انشودة :- خاوة ( عرين الاسود 2 )
اداء :- فريق أجناد للفن الاسلامي
كلمات :- مجد الدين العريض
الحان :- بلال الاحمد
ترجمة عبري :- مؤمن مقداد
توزيع :- أحمد الادهمي
مشاركة
عرين الأسود 2 (عربي) – فريق أجناد
مشاركة
زلمك جنين – فريق أجناد للفن الإسلامي
مشاركة
اعط اشارة – فريق أجناد للفن الاسلامي
مشاركة
مشاعل الشمال – فريق أجناد للفن الإسلامي
أعمال قد تنال استحسانك
تفاصيل نشيد
للقدس إغضب
فرقة نغم بلادي الفنية
تفاصيل نشيد
للقدس إغضب
فرقة نغم بلادي الفنية
للقدس إغضب – أداء فرقة نغم بلادي الفنية
الترتيب حسب الأداء :
أحمد سمرين – حمزة طقاطقة
أحمد الكيالي – عبدالرحمن القريوتي
حمزة الكردي
كلمات وألحان: وجدان
التوزيع والهندسة الصوتية: معاذ أبوليل
تصوير: مصعب الحطامي
جرافيك ومونتاج: هبة أبو عرب
الاشراف الفني: عبدالرحمن القريوتي
إنتاج: شركة نغم ميديا للإنتاج والتوزيع الفني
تفاصيل نشيد
للقدس إغضب
فرقة نغم بلادي الفنية
للقدس إغضب – أداء فرقة نغم بلادي الفنية
الترتيب حسب الأداء :
أحمد سمرين – حمزة طقاطقة
أحمد الكيالي – عبدالرحمن القريوتي
حمزة الكردي
كلمات وألحان: وجدان
التوزيع والهندسة الصوتية: معاذ أبوليل
تصوير: مصعب الحطامي
جرافيك ومونتاج: هبة أبو عرب
الاشراف الفني: عبدالرحمن القريوتي
إنتاج: شركة نغم ميديا للإنتاج والتوزيع الفني
مشاركة
للقدس إغضب – فرقة نغم بلادي الفنية
مشاركة
للقدس إغضب – فرقة نغم بلادي الفنية
مشاركة
خير الجنود – فريق أجناد للفن الاسلامي
مشاركة
أم الملاحم – فريق الوعد الفني
غزة من عيون الفجر – أداء عبدالفتاح عوينات
من البوم ” يا مسافر عود ”
—-
كلمات : خليل عابد
ألحان : عبد الفتاح عوينات
مشاركة
غزة من عيون الفجر ( البوم يا مسافر عود – موسيقى ) – عبدالفتاح عوينات
مشاركة
علمني موسى – أحمد سيف
النور الداني – أداء والحان عبدالله الجارالله
كلمات: عجلان ثابت
توزيع: منصور الخليفي
إنتاج: مركز الإمام أبي عمرو الداني
١٤٤٦ هـ / ٢٠٢٥ م
—-
كلمات العمل:
إلى القرآن يا قلبي
إلى روحي وريحاني
إلى روض أطيب به
وأقطف نوره الداني
إلى ما قاله ربي
أنير بقوله دربي
وفوق الأرض أحمله
بأنفاسي ووجداني
فكم ناجيت
به ناديت
وقد لبيت لي سؤلي
هو القرآن
هدى الرحمن
جلا همي وأحزاني
إلى سور أعاهدها
وآيات أرددها
وأتبعها بإخلاص
لكي أسمو بإيماني
هنا أعتاده وردا
وأنهل نوره سردا
وأكمل متنه الزاكي
لختم دون نقصان
فكم ناجيت
به ناديت
وقد لبيت لي سؤلي
هو القرآن
هدى الرحمن
جلا همي وأحزاني
هنا للحافظين صدى
كما للحافظات ندى
وللقرآن أجيال
كأرواح لأبداني
أريد لآخر العمر
تمام الحفظ والأجر
وأحيا ليس في صدري
سوى قلبي وقرآني
فكم ترتاح
له الأرواح
به أسمو بإيماني
هو القرآن
هدى الرحمن
جلا همي وأحزاني
النور الداني – أداء والحان عبدالله الجارالله
كلمات: عجلان ثابت
توزيع: منصور الخليفي
إنتاج: مركز الإمام أبي عمرو الداني
١٤٤٦ هـ / ٢٠٢٥ م
—-
كلمات العمل:
إلى القرآن يا قلبي
إلى روحي وريحاني
إلى روض أطيب به
وأقطف نوره الداني
إلى ما قاله ربي
أنير بقوله دربي
وفوق الأرض أحمله
بأنفاسي ووجداني
فكم ناجيت
به ناديت
وقد لبيت لي سؤلي
هو القرآن
هدى الرحمن
جلا همي وأحزاني
إلى سور أعاهدها
وآيات أرددها
وأتبعها بإخلاص
لكي أسمو بإيماني
هنا أعتاده وردا
وأنهل نوره سردا
وأكمل متنه الزاكي
لختم دون نقصان
فكم ناجيت
به ناديت
وقد لبيت لي سؤلي
هو القرآن
هدى الرحمن
جلا همي وأحزاني
هنا للحافظين صدى
كما للحافظات ندى
وللقرآن أجيال
كأرواح لأبداني
أريد لآخر العمر
تمام الحفظ والأجر
وأحيا ليس في صدري
سوى قلبي وقرآني
فكم ترتاح
له الأرواح
به أسمو بإيماني
هو القرآن
هدى الرحمن
جلا همي وأحزاني
مشاركة
النور الداني – عبدالله الجارالله
مشاركة
النور الداني – عبدالله الجارالله
Credits:
Lyrics: Ahmed AlYafie
Melody: Maher Zain & Ahmed Zaeem
Arrangement: Emre Mogulkoç
Mixing: Ronny Lahti
Mastering: Bjorn Engelman
EP Photography: David Lagerlöf
EP Artwork: Mohamed Ali Dhifet
Special Thanks: Cournal, Israa Sherif, Samia Jabri
—
Lyrics & Translation:
قال رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
“إِنَّ لِي أَسْمَاءً، أَنَا مُحَمَّدٌ وَأَنَا أَحْمَدُ، وَأَنَا الْمَاحِي الَّذِي يَمْحُو اللَّهُ بِيَ الْكُفْرَ، وَأَنَا الْحَاشِرُ الَّذِي يُحْشَرُ النَّاسُ عَلَى قَدَمِي، وأنا العاقبُ (والعاقبُ الذي ليس بعده نبيٌّ)”. رواه البخاري ومسلم
The Messenger of Allah, peace be upon him, said:
“I have many names: I am Muhammad; I am Ahmad;
I am Al-Mahi (The Eraser), by whom Allah erases blasphemy;
I am Al-Hashir (The Gatherer), before whom people are gathered (on the Day of Judgement);
I am Al-‘Aqib (the Last Prophet), after whom there are no more Prophets;
Narrated by Bukhari & Muslim
هو أحمدٌ
He is Ahmad
هو أحمدٌ ومحمد
He is Ahmad and Muhammad
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
بهديهِ نتعبَّد
With his guidance we worship Allah
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
يا ربِّ صلِّ عليهِ
O Allah send peace upon him,
ما الطيرُ ناحَ وغَرَّد
every time a bird sings and chants
ما الطيرُ ناحَ وغَرَّد
every time a bird sings and chants
وهو النبيُّ الماحي
He is the Prophet The Eraser (Al-Mahi)
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
الوجهُ كالمصباحِ
with a face like a shining lantern
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
مَحا الظلام ونادى
He erased darkness and called
نادَى لكل فلاحِ
Called people to the way of success
نادَى لكل فلاحِ
Called people to the way of success
وهو النبيُّ الحاشِر
He Is the Prophet, The Gatherer (Al-Hashir)
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
ونحن فيه نُفاخر
He is the source of our pride
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
من لم يُصلِّ عليه
Whomsoever doesn’t send peace upon him,
فهو البخيلُ الخاسِر
is a miserly loser
فهو البخيلُ الخاسِر
is a miserly loser
وهو النبيُّ العاقِب
He is the Last Prophet (Al-‘Aqib)
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
قمرٌ أضاءَ كواكب
He’s a moon that lit up the planets
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
مِسكُ الخِتامِ حبيبي
My beloved, the seal of all the Prophets
أعلى الأنامِ مَراتِب
The loftiest rank among all creation
هو أحمدٌ
He is Ahmad
لكل العاشقين حبيبٌ
All those in love have a beloved
وأنا حبيبي .. حبيبي محمّد
And my beloved … my beloved is Muhammad
Credits:
Lyrics: Ahmed AlYafie
Melody: Maher Zain & Ahmed Zaeem
Arrangement: Emre Mogulkoç
Mixing: Ronny Lahti
Mastering: Bjorn Engelman
EP Photography: David Lagerlöf
EP Artwork: Mohamed Ali Dhifet
Special Thanks: Cournal, Israa Sherif, Samia Jabri
—
Lyrics & Translation:
قال رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
“إِنَّ لِي أَسْمَاءً، أَنَا مُحَمَّدٌ وَأَنَا أَحْمَدُ، وَأَنَا الْمَاحِي الَّذِي يَمْحُو اللَّهُ بِيَ الْكُفْرَ، وَأَنَا الْحَاشِرُ الَّذِي يُحْشَرُ النَّاسُ عَلَى قَدَمِي، وأنا العاقبُ (والعاقبُ الذي ليس بعده نبيٌّ)”. رواه البخاري ومسلم
The Messenger of Allah, peace be upon him, said:
“I have many names: I am Muhammad; I am Ahmad;
I am Al-Mahi (The Eraser), by whom Allah erases blasphemy;
I am Al-Hashir (The Gatherer), before whom people are gathered (on the Day of Judgement);
I am Al-‘Aqib (the Last Prophet), after whom there are no more Prophets;
Narrated by Bukhari & Muslim
هو أحمدٌ
He is Ahmad
هو أحمدٌ ومحمد
He is Ahmad and Muhammad
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
بهديهِ نتعبَّد
With his guidance we worship Allah
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
يا ربِّ صلِّ عليهِ
O Allah send peace upon him,
ما الطيرُ ناحَ وغَرَّد
every time a bird sings and chants
ما الطيرُ ناحَ وغَرَّد
every time a bird sings and chants
وهو النبيُّ الماحي
He is the Prophet The Eraser (Al-Mahi)
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
الوجهُ كالمصباحِ
with a face like a shining lantern
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
مَحا الظلام ونادى
He erased darkness and called
نادَى لكل فلاحِ
Called people to the way of success
نادَى لكل فلاحِ
Called people to the way of success
وهو النبيُّ الحاشِر
He Is the Prophet, The Gatherer (Al-Hashir)
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
ونحن فيه نُفاخر
He is the source of our pride
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
من لم يُصلِّ عليه
Whomsoever doesn’t send peace upon him,
فهو البخيلُ الخاسِر
is a miserly loser
فهو البخيلُ الخاسِر
is a miserly loser
وهو النبيُّ العاقِب
He is the Last Prophet (Al-‘Aqib)
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
قمرٌ أضاءَ كواكب
He’s a moon that lit up the planets
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
مِسكُ الخِتامِ حبيبي
My beloved, the seal of all the Prophets
أعلى الأنامِ مَراتِب
The loftiest rank among all creation
هو أحمدٌ
He is Ahmad
لكل العاشقين حبيبٌ
All those in love have a beloved
وأنا حبيبي .. حبيبي محمّد
And my beloved … my beloved is Muhammad
مشاركة
Huwa Ahmadun (Vocals) – Maher Zain
مشاركة
Huwa Ahmadun (Vocals) – Maher Zain
مشاركة
تحرير فلسطين – خضر وبلال الأحمد
مشاركة
يلا شعبي – محمد صبح
مشاركة
قبل الفوات – أمين حاميم
مشتاق – أداء صالح مانع اليامي
كلمات : أحمد اليافعي – عبدالله ريان
ألحان : أحمد اليافعي
وتريات وتوزيع : أحمد محروس
Special thanks : Wessam El Mogy
Recording & Mix: Emrah Moğulkoç
Studio : EmREC
Drums : Bülent Ay
Percussions : Kadir Göksu
Bass : Kemal Büyük
Cl. &AC. Guitar : Selahattin Güzelel
Strings : NWS
Fretless Guitar – Ebow & Yaylı Tambur : Uğur Varol
Kanun : Turgut Özüfler
Cello: Muhittin Darıcı
—-
كلمات العمل | Lyrics :
مشتااااق
Mushtaq
هزتني الأشواق
That great longing
للمصطفى حبي ومحبوبي
For the chosen one, the dearly beloved
يانور
O sunshine
ياباهي الإشراق
O magnificent brightness
حنيت لك والشوق يسري بي
I miss you and that fills me
ساري
As me walking
دري النبي ساري
Walking on the path of the prophet
والحب خطوه في مدى الاسرار
For love, a step in the secrets’ ocean As me coming
اقبلت
Coming toward his path
ولقبلته قبلت
قاصد رضى الله في هوى المختار
For Allah’s pleasing, is loving the chosen one
حبيبي يارسول الله
O My beloved, messenger of Allah
حبيبي أنت بعد الله
You are my beloved after Allah
حبيبي حبيبي
My beloved My beloved
حبيبي يارسول الله
My beloved, messenger of Allah
للغير
As to others
دايم تحب الخير
You always wish goodness
في دعوتك رحمة لكل انسان
In your da’wa, mercy for everyone
لله
As for Allah
تعفو لوجه الله
You forgive just for Allah
وتقابل الهجران بالاحسان
By kindness, you face abandonment
حبيت
As for love
سامحت وتغاضيت
You forget and forgive
هديك أمان وحب واطمئنان
Your guidance is peace, love, and serenity
أعطيت
As for giving
وبالوعد وفيت
Your promise was fullfilled
وكل قاسي من حديثك لان
And all cruel was softened by your talk
حبيبي يارسول الله
O My beloved, messenger of Allah
حبيبي أنت بعد الله
You are my beloved after Allah
حبيبي حبيبي
My beloved My beloved
حبيبي يارسول الله
My beloved, messenger of Allah
مشتاق – أداء صالح مانع اليامي
كلمات : أحمد اليافعي – عبدالله ريان
ألحان : أحمد اليافعي
وتريات وتوزيع : أحمد محروس
Special thanks : Wessam El Mogy
Recording & Mix: Emrah Moğulkoç
Studio : EmREC
Drums : Bülent Ay
Percussions : Kadir Göksu
Bass : Kemal Büyük
Cl. &AC. Guitar : Selahattin Güzelel
Strings : NWS
Fretless Guitar – Ebow & Yaylı Tambur : Uğur Varol
Kanun : Turgut Özüfler
Cello: Muhittin Darıcı
—-
كلمات العمل | Lyrics :
مشتااااق
Mushtaq
هزتني الأشواق
That great longing
للمصطفى حبي ومحبوبي
For the chosen one, the dearly beloved
يانور
O sunshine
ياباهي الإشراق
O magnificent brightness
حنيت لك والشوق يسري بي
I miss you and that fills me
ساري
As me walking
دري النبي ساري
Walking on the path of the prophet
والحب خطوه في مدى الاسرار
For love, a step in the secrets’ ocean As me coming
اقبلت
Coming toward his path
ولقبلته قبلت
قاصد رضى الله في هوى المختار
For Allah’s pleasing, is loving the chosen one
حبيبي يارسول الله
O My beloved, messenger of Allah
حبيبي أنت بعد الله
You are my beloved after Allah
حبيبي حبيبي
My beloved My beloved
حبيبي يارسول الله
My beloved, messenger of Allah
للغير
As to others
دايم تحب الخير
You always wish goodness
في دعوتك رحمة لكل انسان
In your da’wa, mercy for everyone
لله
As for Allah
تعفو لوجه الله
You forgive just for Allah
وتقابل الهجران بالاحسان
By kindness, you face abandonment
حبيت
As for love
سامحت وتغاضيت
You forget and forgive
هديك أمان وحب واطمئنان
Your guidance is peace, love, and serenity
أعطيت
As for giving
وبالوعد وفيت
Your promise was fullfilled
وكل قاسي من حديثك لان
And all cruel was softened by your talk
حبيبي يارسول الله
O My beloved, messenger of Allah
حبيبي أنت بعد الله
You are my beloved after Allah
حبيبي حبيبي
My beloved My beloved
حبيبي يارسول الله
My beloved, messenger of Allah
مشاركة
مشتاق ( موسيقى ) – صالح مانع
مشاركة
مشتاق ( موسيقى ) – صالح مانع
نار المقاوم ( شهاب الله) – أداء فريق نجوم غرباء للفن الإسلامي
كلمات الدكتور: عبدالخالق العف
الحان: بلال الأحمد
توزيع: أحمد الأدهمي
مشاركة
نار المقاوم – فريق نجوم غرباء للفن الإسلامي
عيون القدس – أداء حامد موسى
كلمات : صبحي ياسين
ألحان : حامد موسى
توزيع : إيهاب عبد السلام
مكساج وماستر : أحمد رامي
الموسيقى : متربول أستوديو
م . حسن باتزيم
عود : كارجان
وتريات : إسطنبول تيم
إنتاج : جولدن ساوند
مشاركة
عيون القدس – حامد موسى
أزهري – أداء والحان محمد كندو
كلمات : عبد الرحمن الشردوب
توزيع : زياد سيف
مكس وماسترينغ : Emra Moğulkoç
إخراج : لؤي حوارة
إنتاج : جمعية همة
—
كلمات العمل:
أزهري فـي كُـل فَـصـلٍ
واسبُــقـي وردَ الربيــع
واغرِسـي فـي كـلٌِ نـادٍ
وردة الخُـلـْق الرَّفيــــع
وانْشـري في الأرض هَدياً
فـيـه إحـياءُ الرُّبـوع
يا حجـاباً مِـن عَـفــاف
ضَـمَّ طُـهراً مِـن خُشـوع
أنتِ مَنْ نَـرنو إليها
دُرّةً بـيـن الـجُمـوع
يا جمالاً شعَّ فيه الحُسـ
ـنُ مِـن بـيـن الضُّـلوع
إن مَضت بنتٌ تُباري
جيلها تَـبْغي السطوع
ليس تخشى إثمَ ذَنب
يَعترِيها أو خضوع
أنت بالتقوى سبقت الـ
ـبدر في حسن الطلوع
فَبِنُورِ العلم والأخلاقِ..
..ما أسمى النُصوع
أنتِ مَنْ نَـرنو إليها
دُرّةً بـيـن الـجُمـوع
يا جمالاً شعَّ فيه الحُسـ
ـنُ مِـن بـيـن الضُّـلوع
إنّ ذات الدِّيـن حِصنٌ
في حِمَــاهُ لا نَـضــيـــع
قلبُـهـا صـــــافٍ تَقيٌّ
بيـتُها سِــترٌ مَـــنيــع
رُوحُها طُهـــــرٌ نَـقـيٌ
شرعها دينٌ نَصــيــع
فافخري فلأنتِ فِـينا
بهجَةُ العمـر الوديــع
أزهري – أداء والحان محمد كندو
كلمات : عبد الرحمن الشردوب
توزيع : زياد سيف
مكس وماسترينغ : Emra Moğulkoç
إخراج : لؤي حوارة
إنتاج : جمعية همة
—
كلمات العمل:
أزهري فـي كُـل فَـصـلٍ
واسبُــقـي وردَ الربيــع
واغرِسـي فـي كـلٌِ نـادٍ
وردة الخُـلـْق الرَّفيــــع
وانْشـري في الأرض هَدياً
فـيـه إحـياءُ الرُّبـوع
يا حجـاباً مِـن عَـفــاف
ضَـمَّ طُـهراً مِـن خُشـوع
أنتِ مَنْ نَـرنو إليها
دُرّةً بـيـن الـجُمـوع
يا جمالاً شعَّ فيه الحُسـ
ـنُ مِـن بـيـن الضُّـلوع
إن مَضت بنتٌ تُباري
جيلها تَـبْغي السطوع
ليس تخشى إثمَ ذَنب
يَعترِيها أو خضوع
أنت بالتقوى سبقت الـ
ـبدر في حسن الطلوع
فَبِنُورِ العلم والأخلاقِ..
..ما أسمى النُصوع
أنتِ مَنْ نَـرنو إليها
دُرّةً بـيـن الـجُمـوع
يا جمالاً شعَّ فيه الحُسـ
ـنُ مِـن بـيـن الضُّـلوع
إنّ ذات الدِّيـن حِصنٌ
في حِمَــاهُ لا نَـضــيـــع
قلبُـهـا صـــــافٍ تَقيٌّ
بيـتُها سِــترٌ مَـــنيــع
رُوحُها طُهـــــرٌ نَـقـيٌ
شرعها دينٌ نَصــيــع
فافخري فلأنتِ فِـينا
بهجَةُ العمـر الوديــع
مشاركة
أزهري – محمد كندو
مشاركة
أزهري – محمد كندو
صلى عليك الله – أداء والحان الفهد
كلمات : ياسر السليّم
توزيع & ڤوكال : عبدالعظيم الذهبي
مكس & ماستر : هشام العديني
تسجيل صوت : وليد أحمد
استوديو Golden Mic
مونتاج : بشاير المالكي
—-
ㅤ
كلمات العمل :
صلَّى عليكَ الله
نبيَّنا الهادي
يا خيرَ خَلقِ الله
يا بدرَنا البادي
أوحى إليكَ الله
يا رحمةَ الباري
ونَشَرْتَ نورَ الله
كالكوكبِ السَّاري
بلَّغتَ دِينَ الله
فلَقِيتَ آلاما
وصَبَرْتَ ترجو الله
فازدَدْتَ إنعاما
صلَّى عليكَ الله
نبيَّنا الهادي
يا خيرَ خلقِ الله
يا بدرَنا البادي
أنقَذْتَنا بالله
مِن حُرقَةِ النارِ
ومَضَيتَ باسمِ الله
تدعو بإيثارِ
هذا خليلُ الله
نَفديهِ بالغالي
صلّى عليهِ الله
والصَّحبِ والآلِ
صلى عليك الله – أداء والحان الفهد
كلمات : ياسر السليّم
توزيع & ڤوكال : عبدالعظيم الذهبي
مكس & ماستر : هشام العديني
تسجيل صوت : وليد أحمد
استوديو Golden Mic
مونتاج : بشاير المالكي
—-
ㅤ
كلمات العمل :
صلَّى عليكَ الله
نبيَّنا الهادي
يا خيرَ خَلقِ الله
يا بدرَنا البادي
أوحى إليكَ الله
يا رحمةَ الباري
ونَشَرْتَ نورَ الله
كالكوكبِ السَّاري
بلَّغتَ دِينَ الله
فلَقِيتَ آلاما
وصَبَرْتَ ترجو الله
فازدَدْتَ إنعاما
صلَّى عليكَ الله
نبيَّنا الهادي
يا خيرَ خلقِ الله
يا بدرَنا البادي
أنقَذْتَنا بالله
مِن حُرقَةِ النارِ
ومَضَيتَ باسمِ الله
تدعو بإيثارِ
هذا خليلُ الله
نَفديهِ بالغالي
صلّى عليهِ الله
والصَّحبِ والآلِ
مشاركة
صلى عليك الله – الفهد
مشاركة
صلى عليك الله – الفهد
مشاركة
خير البرايا ( البوم نسيم ) – عبدالسلام الحسني
كلمات : علياء سكر
الحان : تركي
المكساج والماسترينج : م . عمرو همام عقاد
الإنتاج والتوزيع الموسيقي : استوديونا
—
كلمات العمل :
طيفٌ يلوحُ مناديا بالحمد دقَّ فؤاديا
نادت قلوب الناس يا رباهُ حمدا وافياً
نعماك ربي كلُّها لاتحصى لا عددٌ لها
حتى الجراحُ نعدها نعماً عظيمٌ فيضُها
عبدٌ غريقٌ في النعم حمداً أيا رب الكرم
بالشكرِ تعطي بل تزيد ونستفيض من المنن
وخطوبُ الدهرِ أُلاقيها منكَ رسائلُ تمحو التيه
منكَ فيوضاتٌ وعطاءٌ إن أُدركْ حقَ معانيها
ياربُ فألهمني الحمدَ والقلبَ الشاكرَ والعبدَ
الراضي فاجعلني ياربي بالشكر لساني لا يهدا
إني رضيت بأمر المولى ممتناً عمري لا يبلى
في غلسِ الليل وفي صبحٍ عن ذالك لا أرضى حولاً
كلمات : علياء سكر
الحان : تركي
المكساج والماسترينج : م . عمرو همام عقاد
الإنتاج والتوزيع الموسيقي : استوديونا
—
كلمات العمل :
طيفٌ يلوحُ مناديا بالحمد دقَّ فؤاديا
نادت قلوب الناس يا رباهُ حمدا وافياً
نعماك ربي كلُّها لاتحصى لا عددٌ لها
حتى الجراحُ نعدها نعماً عظيمٌ فيضُها
عبدٌ غريقٌ في النعم حمداً أيا رب الكرم
بالشكرِ تعطي بل تزيد ونستفيض من المنن
وخطوبُ الدهرِ أُلاقيها منكَ رسائلُ تمحو التيه
منكَ فيوضاتٌ وعطاءٌ إن أُدركْ حقَ معانيها
ياربُ فألهمني الحمدَ والقلبَ الشاكرَ والعبدَ
الراضي فاجعلني ياربي بالشكر لساني لا يهدا
إني رضيت بأمر المولى ممتناً عمري لا يبلى
في غلسِ الليل وفي صبحٍ عن ذالك لا أرضى حولاً
مشاركة
حمدا وافيا ( موسيقى ) – محمود الصياد
مشاركة
حمدا وافيا ( موسيقى ) – محمود الصياد
مشاركة
خير الجنود – فريق أجناد للفن الاسلامي
مشاركة
ليلي ما بنام ( البوم يا مسافر عود – إيقاع ) – عبدالفتاح عوينات
Credits:
Lyrics & Melody: Dalia Emara
Arrangement: Maher Zain
Mixing: Ronny Lahti
Mastering: Bjorn Engelman
EP Photography: David Lagerlöf
EP Artwork Design: Mohamed Ali Dhifet
Special Thanks:
Carthage+, Israa Sherif، Samia Jabri, Wafa Ben Soltan
—
Lyrics:
ليتك معنا
If only you were with us
تَهدينا سبيلاً يَنفعُنا
to guide us to the best path
ليتك معنا
If only you were with us
ما كنا ضَلَلنا أو ضِعنَا
We wouldn’t have gone astray or become lost
ليتك معنا
If only you were with us
بزمانِنا يا رسول الله
in our time, O Messenger of Allah!
ليتك معنا
If only you were with us
نَشبَعُ نَظَرًا حين نَراكَ
We’d feel contented when we see you
ليتك معنا
If only you were with us
ونُصَلِّي وراءَكَ نلْقَاكَ
We’d pray behind you and meet you
ونُقَبِّلُ كفّيكَ ونَسعَد
We’d kiss your hands and rejoice
ليتك معنا
If only you were with us
نروي لك عما يُوجعُنا
We’d tell you about everything that’s troubling us
ليتك معنا
If only you were with us
لتَبُوحَ إليك مدامِعُنا
our falling tears would divulge everything to you
ونَنالَ برِفْقَتِكَ الجنة
We’d attain Paradise in your company
و نعيمَ المَوْلَى في عُلاه
and the blessings of the Almighty Lord
ليتك معنا بزماننا
If only you were with us in our time
يا رسول الله
O Messenger of Allah!
ليتك معنا
If only you were with us
ما كان بأُمتِنا فقير
There wouldn’t be anyone poor in our Ummah
ليتك معنا
If only you were with us
نَرْعَى يتيمًا .. نُؤوِي كسير
We’d care for the orphan and the sick
ليتك معنا
If only you were with us
بزماننا يا رسول الله
in our time, O Messenger of Allah!
ليتك معنا
If only you were with us
ما امتَلأت دُنيانا مَعاصي
our world wouldn’t have been filled with sins
ليتك معنا
If only you were with us
ما غَدا القلبُ كحَجَرٍ قاسِي
our hearts wouldn’t have been as hard as a rock
ليتك معنا
If only you were with us
بزماننا يا رسول الله
in our time, O Messenger of Allah!
ليتك معنا
If only you were with us
ما تُهْنَا في ظَلام الجهلِ
we wouldn’t be lost in the darkness of ignorance
ليتك معنا
If only you were with us
ما أَغْفَلْنا دَوْرَ العقلِ
We wouldn’t have neglected the role of reason and intellect
وَتَراجَعْنَا بينَ الأُمَمِ
and we wouldn’t have fallen behind in standing among nations
ليتك معنا
If only you were with us
نَرفَعُ ظُلمًا، نَنْصرُ حقَّا
We’d uproot injustice and uphold the truth
ليتك معنا
If only you were with us
ما انقَسمت أُمَّتُنا فِرَقا
Our Ummah wouldn’t have become divided into factions
بسلامٍ نَحيا وبقُوَّة
We’d live peacefully while possessing strength
لنُعَمِّرَ في أرض الله
And we’d build and contribute to God’s earth
ليتك معنا بزماننا
If only you were with us in our time
يا رسول الله
O Messenger of Allah!
Credits:
Lyrics & Melody: Dalia Emara
Arrangement: Maher Zain
Mixing: Ronny Lahti
Mastering: Bjorn Engelman
EP Photography: David Lagerlöf
EP Artwork Design: Mohamed Ali Dhifet
Special Thanks:
Carthage+, Israa Sherif، Samia Jabri, Wafa Ben Soltan
—
Lyrics:
ليتك معنا
If only you were with us
تَهدينا سبيلاً يَنفعُنا
to guide us to the best path
ليتك معنا
If only you were with us
ما كنا ضَلَلنا أو ضِعنَا
We wouldn’t have gone astray or become lost
ليتك معنا
If only you were with us
بزمانِنا يا رسول الله
in our time, O Messenger of Allah!
ليتك معنا
If only you were with us
نَشبَعُ نَظَرًا حين نَراكَ
We’d feel contented when we see you
ليتك معنا
If only you were with us
ونُصَلِّي وراءَكَ نلْقَاكَ
We’d pray behind you and meet you
ونُقَبِّلُ كفّيكَ ونَسعَد
We’d kiss your hands and rejoice
ليتك معنا
If only you were with us
نروي لك عما يُوجعُنا
We’d tell you about everything that’s troubling us
ليتك معنا
If only you were with us
لتَبُوحَ إليك مدامِعُنا
our falling tears would divulge everything to you
ونَنالَ برِفْقَتِكَ الجنة
We’d attain Paradise in your company
و نعيمَ المَوْلَى في عُلاه
and the blessings of the Almighty Lord
ليتك معنا بزماننا
If only you were with us in our time
يا رسول الله
O Messenger of Allah!
ليتك معنا
If only you were with us
ما كان بأُمتِنا فقير
There wouldn’t be anyone poor in our Ummah
ليتك معنا
If only you were with us
نَرْعَى يتيمًا .. نُؤوِي كسير
We’d care for the orphan and the sick
ليتك معنا
If only you were with us
بزماننا يا رسول الله
in our time, O Messenger of Allah!
ليتك معنا
If only you were with us
ما امتَلأت دُنيانا مَعاصي
our world wouldn’t have been filled with sins
ليتك معنا
If only you were with us
ما غَدا القلبُ كحَجَرٍ قاسِي
our hearts wouldn’t have been as hard as a rock
ليتك معنا
If only you were with us
بزماننا يا رسول الله
in our time, O Messenger of Allah!
ليتك معنا
If only you were with us
ما تُهْنَا في ظَلام الجهلِ
we wouldn’t be lost in the darkness of ignorance
ليتك معنا
If only you were with us
ما أَغْفَلْنا دَوْرَ العقلِ
We wouldn’t have neglected the role of reason and intellect
وَتَراجَعْنَا بينَ الأُمَمِ
and we wouldn’t have fallen behind in standing among nations
ليتك معنا
If only you were with us
نَرفَعُ ظُلمًا، نَنْصرُ حقَّا
We’d uproot injustice and uphold the truth
ليتك معنا
If only you were with us
ما انقَسمت أُمَّتُنا فِرَقا
Our Ummah wouldn’t have become divided into factions
بسلامٍ نَحيا وبقُوَّة
We’d live peacefully while possessing strength
لنُعَمِّرَ في أرض الله
And we’d build and contribute to God’s earth
ليتك معنا بزماننا
If only you were with us in our time
يا رسول الله
O Messenger of Allah!
مشاركة
Laytaka Ma’ana (Vocals) – Maher Zain
مشاركة
Laytaka Ma’ana (Vocals) – Maher Zain
Lyrics: Şamil Birifkani & Obeyd Omer
Melody: Maher Zain, Şamil Birifkani, Dr. Rifat Ablay
Arrangement: Mustafa Ceceli
Kaval: Gürkan Çakmak
Bağlama: Ali Yılmaz
Mixing: Koray Püskül
Mastering: Koray Püskül
Language Advisor: İhsan Melikoğlu, Dr. Rifat Ablay
—–
Lyrics:
يا الله، أنا بحاجة إليك
O Allah I am in need of You
طالما ما زالت بي صحة، طالما ما زال بي نفَس
As long as I am healthy, as long as I’m alive
اهدني سبيل الرشاد
Guide me to the path of guidance
فإني لدينك مُحِبّ
I’m in love with Your religion
يا الله، أنا بحاجة إليك
O Allah I am in need of You
طالما ما زالت بي صحة، طالما ما زال بي نفَس
As long as I am healthy, as long as I’m alive
اهدني سبيل الرشاد
Guide me to the path of guidance
فإني لدينك مُحِبّ
I’m in love with Your religion
يا الله، أنا بحاجة إليك
O Allah I am in need of You
طالما ما زالت بي صحة، طالما ما زال بي نفَس
As long as I am healthy, as long as I’m alive
اهدني سبيل الرشاد
Guide me to the path of guidance
فإني لدينك مُحِبّ
I’m in love with Your religion
ينطق لساني “استغفرالله”
My tongue utters “Astaghfirullah” (I seek Allah’s forgiveness)
مع أسمائك الحسنى
Along with the Most Beautiful 99 Names
الحمد لله، يا ربي
Alhamdu lillah (Praise be to Allah), my Lord
أدعو أن لا تغيب هذه الكلمات عن لساني أبدًا
May these words never leave my tongue
في الدنيا وفي الآخرة
In this world and in the hearafter
اغمرني برحمتك
Please have mercy on me
افتح لي باب التوبة
Open the door of repentance to me
وارزقني الفردوس الأعلى
And grant me the highest rank in Paradise (Firdaws)
في الدنيا وفي الآخرة
In this world and in the hearafter
اغمرني برحمتك
Please have mercy on me
افتح لي باب التوبة
Open the door of repentance to me
وارزقني الفردوس الأعلى
And grant me the highest rank in Paradise (Firdaws)
لا أرغب فى لذات الدنيا الزائفة
I do not want to be deceived by the pleasures of this world
فاقبل دعائي يا غفور يا رحيم
Accept my worship O Most-Forgiving, Most-Merciful
فالدنيا بدونك ماهي إلا قبر مظلم
Without You the world is like a dark grave
فاقبل دعائي يا غفور يا رحيم
Accept my worship O Most-Forgiving, Most-Merciful
أتلو القرآن الكريم
I recite the Holy Quran
وأسجد لك أنت وحدك
I bow down for You alone
كي أنال رضاك
For You to be pleased with me
يوم أغادر هذه الدنيا
For that day when I will leave this world
أتلو القرآن الكريم
I recite the Holy Quran
وأسجد لك أنت وحدك
I bow down for You alone
كي أنال رضاك
For You to be pleased with me
يوم أغادر هذه الدنيا
For that day when I will leave this world
ينطق لساني “استغفرالله”
My tongue utters “Astaghfirullah” (I seek Allah’s forgiveness)
مع أسمائك الحسنى
Along with the Most Beautiful 99 Names
الحمد لله، يا ربي
Alhamdu lillah (Praise be to Allah), my Lord
أدعو أن لا تغيب هذه الكلمات عن لساني أبدًا
May these words never leave my tongue
في الدنيا وفي الآخرة
In this world and in the hearafter
اغمرني برحمتك
Please have mercy on me
افتح لي باب التوبة
Open the door of repentance to me
وارزقني الفردوس الأعلى
And grant me the highest rank in Paradise (Firdaws)
في الدنيا وفي الآخرة
In this world and in the hearafter
اغمرني برحمتك
Please have mercy on me
افتح لي باب التوبة
Open the door of repentance to me
وارزقني الفردوس الأعلى
And grant me the highest rank in Paradise (Firdaws)
لا أرغب فى لذات الدنيا الزائفة
I do not want the deceptive pleasures of this world
فاقبل دعائي يا غفور يا رحيم
Accept my acts of worship O Most-Forgiving, Most-Merciful
فالدنيا بدونك ماهي إلا قبر مظلم
Without You the world is like a dark grave
فاقبل دعائي يا غفور يا رحيم
Accept my acts of worship O Most-Forgiving, Most-Merciful
Lyrics: Şamil Birifkani & Obeyd Omer
Melody: Maher Zain, Şamil Birifkani, Dr. Rifat Ablay
Arrangement: Mustafa Ceceli
Kaval: Gürkan Çakmak
Bağlama: Ali Yılmaz
Mixing: Koray Püskül
Mastering: Koray Püskül
Language Advisor: İhsan Melikoğlu, Dr. Rifat Ablay
—–
Lyrics:
يا الله، أنا بحاجة إليك
O Allah I am in need of You
طالما ما زالت بي صحة، طالما ما زال بي نفَس
As long as I am healthy, as long as I’m alive
اهدني سبيل الرشاد
Guide me to the path of guidance
فإني لدينك مُحِبّ
I’m in love with Your religion
يا الله، أنا بحاجة إليك
O Allah I am in need of You
طالما ما زالت بي صحة، طالما ما زال بي نفَس
As long as I am healthy, as long as I’m alive
اهدني سبيل الرشاد
Guide me to the path of guidance
فإني لدينك مُحِبّ
I’m in love with Your religion
يا الله، أنا بحاجة إليك
O Allah I am in need of You
طالما ما زالت بي صحة، طالما ما زال بي نفَس
As long as I am healthy, as long as I’m alive
اهدني سبيل الرشاد
Guide me to the path of guidance
فإني لدينك مُحِبّ
I’m in love with Your religion
ينطق لساني “استغفرالله”
My tongue utters “Astaghfirullah” (I seek Allah’s forgiveness)
مع أسمائك الحسنى
Along with the Most Beautiful 99 Names
الحمد لله، يا ربي
Alhamdu lillah (Praise be to Allah), my Lord
أدعو أن لا تغيب هذه الكلمات عن لساني أبدًا
May these words never leave my tongue
في الدنيا وفي الآخرة
In this world and in the hearafter
اغمرني برحمتك
Please have mercy on me
افتح لي باب التوبة
Open the door of repentance to me
وارزقني الفردوس الأعلى
And grant me the highest rank in Paradise (Firdaws)
في الدنيا وفي الآخرة
In this world and in the hearafter
اغمرني برحمتك
Please have mercy on me
افتح لي باب التوبة
Open the door of repentance to me
وارزقني الفردوس الأعلى
And grant me the highest rank in Paradise (Firdaws)
لا أرغب فى لذات الدنيا الزائفة
I do not want to be deceived by the pleasures of this world
فاقبل دعائي يا غفور يا رحيم
Accept my worship O Most-Forgiving, Most-Merciful
فالدنيا بدونك ماهي إلا قبر مظلم
Without You the world is like a dark grave
فاقبل دعائي يا غفور يا رحيم
Accept my worship O Most-Forgiving, Most-Merciful
أتلو القرآن الكريم
I recite the Holy Quran
وأسجد لك أنت وحدك
I bow down for You alone
كي أنال رضاك
For You to be pleased with me
يوم أغادر هذه الدنيا
For that day when I will leave this world
أتلو القرآن الكريم
I recite the Holy Quran
وأسجد لك أنت وحدك
I bow down for You alone
كي أنال رضاك
For You to be pleased with me
يوم أغادر هذه الدنيا
For that day when I will leave this world
ينطق لساني “استغفرالله”
My tongue utters “Astaghfirullah” (I seek Allah’s forgiveness)
مع أسمائك الحسنى
Along with the Most Beautiful 99 Names
الحمد لله، يا ربي
Alhamdu lillah (Praise be to Allah), my Lord
أدعو أن لا تغيب هذه الكلمات عن لساني أبدًا
May these words never leave my tongue
في الدنيا وفي الآخرة
In this world and in the hearafter
اغمرني برحمتك
Please have mercy on me
افتح لي باب التوبة
Open the door of repentance to me
وارزقني الفردوس الأعلى
And grant me the highest rank in Paradise (Firdaws)
في الدنيا وفي الآخرة
In this world and in the hearafter
اغمرني برحمتك
Please have mercy on me
افتح لي باب التوبة
Open the door of repentance to me
وارزقني الفردوس الأعلى
And grant me the highest rank in Paradise (Firdaws)
لا أرغب فى لذات الدنيا الزائفة
I do not want the deceptive pleasures of this world
فاقبل دعائي يا غفور يا رحيم
Accept my acts of worship O Most-Forgiving, Most-Merciful
فالدنيا بدونك ماهي إلا قبر مظلم
Without You the world is like a dark grave
فاقبل دعائي يا غفور يا رحيم
Accept my acts of worship O Most-Forgiving, Most-Merciful
مشاركة
Ey Ghafuru Rahim – Maher Zain
مشاركة
Ey Ghafuru Rahim – Maher Zain
كلمات الشاعر اليمني : أحمد اليافعي
الحان : ماهر زين
توزيع : Emre Moğulkoç, Maher Zain
—
كلمات العمل :
الله يبارك فيكم يا أحلى اثنين
دايم ويجعلكم مثل رموش العين
يا أحلى اثنين
في كل لحظة تعيشوها أجمل فرحة بين قلبين
وفي كل بسمة وكلمة فيها حبّ وفيها لين
كورال:
الله يهنّيكم يا حلوين
تمّمتُوا نصف الدّين
وتعيشوا مجتمعين
أحلى سنين
عشق وحبّ وحنان
فرحة وبسمة وأمان
وسعادة واطمئنان
طول الزمان
وكلمة وفاء نهديها للوالدين
يا كم تعبتوا وكم ربيتونا سنين
طول العمر ماننساكم ما ننساكم يا الغالين
يانور فرحتنا بيكم فرحتنا صارت ثنتين
الكورال
اللهم صَلِّ على محمد
خيرُ خلقِ الله رسولُ الله
ربي يبارك، ربي، ربي يبارك ليكم
كلمات الشاعر اليمني : أحمد اليافعي
الحان : ماهر زين
توزيع : Emre Moğulkoç, Maher Zain
—
كلمات العمل :
الله يبارك فيكم يا أحلى اثنين
دايم ويجعلكم مثل رموش العين
يا أحلى اثنين
في كل لحظة تعيشوها أجمل فرحة بين قلبين
وفي كل بسمة وكلمة فيها حبّ وفيها لين
كورال:
الله يهنّيكم يا حلوين
تمّمتُوا نصف الدّين
وتعيشوا مجتمعين
أحلى سنين
عشق وحبّ وحنان
فرحة وبسمة وأمان
وسعادة واطمئنان
طول الزمان
وكلمة وفاء نهديها للوالدين
يا كم تعبتوا وكم ربيتونا سنين
طول العمر ماننساكم ما ننساكم يا الغالين
يانور فرحتنا بيكم فرحتنا صارت ثنتين
الكورال
اللهم صَلِّ على محمد
خيرُ خلقِ الله رسولُ الله
ربي يبارك، ربي، ربي يبارك ليكم
مشاركة
Rabbee Yebarik (Vocals-Only Arabic) – Maher Zain
مشاركة
Rabbee Yebarik (Vocals-Only Arabic) – Maher Zain
( نشيد ع الكتف يا ملثم ( بشريات الموت
لروح الشهيدين قاسم جابر وأمير الجنيدي
كلمات | المرابط محمود كريم عياد
ألحان وأداء | أداء بلال الأحمد
—-
كلمات العمل :
يا بشريات الموت … عا دولة الطاغوت
رتل الاعادي يفوت .. بيفوت لجهنم
شافو الأعادي الويل … من صفوة الترتيل
ورشاشك الأبابيل … ع الكتف يا ملثم
***
يمّه النصر .. بدو صبر … ثورة عزيمتنا
يا للفرج .. أو للقبر … هذي مبادئنا
للأقصى ثاير هالصقر … وخطواتو للجنه
ويلي يعادي لو يفرّ … نفضل وراه إحنا
***
قاسم يا جابر .. طِير … فوق السما للنور
وجهك فرح وسرور .. وسلاحك الثورة
ع العادي دوس زناد .. يا خيرة الأجناد
دينك نبع لمجاد … وخطواتك الحرة
***
خوض المنايا يا أمير … يا جنيدي يا مغوار
عيش اللي يظلمنا قصير .. وعمرو بهاذي الدار
هذي تباشير النصر .. ومن ثارك بيطلع فجر
قسامي لا ما ينكسر … وسلم الخيانة عار
( نشيد ع الكتف يا ملثم ( بشريات الموت
لروح الشهيدين قاسم جابر وأمير الجنيدي
كلمات | المرابط محمود كريم عياد
ألحان وأداء | أداء بلال الأحمد
—-
كلمات العمل :
يا بشريات الموت … عا دولة الطاغوت
رتل الاعادي يفوت .. بيفوت لجهنم
شافو الأعادي الويل … من صفوة الترتيل
ورشاشك الأبابيل … ع الكتف يا ملثم
***
يمّه النصر .. بدو صبر … ثورة عزيمتنا
يا للفرج .. أو للقبر … هذي مبادئنا
للأقصى ثاير هالصقر … وخطواتو للجنه
ويلي يعادي لو يفرّ … نفضل وراه إحنا
***
قاسم يا جابر .. طِير … فوق السما للنور
وجهك فرح وسرور .. وسلاحك الثورة
ع العادي دوس زناد .. يا خيرة الأجناد
دينك نبع لمجاد … وخطواتك الحرة
***
خوض المنايا يا أمير … يا جنيدي يا مغوار
عيش اللي يظلمنا قصير .. وعمرو بهاذي الدار
هذي تباشير النصر .. ومن ثارك بيطلع فجر
قسامي لا ما ينكسر … وسلم الخيانة عار
مشاركة
بشريات الموت – بلال الأحمد
مشاركة
بشريات الموت – بلال الأحمد
مشاركة
ياللا معي ( البوم ياللا معي ) – فرقة القدس الفنية
مشاركة
شارة برنامج خواطر ٩ – ماهر زين
مشاركة
خير الجنود – فريق أجناد للفن الاسلامي
أداء : عادل غانم
@adelghanim94
كلمات : د.ياسين بني ياسين
ألحان : هيثم الحلبي
توزيع : ماهر الكرك
مكس و ماستر : يزن نسيبة
شكر خاص لـ
رابطة شباب لأجل القدس العالمية
لجنة القدس في الجامعة الاردنية
صفحة قدس و كلمة
أ.ماجد أبو ناموس
أ. محمد علاونة
المصمم مصعب الشربجي
المصور أنس الكردي
الراعي الإلكتروني الحصري
شبكة سما العالمية
أداء : عادل غانم
@adelghanim94
كلمات : د.ياسين بني ياسين
ألحان : هيثم الحلبي
توزيع : ماهر الكرك
مكس و ماستر : يزن نسيبة
شكر خاص لـ
رابطة شباب لأجل القدس العالمية
لجنة القدس في الجامعة الاردنية
صفحة قدس و كلمة
أ.ماجد أبو ناموس
أ. محمد علاونة
المصمم مصعب الشربجي
المصور أنس الكردي
الراعي الإلكتروني الحصري
شبكة سما العالمية
مشاركة
سنرجع ( موسيقى ) – عادل غانم
مشاركة
سنرجع ( موسيقى ) – عادل غانم
مشاركة