The Source
Music by Sami Yusuf
English words by Sami Yusuf;
Arabic words by Osama Al-Saafi & Kawthar Guendouz
—-
Lyrics:
ذو الجلال و الإكرام، سيد الأكوان، هو المنان
DHUL-JALAALI WA AL-IKRAAM, SAIYYD AL-AKWAN, HOWA-AL-MANNAN
THE MOST MAJESTIC AND MOST BOUNTIFUL, MASTER OF THE UNIVERSE, THE MOST GRACIOUS
إن لي رب عظيم، ليس مثله إله، هو الرحمن
INNA LI RABBAN ADHEEM, LAIYYSA LI RABBUN SIWAH, HOWA-AL-RAHMAN
MY LORD IS TRULY GREAT, THERE IS NO GOD BUT HIM, HE IS THE MOST MERCIFUL
YOU ARE THE SOURCE OF ALL POWER
MY NEED IN MY DARKEST HOUR
MY LORD
YOUR LIGHT AND LOVE ALL I SEEK
NOTHING MORE I’D EVER WANT OR NEED
MY LORD
PROTECT ME FROM DISHONOUR
GRANT ME FAITH TO BE STRONGER
MY LORD
ذو الجلال و الإكرام، سيد الأكوان، هو المنان
DHUL-JALAALI WA AL-IKRAAM, SAIYYD AL-AKWAN, HOWA-AL-MANNAN
THE MOST MAJESTIC AND MOST BOUNTIFUL, MASTER OF THE UNIVERSE, THE MOST GRACIOUS
إن لي رب عظيم، ليس مثله إله، هو الرحمن
INNA LI RABBAN ADHEEM, LAIYYSA LI RABBUN SIWAH, HOWA-AL-RAHMAN
MY LORD IS TRULY GREAT, THERE IS NO GOD BUT HIM, HE IS THE MOST MERCIFUL
YOU ARE THE SOURCE OF ALL MERCY
INFINITE LIGHT FOR ALL TO SEE
MY LORD
SOME CLAIM TO REPRESENT YOU
BUT EVERYTHING THEY DO IS SO FAR AWAY FROM YOU
MY LORD
HELP US TO KNOW YOU BETTER
HELP US LOVE ONE ANOTHER
MY LORD
ذو الجلال و الإكرام، سيد الأكوان، هو المنان
DHUL-JALAALI WA AL-IKRAAM, SAIYYD AL-AKWAN, HOWA-AL-MANNAN
THE MOST MAJESTIC AND MOST BOUNTIFUL, MASTER OF THE UNIVERSE, THE MOST GRACIOUS
إن لي رب عظيم، ليس مثله إله، هو الرحمن
INNA LI RABBAN ADHEEM, LAIYYSA LI RABBUN SIWAH, HOWA-AL-RAHMAN
MY LORD IS TRULY GREAT, THERE IS NO GOD BUT HIM, HE IS THE MOST MERCIFUL
كم يعاني قلبي،
KAM YU’ANI QALBI
HOW MUCH MY HEART SUFFERS
لكن معي ربي
LAKIN MA’I RABBI
BUT MY LORD IS WITH ME
إلهي، رحمن
ILAHI, RAHMAN
MY LORD, THE SOURCE OF MERCY
أنت نور الأمان
ANTA NOOR AL-AMAN
YOU ARE THE LIGHT OF SAFETY
I KNOW SOME DOORS YOU MAY CLOSE
BUT THIS IS HOW LIFE’S STORY GOES
YOU ARE MY GUIDE, THE SOURCE OF LIGHT
MY LORD
ذو الجلال و الإكرام، سيد الأكوان، هو المنان
DHUL-JALAALI WA AL-IKRAAM, SAIYYD AL-AKWAN, HOWA-AL-MANNAN
THE MOST MAJESTIC AND MOST BOUNTIFUL, MASTER OF THE UNIVERSE, THE MOST GRACIOUS
إن لي رب عظيم، ليس مثله إله، هو الرحمن
INNA LI RABBAN ADHEEM, LAIYYSA LI RABBUN SIWAH, HOWA-AL-RAHMAN
MY LORD IS TRULY GREAT, THERE IS NO GOD BUT HIM, HE IS THE MOST MERCIFUL
Music by Sami Yusuf
English words by Sami Yusuf;
Arabic words by Osama Al-Saafi & Kawthar Guendouz
—-
Lyrics:
ذو الجلال و الإكرام، سيد الأكوان، هو المنان
DHUL-JALAALI WA AL-IKRAAM, SAIYYD AL-AKWAN, HOWA-AL-MANNAN
THE MOST MAJESTIC AND MOST BOUNTIFUL, MASTER OF THE UNIVERSE, THE MOST GRACIOUS
إن لي رب عظيم، ليس مثله إله، هو الرحمن
INNA LI RABBAN ADHEEM, LAIYYSA LI RABBUN SIWAH, HOWA-AL-RAHMAN
MY LORD IS TRULY GREAT, THERE IS NO GOD BUT HIM, HE IS THE MOST MERCIFUL
YOU ARE THE SOURCE OF ALL POWER
MY NEED IN MY DARKEST HOUR
MY LORD
YOUR LIGHT AND LOVE ALL I SEEK
NOTHING MORE I’D EVER WANT OR NEED
MY LORD
PROTECT ME FROM DISHONOUR
GRANT ME FAITH TO BE STRONGER
MY LORD
ذو الجلال و الإكرام، سيد الأكوان، هو المنان
DHUL-JALAALI WA AL-IKRAAM, SAIYYD AL-AKWAN, HOWA-AL-MANNAN
THE MOST MAJESTIC AND MOST BOUNTIFUL, MASTER OF THE UNIVERSE, THE MOST GRACIOUS
إن لي رب عظيم، ليس مثله إله، هو الرحمن
INNA LI RABBAN ADHEEM, LAIYYSA LI RABBUN SIWAH, HOWA-AL-RAHMAN
MY LORD IS TRULY GREAT, THERE IS NO GOD BUT HIM, HE IS THE MOST MERCIFUL
YOU ARE THE SOURCE OF ALL MERCY
INFINITE LIGHT FOR ALL TO SEE
MY LORD
SOME CLAIM TO REPRESENT YOU
BUT EVERYTHING THEY DO IS SO FAR AWAY FROM YOU
MY LORD
HELP US TO KNOW YOU BETTER
HELP US LOVE ONE ANOTHER
MY LORD
ذو الجلال و الإكرام، سيد الأكوان، هو المنان
DHUL-JALAALI WA AL-IKRAAM, SAIYYD AL-AKWAN, HOWA-AL-MANNAN
THE MOST MAJESTIC AND MOST BOUNTIFUL, MASTER OF THE UNIVERSE, THE MOST GRACIOUS
إن لي رب عظيم، ليس مثله إله، هو الرحمن
INNA LI RABBAN ADHEEM, LAIYYSA LI RABBUN SIWAH, HOWA-AL-RAHMAN
MY LORD IS TRULY GREAT, THERE IS NO GOD BUT HIM, HE IS THE MOST MERCIFUL
كم يعاني قلبي،
KAM YU’ANI QALBI
HOW MUCH MY HEART SUFFERS
لكن معي ربي
LAKIN MA’I RABBI
BUT MY LORD IS WITH ME
إلهي، رحمن
ILAHI, RAHMAN
MY LORD, THE SOURCE OF MERCY
أنت نور الأمان
ANTA NOOR AL-AMAN
YOU ARE THE LIGHT OF SAFETY
I KNOW SOME DOORS YOU MAY CLOSE
BUT THIS IS HOW LIFE’S STORY GOES
YOU ARE MY GUIDE, THE SOURCE OF LIGHT
MY LORD
ذو الجلال و الإكرام، سيد الأكوان، هو المنان
DHUL-JALAALI WA AL-IKRAAM, SAIYYD AL-AKWAN, HOWA-AL-MANNAN
THE MOST MAJESTIC AND MOST BOUNTIFUL, MASTER OF THE UNIVERSE, THE MOST GRACIOUS
إن لي رب عظيم، ليس مثله إله، هو الرحمن
INNA LI RABBAN ADHEEM, LAIYYSA LI RABBUN SIWAH, HOWA-AL-RAHMAN
MY LORD IS TRULY GREAT, THERE IS NO GOD BUT HIM, HE IS THE MOST MERCIFUL
مشاركة
The Source – Sami Yusuf
من البوم
Music by Sami Yusuf
English words by Sami Yusuf;
Arabic words by Osama Al-Saafi & Kawthar Guendouz
—-
Lyrics:
ذو الجلال و الإكرام، سيد الأكوان، هو المنان
DHUL-JALAALI WA AL-IKRAAM, SAIYYD AL-AKWAN, HOWA-AL-MANNAN
THE MOST MAJESTIC AND MOST BOUNTIFUL, MASTER OF THE UNIVERSE, THE MOST GRACIOUS
إن لي رب عظيم، ليس مثله إله، هو الرحمن
INNA LI RABBAN ADHEEM, LAIYYSA LI RABBUN SIWAH, HOWA-AL-RAHMAN
MY LORD IS TRULY GREAT, THERE IS NO GOD BUT HIM, HE IS THE MOST MERCIFUL
YOU ARE THE SOURCE OF ALL POWER
MY NEED IN MY DARKEST HOUR
MY LORD
YOUR LIGHT AND LOVE ALL I SEEK
NOTHING MORE I’D EVER WANT OR NEED
MY LORD
PROTECT ME FROM DISHONOUR
GRANT ME FAITH TO BE STRONGER
MY LORD
ذو الجلال و الإكرام، سيد الأكوان، هو المنان
DHUL-JALAALI WA AL-IKRAAM, SAIYYD AL-AKWAN, HOWA-AL-MANNAN
THE MOST MAJESTIC AND MOST BOUNTIFUL, MASTER OF THE UNIVERSE, THE MOST GRACIOUS
إن لي رب عظيم، ليس مثله إله، هو الرحمن
INNA LI RABBAN ADHEEM, LAIYYSA LI RABBUN SIWAH, HOWA-AL-RAHMAN
MY LORD IS TRULY GREAT, THERE IS NO GOD BUT HIM, HE IS THE MOST MERCIFUL
YOU ARE THE SOURCE OF ALL MERCY
INFINITE LIGHT FOR ALL TO SEE
MY LORD
SOME CLAIM TO REPRESENT YOU
BUT EVERYTHING THEY DO IS SO FAR AWAY FROM YOU
MY LORD
HELP US TO KNOW YOU BETTER
HELP US LOVE ONE ANOTHER
MY LORD
ذو الجلال و الإكرام، سيد الأكوان، هو المنان
DHUL-JALAALI WA AL-IKRAAM, SAIYYD AL-AKWAN, HOWA-AL-MANNAN
THE MOST MAJESTIC AND MOST BOUNTIFUL, MASTER OF THE UNIVERSE, THE MOST GRACIOUS
إن لي رب عظيم، ليس مثله إله، هو الرحمن
INNA LI RABBAN ADHEEM, LAIYYSA LI RABBUN SIWAH, HOWA-AL-RAHMAN
MY LORD IS TRULY GREAT, THERE IS NO GOD BUT HIM, HE IS THE MOST MERCIFUL
كم يعاني قلبي،
KAM YU’ANI QALBI
HOW MUCH MY HEART SUFFERS
لكن معي ربي
LAKIN MA’I RABBI
BUT MY LORD IS WITH ME
إلهي، رحمن
ILAHI, RAHMAN
MY LORD, THE SOURCE OF MERCY
أنت نور الأمان
ANTA NOOR AL-AMAN
YOU ARE THE LIGHT OF SAFETY
I KNOW SOME DOORS YOU MAY CLOSE
BUT THIS IS HOW LIFE’S STORY GOES
YOU ARE MY GUIDE, THE SOURCE OF LIGHT
MY LORD
ذو الجلال و الإكرام، سيد الأكوان، هو المنان
DHUL-JALAALI WA AL-IKRAAM, SAIYYD AL-AKWAN, HOWA-AL-MANNAN
THE MOST MAJESTIC AND MOST BOUNTIFUL, MASTER OF THE UNIVERSE, THE MOST GRACIOUS
إن لي رب عظيم، ليس مثله إله، هو الرحمن
INNA LI RABBAN ADHEEM, LAIYYSA LI RABBUN SIWAH, HOWA-AL-RAHMAN
MY LORD IS TRULY GREAT, THERE IS NO GOD BUT HIM, HE IS THE MOST MERCIFUL
Music by Sami Yusuf
English words by Sami Yusuf;
Arabic words by Osama Al-Saafi & Kawthar Guendouz
—-
Lyrics:
ذو الجلال و الإكرام، سيد الأكوان، هو المنان
DHUL-JALAALI WA AL-IKRAAM, SAIYYD AL-AKWAN, HOWA-AL-MANNAN
THE MOST MAJESTIC AND MOST BOUNTIFUL, MASTER OF THE UNIVERSE, THE MOST GRACIOUS
إن لي رب عظيم، ليس مثله إله، هو الرحمن
INNA LI RABBAN ADHEEM, LAIYYSA LI RABBUN SIWAH, HOWA-AL-RAHMAN
MY LORD IS TRULY GREAT, THERE IS NO GOD BUT HIM, HE IS THE MOST MERCIFUL
YOU ARE THE SOURCE OF ALL POWER
MY NEED IN MY DARKEST HOUR
MY LORD
YOUR LIGHT AND LOVE ALL I SEEK
NOTHING MORE I’D EVER WANT OR NEED
MY LORD
PROTECT ME FROM DISHONOUR
GRANT ME FAITH TO BE STRONGER
MY LORD
ذو الجلال و الإكرام، سيد الأكوان، هو المنان
DHUL-JALAALI WA AL-IKRAAM, SAIYYD AL-AKWAN, HOWA-AL-MANNAN
THE MOST MAJESTIC AND MOST BOUNTIFUL, MASTER OF THE UNIVERSE, THE MOST GRACIOUS
إن لي رب عظيم، ليس مثله إله، هو الرحمن
INNA LI RABBAN ADHEEM, LAIYYSA LI RABBUN SIWAH, HOWA-AL-RAHMAN
MY LORD IS TRULY GREAT, THERE IS NO GOD BUT HIM, HE IS THE MOST MERCIFUL
YOU ARE THE SOURCE OF ALL MERCY
INFINITE LIGHT FOR ALL TO SEE
MY LORD
SOME CLAIM TO REPRESENT YOU
BUT EVERYTHING THEY DO IS SO FAR AWAY FROM YOU
MY LORD
HELP US TO KNOW YOU BETTER
HELP US LOVE ONE ANOTHER
MY LORD
ذو الجلال و الإكرام، سيد الأكوان، هو المنان
DHUL-JALAALI WA AL-IKRAAM, SAIYYD AL-AKWAN, HOWA-AL-MANNAN
THE MOST MAJESTIC AND MOST BOUNTIFUL, MASTER OF THE UNIVERSE, THE MOST GRACIOUS
إن لي رب عظيم، ليس مثله إله، هو الرحمن
INNA LI RABBAN ADHEEM, LAIYYSA LI RABBUN SIWAH, HOWA-AL-RAHMAN
MY LORD IS TRULY GREAT, THERE IS NO GOD BUT HIM, HE IS THE MOST MERCIFUL
كم يعاني قلبي،
KAM YU’ANI QALBI
HOW MUCH MY HEART SUFFERS
لكن معي ربي
LAKIN MA’I RABBI
BUT MY LORD IS WITH ME
إلهي، رحمن
ILAHI, RAHMAN
MY LORD, THE SOURCE OF MERCY
أنت نور الأمان
ANTA NOOR AL-AMAN
YOU ARE THE LIGHT OF SAFETY
I KNOW SOME DOORS YOU MAY CLOSE
BUT THIS IS HOW LIFE’S STORY GOES
YOU ARE MY GUIDE, THE SOURCE OF LIGHT
MY LORD
ذو الجلال و الإكرام، سيد الأكوان، هو المنان
DHUL-JALAALI WA AL-IKRAAM, SAIYYD AL-AKWAN, HOWA-AL-MANNAN
THE MOST MAJESTIC AND MOST BOUNTIFUL, MASTER OF THE UNIVERSE, THE MOST GRACIOUS
إن لي رب عظيم، ليس مثله إله، هو الرحمن
INNA LI RABBAN ADHEEM, LAIYYSA LI RABBUN SIWAH, HOWA-AL-RAHMAN
MY LORD IS TRULY GREAT, THERE IS NO GOD BUT HIM, HE IS THE MOST MERCIFUL
مشاركة
Salaam ( Album ) – Sami Yusuf
مشاركة
The Source – Sami Yusuf
DESCRIPTION:
‘Call My Name’ is a love song inspired by Ibn ‘Arabi. Full of metaphysical allusions,
the lyrics evoke a memory of the bliss of divine union, the time when we were “alone with the Alone”
in paradise before the Fall. But that union has given way to separation. The beloved seems distant,
and the heart of the lover cries out, seeking a return to that unity that was lost. Mystical and evocative,
‘Call My Name’ echoes the divine longing that is the very essence of love.
—–
CREDITS
Music by Sami Yusuf
Words by Will Knox & Sami Yusuf
Recorded, Mixed & Mastered by Vishnu Rajan @ Andante Studios
DESCRIPTION:
‘Call My Name’ is a love song inspired by Ibn ‘Arabi. Full of metaphysical allusions,
the lyrics evoke a memory of the bliss of divine union, the time when we were “alone with the Alone”
in paradise before the Fall. But that union has given way to separation. The beloved seems distant,
and the heart of the lover cries out, seeking a return to that unity that was lost. Mystical and evocative,
‘Call My Name’ echoes the divine longing that is the very essence of love.
—–
CREDITS
Music by Sami Yusuf
Words by Will Knox & Sami Yusuf
Recorded, Mixed & Mastered by Vishnu Rajan @ Andante Studios
مشاركة
Call My Name – Sami Yusuf
مشاركة
Call My Name – Sami Yusuf
Music & Words by Sami Yusuf
Produced by Sami Yusuf
—-
Lyrics:
I DREAM FOR A DAY
WHEN THERE’LL BE
NO MORE MISERY
WHEN THERE’S NO MORE HUNGER
NO NEED FOR SHELTER
ISN’T THERE ENOUGH TO SHARE?
OR IS THAT WE JUST DON’T CARE?
WE’RE HERE FOR A DAY OR TWO
LET ME SHOW MY WAY
SALAAMU ALAIK, SALAAMU ALAIK, SALAAMU ALAIKUM
PEACE BE UPON YOU, PEACE BE UPON YOU, PEACE BE WITH YOU ALL
I PRAY FOR A DAY
WHEN THERE’LL BE
JUSTICE AND UNITY
WHEN WE PUT ASIDE OUR DIFFERENCES
FIGHTING MAKES NO SENSE
JUST A LITTLE FAITH TO MAKE IT A BETTER PLACE
WE’RE HERE FOR A DAY OR TWO
LET ME SHOW MY WAY
SALAAMU ALAIK, SALAAMU ALAIK, SALAAMU ALAIKUM
PEACE BE UPON YOU, PEACE BE UPON YOU, PEACE BE WITH YOU ALL
SALAAMU ALAIKUM YA AHL AL-SALAAM
PEACE BE WITH YOU, O PEOPLE OF PEACE
SALAAMU ALAIKUM
PEACE BE WITH YOU ALL
SALAAMU ALAIKA SAYYID AL-KIRAM
PEACE BE UPON YOU, O MASTER OF THE GENEROUS
SALAAMU ALAIKUM
PEACE BE WITH YOU ALL
LET ME SHOW MY WAY [X6]
SALAAMU ALAIKUM, ALAIKUM, ALAIKUM [X6]
PEACE BE WITH YOU ALL, PEACE BE WITH YOU ALL
LET ME SHOW MY WAY, SHOW MY WAY
SHOW MY WAY, SHOW MY WAY
Music & Words by Sami Yusuf
Produced by Sami Yusuf
—-
Lyrics:
I DREAM FOR A DAY
WHEN THERE’LL BE
NO MORE MISERY
WHEN THERE’S NO MORE HUNGER
NO NEED FOR SHELTER
ISN’T THERE ENOUGH TO SHARE?
OR IS THAT WE JUST DON’T CARE?
WE’RE HERE FOR A DAY OR TWO
LET ME SHOW MY WAY
SALAAMU ALAIK, SALAAMU ALAIK, SALAAMU ALAIKUM
PEACE BE UPON YOU, PEACE BE UPON YOU, PEACE BE WITH YOU ALL
I PRAY FOR A DAY
WHEN THERE’LL BE
JUSTICE AND UNITY
WHEN WE PUT ASIDE OUR DIFFERENCES
FIGHTING MAKES NO SENSE
JUST A LITTLE FAITH TO MAKE IT A BETTER PLACE
WE’RE HERE FOR A DAY OR TWO
LET ME SHOW MY WAY
SALAAMU ALAIK, SALAAMU ALAIK, SALAAMU ALAIKUM
PEACE BE UPON YOU, PEACE BE UPON YOU, PEACE BE WITH YOU ALL
SALAAMU ALAIKUM YA AHL AL-SALAAM
PEACE BE WITH YOU, O PEOPLE OF PEACE
SALAAMU ALAIKUM
PEACE BE WITH YOU ALL
SALAAMU ALAIKA SAYYID AL-KIRAM
PEACE BE UPON YOU, O MASTER OF THE GENEROUS
SALAAMU ALAIKUM
PEACE BE WITH YOU ALL
LET ME SHOW MY WAY [X6]
SALAAMU ALAIKUM, ALAIKUM, ALAIKUM [X6]
PEACE BE WITH YOU ALL, PEACE BE WITH YOU ALL
LET ME SHOW MY WAY, SHOW MY WAY
SHOW MY WAY, SHOW MY WAY
مشاركة
Salaam – Sami Yusuf
مشاركة
Salaam – Sami Yusuf
DESCRIPTION:
Sami Yusuf’s composition ‘The Fire Within’ evokes the flame of love
that burns in the hearts of seekers everywhere.
This rich musical tapestry weaves together mystical strands of music and poetry
as it moves seamlessly from the aeolian sound of European choral music
to Andalusian modes to Middle Eastern scales.
Here we hear the voice of each tradition clearly articulated
as in an intricate conversation with one another.
Layer upon layer of melodies and rhythms serve to clarify the composer’s vision
and to lead the listener inward to a place of knowing beyond words.
Lyrics are drawn from mystical poets: Kaygusuz Abdal (Turkish lyrics),
Hildegard von Bingen (Latin lyrics),
Mansur ibn al-Hallaj and Abu al-Hasan al-Shushtari (Arabic lyrics).
Performed by Cappella Amsterdam, The Amsterdam Andalusian Orchestra,
and Sami Yusuf’s ensemble.
CREDITS:
Composed and arranged by Sami Yusuf
Latin words by Hildegard of Bingen
English words trans. from Mansur al-Hallaj
Turkish words by Kaygusuz Abdal
Arabic Mawwāl by Abu al-Hasan al-Shushtari
Mode: Aeolian [with allusions to traditional Andalusian modes]
Sami Yusuf & Ensemble:
Sami Yusuf: Vocal
Ömer Avci: Bendir
Eyüpcan Açikpazu: Ney
Hasan Hekimoglu: Oud
Onur Cicin: Qanun
Guo Gan: Erhu
Seyyed Mohammad Jaberi: Daf
Huseyin Can Pala: Baglama
Mahyar Toreihi: Santoor
Jon Lawton: Guitar
Cappella Amsterdam:
Soprano: Sanda Audere, Elisabeth Blom, Marijke van der Harst
Alto: Hebe de Champeaux, Irene Sorozabal, Inga Schneider
Tenor: Jon Etxabe Arzuaga, Jelle Leistra, Diederik Rooker
Bass: Jan Douwes, Angus van Grevenbroek, Johan Vermeer
Production: Francesca Thompson
DESCRIPTION:
Sami Yusuf’s composition ‘The Fire Within’ evokes the flame of love
that burns in the hearts of seekers everywhere.
This rich musical tapestry weaves together mystical strands of music and poetry
as it moves seamlessly from the aeolian sound of European choral music
to Andalusian modes to Middle Eastern scales.
Here we hear the voice of each tradition clearly articulated
as in an intricate conversation with one another.
Layer upon layer of melodies and rhythms serve to clarify the composer’s vision
and to lead the listener inward to a place of knowing beyond words.
Lyrics are drawn from mystical poets: Kaygusuz Abdal (Turkish lyrics),
Hildegard von Bingen (Latin lyrics),
Mansur ibn al-Hallaj and Abu al-Hasan al-Shushtari (Arabic lyrics).
Performed by Cappella Amsterdam, The Amsterdam Andalusian Orchestra,
and Sami Yusuf’s ensemble.
CREDITS:
Composed and arranged by Sami Yusuf
Latin words by Hildegard of Bingen
English words trans. from Mansur al-Hallaj
Turkish words by Kaygusuz Abdal
Arabic Mawwāl by Abu al-Hasan al-Shushtari
Mode: Aeolian [with allusions to traditional Andalusian modes]
Sami Yusuf & Ensemble:
Sami Yusuf: Vocal
Ömer Avci: Bendir
Eyüpcan Açikpazu: Ney
Hasan Hekimoglu: Oud
Onur Cicin: Qanun
Guo Gan: Erhu
Seyyed Mohammad Jaberi: Daf
Huseyin Can Pala: Baglama
Mahyar Toreihi: Santoor
Jon Lawton: Guitar
Cappella Amsterdam:
Soprano: Sanda Audere, Elisabeth Blom, Marijke van der Harst
Alto: Hebe de Champeaux, Irene Sorozabal, Inga Schneider
Tenor: Jon Etxabe Arzuaga, Jelle Leistra, Diederik Rooker
Bass: Jan Douwes, Angus van Grevenbroek, Johan Vermeer
Production: Francesca Thompson
مشاركة
The Fire Within (Live at the Holland Festival) – Sami Yusuf
مشاركة
The Fire Within (Live at the Holland Festival) – Sami Yusuf
أعمال قد تنال استحسانك
كلمات : نسائم الفجر – علياء سكر
الحان : قديم بتصرف
ناي : أحمد اسكندراني
قانون : عدنان جارور
تشيلو : عماد مرسي
كمنجة : أحمد حلبي
كلارينت : محمود الصياد
المكساج والماسترينج : عمرو همام العقاد
إنتاج : استوديونا
مشاركة
تسمعني رباه ( موسيقى ) – عمار صرصر
Raqqat ‘ainaya shawqan رقت عيناي شوقاً
Wa li Taibata tharafat ‘ishqan ولطيبة ذرفت عشقاً
Fa’ataytu ila habibi فأتيت إلى حبيبي
Fahda’ ya qalbu wa rifqan فاهدأ يا قلب ورفقاً
Salli ‘ala Muhammad صل على محمد
Assalamu alayka ya Rasool Allah السلام عليك يا رسول الله
Assalamu alayka ya habibi السلام عليك يا حبيبي
Ya Nabiyya Allah يا نبي الله
Assalamu alayka ya Rasool Allah السلام عليك يا رسول الله
Assalamu alayka ya habibi السلام عليك يا حبيبي
Ya Nabiyya Allah يا نبي الله
Ya Rasool Allah يا رسول الله
Music
Qalbun bil Haqqi ta’allaq قلب بالحق تعلق
Wa bi ghari hira’a ta’allaq وبغار حراءَ تألق
Yabki yas’alu khaliqahu يبكي يسأل خالقَهُ
Fa’atahul wahyu fa’ashraq فأتاه الوحي فأشرق
Iqra’ iqra’ ya Muhammad اقرأ اقرأ يا محمد
Assalamu alayka ya Rasool Allah السلام عليك يا رسول الله
Assalamu alayka ya habibi السلام عليك يا حبيبي
Ya Nabiyya Allah يا نبي الله
Assalamu alayka ya Rasool Allah السلام عليك يا رسول الله
Assalamu alayka ya habibi السلام عليك يا حبيبي
Ya Nabiyya Allah يا نبي الله
Ya Rasool Allah يا رسول الله
Music
Ya Taibatu ji’tuki sabba يا طيبة جئتك صباً
Li rasoulillahi muhibba لرسول الله محباً
Birrawdhati sakanat rouhi بالروضة سكنت روحي
Wa jiwaril hadi Muhammad وجوار الهادي محمد
Ya Taibatu ji’tuki sabba يا طيبة جئتك صباً
Li rasoulillahi muhibba لرسول الله محباً
Birrawdhati sakanat rouhi بالروضة سكنت روحي
Wa jiwaril hadi Muhammad وجوار الهادي محمد
Assalamu alayka ya Rasool Allah السلام عليك يا رسول الله
Assalamu alayka ya habibi السلام عليك يا حبيبي
Ya Nabiyya Allah يا نبي الله
Assalamu alayka ya Rasool Allah السلام عليك يا رسول الله
Assalamu alayka ya habibi السلام عليك يا حبيبي
Ya Nabiyya Allah يا نبي الله
Raqqat ‘ainaya shawqan رقت عيناي شوقاً
Wa li Taibata tharafat ‘ishqan ولطيبة ذرفت عشقاً
Fa’ataytu ila habibi فأتيت إلى حبيبي
Fahda’ ya qalbu wa rifqan فاهدأ يا قلب ورفقاً
Salli ‘ala Muhammad صل على محمد
Assalamu alayka ya Rasool Allah السلام عليك يا رسول الله
Assalamu alayka ya habibi السلام عليك يا حبيبي
Ya Nabiyya Allah يا نبي الله
Assalamu alayka ya Rasool Allah السلام عليك يا رسول الله
Assalamu alayka ya habibi السلام عليك يا حبيبي
Ya Nabiyya Allah يا نبي الله
Ya Rasool Allah يا رسول الله
Music
Qalbun bil Haqqi ta’allaq قلب بالحق تعلق
Wa bi ghari hira’a ta’allaq وبغار حراءَ تألق
Yabki yas’alu khaliqahu يبكي يسأل خالقَهُ
Fa’atahul wahyu fa’ashraq فأتاه الوحي فأشرق
Iqra’ iqra’ ya Muhammad اقرأ اقرأ يا محمد
Assalamu alayka ya Rasool Allah السلام عليك يا رسول الله
Assalamu alayka ya habibi السلام عليك يا حبيبي
Ya Nabiyya Allah يا نبي الله
Assalamu alayka ya Rasool Allah السلام عليك يا رسول الله
Assalamu alayka ya habibi السلام عليك يا حبيبي
Ya Nabiyya Allah يا نبي الله
Ya Rasool Allah يا رسول الله
Music
Ya Taibatu ji’tuki sabba يا طيبة جئتك صباً
Li rasoulillahi muhibba لرسول الله محباً
Birrawdhati sakanat rouhi بالروضة سكنت روحي
Wa jiwaril hadi Muhammad وجوار الهادي محمد
Ya Taibatu ji’tuki sabba يا طيبة جئتك صباً
Li rasoulillahi muhibba لرسول الله محباً
Birrawdhati sakanat rouhi بالروضة سكنت روحي
Wa jiwaril hadi Muhammad وجوار الهادي محمد
Assalamu alayka ya Rasool Allah السلام عليك يا رسول الله
Assalamu alayka ya habibi السلام عليك يا حبيبي
Ya Nabiyya Allah يا نبي الله
Assalamu alayka ya Rasool Allah السلام عليك يا رسول الله
Assalamu alayka ya habibi السلام عليك يا حبيبي
Ya Nabiyya Allah يا نبي الله
مشاركة
Assalamu Alayka ( Forgive Me Album ) – Maher Zain
مشاركة
Assalamu Alayka ( Forgive Me Album ) – Maher Zain
مشاركة
درب النجاح ( البوم فكرة – مؤثرات ) – حمود الخضر
مشاركة
نوري اكتمل – فضل شاكر
كلمات : سيف فاضل
الحان : سيف فاضل – ماهر زين
توزيع : Emre Moğulkoç, Maher Zain
—
كلمات العمل :
مهما ذُقنا .. مِن لذّتها
و مرارتها .. فغداً تُنسى
ما الدنيا إلا دارُ عُبورْ .. ما فيها يَبلى و يَبورْ
يا ربي فلا تَفتِنّا
كورال
جنّة جنّة هذا ما أتمنّى
فالدنيا تَبلى مافيها يَفنى
جنّة جنّة هذا ما أتمنّى
يا ربي فارزقنا رؤياك في الجنّةْ
فبها نَلقى .. أحمدَ و الصَّحبِ
آه واشَوْقاه .. لنظرةِ ربي
سلامٌ راحةٌ أمنٌ .. بها ما لم ترَ عينٌ
ندعوك فلا تَحرمنا
كورال
بين يديكَ ستُعرَضُ يوماً أعمالي
لا ينفعني أهلي صحبي أو مالي
ليس سِوى رحمتِكَ اللَّهُمَّ رَجائي
أكرِمني بالعفوِ و حقّق آمالي
كلمات : سيف فاضل
الحان : سيف فاضل – ماهر زين
توزيع : Emre Moğulkoç, Maher Zain
—
كلمات العمل :
مهما ذُقنا .. مِن لذّتها
و مرارتها .. فغداً تُنسى
ما الدنيا إلا دارُ عُبورْ .. ما فيها يَبلى و يَبورْ
يا ربي فلا تَفتِنّا
كورال
جنّة جنّة هذا ما أتمنّى
فالدنيا تَبلى مافيها يَفنى
جنّة جنّة هذا ما أتمنّى
يا ربي فارزقنا رؤياك في الجنّةْ
فبها نَلقى .. أحمدَ و الصَّحبِ
آه واشَوْقاه .. لنظرةِ ربي
سلامٌ راحةٌ أمنٌ .. بها ما لم ترَ عينٌ
ندعوك فلا تَحرمنا
كورال
بين يديكَ ستُعرَضُ يوماً أعمالي
لا ينفعني أهلي صحبي أو مالي
ليس سِوى رحمتِكَ اللَّهُمَّ رَجائي
أكرِمني بالعفوِ و حقّق آمالي
مشاركة
Jannah (Vocals-Only Arabic) – Maher Zain
مشاركة
Jannah (Vocals-Only Arabic) – Maher Zain
مشاركة
سر الحياة ( البوم يهون الجرح – إيقاع ) أحمد الهاجري – أحمد المهدي
هزني الشوق
أداء: عبدالله الجارالله – أحمد النفيس
ألحان وإخراج : عبدالله الجار الله
كلمات : عبدالرحمن العوضي
توزيع : عمار البني & منصور الخليفي
مشاركة
هزني الشوق – عبدالله الجارالله & أحمد النفيس
مشاركة
طوفان الأقصى – فرقة الإسراء الفنية
كيف الحال – أداء راما رباط
كلمات : عجلان ثابت
الحان : فهد شباج
توزيع : بدر كرم
كورال : فرقة نغم الكويت
مكس وماستر : منتظر الزاير
الإشراف الفني : محمد رباط
—-
كلمات العمل :
كيف الحال
نادى الأمل علينا وقال
طلع البدر اليوم وبان
كيف الحال
قلبك قلبي
لك ورد من
سلات حبي
فرحتك غناء في دربي
نحن معاً لا شي محال
كيف الحال
نادى الأمل علينا وقال
طلع البدر اليوم وبان
كيف الحال
غني وغني
ترسم دنياي
منك ومني
أحمل ألواناً واتبعني
ليس غداً لا بل في حال
كيف الحال
نادى الأمل علينا وقال
طلع البدر اليوم وبان
كيف الحال
نحيا وننسى
ولكل مناه
نمنح شمس
ونضئ ناراً أو مرسى
لغد يأتي بالآمال
كيف الحال – أداء راما رباط
كلمات : عجلان ثابت
الحان : فهد شباج
توزيع : بدر كرم
كورال : فرقة نغم الكويت
مكس وماستر : منتظر الزاير
الإشراف الفني : محمد رباط
—-
كلمات العمل :
كيف الحال
نادى الأمل علينا وقال
طلع البدر اليوم وبان
كيف الحال
قلبك قلبي
لك ورد من
سلات حبي
فرحتك غناء في دربي
نحن معاً لا شي محال
كيف الحال
نادى الأمل علينا وقال
طلع البدر اليوم وبان
كيف الحال
غني وغني
ترسم دنياي
منك ومني
أحمل ألواناً واتبعني
ليس غداً لا بل في حال
كيف الحال
نادى الأمل علينا وقال
طلع البدر اليوم وبان
كيف الحال
نحيا وننسى
ولكل مناه
نمنح شمس
ونضئ ناراً أو مرسى
لغد يأتي بالآمال
مشاركة
كيف الحال – راما رباط
مشاركة
كيف الحال – راما رباط
مشاركة
الفاروق – مشاري العفاسي
كلمات الشاعر اليمني : أحمد اليافعي
الحان : ماهر زين
توزيع : Emre Moğulkoç, Maher Zain
—
كلمات العمل :
الله يبارك فيكم يا أحلى اثنين
دايم ويجعلكم مثل رموش العين
يا أحلى اثنين
في كل لحظة تعيشوها أجمل فرحة بين قلبين
وفي كل بسمة وكلمة فيها حبّ وفيها لين
كورال:
الله يهنّيكم يا حلوين
تمّمتُوا نصف الدّين
وتعيشوا مجتمعين
أحلى سنين
عشق وحبّ وحنان
فرحة وبسمة وأمان
وسعادة واطمئنان
طول الزمان
وكلمة وفاء نهديها للوالدين
يا كم تعبتوا وكم ربيتونا سنين
طول العمر ماننساكم ما ننساكم يا الغالين
يانور فرحتنا بيكم فرحتنا صارت ثنتين
الكورال
اللهم صَلِّ على محمد
خيرُ خلقِ الله رسولُ الله
ربي يبارك، ربي، ربي يبارك ليكم
كلمات الشاعر اليمني : أحمد اليافعي
الحان : ماهر زين
توزيع : Emre Moğulkoç, Maher Zain
—
كلمات العمل :
الله يبارك فيكم يا أحلى اثنين
دايم ويجعلكم مثل رموش العين
يا أحلى اثنين
في كل لحظة تعيشوها أجمل فرحة بين قلبين
وفي كل بسمة وكلمة فيها حبّ وفيها لين
كورال:
الله يهنّيكم يا حلوين
تمّمتُوا نصف الدّين
وتعيشوا مجتمعين
أحلى سنين
عشق وحبّ وحنان
فرحة وبسمة وأمان
وسعادة واطمئنان
طول الزمان
وكلمة وفاء نهديها للوالدين
يا كم تعبتوا وكم ربيتونا سنين
طول العمر ماننساكم ما ننساكم يا الغالين
يانور فرحتنا بيكم فرحتنا صارت ثنتين
الكورال
اللهم صَلِّ على محمد
خيرُ خلقِ الله رسولُ الله
ربي يبارك، ربي، ربي يبارك ليكم
مشاركة
Rabbee Yebarik (Vocals-Only Arabic) – Maher Zain
مشاركة
Rabbee Yebarik (Vocals-Only Arabic) – Maher Zain
مشاركة
يا بني ( البوم حسنات ) – أحمد بوخاطر
مشاركة
يهون الجرح ( مؤثرات ) – أحمد الهاجري
مشاركة
روح المعاني – فؤاد الهتار
مشاركة
Lovers – Sami Yusuf
Lyrics:
Brighter than the sun
Fairer than the moon
Your beauty is so dazzling
Bigger than the sea
Higher than the clouds
Your soul is so enlightening
What I’d give to see your face
Beaming with so much grace
Brighter than the sun
Fairer than the moon
Your beauty is so dazzling
Bigger than the sea
Higher than the clouds
Your soul is so enlightening
Brighter than the sun
Fairer than the moon
Your beauty is so dazzling
Bigger than the sea
Higher than the clouds
Your soul is enlighting
What I’d give to see your face
Spinning with so much grace
Brighter than the sun
Fairer than the moon
Your beauty is so dazzling
Bigger than the sea
Higher than the clouds
Your soul is so enlighting
Chorus:
Ya Mawlay, ya Mawlay Salli ‘ala Taha
يا مولاي، يا مولاي صلي على طه
Ya Mawlay, Ya Mawlay, Salli’ ala Taha
يا مولاي، يا مولاي صلي على طه
hasnu Ahmadal Bashir
حسن أحمد البشير
Akhjalal badral munir
أخجل البدر المنير
Ya Mawlay, Ya Mawlay, Salli’ala Taha
يا مولاي، يا مولاي صلي على طه
Hasnu Ahmadal Bashir
حسن أحمد البشير
Akhjalal badral muni
أخجل البدر المنير
Will I be from those
You welcome with a smile
As you call your nation
Come to my side
Or will I see you frown
And then turn away
I did let you down
I forgot this Day
What I’d give to see your face
Beaming with so much grace
Brighter than the sun
Fairer than the moon
Your beauty is so dazzling
Bigger than the sea
Higher than the clouds
Your soul is so enlightening
Chorus
Ya Habiba Allah
يا حبيب الله
Ya Safiyya Allah
يا صفي الله
‘Alayka Salatu Allah
عليك صلاة الله
Wa Salamu Allah
وسلام الله
Ya Habiba Allah
يا حبيب الله
Ya Safiyya Allah
يا صفي الله
‘Alayka Salatu Allah
عليك صلاة الله
Wa Salamu Allah
وسلام الله
Your smile is so bright
It lits up the dark night
Brought mercy and light
To my waiting heart
I know that I’m weak
Of my sins I can’t speak
Your mercy I seek
Though I’m not worthy
What I’d give to see your face
Beaming with so much grace
Brighter than the sun
Fairer than the moon
Your beauty is so dazzling
Bigger than the sea
Higher than the clouds
Your soul is so enlightening
Chorus
Lyrics:
Brighter than the sun
Fairer than the moon
Your beauty is so dazzling
Bigger than the sea
Higher than the clouds
Your soul is so enlightening
What I’d give to see your face
Beaming with so much grace
Brighter than the sun
Fairer than the moon
Your beauty is so dazzling
Bigger than the sea
Higher than the clouds
Your soul is so enlightening
Brighter than the sun
Fairer than the moon
Your beauty is so dazzling
Bigger than the sea
Higher than the clouds
Your soul is enlighting
What I’d give to see your face
Spinning with so much grace
Brighter than the sun
Fairer than the moon
Your beauty is so dazzling
Bigger than the sea
Higher than the clouds
Your soul is so enlighting
Chorus:
Ya Mawlay, ya Mawlay Salli ‘ala Taha
يا مولاي، يا مولاي صلي على طه
Ya Mawlay, Ya Mawlay, Salli’ ala Taha
يا مولاي، يا مولاي صلي على طه
hasnu Ahmadal Bashir
حسن أحمد البشير
Akhjalal badral munir
أخجل البدر المنير
Ya Mawlay, Ya Mawlay, Salli’ala Taha
يا مولاي، يا مولاي صلي على طه
Hasnu Ahmadal Bashir
حسن أحمد البشير
Akhjalal badral muni
أخجل البدر المنير
Will I be from those
You welcome with a smile
As you call your nation
Come to my side
Or will I see you frown
And then turn away
I did let you down
I forgot this Day
What I’d give to see your face
Beaming with so much grace
Brighter than the sun
Fairer than the moon
Your beauty is so dazzling
Bigger than the sea
Higher than the clouds
Your soul is so enlightening
Chorus
Ya Habiba Allah
يا حبيب الله
Ya Safiyya Allah
يا صفي الله
‘Alayka Salatu Allah
عليك صلاة الله
Wa Salamu Allah
وسلام الله
Ya Habiba Allah
يا حبيب الله
Ya Safiyya Allah
يا صفي الله
‘Alayka Salatu Allah
عليك صلاة الله
Wa Salamu Allah
وسلام الله
Your smile is so bright
It lits up the dark night
Brought mercy and light
To my waiting heart
I know that I’m weak
Of my sins I can’t speak
Your mercy I seek
Though I’m not worthy
What I’d give to see your face
Beaming with so much grace
Brighter than the sun
Fairer than the moon
Your beauty is so dazzling
Bigger than the sea
Higher than the clouds
Your soul is so enlightening
Chorus
مشاركة
Your Beauty – Hamza Robertson ft. Sami yusuf
مشاركة
Your Beauty – Hamza Robertson ft. Sami yusuf
حكايتي – أداء آدم علي
كلمات العمل :
حكايتي بدأت في الحب مذ عرفت
نفسي المعارف في أولى مباديها
إلى خيام الحمى ارواحنا سبقت
حتى تراءت لنا تسمو سواريها
طاب المديح للقاها
زاد الغرام بهواها
طيبة اللي ساكن فيها طه
أبكي وأضحك إذ لاحت مرابعه
هذي ديار حبيبي والهوى فيها
وأحضن الترب من وجدي فيحضنني
حب الحبيب الذي أزكا مغانيها
فهذه طيبة والطيب تربتها
الله الله ما أحلى أراضيها
وهذه القبة الخضراء سابقة
بنور طه ونور الشمس ثانيها
وهذه الروضة الفيحاء فلتمسوا
ريح الجنان طيوباً في نواحيها
هذا المقام هنا حل الحبيب هنا
تحكي دموع الهوى أشواق باكيها
يا عاذلون دعوا فالروح عاشقة
زيارة الحب من احلى أمانيها
يا عاذلون إذا لم تغرموا فدعوا
من لم يذق لم يكن في الحكم قاضيها
لا يعرف الشوق إلا من يكابده
ولا الصبابة إلا من يعانيها
حكايتي – أداء آدم علي
كلمات العمل :
حكايتي بدأت في الحب مذ عرفت
نفسي المعارف في أولى مباديها
إلى خيام الحمى ارواحنا سبقت
حتى تراءت لنا تسمو سواريها
طاب المديح للقاها
زاد الغرام بهواها
طيبة اللي ساكن فيها طه
أبكي وأضحك إذ لاحت مرابعه
هذي ديار حبيبي والهوى فيها
وأحضن الترب من وجدي فيحضنني
حب الحبيب الذي أزكا مغانيها
فهذه طيبة والطيب تربتها
الله الله ما أحلى أراضيها
وهذه القبة الخضراء سابقة
بنور طه ونور الشمس ثانيها
وهذه الروضة الفيحاء فلتمسوا
ريح الجنان طيوباً في نواحيها
هذا المقام هنا حل الحبيب هنا
تحكي دموع الهوى أشواق باكيها
يا عاذلون دعوا فالروح عاشقة
زيارة الحب من احلى أمانيها
يا عاذلون إذا لم تغرموا فدعوا
من لم يذق لم يكن في الحكم قاضيها
لا يعرف الشوق إلا من يكابده
ولا الصبابة إلا من يعانيها
مشاركة
حكايتي – آدم علي
مشاركة
حكايتي – آدم علي
Lyrics: Ahmed Al-Yafie
كلمات : أحمد اليافعي
Melody: Mesut Kurtis
الحان : مسعود كرتس
Arrangement: Emre Mogulkoç
توزيع : ايمري موجولكوش
Recording, Mixing & Mastering: Emrah Mogulkoç
تسجيل ومكس وماستر : اميراه موجولكوش
Recorded in Studio emREC, Istanbul
—
Hasbunallah Lyrics | كلمات حسبنا الله :
Hasbunallah – حسبنا الله
(Allah is Sufficient for us)
يا فُؤادي
(O my heart!)
دَعْ سِوى الله
(Leave everything but Allah)
فوِّضْ الأمرَ للهِ لله
(Entrust everything to Allah… to Allah)
قُلْ ونادِ
(Say, and call out: )
حسبيَ الله
(“Allah is sufficient for me!”)
قُلْ فما خابَ عبدٌ دعا الله
(Say it, for a servant who turns to Allah is never turned away)
الله ، لا إلهَ سِواهْ
(Allah, no god but Him)
لا تُخالِطُهُ الظُّنونُ ولا العيونُ تراهْ
(He’s above all doubts, and eyes cannot see Him)
الله ، جلَّ في عُلاهْ
(Allah, may He be exalted and glorified)
هو أُنْسِي ومَلاذي أَحتَمي بِحِماهْ
(He’s my source of comfort and refuge and I seek shelter in his protection)
حَسبُنا الله ونِعمَ الوكيلْ
(Allah is Sufficient for us, and He is the best One to rely on)
نِعمَ المَوْلى ونِعمَ النَّصِيرْ
(He’s the best Master and the best Ally)
حَسبُنا الله ، حَسبُنا الله
(Allah is Sufficient for us, Allah is Sufficient for us)
حَسبُنا الله ونِعمَ الوكيلْ
(Allah is Sufficient for us, and He is the best One to rely on)
يا إلَهي
(My Lord)
أنتَ جاهي
(You are my pride and honour)
في يديْكَ مَماتي ومَحْيايْ
(My life and death lay in Your hands)
أنتَ حَسبي
(You are sufficient for me)
نوُرُ قلبي
(You fill my heart with light)
عِند ضَعْفي وهَمِّي و بَلْوَايْ
(Through my weakness, sorrow, and hardship)
مَوْلايْ، غايَتي و مُنايْ
(My Master, my purpose, and my ultimate goal)
لكَ وجَّهتُ سُؤالي و رفَعتُ يدايْ
(To you I direct my prayers and raise my hands [in supplication])
مَوْلايْ، أُنْسِي ورَجائي
(My Master, my source of comfort, and my only hope)
Tu es mon seul Seigneur, mon compagnon, mon espoir
فأَزِلْ عنِّي كُرُوبي واستجِبْ لدُعائي
(Please remove all my hardships and answer my prayers)
Lyrics: Ahmed Al-Yafie
كلمات : أحمد اليافعي
Melody: Mesut Kurtis
الحان : مسعود كرتس
Arrangement: Emre Mogulkoç
توزيع : ايمري موجولكوش
Recording, Mixing & Mastering: Emrah Mogulkoç
تسجيل ومكس وماستر : اميراه موجولكوش
Recorded in Studio emREC, Istanbul
—
Hasbunallah Lyrics | كلمات حسبنا الله :
Hasbunallah – حسبنا الله
(Allah is Sufficient for us)
يا فُؤادي
(O my heart!)
دَعْ سِوى الله
(Leave everything but Allah)
فوِّضْ الأمرَ للهِ لله
(Entrust everything to Allah… to Allah)
قُلْ ونادِ
(Say, and call out: )
حسبيَ الله
(“Allah is sufficient for me!”)
قُلْ فما خابَ عبدٌ دعا الله
(Say it, for a servant who turns to Allah is never turned away)
الله ، لا إلهَ سِواهْ
(Allah, no god but Him)
لا تُخالِطُهُ الظُّنونُ ولا العيونُ تراهْ
(He’s above all doubts, and eyes cannot see Him)
الله ، جلَّ في عُلاهْ
(Allah, may He be exalted and glorified)
هو أُنْسِي ومَلاذي أَحتَمي بِحِماهْ
(He’s my source of comfort and refuge and I seek shelter in his protection)
حَسبُنا الله ونِعمَ الوكيلْ
(Allah is Sufficient for us, and He is the best One to rely on)
نِعمَ المَوْلى ونِعمَ النَّصِيرْ
(He’s the best Master and the best Ally)
حَسبُنا الله ، حَسبُنا الله
(Allah is Sufficient for us, Allah is Sufficient for us)
حَسبُنا الله ونِعمَ الوكيلْ
(Allah is Sufficient for us, and He is the best One to rely on)
يا إلَهي
(My Lord)
أنتَ جاهي
(You are my pride and honour)
في يديْكَ مَماتي ومَحْيايْ
(My life and death lay in Your hands)
أنتَ حَسبي
(You are sufficient for me)
نوُرُ قلبي
(You fill my heart with light)
عِند ضَعْفي وهَمِّي و بَلْوَايْ
(Through my weakness, sorrow, and hardship)
مَوْلايْ، غايَتي و مُنايْ
(My Master, my purpose, and my ultimate goal)
لكَ وجَّهتُ سُؤالي و رفَعتُ يدايْ
(To you I direct my prayers and raise my hands [in supplication])
مَوْلايْ، أُنْسِي ورَجائي
(My Master, my source of comfort, and my only hope)
Tu es mon seul Seigneur, mon compagnon, mon espoir
فأَزِلْ عنِّي كُرُوبي واستجِبْ لدُعائي
(Please remove all my hardships and answer my prayers)
مشاركة
Hasbunallah – Mesut Kurtis
مشاركة
Hasbunallah – Mesut Kurtis
عفوك أعظم
كلمات : من شعر أبي نواس
توزيع ومكس : زياد عبد الله
—-
كلمات العمل:
يا رَبِّ إِن عَظُمَت ذُنوبي كَثرَةً
فَلَقَد عَلِمتُ بِأَنَّ عَفوَكَ أَعظَمُ
O lord my sins are great
For I know your forgiveness is greater
إِن كانَ لا يَرجوكَ إِلّا مُحسِنٌ
فَبِمَن يَلوذُ وَيَستَجيرُ المُجرِمُ
If only the virtuous seek you
Where can the sinners take refuge?
أَدعوكَ رَبِّ كَما أَمَرتَ تَضَرُّعاً
فَلئن رَدَدتَ يَدي فَمَن ذا يَرحَمُ
I pray to you in supplication, as you command
If you turn me away, who do you take mercy on?
ما لي سواك وَسيلَةٌ إِلا الرضا
وَجَميلُ عَفوِكَ ثُمَّ أَنّي مُسلِمُ
I have no way towards you except satisfaction,
Your pardon, and that I am a Muslim
عفوك أعظم
كلمات : من شعر أبي نواس
توزيع ومكس : زياد عبد الله
—-
كلمات العمل:
يا رَبِّ إِن عَظُمَت ذُنوبي كَثرَةً
فَلَقَد عَلِمتُ بِأَنَّ عَفوَكَ أَعظَمُ
O lord my sins are great
For I know your forgiveness is greater
إِن كانَ لا يَرجوكَ إِلّا مُحسِنٌ
فَبِمَن يَلوذُ وَيَستَجيرُ المُجرِمُ
If only the virtuous seek you
Where can the sinners take refuge?
أَدعوكَ رَبِّ كَما أَمَرتَ تَضَرُّعاً
فَلئن رَدَدتَ يَدي فَمَن ذا يَرحَمُ
I pray to you in supplication, as you command
If you turn me away, who do you take mercy on?
ما لي سواك وَسيلَةٌ إِلا الرضا
وَجَميلُ عَفوِكَ ثُمَّ أَنّي مُسلِمُ
I have no way towards you except satisfaction,
Your pardon, and that I am a Muslim
مشاركة
عفوك أعظم – زياد عبدالله
مشاركة
عفوك أعظم – زياد عبدالله
إليك وجهت – مشاري العرادة
من البوم خليجي ٢
…..
كلمات : ابن الوزير الصنعاني
توزيع : عاصم البني
إنتاج : شركة جلف ميديا للإنتاج والتوزيع الفني
مشاركة
إليك وجهت ( مؤثرات ) – مشاري العرادة
Credits:
Lyrics & Melody: Dalia Emara
Arrangement: Maher Zain
Mixing: Ronny Lahti
Mastering: Bjorn Engelman
EP Photography: David Lagerlöf
EP Artwork Design: Mohamed Ali Dhifet
Special Thanks:
Carthage+, Israa Sherif، Samia Jabri, Wafa Ben Soltan
—
Lyrics:
ليتك معنا
If only you were with us
تَهدينا سبيلاً يَنفعُنا
to guide us to the best path
ليتك معنا
If only you were with us
ما كنا ضَلَلنا أو ضِعنَا
We wouldn’t have gone astray or become lost
ليتك معنا
If only you were with us
بزمانِنا يا رسول الله
in our time, O Messenger of Allah!
ليتك معنا
If only you were with us
نَشبَعُ نَظَرًا حين نَراكَ
We’d feel contented when we see you
ليتك معنا
If only you were with us
ونُصَلِّي وراءَكَ نلْقَاكَ
We’d pray behind you and meet you
ونُقَبِّلُ كفّيكَ ونَسعَد
We’d kiss your hands and rejoice
ليتك معنا
If only you were with us
نروي لك عما يُوجعُنا
We’d tell you about everything that’s troubling us
ليتك معنا
If only you were with us
لتَبُوحَ إليك مدامِعُنا
our falling tears would divulge everything to you
ونَنالَ برِفْقَتِكَ الجنة
We’d attain Paradise in your company
و نعيمَ المَوْلَى في عُلاه
and the blessings of the Almighty Lord
ليتك معنا بزماننا
If only you were with us in our time
يا رسول الله
O Messenger of Allah!
ليتك معنا
If only you were with us
ما كان بأُمتِنا فقير
There wouldn’t be anyone poor in our Ummah
ليتك معنا
If only you were with us
نَرْعَى يتيمًا .. نُؤوِي كسير
We’d care for the orphan and the sick
ليتك معنا
If only you were with us
بزماننا يا رسول الله
in our time, O Messenger of Allah!
ليتك معنا
If only you were with us
ما امتَلأت دُنيانا مَعاصي
our world wouldn’t have been filled with sins
ليتك معنا
If only you were with us
ما غَدا القلبُ كحَجَرٍ قاسِي
our hearts wouldn’t have been as hard as a rock
ليتك معنا
If only you were with us
بزماننا يا رسول الله
in our time, O Messenger of Allah!
ليتك معنا
If only you were with us
ما تُهْنَا في ظَلام الجهلِ
we wouldn’t be lost in the darkness of ignorance
ليتك معنا
If only you were with us
ما أَغْفَلْنا دَوْرَ العقلِ
We wouldn’t have neglected the role of reason and intellect
وَتَراجَعْنَا بينَ الأُمَمِ
and we wouldn’t have fallen behind in standing among nations
ليتك معنا
If only you were with us
نَرفَعُ ظُلمًا، نَنْصرُ حقَّا
We’d uproot injustice and uphold the truth
ليتك معنا
If only you were with us
ما انقَسمت أُمَّتُنا فِرَقا
Our Ummah wouldn’t have become divided into factions
بسلامٍ نَحيا وبقُوَّة
We’d live peacefully while possessing strength
لنُعَمِّرَ في أرض الله
And we’d build and contribute to God’s earth
ليتك معنا بزماننا
If only you were with us in our time
يا رسول الله
O Messenger of Allah!
Credits:
Lyrics & Melody: Dalia Emara
Arrangement: Maher Zain
Mixing: Ronny Lahti
Mastering: Bjorn Engelman
EP Photography: David Lagerlöf
EP Artwork Design: Mohamed Ali Dhifet
Special Thanks:
Carthage+, Israa Sherif، Samia Jabri, Wafa Ben Soltan
—
Lyrics:
ليتك معنا
If only you were with us
تَهدينا سبيلاً يَنفعُنا
to guide us to the best path
ليتك معنا
If only you were with us
ما كنا ضَلَلنا أو ضِعنَا
We wouldn’t have gone astray or become lost
ليتك معنا
If only you were with us
بزمانِنا يا رسول الله
in our time, O Messenger of Allah!
ليتك معنا
If only you were with us
نَشبَعُ نَظَرًا حين نَراكَ
We’d feel contented when we see you
ليتك معنا
If only you were with us
ونُصَلِّي وراءَكَ نلْقَاكَ
We’d pray behind you and meet you
ونُقَبِّلُ كفّيكَ ونَسعَد
We’d kiss your hands and rejoice
ليتك معنا
If only you were with us
نروي لك عما يُوجعُنا
We’d tell you about everything that’s troubling us
ليتك معنا
If only you were with us
لتَبُوحَ إليك مدامِعُنا
our falling tears would divulge everything to you
ونَنالَ برِفْقَتِكَ الجنة
We’d attain Paradise in your company
و نعيمَ المَوْلَى في عُلاه
and the blessings of the Almighty Lord
ليتك معنا بزماننا
If only you were with us in our time
يا رسول الله
O Messenger of Allah!
ليتك معنا
If only you were with us
ما كان بأُمتِنا فقير
There wouldn’t be anyone poor in our Ummah
ليتك معنا
If only you were with us
نَرْعَى يتيمًا .. نُؤوِي كسير
We’d care for the orphan and the sick
ليتك معنا
If only you were with us
بزماننا يا رسول الله
in our time, O Messenger of Allah!
ليتك معنا
If only you were with us
ما امتَلأت دُنيانا مَعاصي
our world wouldn’t have been filled with sins
ليتك معنا
If only you were with us
ما غَدا القلبُ كحَجَرٍ قاسِي
our hearts wouldn’t have been as hard as a rock
ليتك معنا
If only you were with us
بزماننا يا رسول الله
in our time, O Messenger of Allah!
ليتك معنا
If only you were with us
ما تُهْنَا في ظَلام الجهلِ
we wouldn’t be lost in the darkness of ignorance
ليتك معنا
If only you were with us
ما أَغْفَلْنا دَوْرَ العقلِ
We wouldn’t have neglected the role of reason and intellect
وَتَراجَعْنَا بينَ الأُمَمِ
and we wouldn’t have fallen behind in standing among nations
ليتك معنا
If only you were with us
نَرفَعُ ظُلمًا، نَنْصرُ حقَّا
We’d uproot injustice and uphold the truth
ليتك معنا
If only you were with us
ما انقَسمت أُمَّتُنا فِرَقا
Our Ummah wouldn’t have become divided into factions
بسلامٍ نَحيا وبقُوَّة
We’d live peacefully while possessing strength
لنُعَمِّرَ في أرض الله
And we’d build and contribute to God’s earth
ليتك معنا بزماننا
If only you were with us in our time
يا رسول الله
O Messenger of Allah!
مشاركة
Laytaka Ma’ana (Vocals) – Maher Zain
مشاركة
Laytaka Ma’ana (Vocals) – Maher Zain
مشاركة
فاحت طيوب – فرقة هارموني
Starting on the 11th of July 1995, the Srebrenica massacre cost the lives of 8372 Bosnian Muslim men and boys,
the worst war crime to take place on European soil since the Second World War.
” منذ بدايتها في 11 يوليو 1995، أودت مذبحة الإبادة الجماعية بسربنيتسا بحياة 8372 رجلا وطفلا مسلما بسنيا،
وهي أسوء جرائم الحرب التي حدثت على الأراضي الأوروبية منذ الحرب العالمية الثانية. ”
Melody & Arrangement: Maher Zain
Lyrics: Bara Kherigi & Maher Zain
Piano: Mustafa Ceceli
Strings Arrangement: Erik Arvinder
Mixing: Ronny Lahti
Mastering: Bjorn Engelman
Special Thanks:
Mustafa Ceceli
Elvir Švrakić
Hayat TV, Bosnia & Herzegovina
——
Lyrics | كلمات العمل :
Hold my hand and don’t let go
أمسكي يدي ولا تفلتيها
Mamma, I love you so
أمي، أحبك كثيرا
They’re taking me away, I don’t wanna go
إنهم يأخذونني بعيدا، لكني لا أريد الذهاب
Mamma, pray for my soul
أمي، إدعي لروحي
I don’t know what I’ve done wrong
لا أعلم ماهو الذنب الذي اقترفته
And why they hate me so
ولماذا يكرهونني إلى هذا الحد
Don’t forget me
لا تنسيني
Chorus
Srebrenica
سربرينتسا
You’ll always be in my heart
ستكونين دائما في قلبي
Srebrenica, I won’t forget
سربرينتسا، لن أنسى
Standing side by side, waiting to die
واقفون جنبا إلى جنب، ننتظر الموت
This fear, it can’t be described
هذا الخوف، لا يمكن وصفه
Every minute felt like years, as we stood in line
كل دقيقة مرت كأنها سنوات، ونحن نقف مصطفين
While tears flowed from my eyes
بينما يتدفق الدمع من عيني
I don’t know what I’ve done wrong
لا أعلم ماهو الذنب الذي اقترفته
And why they hate me so
ولماذا يكرهونني إلى هذا الحد
Don’t forget me
لا تنسيني
CHORUS
You discriminate
أنتم تميزون
Against my faith and my name
ضد عقيدتي وإسمي
Stop spreading your hate
كفوا نشر كراهيتكم
We are all the same
كلنا سواسية
We are all the same
كلنا سواسية
CHORUS
I will never forget
لن أنسى
Starting on the 11th of July 1995, the Srebrenica massacre cost the lives of 8372 Bosnian Muslim men and boys,
the worst war crime to take place on European soil since the Second World War.
” منذ بدايتها في 11 يوليو 1995، أودت مذبحة الإبادة الجماعية بسربنيتسا بحياة 8372 رجلا وطفلا مسلما بسنيا،
وهي أسوء جرائم الحرب التي حدثت على الأراضي الأوروبية منذ الحرب العالمية الثانية. ”
Melody & Arrangement: Maher Zain
Lyrics: Bara Kherigi & Maher Zain
Piano: Mustafa Ceceli
Strings Arrangement: Erik Arvinder
Mixing: Ronny Lahti
Mastering: Bjorn Engelman
Special Thanks:
Mustafa Ceceli
Elvir Švrakić
Hayat TV, Bosnia & Herzegovina
——
Lyrics | كلمات العمل :
Hold my hand and don’t let go
أمسكي يدي ولا تفلتيها
Mamma, I love you so
أمي، أحبك كثيرا
They’re taking me away, I don’t wanna go
إنهم يأخذونني بعيدا، لكني لا أريد الذهاب
Mamma, pray for my soul
أمي، إدعي لروحي
I don’t know what I’ve done wrong
لا أعلم ماهو الذنب الذي اقترفته
And why they hate me so
ولماذا يكرهونني إلى هذا الحد
Don’t forget me
لا تنسيني
Chorus
Srebrenica
سربرينتسا
You’ll always be in my heart
ستكونين دائما في قلبي
Srebrenica, I won’t forget
سربرينتسا، لن أنسى
Standing side by side, waiting to die
واقفون جنبا إلى جنب، ننتظر الموت
This fear, it can’t be described
هذا الخوف، لا يمكن وصفه
Every minute felt like years, as we stood in line
كل دقيقة مرت كأنها سنوات، ونحن نقف مصطفين
While tears flowed from my eyes
بينما يتدفق الدمع من عيني
I don’t know what I’ve done wrong
لا أعلم ماهو الذنب الذي اقترفته
And why they hate me so
ولماذا يكرهونني إلى هذا الحد
Don’t forget me
لا تنسيني
CHORUS
You discriminate
أنتم تميزون
Against my faith and my name
ضد عقيدتي وإسمي
Stop spreading your hate
كفوا نشر كراهيتكم
We are all the same
كلنا سواسية
We are all the same
كلنا سواسية
CHORUS
I will never forget
لن أنسى
مشاركة
Srebrenica – Maher Zain
مشاركة
Srebrenica – Maher Zain
مشاركة
رتل – مشاري العفاسي
Lyrics:
Manil Muhiy? Allah
Manil Mumit? Allah
Manil Hadi? Allah
{ Who is the Giver of Life? Allah
Who is the giver of Death? Allah
Who is the Giver of Guidance? Allah}
Rahmanur Rahim, Allah
Ya Karim, Allah
Rahmanur Rahim, Allah
Ya Halim, Allah
{ Most Merciful and Kind, Allah
Oh Generous One, Allah
Most Merciful and Kind, Allah
Oh Gentle One, Allah .}
Rahmanur Rahim, Allah
Ya Azim, Allah
Rahmanur Rahim, Allah
Ya Azim, Allah
{ Most Merciful and Kind, Allah
Oh Magnificent One, Allah
Most Merciful and Kind, Allah
Oh Magnificent One, Allah.}
So many colous
Bowing before you
Sisters and brothers
All grateful to you
The more we learn to read your signs
That are concealed between the lines
The more were drawn towards the light
Open my eyes so I can see
The light of hope you sent to me
The rain that brings me back to life
Finding you
Is relief
Now we hope
Now we believe
Hear me Lord
Strengthen me
Guide me through
My journey
The more we learn to read your signs
That are concealed between the lines
The more were drawn towards the light
Open my eyes so I can see
The light of hope you sent to me
The rain that brings me back to life
Lyrics:
Manil Muhiy? Allah
Manil Mumit? Allah
Manil Hadi? Allah
{ Who is the Giver of Life? Allah
Who is the giver of Death? Allah
Who is the Giver of Guidance? Allah}
Rahmanur Rahim, Allah
Ya Karim, Allah
Rahmanur Rahim, Allah
Ya Halim, Allah
{ Most Merciful and Kind, Allah
Oh Generous One, Allah
Most Merciful and Kind, Allah
Oh Gentle One, Allah .}
Rahmanur Rahim, Allah
Ya Azim, Allah
Rahmanur Rahim, Allah
Ya Azim, Allah
{ Most Merciful and Kind, Allah
Oh Magnificent One, Allah
Most Merciful and Kind, Allah
Oh Magnificent One, Allah.}
So many colous
Bowing before you
Sisters and brothers
All grateful to you
The more we learn to read your signs
That are concealed between the lines
The more were drawn towards the light
Open my eyes so I can see
The light of hope you sent to me
The rain that brings me back to life
Finding you
Is relief
Now we hope
Now we believe
Hear me Lord
Strengthen me
Guide me through
My journey
The more we learn to read your signs
That are concealed between the lines
The more were drawn towards the light
Open my eyes so I can see
The light of hope you sent to me
The rain that brings me back to life
مشاركة
Rahmānur Rahim – Nazeel Azami
مشاركة
Rahmānur Rahim – Nazeel Azami
مشاركة
الميزان ( البوم فكرة – موسيقى ) – حمود الخضر
وحدي في ظلمة ليلي
في وحشة دربي
همي يثقلني
ذنبي يؤلمني
وحدي أدعوك وأرجو
من قلبي أشكو
ما لي سواك
أنا في حماك
فارحم عبداً ناجاك
يا الله يا الله
أنت الرجاء
منك هدايَ
يا الله يا الله
رباه هداك
ما زلت أسير
وعلى العصيان ما عدت قدير
فأنر دروبي واغفر ذنوبي
فأنا الفقير
قد عاد القلب في الدرب يسير
فرحا مشتاقا لله يطير
فرجاه رضاك يوم لقاك
أنت القدير
فارحم عبدا ناجاك
يا الله يا الله
أنت الرجاء منك الهدى
يا الله يا الله
وحدي في ظلمة ليلي
في وحشة دربي
همي يثقلني
ذنبي يؤلمني
وحدي أدعوك وأرجو
من قلبي أشكو
ما لي سواك
أنا في حماك
فارحم عبداً ناجاك
يا الله يا الله
أنت الرجاء
منك هدايَ
يا الله يا الله
رباه هداك
ما زلت أسير
وعلى العصيان ما عدت قدير
فأنر دروبي واغفر ذنوبي
فأنا الفقير
قد عاد القلب في الدرب يسير
فرحا مشتاقا لله يطير
فرجاه رضاك يوم لقاك
أنت القدير
فارحم عبدا ناجاك
يا الله يا الله
أنت الرجاء منك الهدى
يا الله يا الله
مشاركة
Munajat (Arabic) – Sami Yusuf
مشاركة
Munajat (Arabic) – Sami Yusuf
صيام الفقراء – أداء حمود الخضر
—-
كلمات العمل:
صمتُ شهراً باختياري
.. صام دهراً باضطرارِ
صمتُ شهراً باختياري
.. صام دهراً باضطرارِ
عندما كنت صغيرا، أخبروني أن أصوم
عندما كنت صغيرا، أخبروني أن أصوم
كي أرى في الجوع صبر الفقراء..
ليتهم قد أخبروني أن
لماذا لماذا قد يصوم الفقراء؟!
علَّموني.. عندما كنت صغيرا..
أن للدرهم والدينار حق الادخار..
ليتهم قد أخبروني أن
لي أهلاً أه ه أهلاً بتلك الأرض..
تحت الاحتضـــار!
صيام الفقراء – أداء حمود الخضر
—-
كلمات العمل:
صمتُ شهراً باختياري
.. صام دهراً باضطرارِ
صمتُ شهراً باختياري
.. صام دهراً باضطرارِ
عندما كنت صغيرا، أخبروني أن أصوم
عندما كنت صغيرا، أخبروني أن أصوم
كي أرى في الجوع صبر الفقراء..
ليتهم قد أخبروني أن
لماذا لماذا قد يصوم الفقراء؟!
علَّموني.. عندما كنت صغيرا..
أن للدرهم والدينار حق الادخار..
ليتهم قد أخبروني أن
لي أهلاً أه ه أهلاً بتلك الأرض..
تحت الاحتضـــار!
مشاركة
صيام الفقراء – حمود الخضر
مشاركة