من البوم
مشاركة
Taha | Barakah (Deluxe) – Sami Yusuf
Mother (Percussion Version)
Munajat (Percussion Version)
Free (Percussion Version)
Eid Song (Percussion Version)
Make a Prayer (Percussion Version)
Muhammad (Pbuh) (Percussion Version)
Try Not to Cry (Percussion Version)
Ya Rasulallah (Percussion Version)
Hasbi Rabbi (Percussion Version)
My Ummah - (Percussion)
مشاركة
Taha | Barakah (Deluxe) – Sami Yusuf
Music by Sami Yusuf
English words by Sami Yusuf
Arabic words by Abdul Rahman Yusuf
Produced by Sami Yusuf
—
Lyrics:
MY BEST TIMES
WERE WHEN I FELT CLOSE TO YOU
BUT EVERYTHING FELL APART
THE MOMENT I STRAYED FROM YOU
IN EACH SMILE
IN EVERY SINGLE SIGH
EVERY MINUTE DETAIL
TRACES OF YOU ARE FOUND THERE
WHEREVER YOU ARE I’LL FIND YOU
‘CAUSE YOU’RE THE ONE I TURN TO
WHEREVER YOU BE I’LL BE WITH YOU
‘CAUSE YOU’RE THE ONE MY HEART IS TO
I NEED YOU (X2)
(ARABIC)
ZAMANUL-GHAREEB QALEELU-SSAKAN
THE TIME OF THE STRANGER SEES [LESS A PEACEFUL] DWELLING
زمان الغريب قليل السكن
WA LAYLUL-WAHEED KATHEERU-SHAJAN
AND THE NIGHT OF THE LONELY IS FILLED WITH SOBBING
وليل الوحيد كثير الشجن
WA HAIYYTHU TAKOON, SAWFA AATI
WHEREVER YOU ARE I’LL (BE) FIND YOU
وحيث تكون سوف آتي
LI’ANAKA ANTA IKHTIYYARU HAYATI
‘CAUSE YOU ARE THE WILL OF MY LIFE
لأنك أنت اختيار حياتي
WA HAIYYTHU TUREED WUJOODI YAJOODU
WHEREVER YOU ARE, MY EXISTENCE IS FOUND
وحيث تريد وجودي يجود
FA’NTA KALAMI INDA SUKATI
FOR YOU ARE MY WORDS WHEN I’M SILENT
فأنت كلامي عند سكاتي
YA RAJA’I
O MY HOPE
يا رجائي
WA HAIYYTHU TAKOON
WHEREVER YOU ARE
وحيث تكون
WA HAIYYTHU TUREED
WHEREVER YOU DESIRE, I WILL GO
وحيث تريد
ILAIYYKA TASEERU-DDUROOB
TO YOU THE PATHWAYS FLEE
إليك تسير الدروب
WA ANTAL-BA’EEDUL-QAREEB
YOU ARE FAR BUT CLOSE
وأنت بعيد قريب
WA ANTAL-GHAREEBUL-HABEEB
YOU ARE THE STRANGER AND THE BELOVED
وأنت الغريب الحبيب
ARA FEEKA NOOR ANNAHAR
I SEE IN YOU THE LIGHT OF THE DAY
أرى فيك نور النهار
HANEENAN LI TA’MI-DDIYYAR
LONGING FOR THAT SENSE OF HOME
حنين ال
HAIYYTHU TAKOON
WHEREVER YOU ARE
حيث تكون
WA ANTA SHIFAHUN TUNEERU LAYALI
YOU’RE THE LIGHT THAT BRIGHTENS THE NIGHTS
وأنت شفاه تنير ليالي
KA’ANAKA IBTISAMUL-WATAN
AS IF YOU WERE THE SMILE OF THE LAND
كأنك إبتسام الوطن
WA ANTA JAMALUN ALA BAIYYTI SHI’RIN
AND YOU ARE THE BEAUTY IN A POEM
وأنت جمال على بيت شعر
YURADIDUHU-NNASU ABRA-ZZAMAN
THAT MANKIND SINGS THROUGHOUT TIME
يردده ناس عبر الزمن
ALA KALIMATIN MINKA DHABA IGHTIRABI
A WORD FROM YOU SOOTHED MY EXILE
على كلمات منك ذاب اغتراب
WA ANSA BISAWTIKA KULLA ADHABI
WITH YOUR VOICE I FORGET MY ANGUISH
وأنسى بصوتك كل عذاب
WA HAIYYTHUMA TAKOON
WHEREVER YOU ARE
وحيثما تكون
Music by Sami Yusuf
English words by Sami Yusuf
Arabic words by Abdul Rahman Yusuf
Produced by Sami Yusuf
—
Lyrics:
MY BEST TIMES
WERE WHEN I FELT CLOSE TO YOU
BUT EVERYTHING FELL APART
THE MOMENT I STRAYED FROM YOU
IN EACH SMILE
IN EVERY SINGLE SIGH
EVERY MINUTE DETAIL
TRACES OF YOU ARE FOUND THERE
WHEREVER YOU ARE I’LL FIND YOU
‘CAUSE YOU’RE THE ONE I TURN TO
WHEREVER YOU BE I’LL BE WITH YOU
‘CAUSE YOU’RE THE ONE MY HEART IS TO
I NEED YOU (X2)
(ARABIC)
ZAMANUL-GHAREEB QALEELU-SSAKAN
THE TIME OF THE STRANGER SEES [LESS A PEACEFUL] DWELLING
زمان الغريب قليل السكن
WA LAYLUL-WAHEED KATHEERU-SHAJAN
AND THE NIGHT OF THE LONELY IS FILLED WITH SOBBING
وليل الوحيد كثير الشجن
WA HAIYYTHU TAKOON, SAWFA AATI
WHEREVER YOU ARE I’LL (BE) FIND YOU
وحيث تكون سوف آتي
LI’ANAKA ANTA IKHTIYYARU HAYATI
‘CAUSE YOU ARE THE WILL OF MY LIFE
لأنك أنت اختيار حياتي
WA HAIYYTHU TUREED WUJOODI YAJOODU
WHEREVER YOU ARE, MY EXISTENCE IS FOUND
وحيث تريد وجودي يجود
FA’NTA KALAMI INDA SUKATI
FOR YOU ARE MY WORDS WHEN I’M SILENT
فأنت كلامي عند سكاتي
YA RAJA’I
O MY HOPE
يا رجائي
WA HAIYYTHU TAKOON
WHEREVER YOU ARE
وحيث تكون
WA HAIYYTHU TUREED
WHEREVER YOU DESIRE, I WILL GO
وحيث تريد
ILAIYYKA TASEERU-DDUROOB
TO YOU THE PATHWAYS FLEE
إليك تسير الدروب
WA ANTAL-BA’EEDUL-QAREEB
YOU ARE FAR BUT CLOSE
وأنت بعيد قريب
WA ANTAL-GHAREEBUL-HABEEB
YOU ARE THE STRANGER AND THE BELOVED
وأنت الغريب الحبيب
ARA FEEKA NOOR ANNAHAR
I SEE IN YOU THE LIGHT OF THE DAY
أرى فيك نور النهار
HANEENAN LI TA’MI-DDIYYAR
LONGING FOR THAT SENSE OF HOME
حنين ال
HAIYYTHU TAKOON
WHEREVER YOU ARE
حيث تكون
WA ANTA SHIFAHUN TUNEERU LAYALI
YOU’RE THE LIGHT THAT BRIGHTENS THE NIGHTS
وأنت شفاه تنير ليالي
KA’ANAKA IBTISAMUL-WATAN
AS IF YOU WERE THE SMILE OF THE LAND
كأنك إبتسام الوطن
WA ANTA JAMALUN ALA BAIYYTI SHI’RIN
AND YOU ARE THE BEAUTY IN A POEM
وأنت جمال على بيت شعر
YURADIDUHU-NNASU ABRA-ZZAMAN
THAT MANKIND SINGS THROUGHOUT TIME
يردده ناس عبر الزمن
ALA KALIMATIN MINKA DHABA IGHTIRABI
A WORD FROM YOU SOOTHED MY EXILE
على كلمات منك ذاب اغتراب
WA ANSA BISAWTIKA KULLA ADHABI
WITH YOUR VOICE I FORGET MY ANGUISH
وأنسى بصوتك كل عذاب
WA HAIYYTHUMA TAKOON
WHEREVER YOU ARE
وحيثما تكون
مشاركة
Wherever You Are (Acoustic – Arabic) (Bonus) – Sami Yusuf
مشاركة
Wherever You Are (Acoustic – Arabic) (Bonus) – Sami Yusuf
أعمال قد تنال استحسانك
في حب نبينا محمد صلى الله عليه وسلم
إمام المرسلين – أداء خالد الحقان
تفاصيل العمل :
ألحان : حمود الخضر
كلمات : عبدالرحمن العوضي
توزيع ومكس وماستر : أحمد محروس
تسجيل : يوسف الأيوب
—-
كلمات العمل :
سكنت قلوبَ كلِّ المسلمينا
بهديكَ يا إمامَ المرسلينا
وحبك يا رسولَ الله دينٌ
به رضوانُ ربِّ العالمينا
فأنت أجلُّ خلقِ الله قدرًا
وأنت أعزُّ خلقِ الله فينا
وأكملُ من برى خُلُقًا وخَلْقًا
فكنتَ لكلّ مَكرُمةٍ قرينا
وأنت المصطفى المرفوعُ ذكرًا
ملأت حياتَنا نورًا مبينا
فإنك في ذرى التاريخِ بدرٌ
منيرٌ بالهدى باقٍ قرونا
وكم من مبغضٍ أبدى أذاهُ
فقابلت الأذى لطفًا ولينا
وأجزلت الدعاءَ له فأضحى
مُحبًّا في جموع المهتدينا
وشانِئُك الذي عاداك يومًا
طواهُ الموتُ طيَّ الهالكينا
ليُبقيَكَ الإلهُ لنا سراجًا
ويشفِ صدورَ قومٍ مؤمنينا
في حب نبينا محمد صلى الله عليه وسلم
إمام المرسلين – أداء خالد الحقان
تفاصيل العمل :
ألحان : حمود الخضر
كلمات : عبدالرحمن العوضي
توزيع ومكس وماستر : أحمد محروس
تسجيل : يوسف الأيوب
—-
كلمات العمل :
سكنت قلوبَ كلِّ المسلمينا
بهديكَ يا إمامَ المرسلينا
وحبك يا رسولَ الله دينٌ
به رضوانُ ربِّ العالمينا
فأنت أجلُّ خلقِ الله قدرًا
وأنت أعزُّ خلقِ الله فينا
وأكملُ من برى خُلُقًا وخَلْقًا
فكنتَ لكلّ مَكرُمةٍ قرينا
وأنت المصطفى المرفوعُ ذكرًا
ملأت حياتَنا نورًا مبينا
فإنك في ذرى التاريخِ بدرٌ
منيرٌ بالهدى باقٍ قرونا
وكم من مبغضٍ أبدى أذاهُ
فقابلت الأذى لطفًا ولينا
وأجزلت الدعاءَ له فأضحى
مُحبًّا في جموع المهتدينا
وشانِئُك الذي عاداك يومًا
طواهُ الموتُ طيَّ الهالكينا
ليُبقيَكَ الإلهُ لنا سراجًا
ويشفِ صدورَ قومٍ مؤمنينا
مشاركة
إمام المرسلين – خالد الحقان
مشاركة
إمام المرسلين – خالد الحقان
Lyrics:
Allah Huma Sale Ala Saiyydina Wa Mawlana Mohammadin,
Wa Ala Alihee Wa Sahbihee Wa Baarik Wasalim .
We are all full of sins today,
We have gone astray from the right way,
If we want Allah’s forgiveness,
Then we must say Ya Rasulullah.
The Ummah is split in so many ways,
Everywhere there is only chaos and pain,
If we want to revive the golden days,
Then we must love the Prophet again.
Our Prophet is the best of man,
He is the Master of us all,
We are Muslims because of Him,
For He is the only link to God.
He ruled all the corners of the world,
Yet there wasn’t a single drop of blood,
His message is only love and peace,
And it lives on in our hearts today,
Lyrics:
Allah Huma Sale Ala Saiyydina Wa Mawlana Mohammadin,
Wa Ala Alihee Wa Sahbihee Wa Baarik Wasalim .
We are all full of sins today,
We have gone astray from the right way,
If we want Allah’s forgiveness,
Then we must say Ya Rasulullah.
The Ummah is split in so many ways,
Everywhere there is only chaos and pain,
If we want to revive the golden days,
Then we must love the Prophet again.
Our Prophet is the best of man,
He is the Master of us all,
We are Muslims because of Him,
For He is the only link to God.
He ruled all the corners of the world,
Yet there wasn’t a single drop of blood,
His message is only love and peace,
And it lives on in our hearts today,
مشاركة
Salutations – Milad Raza Qadri
مشاركة
Salutations – Milad Raza Qadri
مشاركة
الحسن والحسين (رضوان الله عليهم) (شارة النهاية) – محمد الحسيان
الحب لك – أداء إبراهيم النقيب
كلمات العمل :
الحب لك والحرف لك
والشعر إن غنى فلك
يا سيد الثقلين ما أندى يديك وأجملك
صلى عليك الله ما انزاح الدجى
أو دار نجم في فضاءات الفلك
مشاركة
الحب لك – إبراهيم النقيب
Lyrics: Dalia Emara
Melody: Youssef Sanad
Arrangement: Emre Mogulkoç
Mix & Master: Emrah Mogulkoç
Special Thanks: Yasin Ahmed, Mohamed Samir, Israa Sherif, Cournal
—-
Lyrics:
هاشمِيٌ وكفَى
Suffice to say that he is a Hashimite,
الحبيبُ المصطفى
the Beloved, the Chosen One
جاء للدنيا يتيماً
He came into this world as an orphan,
فنبياً مُشرَّفا
then became an honoured Prophet
قد أضاءَ الكونَ نورَا
He illuminated the universe with his light,
وسلامًا وسرورَا
spreading peace and happiness,
ينثرُ القرآن عِطرَا
and spreading the frangrant message of the Quran,
يُحيِي به الصُدُورَ
reviving souls with it
سيدي أبا الزهراء
My master, the father of (Fatima) Azzahra (Muhammad pbuh),
ما أعظمَ البُشرى
How great are the glad tidings that you brought!
دُمتَ لنا فخرا
May you forever be the source of our pride
يا خيرَ خلق الله
O noblest of God’s creation
سيدي أبا الزهراء
My master, the father of (Fatima) Azzahra (Muhammad pbuh),
يا ناصرَ الضُّعفاء
O helper of the feeble
يا صاحبَ الإسراء
It is you who performed the miraculous night journey of Al-Israa
وإمامَ الأنبياء
O leader of all the Prophets
وحيٌ أتاهُ يقول
The revelation came to him saying,
اقرأْ لي يا رسول
Read, O Messenger of God!
رَتِّل كتابَ الله
Recite your Lord’s Book (the Quran)
قد أتَيتُكَ بالقبول
I have come to convey to you His pleasure
ولطاعةِ المَعْبُود
To submission to their Lord,
أُدْعُ قَومَك والوُجود
invite your people and the world
قُل جاء الحقُّ حقًّا
Say: The truth has indeed come,
والباطلُ لن يعود
and falsehood shall not return
يا رسول الله
O Messenger of Allah
يا حبيب الله
O Beloved of Allah
Lyrics: Dalia Emara
Melody: Youssef Sanad
Arrangement: Emre Mogulkoç
Mix & Master: Emrah Mogulkoç
Special Thanks: Yasin Ahmed, Mohamed Samir, Israa Sherif, Cournal
—-
Lyrics:
هاشمِيٌ وكفَى
Suffice to say that he is a Hashimite,
الحبيبُ المصطفى
the Beloved, the Chosen One
جاء للدنيا يتيماً
He came into this world as an orphan,
فنبياً مُشرَّفا
then became an honoured Prophet
قد أضاءَ الكونَ نورَا
He illuminated the universe with his light,
وسلامًا وسرورَا
spreading peace and happiness,
ينثرُ القرآن عِطرَا
and spreading the frangrant message of the Quran,
يُحيِي به الصُدُورَ
reviving souls with it
سيدي أبا الزهراء
My master, the father of (Fatima) Azzahra (Muhammad pbuh),
ما أعظمَ البُشرى
How great are the glad tidings that you brought!
دُمتَ لنا فخرا
May you forever be the source of our pride
يا خيرَ خلق الله
O noblest of God’s creation
سيدي أبا الزهراء
My master, the father of (Fatima) Azzahra (Muhammad pbuh),
يا ناصرَ الضُّعفاء
O helper of the feeble
يا صاحبَ الإسراء
It is you who performed the miraculous night journey of Al-Israa
وإمامَ الأنبياء
O leader of all the Prophets
وحيٌ أتاهُ يقول
The revelation came to him saying,
اقرأْ لي يا رسول
Read, O Messenger of God!
رَتِّل كتابَ الله
Recite your Lord’s Book (the Quran)
قد أتَيتُكَ بالقبول
I have come to convey to you His pleasure
ولطاعةِ المَعْبُود
To submission to their Lord,
أُدْعُ قَومَك والوُجود
invite your people and the world
قُل جاء الحقُّ حقًّا
Say: The truth has indeed come,
والباطلُ لن يعود
and falsehood shall not return
يا رسول الله
O Messenger of Allah
يا حبيب الله
O Beloved of Allah
مشاركة
Abazzahra (pbuh) – Mesut Kurtis
مشاركة
Abazzahra (pbuh) – Mesut Kurtis
مشاركة
يا نبي ( مؤثرات ) – أيمن رمضان
مشاركة
يا رسول الله – مي عبدالعزيز
كلمات : د . عبداللطيف فرفور
الحان : أ. ماجد عوض
ناي : محمد اسكندراني
أكابيلا : ياسين المرعشلي
الكورال : فرقة الرضوان ( المرعشلي )
المكساج والماسترينج : م . عمرو همام عقاد
التوزيع والإنتاج : استوديونا
مشاركة
مولد الحق ( موسيقى ) – عبدالقادر المرعشلي
مشاركة
الحبيب (صلى الله عليه وسلم) – سعد شماري
مشاركة
ودعوا الرسول ( البوم ودعوا الرسول ) – ركان عماد
مشاركة
Kanz Ala7lam ( Peace be Upon Us – Album ) – Harmony Band
سقاني الحب
من البوم “صلوا على رسول الله”
أداء وتوزيع: AudioV
كلمات: عبدالقادر الجيلاني
—-
كلمات العمل:
سـَقَانِي الْحُـبُّ كَاسـَاتِ الْوِصـَالِ
فَقُلْــتُ لِخَمْرَتِـي نَحْـوِي تَعَـالِي
ســَعتْ وَمَشـَتْ لِنحْـوِى فِـي كُئُوسٍ
فَهِمْـتُ بِسـَكْرَتِي بَيْـنَ الْمَـوَالِي
وَقُلْــتُ لِسـَائِرِ الأَقْطَـابِ لُمُّـوا
بِحَـانِي وَادْخُلُـوا أَنْتُـمْ رِجَالِي
وَهِيمُـوا وَاشـْرَبُوا أَنْتُمْ جُنودِي
فَسـَاقِي الْقَـوْمِ بِـالْوَافِي مَلاَلِي
شـَرِبْتُمْ فَضـْلَتِي مِـنْ بَعْـدِ سُكْرِي
وَلاَ نِلْتُـــمْ عُلُــوِّي وَاتِّصــَالِي
مَقَــامُكُمُ الْعُلا جَمْعَــاً وَلَكِــنْ
مَقَـامِي فَـوْقَكُمْ مَـا زَالَ عَـالِي
أَنَـا فـي حَضـْرَةِ التَّقْرِيبِ وَحْدِي
يُصـــَرِّفُنِي وَحَســـْبِي ذُو الْجَلاَلِ
أَنَـا الْبَـازِيُّ أَشـْهَبُ كُـلِّ شـيْخٍ
وَمَـنْ ذَا فِـي المَلاَ أُعْطَي مِثَالِي
دَرَسـْتُ الْعِلْـمَ حَتَّـى صـِرْتُ قُطْباً
وَنِلْـتُ السَّعْدَ مِنْ مَوْلَى الْمَوَالِي
كَســَانِي خِلْعَــةً بِطِــرَازِ عِــزٍّ
وَتَـــوَّجَنِي بِتِيجَــانِ الْكَمَــالِ
وَأَطْلَعَنِــي عَلَــى ســِرٍّ قَــدِيمٍ
وَقَلَّـــدَنِي وَأَعْطَــانِي ســُؤالِي
وَوَلاَّنِــي عَلَــى الأَقْطَـابِ جَمْعـاً
فَحُكْمِــي نَافِـذٌ فِـي كُـلِّ عَـالِي
فَلَــوْ أَلْقَيْـتُ سـِرِّي وَسـْطَ نَـارٍ
لَـذَابَتْ وَانْطفَـتْ مِـنْ سـِرِّ حَالِي
وَلَــوْ أَلْقَيْـتُ سـِرِّي فَـوْقَ مَيْـتٍ
لَقَـامَ بِقُـدْرَةِ الْمَـوْلَى سَعَى لِي
وَلَــوْ أَلْقَيْـتُ سـِرِّي فِـي جِبَـالٍ
لَــدُكْتُ وَاختَفَـتْ بَيْـنَ الرِّمَـالِ
وَلَــوْ أَلقْيـتُ سـِرِّي فِـي بِحَـارٍ
لَصـَارَ الْكُـلُّ غَـوْراً فِي الزَّوَالِ
وَمَــا مِنْهَــا شـُهُورٌ أَوْ دُهُـورٌ
تَمُــرُّ وَتَنْقَضــِي إِلاَّ أَتَــى لِـي
وَتُخْبِرُنِــي بِمَـأ يَجْـرِي وَيـأْتِي
وَتُعْلِمُنِــي فَأُقْصـِرُ عَـنْ جِـدَالِي
بِلاَدُ اللَّــهِ مُلْكِـي تَحْـتَ حُكْمِـي
وَوَقْتِـي قَبْـلَ قَبْلِـي قَدْ صَفا لِي
طُبُـولِي فِـي السـَّمَا والأَرْضِ دَقَّتْ
وَشـَاءُوسُ السـَّعَادَةِ قَـدْ بَدَا لِي
أَنَا الجِيلانِي مُحْيى الدِّينِ إِسْمِي
وَأَعْلاَمِــي عَلَــى رُؤْسِ الْجبَــالِ
أَنَـا الحَسـَنِيُّ وَالْمخْـدَعْ مَقَامِي
وَأَقْــدَامِي عَلـى عُنُـقِ الرِّجَـالِ
رِجَــالٌ خَيَّمُـوا فِـي حَـيِّ لَيْلـى
وَنَـالُوا فِـي الْهَوَى أَقْصَى مَنَالِ
رِجَـالٌ فِـي النَّهـارِ لُيُـوثُ غَابٍ
وَرُهْبَــانٌ إِذَا جَــنَّ اللَّيَــالِي
رِجَــالٌ فِــي هَــوَاجِرِهِمُ صـِيَامٌ
وَصـَوْتُ عَـوِيلِهِمْ فِي اللَّيْلِ عَالِي
رِجَـالٌ فِـي النَّهـارِ لُيُـوثُ غَابٍ
وَرُهْبَــانٌ إذَا جَــنَّ اللَّيَــالِي
رِجَـــالٌ ســـَائِحُونَ بِكُــلِّ وَادٍ
وَفِـي الْغَابَـاتِ فِي طَلَبِ الْوِصَال
أَلا يَــا لِلْرِجَـالِ صـِلُوا مُحِبّـاً
لِنَـار الْبُعْـدِ وَالهِجْـرَانِ صـَالِ
أَلاَ يَــا لِلْرِجَـالِ قُتِلْـتُ ظُلْمـاً
بِلَحْـظٍ قَـدْ حَكَـى رَشـْقَ النِّبَـالِ
أَلاَ يَـا لِلرِجَـالِ خُـذُوا بِثَـأْرِي
فَــإِنِّي شــَيْخُكُمْ قُطْـبُ الْكَمَـالِ
أَنَـا شـَيْخُ الْمَشـَايخِ حُزْتُ عِلْماً
بــــآدابٍ وَحِلْـــمٍ وَاتْصـــِالِ
فَمَـنْ فِـي أَولَيـاءِ اللـهِ مِثْلِي
وَمَـنْ فِي الْحُكْمِ وَالْتَصْرِيفِ خَالِي
تَـرَى الـدُّنْيَا جَمِيعَـاً وَسْطَ كُفِّي
كَخَرْدَلَــةٍ عَلــى حُكْـمِ النَّـوالِ
مُرِيــدِي لاَ تَخَــفْ وَشـْياً فَـإِنِّي
عَــزُومٌ قَاتِــلٌ عِنْــدَ الْقِتـال
مُرِيــدِي لاَ تَخَــفْ فـاللَّهُ رَبِّـي
حَبَــانِي رِفْعَـةً نِلْـتُ الْمَعَـالي
مُريـدِي هِـمْ وَطِـبْ وَاشـْطَحْ وَغَنِّي
وَافْعَـلْ مَـا تَشـَا فَالإسـْمُ عَالِي
وَكُــلُّ فَتَــىً عَلَـى قَـدَمٍ وَإِنِّـي
عَلَـى قَـدَمِ النَّبِـي بَدْرِ الْكَمَالِ
عَلَيْــهِ صــَلاَةُ رَبِّــي كُـلَّ وَقْـتٍ
كَتَعْـدَادِ الرِّمَـالِ مَـعَ الْجبَـالِ
سقاني الحب
من البوم “صلوا على رسول الله”
أداء وتوزيع: AudioV
كلمات: عبدالقادر الجيلاني
—-
كلمات العمل:
سـَقَانِي الْحُـبُّ كَاسـَاتِ الْوِصـَالِ
فَقُلْــتُ لِخَمْرَتِـي نَحْـوِي تَعَـالِي
ســَعتْ وَمَشـَتْ لِنحْـوِى فِـي كُئُوسٍ
فَهِمْـتُ بِسـَكْرَتِي بَيْـنَ الْمَـوَالِي
وَقُلْــتُ لِسـَائِرِ الأَقْطَـابِ لُمُّـوا
بِحَـانِي وَادْخُلُـوا أَنْتُـمْ رِجَالِي
وَهِيمُـوا وَاشـْرَبُوا أَنْتُمْ جُنودِي
فَسـَاقِي الْقَـوْمِ بِـالْوَافِي مَلاَلِي
شـَرِبْتُمْ فَضـْلَتِي مِـنْ بَعْـدِ سُكْرِي
وَلاَ نِلْتُـــمْ عُلُــوِّي وَاتِّصــَالِي
مَقَــامُكُمُ الْعُلا جَمْعَــاً وَلَكِــنْ
مَقَـامِي فَـوْقَكُمْ مَـا زَالَ عَـالِي
أَنَـا فـي حَضـْرَةِ التَّقْرِيبِ وَحْدِي
يُصـــَرِّفُنِي وَحَســـْبِي ذُو الْجَلاَلِ
أَنَـا الْبَـازِيُّ أَشـْهَبُ كُـلِّ شـيْخٍ
وَمَـنْ ذَا فِـي المَلاَ أُعْطَي مِثَالِي
دَرَسـْتُ الْعِلْـمَ حَتَّـى صـِرْتُ قُطْباً
وَنِلْـتُ السَّعْدَ مِنْ مَوْلَى الْمَوَالِي
كَســَانِي خِلْعَــةً بِطِــرَازِ عِــزٍّ
وَتَـــوَّجَنِي بِتِيجَــانِ الْكَمَــالِ
وَأَطْلَعَنِــي عَلَــى ســِرٍّ قَــدِيمٍ
وَقَلَّـــدَنِي وَأَعْطَــانِي ســُؤالِي
وَوَلاَّنِــي عَلَــى الأَقْطَـابِ جَمْعـاً
فَحُكْمِــي نَافِـذٌ فِـي كُـلِّ عَـالِي
فَلَــوْ أَلْقَيْـتُ سـِرِّي وَسـْطَ نَـارٍ
لَـذَابَتْ وَانْطفَـتْ مِـنْ سـِرِّ حَالِي
وَلَــوْ أَلْقَيْـتُ سـِرِّي فَـوْقَ مَيْـتٍ
لَقَـامَ بِقُـدْرَةِ الْمَـوْلَى سَعَى لِي
وَلَــوْ أَلْقَيْـتُ سـِرِّي فِـي جِبَـالٍ
لَــدُكْتُ وَاختَفَـتْ بَيْـنَ الرِّمَـالِ
وَلَــوْ أَلقْيـتُ سـِرِّي فِـي بِحَـارٍ
لَصـَارَ الْكُـلُّ غَـوْراً فِي الزَّوَالِ
وَمَــا مِنْهَــا شـُهُورٌ أَوْ دُهُـورٌ
تَمُــرُّ وَتَنْقَضــِي إِلاَّ أَتَــى لِـي
وَتُخْبِرُنِــي بِمَـأ يَجْـرِي وَيـأْتِي
وَتُعْلِمُنِــي فَأُقْصـِرُ عَـنْ جِـدَالِي
بِلاَدُ اللَّــهِ مُلْكِـي تَحْـتَ حُكْمِـي
وَوَقْتِـي قَبْـلَ قَبْلِـي قَدْ صَفا لِي
طُبُـولِي فِـي السـَّمَا والأَرْضِ دَقَّتْ
وَشـَاءُوسُ السـَّعَادَةِ قَـدْ بَدَا لِي
أَنَا الجِيلانِي مُحْيى الدِّينِ إِسْمِي
وَأَعْلاَمِــي عَلَــى رُؤْسِ الْجبَــالِ
أَنَـا الحَسـَنِيُّ وَالْمخْـدَعْ مَقَامِي
وَأَقْــدَامِي عَلـى عُنُـقِ الرِّجَـالِ
رِجَــالٌ خَيَّمُـوا فِـي حَـيِّ لَيْلـى
وَنَـالُوا فِـي الْهَوَى أَقْصَى مَنَالِ
رِجَـالٌ فِـي النَّهـارِ لُيُـوثُ غَابٍ
وَرُهْبَــانٌ إِذَا جَــنَّ اللَّيَــالِي
رِجَــالٌ فِــي هَــوَاجِرِهِمُ صـِيَامٌ
وَصـَوْتُ عَـوِيلِهِمْ فِي اللَّيْلِ عَالِي
رِجَـالٌ فِـي النَّهـارِ لُيُـوثُ غَابٍ
وَرُهْبَــانٌ إذَا جَــنَّ اللَّيَــالِي
رِجَـــالٌ ســـَائِحُونَ بِكُــلِّ وَادٍ
وَفِـي الْغَابَـاتِ فِي طَلَبِ الْوِصَال
أَلا يَــا لِلْرِجَـالِ صـِلُوا مُحِبّـاً
لِنَـار الْبُعْـدِ وَالهِجْـرَانِ صـَالِ
أَلاَ يَــا لِلْرِجَـالِ قُتِلْـتُ ظُلْمـاً
بِلَحْـظٍ قَـدْ حَكَـى رَشـْقَ النِّبَـالِ
أَلاَ يَـا لِلرِجَـالِ خُـذُوا بِثَـأْرِي
فَــإِنِّي شــَيْخُكُمْ قُطْـبُ الْكَمَـالِ
أَنَـا شـَيْخُ الْمَشـَايخِ حُزْتُ عِلْماً
بــــآدابٍ وَحِلْـــمٍ وَاتْصـــِالِ
فَمَـنْ فِـي أَولَيـاءِ اللـهِ مِثْلِي
وَمَـنْ فِي الْحُكْمِ وَالْتَصْرِيفِ خَالِي
تَـرَى الـدُّنْيَا جَمِيعَـاً وَسْطَ كُفِّي
كَخَرْدَلَــةٍ عَلــى حُكْـمِ النَّـوالِ
مُرِيــدِي لاَ تَخَــفْ وَشـْياً فَـإِنِّي
عَــزُومٌ قَاتِــلٌ عِنْــدَ الْقِتـال
مُرِيــدِي لاَ تَخَــفْ فـاللَّهُ رَبِّـي
حَبَــانِي رِفْعَـةً نِلْـتُ الْمَعَـالي
مُريـدِي هِـمْ وَطِـبْ وَاشـْطَحْ وَغَنِّي
وَافْعَـلْ مَـا تَشـَا فَالإسـْمُ عَالِي
وَكُــلُّ فَتَــىً عَلَـى قَـدَمٍ وَإِنِّـي
عَلَـى قَـدَمِ النَّبِـي بَدْرِ الْكَمَالِ
عَلَيْــهِ صــَلاَةُ رَبِّــي كُـلَّ وَقْـتٍ
كَتَعْـدَادِ الرِّمَـالِ مَـعَ الْجبَـالِ
مشاركة
سقاني الحب – AudioV
مشاركة
سقاني الحب – AudioV
Qalbi Fil Medina
Lyrics: Bara Kherigi
Melody: Maher Zain & Harris J
Arrangement: Maher Zain
Mixing: Ronny Lahti
Mastering: Svante Forsbäck
—-
كلمات قلبي في المدينة:
سَالَ دَمعِي شَوْقًا
يَا حَبِيبِي إِلَيْك
فَاضَ قَلْبِي عِشْقًا
بِالصَّلاةِ عَلَيك
طارتْ رُوحِي حُبًّا
في المَنَامِ إليك
رَامَ كُلِّي قُرْبًا
سَيِّدِي لبَّيْك
قَلْبِي في المدينة
وَجَدَ السَّكِينَة
قال يا نَبِينا
السلامُ عليك
قَلْبِي في المدينة
وَجَدَ السَّكِينَة
محمد نَبِينا
السلامُ عليك
صَلَوَاتُ اللهِ وسَلامُه
عليك يا رسولَ الله
صَلَوَاتُ اللهِ وسَلامُه
عليك يا حبيبَ الله
صَلَوَاتُ اللهِ وسَلامُه
عليك يا رسولَ الله
صَلَوَاتُ اللهِ وسَلامُه
عليك يا حبيبَ الله
رسولَ الله
حبيبَ الله
رسولَ الله
حبيبَ الله
يا أبا الزَّهراء
كم أحِنُّ إليك
للقُبَّةِ الخَضْرَاء
جِئتُ أُصَلّي عَليْك
يا جَدَّ الحَسَنيْن
مُحمّد يا زين
يا مَن جِئتَنا بُشْرَى
طَهَ نُورَ العَين
قَلْبِي في المدينة
وَجَدَ السَّكِينَة
قال يا نَبِينا
السلامُ عليك
قَلْبِي في المدينة
وَجَدَ السَّكِينَة
محمد نَبِينا
السلامُ عليك
صَلَوَاتُ اللهِ وسَلامُه
عليك يا رسولَ الله
صَلَوَاتُ اللهِ وسَلامُه
عليك يا حبيبَ الله
صَلَوَاتُ اللهِ وسَلامُه
عليك يا رسولَ الله
صَلَوَاتُ اللهِ وسَلامُه
عليك يا حبيبَ الله
رسولَ الله
حبيبَ الله
رسولَ الله
حبيبَ الله
قَلْبِي في المدينة
وَجَدَ السَّكِينَة
محمد نَبِينا
السلامُ عليك
Qalbi Fil Medina
Lyrics: Bara Kherigi
Melody: Maher Zain & Harris J
Arrangement: Maher Zain
Mixing: Ronny Lahti
Mastering: Svante Forsbäck
—-
كلمات قلبي في المدينة:
سَالَ دَمعِي شَوْقًا
يَا حَبِيبِي إِلَيْك
فَاضَ قَلْبِي عِشْقًا
بِالصَّلاةِ عَلَيك
طارتْ رُوحِي حُبًّا
في المَنَامِ إليك
رَامَ كُلِّي قُرْبًا
سَيِّدِي لبَّيْك
قَلْبِي في المدينة
وَجَدَ السَّكِينَة
قال يا نَبِينا
السلامُ عليك
قَلْبِي في المدينة
وَجَدَ السَّكِينَة
محمد نَبِينا
السلامُ عليك
صَلَوَاتُ اللهِ وسَلامُه
عليك يا رسولَ الله
صَلَوَاتُ اللهِ وسَلامُه
عليك يا حبيبَ الله
صَلَوَاتُ اللهِ وسَلامُه
عليك يا رسولَ الله
صَلَوَاتُ اللهِ وسَلامُه
عليك يا حبيبَ الله
رسولَ الله
حبيبَ الله
رسولَ الله
حبيبَ الله
يا أبا الزَّهراء
كم أحِنُّ إليك
للقُبَّةِ الخَضْرَاء
جِئتُ أُصَلّي عَليْك
يا جَدَّ الحَسَنيْن
مُحمّد يا زين
يا مَن جِئتَنا بُشْرَى
طَهَ نُورَ العَين
قَلْبِي في المدينة
وَجَدَ السَّكِينَة
قال يا نَبِينا
السلامُ عليك
قَلْبِي في المدينة
وَجَدَ السَّكِينَة
محمد نَبِينا
السلامُ عليك
صَلَوَاتُ اللهِ وسَلامُه
عليك يا رسولَ الله
صَلَوَاتُ اللهِ وسَلامُه
عليك يا حبيبَ الله
صَلَوَاتُ اللهِ وسَلامُه
عليك يا رسولَ الله
صَلَوَاتُ اللهِ وسَلامُه
عليك يا حبيبَ الله
رسولَ الله
حبيبَ الله
رسولَ الله
حبيبَ الله
قَلْبِي في المدينة
وَجَدَ السَّكِينَة
محمد نَبِينا
السلامُ عليك
مشاركة
Qalbi fil Madinah (Vocals Only) – Maher Zain & Harris J.
مشاركة
Qalbi fil Madinah (Vocals Only) – Maher Zain & Harris J.
مشاركة
Al Mukhtar (Vocals Only) – Mevlan Kurtishi
الله يا مولانا – أداء مروان حاجي
من البوم أعذب الألحان
كلمات : نظم قديم
ألحان : تراث مغربي
الهندسة الصوتية : أحمد رامي
الإشراف العام : محمد خلف , مجدي المرشدي , محمد زكي
مشاركة
الله يا مولانا – مروان حاجي
حبيبي يا رسول الله – أداء محمد الوهيبي
كلمات : بن ضحى
ألحان : حسين الجسمي
تسجيل: م/معاذ المعمري
هندسة وتوزيع ومكساج
مؤسسة جليم الفنية
بقيادة المايسترو محمد الزعفراني
مشاركة
حبيبي يا رسول الله – محمد الوهيبي
تفاصيل نشيد
وصلة المولد - إيقاع
, , , , ,
تفاصيل نشيد
وصلة المولد - إيقاع
, , , , ,
أداء :
أ . مصطفى كريم
ياسين المرعشلي
محمود الصياد
عبدالحق القشاطي
محمد سيف
عمار صرصر
كلمات والحان : قديم
ناي : أحمد اسكندراني
تشيلو : عماد مرسي
قانون : يامن جذبة
جيتار : زياد سيف
كمنجة : هادي الشيخ
أكابيلا : ياسين المرعشلي
المكساج والماسترينج : م . عمرو همام عقاد
تصميم وجرافيك : Graphulla
إنتاج : استوديونا
تفاصيل نشيد
وصلة المولد - إيقاع
, , , , ,
أداء :
أ . مصطفى كريم
ياسين المرعشلي
محمود الصياد
عبدالحق القشاطي
محمد سيف
عمار صرصر
كلمات والحان : قديم
ناي : أحمد اسكندراني
تشيلو : عماد مرسي
قانون : يامن جذبة
جيتار : زياد سيف
كمنجة : هادي الشيخ
أكابيلا : ياسين المرعشلي
المكساج والماسترينج : م . عمرو همام عقاد
تصميم وجرافيك : Graphulla
إنتاج : استوديونا
مشاركة
وصلة المولد ( إيقاع ) – فريق استوديونا
مشاركة
وصلة المولد ( إيقاع ) – فريق استوديونا
تفاصيل العمل :
أداء : #ياسر_زين
كلمات الشاعر : عبدالصمد غريب
الحان : أ. عبدالله يماني | توزيع : م . حاتم محسن
كورال : فريق أوبرا ( مصر )
جرافكس : إبراهيم عمر | تصوير : عدسة مكة
شكر خاص من المنشد لـ :
م . أحمد أفلاطون – م . أحمد منصوري – م . محمد قمران
مشاركة
رسول السلام ( إيقاع ) – ياسر زين
Lyrics:
Ashaab e Muhammad haq ke wali, Abu-Bakar Umar Usmaan-o-Ali
Yaraan e Nabi mein sab se jali, Abu Bakar Umar Usmaan-o-Ali
They are the closest companions
Most high in rank is their station
Among the gems they were chosen
The first to build our foundation.
These four our Prophet did entrust
Through whom the truth would reach to us
The pillars of his ways and his love
The beacons of his light for all of us.
The stars who guide us through the night
Their path: it leads to paradise
They are the roots, we are the leaves
We are raindrops, they are the seas.
And when the Prophet left this world
No harder time for all it felt
Then strength was found when they stood tall
They lifted and firmly held his torch.
Indebted to them how we are
They went great lengths for this Ummah
Their vision was on times later
They sacrificed so much for us.
Lyrics:
Ashaab e Muhammad haq ke wali, Abu-Bakar Umar Usmaan-o-Ali
Yaraan e Nabi mein sab se jali, Abu Bakar Umar Usmaan-o-Ali
They are the closest companions
Most high in rank is their station
Among the gems they were chosen
The first to build our foundation.
These four our Prophet did entrust
Through whom the truth would reach to us
The pillars of his ways and his love
The beacons of his light for all of us.
The stars who guide us through the night
Their path: it leads to paradise
They are the roots, we are the leaves
We are raindrops, they are the seas.
And when the Prophet left this world
No harder time for all it felt
Then strength was found when they stood tall
They lifted and firmly held his torch.
Indebted to them how we are
They went great lengths for this Ummah
Their vision was on times later
They sacrificed so much for us.
مشاركة
The Blessed Companions – Milad Raza Qadri
مشاركة
The Blessed Companions – Milad Raza Qadri
Lyrics: Paddy Dalton, Bara Kherigi, Maher Zain
Melody: Maher Zain, Moh Denebi
Arrangement: Moh Denebi, Maher Zain
—
“Medina” Lyrics:-
Medina, Medina
Medinatun Nabi (the city of the Prophet)
In my dreams I make my way to Medina
The home and chosen place
Of our beloved Prophet
Where all I feel is peace
And so much joy around
No better place for me, yeah!
Chorus:
Medina, Medina
Medinatun Nabi (the city of the Prophet)
Medina, Medina
That’s where I want to be
Medina, Medina
Medinatun Nabi
Medina, Medina
That’s where I want to be
Oh, oh, Medina Medina
Oh, oh, Medina Medina
I wake with the morning light in Medina
Everywhere I see blue skies
Set above these mountains
Bright colours fill the streets
A smile on every face
A special place for me, yeah!
CHORUS
Tala’al badru ‘alayna, min thaniyyatil wadaa’
Wajabash shukru ‘alayna, ma da’a lillahi daa’
Ayyuhal mab’uthu fina, ji’ta bil amril mutaa’
Ji’ta sharraftal Medina, marhaban ya khayra daa’
(The full Moon rose over us
From the valley of Wadaa’
And we owe it to show gratefulness
Whenever a caller prays to Allah
O you who were raised amongst us
Coming with the word to be obeyed
You have brought to Medina nobleness
Welcome, best caller to God’s way)
CHORUS
Medina, Medina
Medinatun Nabi
–
Lyrics: Paddy Dalton, Bara Kherigi, Maher Zain
Melody: Maher Zain, Moh Denebi
Arrangement: Moh Denebi, Maher Zain
—
“Medina” Lyrics:-
Medina, Medina
Medinatun Nabi (the city of the Prophet)
In my dreams I make my way to Medina
The home and chosen place
Of our beloved Prophet
Where all I feel is peace
And so much joy around
No better place for me, yeah!
Chorus:
Medina, Medina
Medinatun Nabi (the city of the Prophet)
Medina, Medina
That’s where I want to be
Medina, Medina
Medinatun Nabi
Medina, Medina
That’s where I want to be
Oh, oh, Medina Medina
Oh, oh, Medina Medina
I wake with the morning light in Medina
Everywhere I see blue skies
Set above these mountains
Bright colours fill the streets
A smile on every face
A special place for me, yeah!
CHORUS
Tala’al badru ‘alayna, min thaniyyatil wadaa’
Wajabash shukru ‘alayna, ma da’a lillahi daa’
Ayyuhal mab’uthu fina, ji’ta bil amril mutaa’
Ji’ta sharraftal Medina, marhaban ya khayra daa’
(The full Moon rose over us
From the valley of Wadaa’
And we owe it to show gratefulness
Whenever a caller prays to Allah
O you who were raised amongst us
Coming with the word to be obeyed
You have brought to Medina nobleness
Welcome, best caller to God’s way)
CHORUS
Medina, Medina
Medinatun Nabi
–
مشاركة
Medina – Maher Zain
مشاركة
Medina – Maher Zain
طَلعَ البَدرُ علينا
The full moon rose over us
من ثنِيّاتِ الوَداعْ
From the valley of Wadaa’
وجَبَ الشُّكرُ علينا
And we owe it to show gratefulness
ما دَعا للهِ داعْ
Whenever a caller call to Allah
أيها المَبعوثُ فينا
O you who were raised amongst us
جئتَ بالأمرِ المُطاعْ
Coming with the word to be obeyed
جئتَ شَرَّفتَ المدينة
You have brought to this city nobility
مرحباً يا خيرَ داعْ
Welcome, O best of callers!
كلُّ من في قُبا بِك قد رحَّبَ
Everyone in Quba (in Medina) welcomed you
والنَّشيدُ اعْتَلى فوق تِلك الرُبَى
And the sound of singing came from every corner
والنُفوسُ ارتَوتْ كلُّها طربَا
And their longing was quenched by the delight of seeing you
جئتَ يا سيدي مَعْدِناً ذهبَا
Your coming, my master, is more precious than gold
للكبيرِ أخاً، للصغيرِ أبَا
For the old you were a brother, for the young you were a father
ربُّنا من حَباك، جَلَّ من وَهبَ
It is our Lord who blessed you, glory be to the Giver
النبيُّ النبي طاهرُ النَّسبِ
The Prophet, the Prophet, he who is of pure lineage
طيبٌ وَصفُهُ جاء في الكُتبِ
He was described in the books in the most beautiful words
التقِيُّ النَّقيّ أحمدُ العربي
The God-fearing, the pure-hearted, Ahmed the Arabian
طَيْبةٌ فيها طِيب مِن بَقايا الحبيبْ
In Taiba (Medina) lingers on the fragarance of the Beloved
والضِّيا والسَّنا والشُّعورُ المَهيبْ
Light, splendour and a feeling of awe
نورُ طهَ بها شَمسُه لا تَغِيبْ
Taha’s (Muhammad’s) radiant glow resides in it, his sun never sets
طَلعَ البَدرُ علينا
The full moon rose over us
من ثنِيّاتِ الوَداعْ
From the valley of Wadaa’
وجَبَ الشُّكرُ علينا
And we owe it to show gratefulness
ما دَعا للهِ داعْ
Whenever a caller call to Allah
أيها المَبعوثُ فينا
O you who were raised amongst us
جئتَ بالأمرِ المُطاعْ
Coming with the word to be obeyed
جئتَ شَرَّفتَ المدينة
You have brought to this city nobility
مرحباً يا خيرَ داعْ
Welcome, O best of callers!
كلُّ من في قُبا بِك قد رحَّبَ
Everyone in Quba (in Medina) welcomed you
والنَّشيدُ اعْتَلى فوق تِلك الرُبَى
And the sound of singing came from every corner
والنُفوسُ ارتَوتْ كلُّها طربَا
And their longing was quenched by the delight of seeing you
جئتَ يا سيدي مَعْدِناً ذهبَا
Your coming, my master, is more precious than gold
للكبيرِ أخاً، للصغيرِ أبَا
For the old you were a brother, for the young you were a father
ربُّنا من حَباك، جَلَّ من وَهبَ
It is our Lord who blessed you, glory be to the Giver
النبيُّ النبي طاهرُ النَّسبِ
The Prophet, the Prophet, he who is of pure lineage
طيبٌ وَصفُهُ جاء في الكُتبِ
He was described in the books in the most beautiful words
التقِيُّ النَّقيّ أحمدُ العربي
The God-fearing, the pure-hearted, Ahmed the Arabian
طَيْبةٌ فيها طِيب مِن بَقايا الحبيبْ
In Taiba (Medina) lingers on the fragarance of the Beloved
والضِّيا والسَّنا والشُّعورُ المَهيبْ
Light, splendour and a feeling of awe
نورُ طهَ بها شَمسُه لا تَغِيبْ
Taha’s (Muhammad’s) radiant glow resides in it, his sun never sets
مشاركة
طلع البدر علينا – علي مغربي
مشاركة
طلع البدر علينا – علي مغربي
مشاركة
Taha | Barakah (Deluxe) – Sami Yusuf
مشاركة
Taha | Barakah (Deluxe) – Sami Yusuf
Lyrics: Ahmet Kurtis
Melody: Mohammed ElSawy
Arrangement: Maher Zain
Directed by: Idris Kheder
Executive Producer: Bara Kherigi
—-
Lyrics:
Nurun Nebi rahmet deva
(Your Light, O Prophet, is a mercy and a cure)
Sen kalbimin narına şifa
(You are the healing for the fire in my heart)
Ey Sevgili, senin ruhum
(O, Beloved, my soul is yours)
Yalnız senin ruhum
(My soul is only yours)
Nuruyla Rabbim Kıldı Nur
(My Lord created you with His light)
Seni kalbe bahşeden odur
(It is He who bestowed you as a gift to the hearts)
Ey Sevgili, senin ruhum
(O Beloved, my soul is yours)
Yalnız senin ruhum
(Only yours is my soul)
Kutlu Nebi selâm sana
(Blessed Prophet, salutations be upon you)
Adını anmak bile merhem bana
(Even the mention of your name is a balm for me)
Ey Rabbimiz haberdar et
(O Lord, let him know)
Bize yar ile vuslat nasip et
(And grant us union with the beloved)
Özlemin yara değil, benim ilacım
(Longing for you is not a wound, it is my medicine)
Yüreğimde muhabbetine muhtacım
(I need your love in my heart)
Yangın nedir, hasret nedir
(What is fire, what is longing)
Bilmez ki bilmeyen seni
(He who doesn’t know you doesn’t know their real meaning)
Kutlu Nebi selâm sana
(Blessed Prophet, salutations be upon you)
Adını anmak bile merhem bana
(Even the mention of your name is a balm for me)
Ey Rabbimiz haberdar et
(O Lord, let him know)
Bize yar ile vuslat nasip et
(And grant us union with the beloved)
Nurun Nebi, rahmet deva
(Your Light, O Prophet, is a mercy and a cure)
Sen kalbimin narına şifa
(You are the healing for the fire in my heart)
Ey Sevgili, senin ruhum
(O Beloved, my soul is yours)
Yalnız senin ruhum
(My soul is only yours)
Lyrics: Ahmet Kurtis
Melody: Mohammed ElSawy
Arrangement: Maher Zain
Directed by: Idris Kheder
Executive Producer: Bara Kherigi
—-
Lyrics:
Nurun Nebi rahmet deva
(Your Light, O Prophet, is a mercy and a cure)
Sen kalbimin narına şifa
(You are the healing for the fire in my heart)
Ey Sevgili, senin ruhum
(O, Beloved, my soul is yours)
Yalnız senin ruhum
(My soul is only yours)
Nuruyla Rabbim Kıldı Nur
(My Lord created you with His light)
Seni kalbe bahşeden odur
(It is He who bestowed you as a gift to the hearts)
Ey Sevgili, senin ruhum
(O Beloved, my soul is yours)
Yalnız senin ruhum
(Only yours is my soul)
Kutlu Nebi selâm sana
(Blessed Prophet, salutations be upon you)
Adını anmak bile merhem bana
(Even the mention of your name is a balm for me)
Ey Rabbimiz haberdar et
(O Lord, let him know)
Bize yar ile vuslat nasip et
(And grant us union with the beloved)
Özlemin yara değil, benim ilacım
(Longing for you is not a wound, it is my medicine)
Yüreğimde muhabbetine muhtacım
(I need your love in my heart)
Yangın nedir, hasret nedir
(What is fire, what is longing)
Bilmez ki bilmeyen seni
(He who doesn’t know you doesn’t know their real meaning)
Kutlu Nebi selâm sana
(Blessed Prophet, salutations be upon you)
Adını anmak bile merhem bana
(Even the mention of your name is a balm for me)
Ey Rabbimiz haberdar et
(O Lord, let him know)
Bize yar ile vuslat nasip et
(And grant us union with the beloved)
Nurun Nebi, rahmet deva
(Your Light, O Prophet, is a mercy and a cure)
Sen kalbimin narına şifa
(You are the healing for the fire in my heart)
Ey Sevgili, senin ruhum
(O Beloved, my soul is yours)
Yalnız senin ruhum
(My soul is only yours)
مشاركة
Nûru Nebi (Turkish Version) – Maher Zain
مشاركة
Nûru Nebi (Turkish Version) – Maher Zain
مشاركة
طيب قوي – مصطفى عاطف
مشاركة
صل على محمد ( البوم نسيم ) – عبدالسلام الحسني
هزني الشوق
أداء: عبدالله الجارالله – أحمد النفيس
ألحان وإخراج : عبدالله الجار الله
كلمات : عبدالرحمن العوضي
توزيع : عمار البني & منصور الخليفي
مشاركة