول الله
O Messenger of Allah
يا حبيب الله
O Beloved of Allah
مشاركة
Abazzahra (pbuh) – Mesut Kurtis
مشاركة
Abazzahra (pbuh) – Mesut Kurtis
مشاركة
Ya Nabi Salam Alayka (Arabic Version) – Maher Zain
أكرم بآل – أداء نايف الشرهان
كلمات: أحمد نبيل العبدلي
—-
كلمات العمل:
مقام في الذرى صعب المنال
بلوغ رقيه شبه المحال
رفيعٌ دون رفعته الثريا
ودون بهائه بدر الكمال
له آل النبي الغر نالوا
فآل المصطفى أكرم بآل
ميامين عمالقة عظام
بدين محمد بلغوا المعالي
نجوماً في سماء العز صاروا
لهم نور تلالأ كاللآلئ
كرامٌ والسخاء لهم رداء
وفيهم جمعت طيب الخصال
خصالٌ جملتهم طيبات
كغرس جاده قطر الطلال
فما احتاج الفقير لهم سؤالا
عطاياهم تنال بلا سؤال
مقام في الذرى صعب المنال
بلوغ رقيه شبه المحال
رفيعٌ دون رفعته الثريا
ودون بهائه بدر الكمال
له آل النبي الغر نالوا
فآل المصطفى أكرم بآل
ميامين عمالقة عظام
بدين محمد بلغوا المعالي
على الأعداء دائرة رحاهم
بضرب البيض أو طعن العوالي
هم الفرسان في سوح المنايا
هم الرهبان في جوف الليالي
تقات أعلنوا الإسلام دينا
وداسوا فوق أهواء الضلال
ولم يرضوا بغير الله ربا
فنالوا العز من رب الجلال
مقام في الذرى صعب المنال
بلوغ رقيه شبه المحال
رفيعٌ دون رفعته الثريا
ودون بهائه بدر الكمال
له آل النبي الغر نالوا
فآل المصطفى أكرم بآل
ميامين عمالقة عظام
بدين محمد بلغوا المعالي
رضى الرحمن غاية مبتغاهم
به شملوا ففازوا بالنوال
تأسوا بالمشفع يوم حشر
وساروا خلفه في كل حال
سلام من غله العرش دوما
عليهم عد حبات الرمال
مقام في الذرى صعب المنال
بلوغ رقيه شبه المحال
رفيعٌ دون رفعته الثريا
ودون بهائه بدر الكمال
له آل النبي الغر نالوا
فآل المصطفى أكرم بآل
ميامين عمالقة عظام
بدين محمد بلغوا المعالي
أكرم بآل – أداء نايف الشرهان
كلمات: أحمد نبيل العبدلي
—-
كلمات العمل:
مقام في الذرى صعب المنال
بلوغ رقيه شبه المحال
رفيعٌ دون رفعته الثريا
ودون بهائه بدر الكمال
له آل النبي الغر نالوا
فآل المصطفى أكرم بآل
ميامين عمالقة عظام
بدين محمد بلغوا المعالي
نجوماً في سماء العز صاروا
لهم نور تلالأ كاللآلئ
كرامٌ والسخاء لهم رداء
وفيهم جمعت طيب الخصال
خصالٌ جملتهم طيبات
كغرس جاده قطر الطلال
فما احتاج الفقير لهم سؤالا
عطاياهم تنال بلا سؤال
مقام في الذرى صعب المنال
بلوغ رقيه شبه المحال
رفيعٌ دون رفعته الثريا
ودون بهائه بدر الكمال
له آل النبي الغر نالوا
فآل المصطفى أكرم بآل
ميامين عمالقة عظام
بدين محمد بلغوا المعالي
على الأعداء دائرة رحاهم
بضرب البيض أو طعن العوالي
هم الفرسان في سوح المنايا
هم الرهبان في جوف الليالي
تقات أعلنوا الإسلام دينا
وداسوا فوق أهواء الضلال
ولم يرضوا بغير الله ربا
فنالوا العز من رب الجلال
مقام في الذرى صعب المنال
بلوغ رقيه شبه المحال
رفيعٌ دون رفعته الثريا
ودون بهائه بدر الكمال
له آل النبي الغر نالوا
فآل المصطفى أكرم بآل
ميامين عمالقة عظام
بدين محمد بلغوا المعالي
رضى الرحمن غاية مبتغاهم
به شملوا ففازوا بالنوال
تأسوا بالمشفع يوم حشر
وساروا خلفه في كل حال
سلام من غله العرش دوما
عليهم عد حبات الرمال
مقام في الذرى صعب المنال
بلوغ رقيه شبه المحال
رفيعٌ دون رفعته الثريا
ودون بهائه بدر الكمال
له آل النبي الغر نالوا
فآل المصطفى أكرم بآل
ميامين عمالقة عظام
بدين محمد بلغوا المعالي
مشاركة
أكرم بآل – نايف الشرهان
مشاركة
أكرم بآل – نايف الشرهان
مشاركة
مولاي ( مؤثرات ) – محمد الحسيان
أداء : محمود الصياد – عدنان عبدالوهاب
كلمات والحان : تراث
ناي : محمد اسكندراني
قانون : يامن جذبة
جيتار : زياد سيف
أكابيلا : ياسين المرعشلي
المكساج والماسترينج : م . عمرو همام عقاد
الإنتاج والتوزيع الموسيقي : استوديونا
مشاركة
شهر الربيع ( إيقاع ) – محمود الصياد & عدنان عبدالوهاب
طَلعَ البَدرُ علينا
The full moon rose over us
من ثنِيّاتِ الوَداعْ
From the valley of Wadaa’
وجَبَ الشُّكرُ علينا
And we owe it to show gratefulness
ما دَعا للهِ داعْ
Whenever a caller call to Allah
أيها المَبعوثُ فينا
O you who were raised amongst us
جئتَ بالأمرِ المُطاعْ
Coming with the word to be obeyed
جئتَ شَرَّفتَ المدينة
You have brought to this city nobility
مرحباً يا خيرَ داعْ
Welcome, O best of callers!
كلُّ من في قُبا بِك قد رحَّبَ
Everyone in Quba (in Medina) welcomed you
والنَّشيدُ اعْتَلى فوق تِلك الرُبَى
And the sound of singing came from every corner
والنُفوسُ ارتَوتْ كلُّها طربَا
And their longing was quenched by the delight of seeing you
جئتَ يا سيدي مَعْدِناً ذهبَا
Your coming, my master, is more precious than gold
للكبيرِ أخاً، للصغيرِ أبَا
For the old you were a brother, for the young you were a father
ربُّنا من حَباك، جَلَّ من وَهبَ
It is our Lord who blessed you, glory be to the Giver
النبيُّ النبي طاهرُ النَّسبِ
The Prophet, the Prophet, he who is of pure lineage
طيبٌ وَصفُهُ جاء في الكُتبِ
He was described in the books in the most beautiful words
التقِيُّ النَّقيّ أحمدُ العربي
The God-fearing, the pure-hearted, Ahmed the Arabian
طَيْبةٌ فيها طِيب مِن بَقايا الحبيبْ
In Taiba (Medina) lingers on the fragarance of the Beloved
والضِّيا والسَّنا والشُّعورُ المَهيبْ
Light, splendour and a feeling of awe
نورُ طهَ بها شَمسُه لا تَغِيبْ
Taha’s (Muhammad’s) radiant glow resides in it, his sun never sets
طَلعَ البَدرُ علينا
The full moon rose over us
من ثنِيّاتِ الوَداعْ
From the valley of Wadaa’
وجَبَ الشُّكرُ علينا
And we owe it to show gratefulness
ما دَعا للهِ داعْ
Whenever a caller call to Allah
أيها المَبعوثُ فينا
O you who were raised amongst us
جئتَ بالأمرِ المُطاعْ
Coming with the word to be obeyed
جئتَ شَرَّفتَ المدينة
You have brought to this city nobility
مرحباً يا خيرَ داعْ
Welcome, O best of callers!
كلُّ من في قُبا بِك قد رحَّبَ
Everyone in Quba (in Medina) welcomed you
والنَّشيدُ اعْتَلى فوق تِلك الرُبَى
And the sound of singing came from every corner
والنُفوسُ ارتَوتْ كلُّها طربَا
And their longing was quenched by the delight of seeing you
جئتَ يا سيدي مَعْدِناً ذهبَا
Your coming, my master, is more precious than gold
للكبيرِ أخاً، للصغيرِ أبَا
For the old you were a brother, for the young you were a father
ربُّنا من حَباك، جَلَّ من وَهبَ
It is our Lord who blessed you, glory be to the Giver
النبيُّ النبي طاهرُ النَّسبِ
The Prophet, the Prophet, he who is of pure lineage
طيبٌ وَصفُهُ جاء في الكُتبِ
He was described in the books in the most beautiful words
التقِيُّ النَّقيّ أحمدُ العربي
The God-fearing, the pure-hearted, Ahmed the Arabian
طَيْبةٌ فيها طِيب مِن بَقايا الحبيبْ
In Taiba (Medina) lingers on the fragarance of the Beloved
والضِّيا والسَّنا والشُّعورُ المَهيبْ
Light, splendour and a feeling of awe
نورُ طهَ بها شَمسُه لا تَغِيبْ
Taha’s (Muhammad’s) radiant glow resides in it, his sun never sets
مشاركة
طلع البدر علينا – علي مغربي
مشاركة
طلع البدر علينا – علي مغربي
Performer & Writer: Mahmud Ahmad
Arranger: Kenan Ramadani
Chor: Ghassan Shmaitilly, Nurul-Huda Omayrat & Yusuf Omayrat
Mastering: Mhamad Abu Schallah
Composed & Mixed by: Yusuf Omayrat
—-
كلمات العمل:
مو تسألون عن حالي
وأنا سهران ليالي
عاشق طه طول عمري
أفديو بروحي ومالي
رحت وزرتو مقامو
وبكت عيني قدامو
يا رتني من خدامو
فهاك المقام العالي
نظرة منو تداويني
تهني فوادي وترويني
لو بإيدو يسقيني
من حوضو يا نيالي
محمد يا ما أحلاه
ما في إنسان كما هو
لو عيوني تراه
ألقى سعدي وأمالي
Performer & Writer: Mahmud Ahmad
Arranger: Kenan Ramadani
Chor: Ghassan Shmaitilly, Nurul-Huda Omayrat & Yusuf Omayrat
Mastering: Mhamad Abu Schallah
Composed & Mixed by: Yusuf Omayrat
—-
كلمات العمل:
مو تسألون عن حالي
وأنا سهران ليالي
عاشق طه طول عمري
أفديو بروحي ومالي
رحت وزرتو مقامو
وبكت عيني قدامو
يا رتني من خدامو
فهاك المقام العالي
نظرة منو تداويني
تهني فوادي وترويني
لو بإيدو يسقيني
من حوضو يا نيالي
محمد يا ما أحلاه
ما في إنسان كما هو
لو عيوني تراه
ألقى سعدي وأمالي
مشاركة
عاشق طه – محمود أحمد
مشاركة
عاشق طه – محمود أحمد
يا حبيبي – أداء أحمد الهاجري
من البوم خليجي ٢
…..
كلمات : أحمد آل غريب
توزيع : عاصم البني
إنتاج : شركة جلف ميديا للإنتاج والتوزيع الفني
مشاركة
يا حبيبي – أحمد الهاجري
Credits:
Lyrics: Salah Galal
Composer: Mohammed Elsawy
Arrangement: Maher Zain
Executive Producer: Bara Kherigi
—
Lyrics + Translation:
حب النبي رحمة و دوا
Loving the Prophet is a mercy and a cure
والقلب من نوره ارتوى
My heart’s thirst was quenched by his light
ملك الحبيب روحي روحي
The Beloved rules over my soul, my soul
ملك الحبيب روحي
The Beloved rules over my soul
سبحانُه ربي كمِّلُه
Glorified be the Lord Who perfected his character
وبنوره ربي جمِّلُه
And with His light He has perfected his beauty
يا روح إليه روحي روحي
O soul! Fly to him, fly to him!
يا روح إليه روحي
O soul! Fly to him!
يا روح إليه روحي
O soul! Fly to him!
صلوا عليه أفضل صلاة
Send the best salutations upon him
صلوا يزيد الشوق صلة
It will increase your longing and bring you closer to him
ده حبيبي بيْرُد السلام
Our beloved does answer our greetings
والمولى بيزيد الصلاة
And the Almighty multiplies our prayers manifold
والمولى بيزيد الصلاة
And the Almighty multiplies our prayers manifold
الحب في القلب اشتياق
My heart is full of love and longing for him
ده الحب بلسم كل داء
Love is a cure for every malady
وأنا يا نبي مليان حنان
O Prophet, I’m filled with longing
ما يحِسهُوش غير اللي داق
But no one can feel it unless he has endured it
ما يحِسهُوش غير اللي داق
But no one can feel it unless he has endured it
صلوا عليه أفضل صلاة
Send the best salutations upon him
صلوا يزيد الشوق صلة
It will increase your longing and bring you closer to him
ده حبيبي بيْرُد السلام
Our beloved does answer our greetings
والمولى بيزيد الصلاة
And the Almighty multiplies our prayers manifold
والمولى بيزيد الصلاة
And the Almighty multiplies our prayers manifold
حب النبي رحمة و دوا
Loving the Prophet is a mercy and a cure
والقلب من نوره ارتوى
My heart’s thirst was quenched by his light
يا روح إليه روحي روحي
O soul! Fly to him, fly to him!
يا روح إليه روحي
O soul! Fly to him!
Credits:
Lyrics: Salah Galal
Composer: Mohammed Elsawy
Arrangement: Maher Zain
Executive Producer: Bara Kherigi
—
Lyrics + Translation:
حب النبي رحمة و دوا
Loving the Prophet is a mercy and a cure
والقلب من نوره ارتوى
My heart’s thirst was quenched by his light
ملك الحبيب روحي روحي
The Beloved rules over my soul, my soul
ملك الحبيب روحي
The Beloved rules over my soul
سبحانُه ربي كمِّلُه
Glorified be the Lord Who perfected his character
وبنوره ربي جمِّلُه
And with His light He has perfected his beauty
يا روح إليه روحي روحي
O soul! Fly to him, fly to him!
يا روح إليه روحي
O soul! Fly to him!
يا روح إليه روحي
O soul! Fly to him!
صلوا عليه أفضل صلاة
Send the best salutations upon him
صلوا يزيد الشوق صلة
It will increase your longing and bring you closer to him
ده حبيبي بيْرُد السلام
Our beloved does answer our greetings
والمولى بيزيد الصلاة
And the Almighty multiplies our prayers manifold
والمولى بيزيد الصلاة
And the Almighty multiplies our prayers manifold
الحب في القلب اشتياق
My heart is full of love and longing for him
ده الحب بلسم كل داء
Love is a cure for every malady
وأنا يا نبي مليان حنان
O Prophet, I’m filled with longing
ما يحِسهُوش غير اللي داق
But no one can feel it unless he has endured it
ما يحِسهُوش غير اللي داق
But no one can feel it unless he has endured it
صلوا عليه أفضل صلاة
Send the best salutations upon him
صلوا يزيد الشوق صلة
It will increase your longing and bring you closer to him
ده حبيبي بيْرُد السلام
Our beloved does answer our greetings
والمولى بيزيد الصلاة
And the Almighty multiplies our prayers manifold
والمولى بيزيد الصلاة
And the Almighty multiplies our prayers manifold
حب النبي رحمة و دوا
Loving the Prophet is a mercy and a cure
والقلب من نوره ارتوى
My heart’s thirst was quenched by his light
يا روح إليه روحي روحي
O soul! Fly to him, fly to him!
يا روح إليه روحي
O soul! Fly to him!
مشاركة
حب النبي – ماهر زين
مشاركة
حب النبي – ماهر زين
مشاركة
Ya Nabi Salam Alayka (Arabic Version) – Maher Zain
كلمات العمل:
ألا يا حبيب الروح إني
دخيل حماك
دخيل حماك أغثني
خدني لطِيْبَة ودِّيني
اشتقت لطـٰه وأصحابه
وآني بُعدي مبكيني
ريت أتكحل بترابا
عيني ريت أتكحل بترابا
خدني لطِيْبَة ودِّيني
اشتقت لطـٰه وأصحابه
وآني بُعدي مبكيني
ريت أتكحل بترابا
عيني ريت أتكحل بترابا
آه آه آه آه آه آه
داوِ قليبي مع روحي
بلسَم لي الهادي جروحي
روحي يا روحي روحي
عند الزِّين الممدوحِ
تمرغي على عتابه
داوِ قليبي مع روحي
بلسَم لي الهادي جروحي
روحي يا روحي روحي
عند الزِّين الممدوحِ
تمرغي بأعتابا
طال بعادي وشَعري شاب
من فراقَك ما أصعب الغياب
إيمتى تهني قلبي قلبي اللي داب
حبَّك يفتحلي بوابا
تمرغي على أعتابا
خذني لطِيْبَة ودِّيني
اشتقت لطـٰه وأصحابه
وآني بعدي مبكيني
ريت أتكحل بترابا
ريت أتكحل بترابا
كلمات العمل:
ألا يا حبيب الروح إني
دخيل حماك
دخيل حماك أغثني
خدني لطِيْبَة ودِّيني
اشتقت لطـٰه وأصحابه
وآني بُعدي مبكيني
ريت أتكحل بترابا
عيني ريت أتكحل بترابا
خدني لطِيْبَة ودِّيني
اشتقت لطـٰه وأصحابه
وآني بُعدي مبكيني
ريت أتكحل بترابا
عيني ريت أتكحل بترابا
آه آه آه آه آه آه
داوِ قليبي مع روحي
بلسَم لي الهادي جروحي
روحي يا روحي روحي
عند الزِّين الممدوحِ
تمرغي على عتابه
داوِ قليبي مع روحي
بلسَم لي الهادي جروحي
روحي يا روحي روحي
عند الزِّين الممدوحِ
تمرغي بأعتابا
طال بعادي وشَعري شاب
من فراقَك ما أصعب الغياب
إيمتى تهني قلبي قلبي اللي داب
حبَّك يفتحلي بوابا
تمرغي على أعتابا
خذني لطِيْبَة ودِّيني
اشتقت لطـٰه وأصحابه
وآني بعدي مبكيني
ريت أتكحل بترابا
ريت أتكحل بترابا
مشاركة
خذني لطيبة – عبدالرحمن الأخرس
مشاركة
خذني لطيبة – عبدالرحمن الأخرس
Composed By – Sami Yusuf
Lyrics By – Sami Yusuf
—
Lyrics:
My ummah, my ummah
He will say
Rasulullah on that day
Even though we’ve strayed from him and his way
My brothers, my sisters, in Islam
Let’s struggle, work, and pray
If we are to
Bring back the glory of his way
Ya Allah ya rabbal alamin
Ya rahmanu ya rahim
Ya rabbi
O Allah Lord of the Worlds
O Merciful and Beneficent
O my Lord
Let the Ummah rise again
Let us see daylight again
Once again
Let’s become whole again
Proud again
‘Cause I swear with firm belief in our hearts
We can bring back the glory of our past
My ummah, my ummah
He will say
Rasulullah on that day
Even though we strayed from him and his way
Look at where we were
And look at where we are
And tell me
Is this how he’d want it to be?
Oh no! Let us bring back our glory
ya allah ya rabbal alalmin
ya rahmano ya rahem
ya rabbi
let the ummah rise again
ya allah ya rabbal alalmin
ya rahmano ya rahem
ya rabbi
let the ummah rise again
let us see daylight again
once again
Composed By – Sami Yusuf
Lyrics By – Sami Yusuf
—
Lyrics:
My ummah, my ummah
He will say
Rasulullah on that day
Even though we’ve strayed from him and his way
My brothers, my sisters, in Islam
Let’s struggle, work, and pray
If we are to
Bring back the glory of his way
Ya Allah ya rabbal alamin
Ya rahmanu ya rahim
Ya rabbi
O Allah Lord of the Worlds
O Merciful and Beneficent
O my Lord
Let the Ummah rise again
Let us see daylight again
Once again
Let’s become whole again
Proud again
‘Cause I swear with firm belief in our hearts
We can bring back the glory of our past
My ummah, my ummah
He will say
Rasulullah on that day
Even though we strayed from him and his way
Look at where we were
And look at where we are
And tell me
Is this how he’d want it to be?
Oh no! Let us bring back our glory
ya allah ya rabbal alalmin
ya rahmano ya rahem
ya rabbi
let the ummah rise again
ya allah ya rabbal alalmin
ya rahmano ya rahem
ya rabbi
let the ummah rise again
let us see daylight again
once again
مشاركة
My Ummah (Percussion Version) – Sami Yusuf
مشاركة
My Ummah (Percussion Version) – Sami Yusuf
مشاركة
طه – صالح الهاشم & حسين الأكرف
أشرق البدر – أداء يوسف الأيوب
كلمات وألحان : تراث مطور
توزيع وتنفيذ : بدر النفيس
—
كلمات العمل:
صلى الله على محمد
صلى الله عليه وسلم
أشرق البدر علينا
واختفى بدر التمام
مثل حسنه ما رأينا
في العراقين وشام
صلى الله على محمد
صلى الله عليه وسلم
ياحبيبي يـــــــــامحمد
ياعــــروس الخافقين
يامؤيـــــد يــــا ممجد
يا إمـــــــــــام القبلتين
مـــــا رأينا العيسَ حنت
بالســــرى إلا إليك
والغمامة قـــــد أضلت
والمــلا صلوا عليك
صلى الله على محمد
صلى الله عليه وسلم
أشرق البدر – أداء يوسف الأيوب
كلمات وألحان : تراث مطور
توزيع وتنفيذ : بدر النفيس
—
كلمات العمل:
صلى الله على محمد
صلى الله عليه وسلم
أشرق البدر علينا
واختفى بدر التمام
مثل حسنه ما رأينا
في العراقين وشام
صلى الله على محمد
صلى الله عليه وسلم
ياحبيبي يـــــــــامحمد
ياعــــروس الخافقين
يامؤيـــــد يــــا ممجد
يا إمـــــــــــام القبلتين
مـــــا رأينا العيسَ حنت
بالســــرى إلا إليك
والغمامة قـــــد أضلت
والمــلا صلوا عليك
صلى الله على محمد
صلى الله عليه وسلم
مشاركة
أشرق البدر – يوسف الأيوب
مشاركة
أشرق البدر – يوسف الأيوب
مشاركة
Ya Nabi Salam Alayka (Arabic Version) – Maher Zain
Beloved (Percussive)
Ya Allah (Percussive)
I Think of You (Percussive)
Convey My Greetings (Percussive)
Dhikru Allah (Percussive)
Every Breath Is a Blessing (Percussive)
Anty (Al-Hijab) (Percussive)
The Full Moon of Medina (Percussive)
Never Forget (Percussive)
In the Depth of the Night (Percussive)
مشاركة
Ya Nabi Salam Alayka (Arabic Version) – Maher Zain
مشاركة
Ya Nabi Salam Alayka (Arabic Version) – Maher Zain
DESCRIPTION:
Acclaimed British composer Sami Yusuf brings the immensely popular
Moroccan folk song ‘Fiyyashiyya’ to a European audience in his stunning
new arrangement performed live at the Holland Festival.
An achingly eloquent solo improvisation on the Chinese erhu
by the world-renowned master Guo Gan opens the piece,
which then moves into a joyful call and response between Sami Yusuf
and the vocalists of Cappella Amsterdam. As the rhythm builds,
the Arabic lyrics sung by the Amsterdam Andalusian Orchestra
are answered in English by Cappella Amsterdam.
This innovative rendition captures the exuberant essence of
the North African folk sound just as it clearly captured the hearts
of the audience who are heard clapping and singing along.
Written by the Moroccan poet
Sidi Othman ibn Yahya Cherki (known as “Sidi Bahloul Cherki”) in the 17th century
CREDITS:
Performed and arranged by Sami Yusuf
Words and Music: Traditional Moroccan
English translation: Dr. Tim Winter
Maqām: ‘Ajam
Sami Yusuf & Ensemble:
Sami Yusuf: Vocal
Ömer Avci: Bendir
Eyüpcan Açikpazu: Ney
Hasan Hekimoglu: Oud
Onur Cicin: Qanun
Guo Gan: Erhu
Seyyed Mohammad Jaberi: Daf
Huseyin Can Pala: Baglama
Mahyar Toreihi: Santoor
Jon Lawton: Guitar
Cappella Amsterdam:
Soprano: Sanda Audere, Elisabeth Blom, Marijke van der Harst
Alto: Hebe de Champeaux, Irene Sorozabal, Inga Schneider
Tenor: Jon Etxabe Arzuaga, Jelle Leistra, Diederik Rooker
Bass: Jan Douwes, Angus van Grevenbroek, Johan Vermeer
Production: Francesca Thompson
DESCRIPTION:
Acclaimed British composer Sami Yusuf brings the immensely popular
Moroccan folk song ‘Fiyyashiyya’ to a European audience in his stunning
new arrangement performed live at the Holland Festival.
An achingly eloquent solo improvisation on the Chinese erhu
by the world-renowned master Guo Gan opens the piece,
which then moves into a joyful call and response between Sami Yusuf
and the vocalists of Cappella Amsterdam. As the rhythm builds,
the Arabic lyrics sung by the Amsterdam Andalusian Orchestra
are answered in English by Cappella Amsterdam.
This innovative rendition captures the exuberant essence of
the North African folk sound just as it clearly captured the hearts
of the audience who are heard clapping and singing along.
Written by the Moroccan poet
Sidi Othman ibn Yahya Cherki (known as “Sidi Bahloul Cherki”) in the 17th century
CREDITS:
Performed and arranged by Sami Yusuf
Words and Music: Traditional Moroccan
English translation: Dr. Tim Winter
Maqām: ‘Ajam
Sami Yusuf & Ensemble:
Sami Yusuf: Vocal
Ömer Avci: Bendir
Eyüpcan Açikpazu: Ney
Hasan Hekimoglu: Oud
Onur Cicin: Qanun
Guo Gan: Erhu
Seyyed Mohammad Jaberi: Daf
Huseyin Can Pala: Baglama
Mahyar Toreihi: Santoor
Jon Lawton: Guitar
Cappella Amsterdam:
Soprano: Sanda Audere, Elisabeth Blom, Marijke van der Harst
Alto: Hebe de Champeaux, Irene Sorozabal, Inga Schneider
Tenor: Jon Etxabe Arzuaga, Jelle Leistra, Diederik Rooker
Bass: Jan Douwes, Angus van Grevenbroek, Johan Vermeer
Production: Francesca Thompson
مشاركة
Fiyyashiyya (Live at the Holland Festival) – Sami Yusuf
مشاركة
Fiyyashiyya (Live at the Holland Festival) – Sami Yusuf
مشاركة
Ya Nabi Salam Alayka (Arabic Version) – Maher Zain
صاحب النسب – أداء منصور الخليفي
كلمات : عبدالرحمن العوضي
ألحان وتوزيع : منصور الخليفي
—
كلمات العمل:
هو صاحبُ النسبِ الشريفِ تفرّدًا ..
بالطهرِ منذُ خليقةِ الإنسانِ ..
من طيّبِ الأصلابِ صيغَ المصطفى ..
حتى استقرَ بأطهرِ النسوانِ ..
أكرم بمن آباؤُهُ قد شُرِّفوا ..
بالوحيِ لا بالملكِ والتيجانِ ..
فمن الخليلِ إلى الذبيحِ سعى الهدى ..
لكِنانةٍ كالنورِ في الأبدانِ ..
الشوقُ يدفَعُها لكوكبِ هاشمٍ ..
توقًا إلى الميلادِ والإعلانِ ..
أسماهُ ربُّ العالمينَ محمدًا ..
والاسم للمختار كالعنوانِ ..
صاحب النسب – أداء منصور الخليفي
كلمات : عبدالرحمن العوضي
ألحان وتوزيع : منصور الخليفي
—
كلمات العمل:
هو صاحبُ النسبِ الشريفِ تفرّدًا ..
بالطهرِ منذُ خليقةِ الإنسانِ ..
من طيّبِ الأصلابِ صيغَ المصطفى ..
حتى استقرَ بأطهرِ النسوانِ ..
أكرم بمن آباؤُهُ قد شُرِّفوا ..
بالوحيِ لا بالملكِ والتيجانِ ..
فمن الخليلِ إلى الذبيحِ سعى الهدى ..
لكِنانةٍ كالنورِ في الأبدانِ ..
الشوقُ يدفَعُها لكوكبِ هاشمٍ ..
توقًا إلى الميلادِ والإعلانِ ..
أسماهُ ربُّ العالمينَ محمدًا ..
والاسم للمختار كالعنوانِ ..
مشاركة
صاحب النسب – منصور الخليفي
مشاركة
صاحب النسب – منصور الخليفي
مشاركة
Law Kana Bainana – Abdulrahman Mohammed
Lyrics: Islamic Herigate
Arrangement: Sami Yusuf
Producer: Sami Yusuf
….
Lyrics :
رسول الله
حبيب الله
نبي الله
شفيع الله
Chorus:
طلع البدر علينا
من ثنية الوداع
وجب الشكر علينا
ما دعى لله داع
أنت شمسٌ , أنت بدرٌ
أنت نورٌ على نور
أنت مصباح الثُريّة
يا حبيبي يا رسول
Chorus
طلع البدر علينا
من ثنية الوداع
وجب الشكر علينا
ما دعى لله داع
أيها المبعوث فينا
جئت بالأمر المُطاع
Chorus
Lyrics: Islamic Herigate
Arrangement: Sami Yusuf
Producer: Sami Yusuf
….
Lyrics :
رسول الله
حبيب الله
نبي الله
شفيع الله
Chorus:
طلع البدر علينا
من ثنية الوداع
وجب الشكر علينا
ما دعى لله داع
أنت شمسٌ , أنت بدرٌ
أنت نورٌ على نور
أنت مصباح الثُريّة
يا حبيبي يا رسول
Chorus
طلع البدر علينا
من ثنية الوداع
وجب الشكر علينا
ما دعى لله داع
أيها المبعوث فينا
جئت بالأمر المُطاع
Chorus
مشاركة
Tala’al Badru ‘Alayna – Mesut Kurtis
مشاركة
Tala’al Badru ‘Alayna – Mesut Kurtis
مشاركة
Al Mustafa (Vocals Only) – Mevlan Kurtishi
مشاركة