صف لي محمدا
أعمال قد تنال استحسانك
فلسطيني واقطع – أداء محمد عساف
كلمات وألحان : رزق الجوجو
توزيع وميكس : قسم الخواجة
ماسترينج : فادي جيجي
صولو كيبورد : رشدي البدي
إيقاعات : إياد أبوليله
Motion Graphic : بهاء عياد
Photo shoot by : Version 9
إشراف عام : أنس النجار
برعاية : جوال
—-
كلمات العمل:
للي قبَّــع قبَّــع
واللي ربَّـع ربَّـع
ولـع ولـع ولـع
فلسطيني واقطـع
هالفلسطيني فقدان
باسمه الهامة تزدان
ولما نزل عالميدان
هالمجوز غنى ودندن
فلسطيني دلعن دلعن
عالمربع ربربربعن
مأصل اباً عن جداً
وبالجود مطبع طبعاً
هالفلسطيني يا خال
كنعاني بطبعه رجال
وبالعزة ماله مثال
بتتحاكى فيه الأمثال
فلسطيني راسك فوق
الفرح الك مخلوق
انت العاشق والمعشوق
كرم ونخوة وأصل الزوق
فلسطيني واقطع – أداء محمد عساف
كلمات وألحان : رزق الجوجو
توزيع وميكس : قسم الخواجة
ماسترينج : فادي جيجي
صولو كيبورد : رشدي البدي
إيقاعات : إياد أبوليله
Motion Graphic : بهاء عياد
Photo shoot by : Version 9
إشراف عام : أنس النجار
برعاية : جوال
—-
كلمات العمل:
للي قبَّــع قبَّــع
واللي ربَّـع ربَّـع
ولـع ولـع ولـع
فلسطيني واقطـع
هالفلسطيني فقدان
باسمه الهامة تزدان
ولما نزل عالميدان
هالمجوز غنى ودندن
فلسطيني دلعن دلعن
عالمربع ربربربعن
مأصل اباً عن جداً
وبالجود مطبع طبعاً
هالفلسطيني يا خال
كنعاني بطبعه رجال
وبالعزة ماله مثال
بتتحاكى فيه الأمثال
فلسطيني راسك فوق
الفرح الك مخلوق
انت العاشق والمعشوق
كرم ونخوة وأصل الزوق
مشاركة
فلسطيني واقطع – محمد عساف
مشاركة
فلسطيني واقطع – محمد عساف
Melody: Ustadh Firooz
Arrangement: Walid Safwat & Ayman Masud
—
Lyrics:
بدر المدينة اهتدى
لنور نبي الانام
وجيت ألبّي النداء
والقلب شايل كلام
(The full moon of Medina found its way
To the light of the Prophet of mankind
And I came to answer the call
With a heart full of words that I want to pour out)
الله الله الله الله حبيبي المصطفى
الله الله الله الله شفيعي المصطفى
(Allah, Allah, Allah, Allah, my beloved is the Chosen One
Allah, Allah, Allah, Allah, my intercessor is the Chosen One)
لنبينا شوقنا ملينا
روحنا ومدينا إيدينا
نرتوي من نبع نداه
في دموعنا تتوه معانينا
ننده ونقول يا نبينا
يشوفو قلبي كانه معاه
الله الله الله الله حبيبي المصطفى
الله الله الله الله شفيعي المصطفى
(We are full of longing for our Prophet
We went there and held out our hands
To quench our thirst from his fountain
Our words become lost in our tears
We call out and say O our Prophet
My heart sees him as if he’s right next to him)
عبيره يملا كياني ندا
واهدي له قلبي وعمري فدا
واحكيله عن شوقي للقاه
أطير بروح مليانة رضا
ويبقى قلبي بين أيديه
بكل نبضة بيصلّي عليه
(His fragrance fills my being with a beautiful scent
And I’d sacrifice my heart and life as a gift for him
And then I tell him about my longing to meet him
I soar away with a spirit full of content
While my heart remains between his hands
Sending salutations to him with every beat)
Melody: Ustadh Firooz
Arrangement: Walid Safwat & Ayman Masud
—
Lyrics:
بدر المدينة اهتدى
لنور نبي الانام
وجيت ألبّي النداء
والقلب شايل كلام
(The full moon of Medina found its way
To the light of the Prophet of mankind
And I came to answer the call
With a heart full of words that I want to pour out)
الله الله الله الله حبيبي المصطفى
الله الله الله الله شفيعي المصطفى
(Allah, Allah, Allah, Allah, my beloved is the Chosen One
Allah, Allah, Allah, Allah, my intercessor is the Chosen One)
لنبينا شوقنا ملينا
روحنا ومدينا إيدينا
نرتوي من نبع نداه
في دموعنا تتوه معانينا
ننده ونقول يا نبينا
يشوفو قلبي كانه معاه
الله الله الله الله حبيبي المصطفى
الله الله الله الله شفيعي المصطفى
(We are full of longing for our Prophet
We went there and held out our hands
To quench our thirst from his fountain
Our words become lost in our tears
We call out and say O our Prophet
My heart sees him as if he’s right next to him)
عبيره يملا كياني ندا
واهدي له قلبي وعمري فدا
واحكيله عن شوقي للقاه
أطير بروح مليانة رضا
ويبقى قلبي بين أيديه
بكل نبضة بيصلّي عليه
(His fragrance fills my being with a beautiful scent
And I’d sacrifice my heart and life as a gift for him
And then I tell him about my longing to meet him
I soar away with a spirit full of content
While my heart remains between his hands
Sending salutations to him with every beat)
مشاركة
The Full Moon of Medina – Mesut Kurtis
مشاركة
The Full Moon of Medina – Mesut Kurtis
كلمات والحان : محمد رفاعي
توزيع : خالد نبيل
مكساج وماستر : أسامه الهندي
—
كلمات العمل :
جئتُ إليك ربي
عاصياً نادماً باكياً
طالباً منك المغفرة
جئتُ إليك ربي
داعياً شاكياً راجياً
طالباً منك المغفرة
لبيك اللهم لبيك … لبيك لا شريك لك لبيك
جئتُ إليك بين يديك
طالباً منك المغفرة
جئتُ إليك ربي
خاشعاً راكعاً ساجداً
طالباً منك المغفرة
جئتُ إليك ربي
تائباً طاهراً طامعاً
طالباً منك المغفرة
لبيك اللهم لبيك … لبيك لا شريك لك لبيك
جئتُ إليك بين يديك
طالباً منك المغفرة
كلمات والحان : محمد رفاعي
توزيع : خالد نبيل
مكساج وماستر : أسامه الهندي
—
كلمات العمل :
جئتُ إليك ربي
عاصياً نادماً باكياً
طالباً منك المغفرة
جئتُ إليك ربي
داعياً شاكياً راجياً
طالباً منك المغفرة
لبيك اللهم لبيك … لبيك لا شريك لك لبيك
جئتُ إليك بين يديك
طالباً منك المغفرة
جئتُ إليك ربي
خاشعاً راكعاً ساجداً
طالباً منك المغفرة
جئتُ إليك ربي
تائباً طاهراً طامعاً
طالباً منك المغفرة
لبيك اللهم لبيك … لبيك لا شريك لك لبيك
جئتُ إليك بين يديك
طالباً منك المغفرة
مشاركة
جئت إليك – أحمد جمال
مشاركة
جئت إليك – أحمد جمال
قلب رحيم – أداء محمد عباس
كلمات : محمد عبد الواحد – سيف الله يحي
ألحان : يزيد الصقري
كورال : إبراهيم سحاري
توزيع وفوكال : أحمد أفلاطون
تسجيل وهندسة ومكساج المهندس : هشام العديني
إنتاج : مؤسسة ابتكار وتميز
إشراف عام : هشام الأمين
شكر خاص : نواف باوزير
—
كلمات العمل:
قلبٌ رحيمٌ
وجـهٌ كريمٌ
خلقٌ عظيمٌ
هذا محمد
قمـــرٌ تلالا
فاق الجمال
بلغ الكمال
هذا محمد
صلى وصاما
بالليل قاما
ومحا الظلاما
هذا محمد
قلبٌ رحيمٌ
وجـهٌ كريمٌ
خلقٌ عظيمٌ
هذا محمد
عدلا اقام
افشى السلام
رحم الغلام
هذا محمد
عذب المقال
سمحُ الفِعال
حلو الخصال
هذا محمد
قلبٌ رحيمٌ
وجـهٌ كريمٌ
خلقٌ عظيمٌ
هذا محمد
قد فاض حبا
نشر المحبة
وأنار دربا
روحاً وقلبا
أفدي محمد
وإليه حنَّ
جذعٌ وأنَّ
لم يعطِ مَنّا
هذا محمد
قلب رحيم – أداء محمد عباس
كلمات : محمد عبد الواحد – سيف الله يحي
ألحان : يزيد الصقري
كورال : إبراهيم سحاري
توزيع وفوكال : أحمد أفلاطون
تسجيل وهندسة ومكساج المهندس : هشام العديني
إنتاج : مؤسسة ابتكار وتميز
إشراف عام : هشام الأمين
شكر خاص : نواف باوزير
—
كلمات العمل:
قلبٌ رحيمٌ
وجـهٌ كريمٌ
خلقٌ عظيمٌ
هذا محمد
قمـــرٌ تلالا
فاق الجمال
بلغ الكمال
هذا محمد
صلى وصاما
بالليل قاما
ومحا الظلاما
هذا محمد
قلبٌ رحيمٌ
وجـهٌ كريمٌ
خلقٌ عظيمٌ
هذا محمد
عدلا اقام
افشى السلام
رحم الغلام
هذا محمد
عذب المقال
سمحُ الفِعال
حلو الخصال
هذا محمد
قلبٌ رحيمٌ
وجـهٌ كريمٌ
خلقٌ عظيمٌ
هذا محمد
قد فاض حبا
نشر المحبة
وأنار دربا
روحاً وقلبا
أفدي محمد
وإليه حنَّ
جذعٌ وأنَّ
لم يعطِ مَنّا
هذا محمد
مشاركة
قلب رحيم – محمد عباس
مشاركة
قلب رحيم – محمد عباس
DESCRIPTION:
Acclaimed British composer Sami Yusuf brings the immensely popular
Moroccan folk song ‘Fiyyashiyya’ to a European audience in his stunning
new arrangement performed live at the Holland Festival.
An achingly eloquent solo improvisation on the Chinese erhu
by the world-renowned master Guo Gan opens the piece,
which then moves into a joyful call and response between Sami Yusuf
and the vocalists of Cappella Amsterdam. As the rhythm builds,
the Arabic lyrics sung by the Amsterdam Andalusian Orchestra
are answered in English by Cappella Amsterdam.
This innovative rendition captures the exuberant essence of
the North African folk sound just as it clearly captured the hearts
of the audience who are heard clapping and singing along.
Written by the Moroccan poet
Sidi Othman ibn Yahya Cherki (known as “Sidi Bahloul Cherki”) in the 17th century
CREDITS:
Performed and arranged by Sami Yusuf
Words and Music: Traditional Moroccan
English translation: Dr. Tim Winter
Maqām: ‘Ajam
Sami Yusuf & Ensemble:
Sami Yusuf: Vocal
Ömer Avci: Bendir
Eyüpcan Açikpazu: Ney
Hasan Hekimoglu: Oud
Onur Cicin: Qanun
Guo Gan: Erhu
Seyyed Mohammad Jaberi: Daf
Huseyin Can Pala: Baglama
Mahyar Toreihi: Santoor
Jon Lawton: Guitar
Cappella Amsterdam:
Soprano: Sanda Audere, Elisabeth Blom, Marijke van der Harst
Alto: Hebe de Champeaux, Irene Sorozabal, Inga Schneider
Tenor: Jon Etxabe Arzuaga, Jelle Leistra, Diederik Rooker
Bass: Jan Douwes, Angus van Grevenbroek, Johan Vermeer
Production: Francesca Thompson
DESCRIPTION:
Acclaimed British composer Sami Yusuf brings the immensely popular
Moroccan folk song ‘Fiyyashiyya’ to a European audience in his stunning
new arrangement performed live at the Holland Festival.
An achingly eloquent solo improvisation on the Chinese erhu
by the world-renowned master Guo Gan opens the piece,
which then moves into a joyful call and response between Sami Yusuf
and the vocalists of Cappella Amsterdam. As the rhythm builds,
the Arabic lyrics sung by the Amsterdam Andalusian Orchestra
are answered in English by Cappella Amsterdam.
This innovative rendition captures the exuberant essence of
the North African folk sound just as it clearly captured the hearts
of the audience who are heard clapping and singing along.
Written by the Moroccan poet
Sidi Othman ibn Yahya Cherki (known as “Sidi Bahloul Cherki”) in the 17th century
CREDITS:
Performed and arranged by Sami Yusuf
Words and Music: Traditional Moroccan
English translation: Dr. Tim Winter
Maqām: ‘Ajam
Sami Yusuf & Ensemble:
Sami Yusuf: Vocal
Ömer Avci: Bendir
Eyüpcan Açikpazu: Ney
Hasan Hekimoglu: Oud
Onur Cicin: Qanun
Guo Gan: Erhu
Seyyed Mohammad Jaberi: Daf
Huseyin Can Pala: Baglama
Mahyar Toreihi: Santoor
Jon Lawton: Guitar
Cappella Amsterdam:
Soprano: Sanda Audere, Elisabeth Blom, Marijke van der Harst
Alto: Hebe de Champeaux, Irene Sorozabal, Inga Schneider
Tenor: Jon Etxabe Arzuaga, Jelle Leistra, Diederik Rooker
Bass: Jan Douwes, Angus van Grevenbroek, Johan Vermeer
Production: Francesca Thompson
مشاركة
Fiyyashiyya (Live at the Holland Festival) – Sami Yusuf
مشاركة
Fiyyashiyya (Live at the Holland Festival) – Sami Yusuf
كيف لقلبي أن ينساك؟
يا من أحن إلى رؤياك
في شدتي من أملي سواك؟
سأظل يا ربي أهواك
يا من بحالي دوما عليم
وقفت ببابك أنت الكريم
ربي أنت رجائي فاقبل دعائي
و اعف عن ذنبي يا رحيم -الله
ربي أنت رجائي فاقبل دعائي
و اعف عن ذنبي يا رحيم
خلقتني في أحسن حال
و رزقتني من دون سؤال
في سجدة في جوف الليل
ذكرت ربي دمعي سال
يا من بحالي دوما عليم
وقفت ببابك أنت الكريم
ربي أنت رجائي فاقبل دعائي
و اعف عن ذنبي يا رحيم -الله
ربي أنت رجائي فاقبل دعائي
و اعف عن ذنبي يا رحيم
يا من بحالي دوما عليم
وقفت ببابك أنت الكريم
ربي أنت رجائي فاقبل دعائي
و اعف عن ذنبي يا رحيم -الله
ربي أنت رجائي فاقبل دعائي
و اعف عن ذنبي يا رحيم
كيف لقلبي أن ينساك؟
يا من أحن إلى رؤياك
في شدتي من أملي سواك؟
سأظل يا ربي أهواك
يا من بحالي دوما عليم
وقفت ببابك أنت الكريم
ربي أنت رجائي فاقبل دعائي
و اعف عن ذنبي يا رحيم -الله
ربي أنت رجائي فاقبل دعائي
و اعف عن ذنبي يا رحيم
خلقتني في أحسن حال
و رزقتني من دون سؤال
في سجدة في جوف الليل
ذكرت ربي دمعي سال
يا من بحالي دوما عليم
وقفت ببابك أنت الكريم
ربي أنت رجائي فاقبل دعائي
و اعف عن ذنبي يا رحيم -الله
ربي أنت رجائي فاقبل دعائي
و اعف عن ذنبي يا رحيم
يا من بحالي دوما عليم
وقفت ببابك أنت الكريم
ربي أنت رجائي فاقبل دعائي
و اعف عن ذنبي يا رحيم -الله
ربي أنت رجائي فاقبل دعائي
و اعف عن ذنبي يا رحيم
مشاركة
Ya Man Bihali ( No Music ) ( Tabassam Album ) Mesut Kurtis
مشاركة
Ya Man Bihali ( No Music ) ( Tabassam Album ) Mesut Kurtis
مشاركة
مقاصدنا – عبدالحق القشاطي
مشاركة
صف لي محمدا – علا
مشاركة
Supplication (Live in Concert) – Sami Yusuf
مشاركة
صف لي محمدا – علا
الجرح النازف – أداء براء لمحمد
كلمات الأسير : محمود عياد #المرابط
الحان وإشراف فني : بلال الأحمد
توزيع : إسلام شعبان | هندسة صوتية : رشيد موسى
مونتاج وجرافكس : محمد شعبان
الراعي الإذاعي : إذاعة الفجر
الراعي الإلكتروني : شبكة سما العالمية
الراعي الرسمي : إتحاد الجمعيات الإغاثية والتنموية
—
كلمات العمل :
وين قلوب العالم؟ معقولة ما تشوف؟
ما يشوفو هالظالم وهو بيصنع خوف
ومسكين بيتألم وحرق وطعن سيوف
للذبح بيتقدم ومثلو خوف وخوف
بورما الجرج النازف والدم اللي سال
ومهجر مش عارف شو نهاية هالحال
وتدمير وأهوال وتعذيب وإذلال
هالعالم محتال ساكت وهو شايف
برضو هنن آدم ومتلو في حواء
حلم طموح ولازم بيحب و يشتاق
التِّهمه انو مسلم تشريد واجراء
اطفال بتتيتم وبندفنو احياء
وما نسأل في الناس متجمد الاحساس
وين الرحمة يا ناس ما حدا حاسس فيهم
فينا ال شايف حالو و إنهُن مش امتالو
وجرحن مش ع بالو ومنو سائل فيهم
الجرح النازف – أداء براء لمحمد
كلمات الأسير : محمود عياد #المرابط
الحان وإشراف فني : بلال الأحمد
توزيع : إسلام شعبان | هندسة صوتية : رشيد موسى
مونتاج وجرافكس : محمد شعبان
الراعي الإذاعي : إذاعة الفجر
الراعي الإلكتروني : شبكة سما العالمية
الراعي الرسمي : إتحاد الجمعيات الإغاثية والتنموية
—
كلمات العمل :
وين قلوب العالم؟ معقولة ما تشوف؟
ما يشوفو هالظالم وهو بيصنع خوف
ومسكين بيتألم وحرق وطعن سيوف
للذبح بيتقدم ومثلو خوف وخوف
بورما الجرج النازف والدم اللي سال
ومهجر مش عارف شو نهاية هالحال
وتدمير وأهوال وتعذيب وإذلال
هالعالم محتال ساكت وهو شايف
برضو هنن آدم ومتلو في حواء
حلم طموح ولازم بيحب و يشتاق
التِّهمه انو مسلم تشريد واجراء
اطفال بتتيتم وبندفنو احياء
وما نسأل في الناس متجمد الاحساس
وين الرحمة يا ناس ما حدا حاسس فيهم
فينا ال شايف حالو و إنهُن مش امتالو
وجرحن مش ع بالو ومنو سائل فيهم
مشاركة
الجرح النازف – براء لمحمد
مشاركة
الجرح النازف – براء لمحمد
” معلومات الألبوم ”
كلمات وألحان
أحمد زكي أبو بكر
الهندسة الصوتية لنسخة الإيقاع
م / محمد القحوم
استوديو صدى الإبداع / اليمن
مشاركة
صف لي محمدا – علا
أداء والحان : مشاري العرادة
كلمات : محمود حسن
كورال : خالد الحقان – محمد الرشيد
توزيع : عاصم البني
إنتاج : شركة جلف ميديا للنشر والتوزيع والإنتاج الفني – الكويت
مشاركة
يا رجائي ( البوم يا رجائي الثالث – مؤثرات ) – مشاري العرادة
Lament:
The encounter with the Transcendent inspires an unspeakable awe, in the face of which our worldly
existence appears as a source of separation and sorrow. Lament meditates on lines written by
Ibn ‘Arabi communicating the terror and wonder of an experience of the Infinitely Beyond.
The poet uses visceral language that associates the desolation of the lover with
the desolation of the desert to evoke the meeting of overwhelming attraction and overwhelming
fear in a heart that trembles in the face of the Absolute.
—
lyrics:
بِأَبي مَن ذُبتُ فيهِ كَمَداً
My father be the ransom of him for whose sake I melted with anguish!
بِأَبي مَن مُتُّ مِنهُ فَرَقا
My father be the ransom of him for whose sake I died of fear!
حُمرَةُ الحَجلَةِ في وَجنَتِهِ
وَضَحُ الصُبحِ يُناغي الشَفَقا
The blush of shame on his cheek is the whiteness of dawn conversing with the Redness of eve
غادَروني بِالأَثيلِ وَالنَقا x4
They left me at al-Uthayl and an-Naqá
مَن لِبَثّي مَن لِوَجدي دُلَّني
Who will compose my distracted thoughts?
Who will relieve my pain?
Guide me to him!
مَن لِحُزني مِن لِصَبٍّ عَشِقا
Who will ease my sorrow?
Who will help a passionate lover?
كُلَّما ضَنَّت تَباريحُ الهَوى
فَضَحَ الدَمعُ الجَوى وَالأَرَقا
Whenever I keep secret the torments of desire
My tears betray the flame within and the sleeplessness
فَإِذا قُلتُ هَبوا لي نَظرَةً
قيلَ ما تُمنَعُ إِلّا شَفَقا
And whenever I say, ‘Give me one look!
The answer is, ‘Thou art not hindered but for pity’s sake.’
بِأَبي x3
My father x3
Lament:
The encounter with the Transcendent inspires an unspeakable awe, in the face of which our worldly
existence appears as a source of separation and sorrow. Lament meditates on lines written by
Ibn ‘Arabi communicating the terror and wonder of an experience of the Infinitely Beyond.
The poet uses visceral language that associates the desolation of the lover with
the desolation of the desert to evoke the meeting of overwhelming attraction and overwhelming
fear in a heart that trembles in the face of the Absolute.
—
lyrics:
بِأَبي مَن ذُبتُ فيهِ كَمَداً
My father be the ransom of him for whose sake I melted with anguish!
بِأَبي مَن مُتُّ مِنهُ فَرَقا
My father be the ransom of him for whose sake I died of fear!
حُمرَةُ الحَجلَةِ في وَجنَتِهِ
وَضَحُ الصُبحِ يُناغي الشَفَقا
The blush of shame on his cheek is the whiteness of dawn conversing with the Redness of eve
غادَروني بِالأَثيلِ وَالنَقا x4
They left me at al-Uthayl and an-Naqá
مَن لِبَثّي مَن لِوَجدي دُلَّني
Who will compose my distracted thoughts?
Who will relieve my pain?
Guide me to him!
مَن لِحُزني مِن لِصَبٍّ عَشِقا
Who will ease my sorrow?
Who will help a passionate lover?
كُلَّما ضَنَّت تَباريحُ الهَوى
فَضَحَ الدَمعُ الجَوى وَالأَرَقا
Whenever I keep secret the torments of desire
My tears betray the flame within and the sleeplessness
فَإِذا قُلتُ هَبوا لي نَظرَةً
قيلَ ما تُمنَعُ إِلّا شَفَقا
And whenever I say, ‘Give me one look!
The answer is, ‘Thou art not hindered but for pity’s sake.’
بِأَبي x3
My father x3
مشاركة
Lament ( The Centre Album ) – Sami Yusuf
مشاركة
Lament ( The Centre Album ) – Sami Yusuf
مشاركة
صف لي محمدا – علا
مشاركة
صف لي محمدا – علا
Every night and every day
Never forget to say la ilaha illa Allah
Never forget to say la ilaha illa Allah
When you’re walking down the street
And you see the clouds in the sky
Praise him and always repeat
The name of the Most High
And say with every heartbeat la ilaha illa Allah
Every night and every day
Every night and every day
Never forget to say la ilaha illa Allah
Never forget to say la ilaha illa Allah
No matter where you are or what you do
Remember Allah watches over you
He’s the light of the heavens and earth
He’s the first and He is the last
Obey Him and always say la ilaha illa Allah
Every night and every day
Every night and every day
Never forget to say la ilaha illa Allah
Never forget to say la ilaha illa Allah
La ilaha illa Allah
Never forget to say la ilaha illa Allah
Every night and every day
Every night and every day
Never forget to say la ilaha illa Allah
Never forget to say la ilaha illa Allah
La ilaha illa Allah
Every night and every day
Never forget to say la ilaha illa Allah
Never forget to say la ilaha illa Allah
When you’re walking down the street
And you see the clouds in the sky
Praise him and always repeat
The name of the Most High
And say with every heartbeat la ilaha illa Allah
Every night and every day
Every night and every day
Never forget to say la ilaha illa Allah
Never forget to say la ilaha illa Allah
No matter where you are or what you do
Remember Allah watches over you
He’s the light of the heavens and earth
He’s the first and He is the last
Obey Him and always say la ilaha illa Allah
Every night and every day
Every night and every day
Never forget to say la ilaha illa Allah
Never forget to say la ilaha illa Allah
La ilaha illa Allah
Never forget to say la ilaha illa Allah
Every night and every day
Every night and every day
Never forget to say la ilaha illa Allah
Never forget to say la ilaha illa Allah
La ilaha illa Allah
مشاركة
Never Forget – Mesut Kurtis (feat. Maher Zain)
مشاركة
Never Forget – Mesut Kurtis (feat. Maher Zain)
كلمـات الدكتـور : علي الغامدي
الحان وغناء : سليمان الراشدي
توزيــع موسيقــي : ياسر مـاجد
مكس وماستر : م .حسام صالح
وتـريـات : يـاسر مـاجـد
منفذ وتريات هشام نبوي
جيتارات : شريف سعيـد
هندسـة : م.عمـر صـلاح
كورال : أمـواج البـحرين
هارموني أحمد الرضوان
تسجيل : م.سلمان علـي
تصويـر وتصميم |
جاسـم الحسنـي
عمـــاد اللواتــــي
مخطوطة : محمد الجديدي
رسومـات : منيـر السليمـي
إشـراف : المخـتار السيفي
منتج : سليمان الراشدي
تنفيذ |
bahrainwaves Studios
soundlove Studios
harmonic Studios
session Studios
art Studios
—————
كلمات العمل |
بعيشهــا لأجلــي كفــاية عشتــلك يـاما كثـــير
ودي أحـس إنـي طبيعي وعـايش بدنيـا البشـر
في كل أحـوالي أنا عاشــق وراضـي بالمصيـر
حسيت بي أو ماتحـس أو ضاعت سنيني هدر
مازلت أنا العاقل وساكن في هوى الطفل الصغير
مازلت بيدينــي اكسّــر وابكــي لـو شــي انكســر
كل شـي جايـز فـي حياتـي وممكـن بلحظه يصير
حتـى الحجارة تليـن رغــم القسـوة لاتقلــي حجــر
مو عيب إذا شافـوا بعيوني لهفـة الشيخ الفقير
اللـي تعب طـول السنــين ومـا جمـع غيـر الفقر
العيب أشوفك في عيوني حلمي وعشقي الكبير
وتشوفنـي ذاك الغـريب اللي قضـى عمره سفر
كلمـات الدكتـور : علي الغامدي
الحان وغناء : سليمان الراشدي
توزيــع موسيقــي : ياسر مـاجد
مكس وماستر : م .حسام صالح
وتـريـات : يـاسر مـاجـد
منفذ وتريات هشام نبوي
جيتارات : شريف سعيـد
هندسـة : م.عمـر صـلاح
كورال : أمـواج البـحرين
هارموني أحمد الرضوان
تسجيل : م.سلمان علـي
تصويـر وتصميم |
جاسـم الحسنـي
عمـــاد اللواتــــي
مخطوطة : محمد الجديدي
رسومـات : منيـر السليمـي
إشـراف : المخـتار السيفي
منتج : سليمان الراشدي
تنفيذ |
bahrainwaves Studios
soundlove Studios
harmonic Studios
session Studios
art Studios
—————
كلمات العمل |
بعيشهــا لأجلــي كفــاية عشتــلك يـاما كثـــير
ودي أحـس إنـي طبيعي وعـايش بدنيـا البشـر
في كل أحـوالي أنا عاشــق وراضـي بالمصيـر
حسيت بي أو ماتحـس أو ضاعت سنيني هدر
مازلت أنا العاقل وساكن في هوى الطفل الصغير
مازلت بيدينــي اكسّــر وابكــي لـو شــي انكســر
كل شـي جايـز فـي حياتـي وممكـن بلحظه يصير
حتـى الحجارة تليـن رغــم القسـوة لاتقلــي حجــر
مو عيب إذا شافـوا بعيوني لهفـة الشيخ الفقير
اللـي تعب طـول السنــين ومـا جمـع غيـر الفقر
العيب أشوفك في عيوني حلمي وعشقي الكبير
وتشوفنـي ذاك الغـريب اللي قضـى عمره سفر
مشاركة
بعيشها لأجلي – سليمان الراشدي
مشاركة
بعيشها لأجلي – سليمان الراشدي
English lyrics: Raef
Arabic Lyrics & Melody: Islamic Heritage
Producer: Nick Baumhardt
—
“Southern Salawat” Lyrics:
A world so lost, a world in pain
A world in need as mercy came
A calming peace, a love like rain
Our hearts will sing and praise his name
Chorus:
Salatullah salamullah
(May Allah’s peace and salutations be…)
‘Ala Taha Rasulillah
(Upon Taha, Allah’s Messenger)
Salatullah salamullah
(May Allah’s peace and salutations be…)
‘Ala Yaseen Habibillah
(Upon Yaseen, Allah’s beloved)
Salatullah salamullah
(May Allah’s peace and salutations be…)
‘Ala Yaseen Habibillah
(Upon Yaseen, Allah’s beloved)
A living guide, his light will bring
The best in us to everything
O Allah send Your peace and blessings
In loving praise his name we’ll sing
CHORUS
Ilaahi salliml Ummah
(O Allah save the nation of believers)
Minal afaati wan niqmah
(From all hardship and from deserving your anger)
Wa min hammin, wa min ghummah
(And from all worries and grief)
Istajib du’ana ya Allah!
(Accept our prayers O Allah!)
Ilahi najjina wakshif
(Our Lord save us and clear away…)
Jami’ athiyatin wasrif
(All harm, and deflect from us…)
Maka’idal ‘ida waltuff
(The plots of our foes, and treat us with gentleness)
Istajib du’ana ya Allah!
(Accept our prayers O Allah!)
CHORUS x 2
Salatullah salamullah
‘Ala Yaseen Habibillah
‘Ala Yaseen Habibillah
Assalatu wassalam x 3
English lyrics: Raef
Arabic Lyrics & Melody: Islamic Heritage
Producer: Nick Baumhardt
—
“Southern Salawat” Lyrics:
A world so lost, a world in pain
A world in need as mercy came
A calming peace, a love like rain
Our hearts will sing and praise his name
Chorus:
Salatullah salamullah
(May Allah’s peace and salutations be…)
‘Ala Taha Rasulillah
(Upon Taha, Allah’s Messenger)
Salatullah salamullah
(May Allah’s peace and salutations be…)
‘Ala Yaseen Habibillah
(Upon Yaseen, Allah’s beloved)
Salatullah salamullah
(May Allah’s peace and salutations be…)
‘Ala Yaseen Habibillah
(Upon Yaseen, Allah’s beloved)
A living guide, his light will bring
The best in us to everything
O Allah send Your peace and blessings
In loving praise his name we’ll sing
CHORUS
Ilaahi salliml Ummah
(O Allah save the nation of believers)
Minal afaati wan niqmah
(From all hardship and from deserving your anger)
Wa min hammin, wa min ghummah
(And from all worries and grief)
Istajib du’ana ya Allah!
(Accept our prayers O Allah!)
Ilahi najjina wakshif
(Our Lord save us and clear away…)
Jami’ athiyatin wasrif
(All harm, and deflect from us…)
Maka’idal ‘ida waltuff
(The plots of our foes, and treat us with gentleness)
Istajib du’ana ya Allah!
(Accept our prayers O Allah!)
CHORUS x 2
Salatullah salamullah
‘Ala Yaseen Habibillah
‘Ala Yaseen Habibillah
Assalatu wassalam x 3
مشاركة
Southern Salawat – Raef
مشاركة
Southern Salawat – Raef
مع الله – أداء مشاري العفاسي
من البوم حنيني
…..
تفاصيل العمل :
كلمات : عمر الأميري
أداء وألحان : مشاري راشد العفاسي
توزيع : حمد المانع
….
كلمات العمل :
مع الله في لألآت النجوم و حبك الغيوم و ضوء القمر
مع الله عند هزيم الرعود و لمع البروق و دفق المطر
مع الله في الفلك المستطير و في الشمس تجري إلى مستقر
مع الله في الأرض في سهلها و أودائها و الرواسي الكبر
مع الله سامع صوت الدبيب من النمل أنى و أيان مر
مع الله و النحل يحسو الرحيق و يحمي جناه بوخز الإبر
مع الله في وحي قرآنه مع الله في آييه و السور
مع الله في قصص الأولين و في قصص الأولين العبر
مع الله – أداء مشاري العفاسي
من البوم حنيني
…..
تفاصيل العمل :
كلمات : عمر الأميري
أداء وألحان : مشاري راشد العفاسي
توزيع : حمد المانع
….
كلمات العمل :
مع الله في لألآت النجوم و حبك الغيوم و ضوء القمر
مع الله عند هزيم الرعود و لمع البروق و دفق المطر
مع الله في الفلك المستطير و في الشمس تجري إلى مستقر
مع الله في الأرض في سهلها و أودائها و الرواسي الكبر
مع الله سامع صوت الدبيب من النمل أنى و أيان مر
مع الله و النحل يحسو الرحيق و يحمي جناه بوخز الإبر
مع الله في وحي قرآنه مع الله في آييه و السور
مع الله في قصص الأولين و في قصص الأولين العبر
مشاركة
مع الله – مشاري العفاسي
مشاركة
مع الله – مشاري العفاسي
يا رسول الله – أداء أمين حاميم
كلمات : ماجد الجبري
مطلع القصيده للحبيب محمد بن سالم بن حفيظ
الحان: تراث تريمي
توزيع : محمد كامل
مكس وماسترنج : خالد محسب
جرافيك: عمر شمسان
شكر
فرقة المسره – تريم
محمد الكاف
عمر بن عيدروس
عبد الرحمن الكاف
مشاركة
يا رسول الله – أمين حاميم
Lyrics: Ahmed Al-Yafie
Melody: Ali Magrebi
Arrangement: Ahmed Mahrous – Bahadır Tanrıvermiş
Director: Alişan Günay Yıldırım
Executive Producers: Ali Magrebi & Bara Kherigi
Special Thanks: Humood AlKhudher, Maher Zain
—–
Lyrics: كلمات رسولَ الحُب
(O Messenger of Love)
رسولَ الحُبِّ أمنيتي
(O Messenger of Love, my biggest wish)
متى عَيني ترى عينيك
(is to know when will my eyes see yours)
ففي قلبي مسافاتٌ
(For there are vast glaciers in my heart)
يذوِّبُها الحنينُ إليك
(that are only melted by my longing for you)
Chorus:
يا رسولَ الله
(O Messenger of God)
يا حبيبَ الله
(O Beloved of God)
يا إمامَنا، يا محمد
(O our leader (Imam), O Muhammad!)
صلى الله عليك وسلم
(May God’s peace & blessings be upon you)
يا رسولَ الله
(O Messenger of God)
يا حبيبَ الله
(O Beloved of God)
يا شفيعَنا، يا محمد
(O our intercessor, O Muhammad!)
صلى الله عليك وسلم
(May God’s peace & blessings be upon you)
عرفتُكَ طيِّباً سهلاً
(I’ve known you as a kind and forgiving man)
عرفتُ الحُبَّ منكَ وفيك
(I’ve learned all about love from you and from loving you)
فمهما ضاق بي همّي
(And no matter how overcome I am with worry)
سيفرجُ بالصلاةِ عليك
(it is relieved when I send peace upon you)
CHORUS
غرستَ الحُبَّ في الدنيا
You planted love in this world
فحنَّ الجذعُ بين يديك
such that even the tree trunk cried, longing for your hands
وسَبَّحت الحصى شوقاً
And the pebbles praised God out of longing
وإيماناً على كفَّيْك
and submission, in the palms of your hands
CHORUS
Lyrics: Ahmed Al-Yafie
Melody: Ali Magrebi
Arrangement: Ahmed Mahrous – Bahadır Tanrıvermiş
Director: Alişan Günay Yıldırım
Executive Producers: Ali Magrebi & Bara Kherigi
Special Thanks: Humood AlKhudher, Maher Zain
—–
Lyrics: كلمات رسولَ الحُب
(O Messenger of Love)
رسولَ الحُبِّ أمنيتي
(O Messenger of Love, my biggest wish)
متى عَيني ترى عينيك
(is to know when will my eyes see yours)
ففي قلبي مسافاتٌ
(For there are vast glaciers in my heart)
يذوِّبُها الحنينُ إليك
(that are only melted by my longing for you)
Chorus:
يا رسولَ الله
(O Messenger of God)
يا حبيبَ الله
(O Beloved of God)
يا إمامَنا، يا محمد
(O our leader (Imam), O Muhammad!)
صلى الله عليك وسلم
(May God’s peace & blessings be upon you)
يا رسولَ الله
(O Messenger of God)
يا حبيبَ الله
(O Beloved of God)
يا شفيعَنا، يا محمد
(O our intercessor, O Muhammad!)
صلى الله عليك وسلم
(May God’s peace & blessings be upon you)
عرفتُكَ طيِّباً سهلاً
(I’ve known you as a kind and forgiving man)
عرفتُ الحُبَّ منكَ وفيك
(I’ve learned all about love from you and from loving you)
فمهما ضاق بي همّي
(And no matter how overcome I am with worry)
سيفرجُ بالصلاةِ عليك
(it is relieved when I send peace upon you)
CHORUS
غرستَ الحُبَّ في الدنيا
You planted love in this world
فحنَّ الجذعُ بين يديك
such that even the tree trunk cried, longing for your hands
وسَبَّحت الحصى شوقاً
And the pebbles praised God out of longing
وإيماناً على كفَّيْك
and submission, in the palms of your hands
CHORUS
مشاركة
رسول الحب ( مؤثرات ) – علي مغربي
مشاركة
رسول الحب ( مؤثرات ) – علي مغربي
مشاركة
طيب قوي – مصطفى عاطف
I Love You So (Vocals Only - No Music)
Number One for Me (Vocals Only - No Music)
Mawlaya (Vocals Only - No Music)
My Little Girl (Vocals Only - No Music)
Forgive Me (Vocals Only - No Music)
One Big Family (Vocals Only - No Music)
Assalamu Alayka (Vocals Only - No Music)
Paradise (Vocals Only - No Music)
Masha Allah (Vocals Only - No Music)
Radhitu Billahi Rabba (Vocals Only - No Music)
Freedom (Vocals Only - No Music)
So Soon (Vocals Only - No Music)
Muhammad (pbuh) [Vocals Only - No Music]
Guide Me All the Way (Vocals Only - No Music)
Mawlaya (Bonus Track - Arabic Version - Vocals Only)
Assalamu Alayka (Bonus Track - Arabic Version - Vocals Only)
Radhitu Billahi Rabba (Bonus Track - Arabic Version - Vocals Only)
مشاركة
صف لي محمدا – علا
مشاركة
Muhammad Noor (Acapella Vocals-Only) – Raef ft. Sintesa
ربي صلي ربي سلم
على طه المعلم
نبع خير شمس حق
من السماء
(Oh Allah send you peace and blessings
Upon Taha (one of the Prophet’s names) the teacher
(He is) A fountain of goodness, a sun of truth
Sent from the heavens)
You’re the light of my eyes
You’re the answer to my cries
You’re the dawn that chased away
My darkest night
و إن لم أراك
ياحبيبي
عين روحي دوما تراك
نور من الله
كي يضيء لنا الحياه
(And even though I haven’t seen you
O my beloved
My soul’s eye always sees you
A light sent by Allah
To illuminate our life)
يا حبيب قلبي يا محمد
يا إمام دربي يا أحمد
يا شفيع ذنبي يا طه
عليك صلى الله
(Beloved of my heart, O Muhammad
Guide on my path, O Ahmad
Intercessor for (the forgiveness) my sins, O Taha
May the peace and blessings of Allah be upon you)
فاض شوقي كي أراك
سال دمعي للقــــــاك
في جنان الخلد نلحق بخطاك
(My longing to see you is overflowing
My tears are flowing wanting to meet you
In eternal Paradise we will follow in your footsteps)
I will cross the widest sea
I will climb the highest mountain
Just to drink from your hand
By the fountain
ومن سواك
ياحبيبي
قدوة من لي سواك
نور من الله
كي يضيء لنا الحياه
(And who else but you
O my beloved
Is a role model for me
Who else but you?
A light sent by Allah
To illuminate our life)
يا حبيب قلبي يا محمد
يا إمام دربي يا أحمد
يا شفيع ذنبي يا طه
عليك صلى الله
(Beloved of my heart, O Muhammad
Guide on my path, O Ahmad
Intercessor for (the forgiveness) my sins, O Taha
May the peace and blessings of Allah be upon you)
ربي صلي ربي سلم
على طه المعلم
نبع خير شمس حق
من السماء
(Oh Allah send you peace and blessings
Upon Taha (one of the Prophet’s names) the teacher
(He is) A fountain of goodness, a sun of truth
Sent from the heavens)
You’re the light of my eyes
You’re the answer to my cries
You’re the dawn that chased away
My darkest night
و إن لم أراك
ياحبيبي
عين روحي دوما تراك
نور من الله
كي يضيء لنا الحياه
(And even though I haven’t seen you
O my beloved
My soul’s eye always sees you
A light sent by Allah
To illuminate our life)
يا حبيب قلبي يا محمد
يا إمام دربي يا أحمد
يا شفيع ذنبي يا طه
عليك صلى الله
(Beloved of my heart, O Muhammad
Guide on my path, O Ahmad
Intercessor for (the forgiveness) my sins, O Taha
May the peace and blessings of Allah be upon you)
فاض شوقي كي أراك
سال دمعي للقــــــاك
في جنان الخلد نلحق بخطاك
(My longing to see you is overflowing
My tears are flowing wanting to meet you
In eternal Paradise we will follow in your footsteps)
I will cross the widest sea
I will climb the highest mountain
Just to drink from your hand
By the fountain
ومن سواك
ياحبيبي
قدوة من لي سواك
نور من الله
كي يضيء لنا الحياه
(And who else but you
O my beloved
Is a role model for me
Who else but you?
A light sent by Allah
To illuminate our life)
يا حبيب قلبي يا محمد
يا إمام دربي يا أحمد
يا شفيع ذنبي يا طه
عليك صلى الله
(Beloved of my heart, O Muhammad
Guide on my path, O Ahmad
Intercessor for (the forgiveness) my sins, O Taha
May the peace and blessings of Allah be upon you)
مشاركة
Beloved ( Percussive ) – Mesut Kurtis
مشاركة
Beloved ( Percussive ) – Mesut Kurtis
ألحان وأداء : بدر الحمودي
تويتر – انستقرام : Baderalhomoudi
كلمات : أحمد باعقيل
توزيع موسيقي ومكساج وماستر : يزن نسيبة – اسطنبول
بُزُق : Ahmed balma | جيتار : Toran
بيانو : يزن نسيبة
تم التسجيل في ستديو المعالي – الخبر
مهندس الصوت : وائل ناجي
مخطوطة : ريما عبود
مشاركة
لباس النور – بدر الحمودي
Mawlaya salli wa sallim da’iman abadan
‘Ala habibika khayril khalqi kullihimi
Mawlaya salli wa sallim da’iman abadan
‘Ala habibika khayril khalqi kullihimi
Ya Rabbee salli ‘aleeh
Salawatu Allahi ‘aleeh
All the poetry ever written
Every verse and every line
All the love songs in the world
Every melody and rhyme
If they were combined
They would still be unable to express
What I want to define
When I try to describe my love for you
Every sound and every voice
In every language ever heard
Each drop of ink that has been used
To write every single word
They could never portray
Everything I feel in my heart and want to say
And it’s hard to explain
Why I could never describe my love for you
There’s not a single person
Who can ever match his worth
In character and beauty
To ever walk on earth
I envy every rock and tree
And every grain of sand
That embraced his noble feet
Or that kissed his blessed hands
Ya Rasool Allah
Ya Habiba Allah
Grant us the chance to be with him
we pray to Allah
Mawlaya salli wa sallim da’iman abadan
‘Ala habibika khayril khalqi kullihimi
Mawlaya salli wa sallim da’iman abadan
‘Ala habibika khayril khalqi kullihimi
Ya Rabbee salli ‘aleeh
Salawatu Allahi ‘aleeh
All the poetry ever written
Every verse and every line
All the love songs in the world
Every melody and rhyme
If they were combined
They would still be unable to express
What I want to define
When I try to describe my love for you
Every sound and every voice
In every language ever heard
Each drop of ink that has been used
To write every single word
They could never portray
Everything I feel in my heart and want to say
And it’s hard to explain
Why I could never describe my love for you
There’s not a single person
Who can ever match his worth
In character and beauty
To ever walk on earth
I envy every rock and tree
And every grain of sand
That embraced his noble feet
Or that kissed his blessed hands
Ya Rasool Allah
Ya Habiba Allah
Grant us the chance to be with him
we pray to Allah