Özgür Ol Gazze
Lyrics: Ahmet Kurtis
Melody: Ahmed Zaeem
Arrangement: Sherif Mansour
Mixing & Mastering: Mustafa Rauof
Backing Vocals: Nimetullah Kurtis, Elyesa Asani
Recording Sound Engineer: Meti Neziri
Vocals recorded at Studio Elize Gostivar
—
Lyrics:
Ey hüznüm, ey rahmet
(O my sadness, O mercy)
Ey iffet, ey Kudüs
(O purity, O Jerusalem)
Bir gözde yaş yada yağmur olsam
(If I were a teardrop in an eye or a drop of rain…)
Yağsam üstüne
(I would rain down on you)
Yangınların ben saklasam düşsem şehidin yüzüne
(I’d hide the fires, I’d fall on the face of a martyr)
Sabrın sonu selametin, kimi lanetin olur
(The end of patience is your salvation, but for whom will it be a curse)
Kaldır onur bayrağını dik dur!
(Raise your flag of honour and stand tall!)
Ey Kudüs ey Aksa
(O Jerusalem, O Al-Aqsa)
Unutulmadın asla
(You are never forgotten)
Umudumuz senle
(Our hope is with you)
Sen özgür ol Gazze
(Be free Gaza!)
Güneş doğarken müjdeler karanlıklar
(As the sun is rising, good news is coming to dispel the darkness)
Biter elemden sonra hep ferahlık var
(The pain is ending and there will be relief everywhere)
Enkazının bağrında bak çiçek açar
(Look, flowers are blooming in the heart of your rubble)
Güvercinler barış için kanat çırpar
(And doves are fluttering their wings for peace)
Ey Kudüs ey Aksa
(O Jerusalem, O Al-Aqsa)
Unutulmadın asla
(You are never forgotten)
Umudumuz senle
(Our hope is with you)
Sen özgür ol Gazze
(Be free Gaza!)
Benden seni sordukları günde bana
(On the day when they will ask me about you)
Dilime müjdelenen kutlu zaferi söylet
(Make my tongue sing the song of the blessed long-awaited victory)
Sustuklarımızı bizden sorma, affet ya Rab
(Don’t ask us about our silence and forgive us, O Lord)
Bu esarete özgürlüğü Sen nasip et
(And grant Palestine freedom from this subjugation)
Lyrics: Ahmet Kurtis
Melody: Ahmed Zaeem
Arrangement: Sherif Mansour
Mixing & Mastering: Mustafa Rauof
Backing Vocals: Nimetullah Kurtis, Elyesa Asani
Recording Sound Engineer: Meti Neziri
Vocals recorded at Studio Elize Gostivar
—
Lyrics:
Ey hüznüm, ey rahmet
(O my sadness, O mercy)
Ey iffet, ey Kudüs
(O purity, O Jerusalem)
Bir gözde yaş yada yağmur olsam
(If I were a teardrop in an eye or a drop of rain…)
Yağsam üstüne
(I would rain down on you)
Yangınların ben saklasam düşsem şehidin yüzüne
(I’d hide the fires, I’d fall on the face of a martyr)
Sabrın sonu selametin, kimi lanetin olur
(The end of patience is your salvation, but for whom will it be a curse)
Kaldır onur bayrağını dik dur!
(Raise your flag of honour and stand tall!)
Ey Kudüs ey Aksa
(O Jerusalem, O Al-Aqsa)
Unutulmadın asla
(You are never forgotten)
Umudumuz senle
(Our hope is with you)
Sen özgür ol Gazze
(Be free Gaza!)
Güneş doğarken müjdeler karanlıklar
(As the sun is rising, good news is coming to dispel the darkness)
Biter elemden sonra hep ferahlık var
(The pain is ending and there will be relief everywhere)
Enkazının bağrında bak çiçek açar
(Look, flowers are blooming in the heart of your rubble)
Güvercinler barış için kanat çırpar
(And doves are fluttering their wings for peace)
Ey Kudüs ey Aksa
(O Jerusalem, O Al-Aqsa)
Unutulmadın asla
(You are never forgotten)
Umudumuz senle
(Our hope is with you)
Sen özgür ol Gazze
(Be free Gaza!)
Benden seni sordukları günde bana
(On the day when they will ask me about you)
Dilime müjdelenen kutlu zaferi söylet
(Make my tongue sing the song of the blessed long-awaited victory)
Sustuklarımızı bizden sorma, affet ya Rab
(Don’t ask us about our silence and forgive us, O Lord)
Bu esarete özgürlüğü Sen nasip et
(And grant Palestine freedom from this subjugation)
مشاركة
Özgür Ol Gazze (Be Free Gaza) – Mesut Kurtis
نسخ أخرى
Lyrics: Ahmet Kurtis
Melody: Ahmed Zaeem
Arrangement: Sherif Mansour
Mixing & Mastering: Mustafa Rauof
Backing Vocals: Nimetullah Kurtis, Elyesa Asani
Recording Sound Engineer: Meti Neziri
Vocals recorded at Studio Elize Gostivar
—
Lyrics:
Ey hüznüm, ey rahmet
(O my sadness, O mercy)
Ey iffet, ey Kudüs
(O purity, O Jerusalem)
Bir gözde yaş yada yağmur olsam
(If I were a teardrop in an eye or a drop of rain…)
Yağsam üstüne
(I would rain down on you)
Yangınların ben saklasam düşsem şehidin yüzüne
(I’d hide the fires, I’d fall on the face of a martyr)
Sabrın sonu selametin, kimi lanetin olur
(The end of patience is your salvation, but for whom will it be a curse)
Kaldır onur bayrağını dik dur!
(Raise your flag of honour and stand tall!)
Ey Kudüs ey Aksa
(O Jerusalem, O Al-Aqsa)
Unutulmadın asla
(You are never forgotten)
Umudumuz senle
(Our hope is with you)
Sen özgür ol Gazze
(Be free Gaza!)
Güneş doğarken müjdeler karanlıklar
(As the sun is rising, good news is coming to dispel the darkness)
Biter elemden sonra hep ferahlık var
(The pain is ending and there will be relief everywhere)
Enkazının bağrında bak çiçek açar
(Look, flowers are blooming in the heart of your rubble)
Güvercinler barış için kanat çırpar
(And doves are fluttering their wings for peace)
Ey Kudüs ey Aksa
(O Jerusalem, O Al-Aqsa)
Unutulmadın asla
(You are never forgotten)
Umudumuz senle
(Our hope is with you)
Sen özgür ol Gazze
(Be free Gaza!)
Benden seni sordukları günde bana
(On the day when they will ask me about you)
Dilime müjdelenen kutlu zaferi söylet
(Make my tongue sing the song of the blessed long-awaited victory)
Sustuklarımızı bizden sorma, affet ya Rab
(Don’t ask us about our silence and forgive us, O Lord)
Bu esarete özgürlüğü Sen nasip et
(And grant Palestine freedom from this subjugation)
Lyrics: Ahmet Kurtis
Melody: Ahmed Zaeem
Arrangement: Sherif Mansour
Mixing & Mastering: Mustafa Rauof
Backing Vocals: Nimetullah Kurtis, Elyesa Asani
Recording Sound Engineer: Meti Neziri
Vocals recorded at Studio Elize Gostivar
—
Lyrics:
Ey hüznüm, ey rahmet
(O my sadness, O mercy)
Ey iffet, ey Kudüs
(O purity, O Jerusalem)
Bir gözde yaş yada yağmur olsam
(If I were a teardrop in an eye or a drop of rain…)
Yağsam üstüne
(I would rain down on you)
Yangınların ben saklasam düşsem şehidin yüzüne
(I’d hide the fires, I’d fall on the face of a martyr)
Sabrın sonu selametin, kimi lanetin olur
(The end of patience is your salvation, but for whom will it be a curse)
Kaldır onur bayrağını dik dur!
(Raise your flag of honour and stand tall!)
Ey Kudüs ey Aksa
(O Jerusalem, O Al-Aqsa)
Unutulmadın asla
(You are never forgotten)
Umudumuz senle
(Our hope is with you)
Sen özgür ol Gazze
(Be free Gaza!)
Güneş doğarken müjdeler karanlıklar
(As the sun is rising, good news is coming to dispel the darkness)
Biter elemden sonra hep ferahlık var
(The pain is ending and there will be relief everywhere)
Enkazının bağrında bak çiçek açar
(Look, flowers are blooming in the heart of your rubble)
Güvercinler barış için kanat çırpar
(And doves are fluttering their wings for peace)
Ey Kudüs ey Aksa
(O Jerusalem, O Al-Aqsa)
Unutulmadın asla
(You are never forgotten)
Umudumuz senle
(Our hope is with you)
Sen özgür ol Gazze
(Be free Gaza!)
Benden seni sordukları günde bana
(On the day when they will ask me about you)
Dilime müjdelenen kutlu zaferi söylet
(Make my tongue sing the song of the blessed long-awaited victory)
Sustuklarımızı bizden sorma, affet ya Rab
(Don’t ask us about our silence and forgive us, O Lord)
Bu esarete özgürlüğü Sen nasip et
(And grant Palestine freedom from this subjugation)
مشاركة
سنظل يا غزة – مسعود كرتس
مشاركة
سنظل يا غزة – مسعود كرتس
كيف لقلبي أن ينساك؟
يا من أحن إلى رؤياك
في شدتي من أملي سواك؟
سأظل يا ربي أهواك
يا من بحالي دوما عليم
وقفت ببابك أنت الكريم
ربي أنت رجائي فاقبل دعائي
و اعف عن ذنبي يا رحيم -الله
ربي أنت رجائي فاقبل دعائي
و اعف عن ذنبي يا رحيم
خلقتني في أحسن حال
و رزقتني من دون سؤال
في سجدة في جوف الليل
ذكرت ربي دمعي سال
يا من بحالي دوما عليم
وقفت ببابك أنت الكريم
ربي أنت رجائي فاقبل دعائي
و اعف عن ذنبي يا رحيم -الله
ربي أنت رجائي فاقبل دعائي
و اعف عن ذنبي يا رحيم
يا من بحالي دوما عليم
وقفت ببابك أنت الكريم
ربي أنت رجائي فاقبل دعائي
و اعف عن ذنبي يا رحيم -الله
ربي أنت رجائي فاقبل دعائي
و اعف عن ذنبي يا رحيم
كيف لقلبي أن ينساك؟
يا من أحن إلى رؤياك
في شدتي من أملي سواك؟
سأظل يا ربي أهواك
يا من بحالي دوما عليم
وقفت ببابك أنت الكريم
ربي أنت رجائي فاقبل دعائي
و اعف عن ذنبي يا رحيم -الله
ربي أنت رجائي فاقبل دعائي
و اعف عن ذنبي يا رحيم
خلقتني في أحسن حال
و رزقتني من دون سؤال
في سجدة في جوف الليل
ذكرت ربي دمعي سال
يا من بحالي دوما عليم
وقفت ببابك أنت الكريم
ربي أنت رجائي فاقبل دعائي
و اعف عن ذنبي يا رحيم -الله
ربي أنت رجائي فاقبل دعائي
و اعف عن ذنبي يا رحيم
يا من بحالي دوما عليم
وقفت ببابك أنت الكريم
ربي أنت رجائي فاقبل دعائي
و اعف عن ذنبي يا رحيم -الله
ربي أنت رجائي فاقبل دعائي
و اعف عن ذنبي يا رحيم
مشاركة
Ya Man Bihali ( No Music ) ( Tabassam Album ) Mesut Kurtis
بدون موسيقى
مشاركة
Ya Man Bihali ( No Music ) ( Tabassam Album ) Mesut Kurtis
كلمات: أحمد اليافعي
الحان : أحمد زعيم
توزيع : شريف منصور
مكس وماستر: محمد جوده
—
Lyrics | الكلمات :
إذا ذكرنا المدينة
تحرك الشوق فينا
وعانقتنا السكينة
إذا ذكرنا المدنية
فيها سلامٌ وراحة
والقلب ينسى جراحه
فيها الهُدى والسماحة
ونور طه نبينا
فيها معاني الوفا
والكونُ فيها احتفى
وروضةٌ رِيحُها
من ريحةِ المصطفى
فيها نسيمُ القرابَة
وذكرياتُ الصحابَة
وأنفسٌ طاهرات
كطُهرِ ماءِ السحابَة
ما بين مكة وطَيبة
أُنس ومحبة وطِيبة
أنوار طه حبيبي
يا حظ من هو حبيبه
سِيدي بهدْيه سَباني
للخير دايم دعاني
مهما تباعد زماني
الروح منّه قريبة
كلمات: أحمد اليافعي
الحان : أحمد زعيم
توزيع : شريف منصور
مكس وماستر: محمد جوده
—
Lyrics | الكلمات :
إذا ذكرنا المدينة
تحرك الشوق فينا
وعانقتنا السكينة
إذا ذكرنا المدنية
فيها سلامٌ وراحة
والقلب ينسى جراحه
فيها الهُدى والسماحة
ونور طه نبينا
فيها معاني الوفا
والكونُ فيها احتفى
وروضةٌ رِيحُها
من ريحةِ المصطفى
فيها نسيمُ القرابَة
وذكرياتُ الصحابَة
وأنفسٌ طاهرات
كطُهرِ ماءِ السحابَة
ما بين مكة وطَيبة
أُنس ومحبة وطِيبة
أنوار طه حبيبي
يا حظ من هو حبيبه
سِيدي بهدْيه سَباني
للخير دايم دعاني
مهما تباعد زماني
الروح منّه قريبة
مشاركة
Al Medina – Mesut Kurtis
مشاركة
Al Medina – Mesut Kurtis
Seyreyle Güzel yler
Allaha Sığın Adl-İ Taala Neler Eyler
Canana Gönül Vereli Ben Candan Usandım
Hem Düşeliden Derdime Dermandan Usandım
Meyl Eylemesem Gayrisine Tevbeler Olsun
Bu Ân’e Değin Ettiğin İsyandan Usandım
Pervane Gibi Yanmağı İster Deli Gönlüm
Her Şam-U Seher Ah İle Efgandan Usandım
Kalmadı Firak Giryesine Sonra Mecalim
Vuslat Dilerem Yarime Hicrandan Usandım
Işk İle Enes Oldı Gönül Geçdi Siva’dan
Ben Sohbet-İ Nas Ülfet-İ Yarandan Usandım
Çün Zerre Vefa Bulmadım İhvan-I Zemandan
Şol Yüzleri Dost Özleri Düşmandan Usandım
Vird Edeyim İsmin Hemen Hayret-İ Hakkın
Kesret İle Ünsiyet-İ İnsandan Usandım
Kuddisi’ye Vahşet Golüben Cümle Siva’dan
Der Her Ne Ki Ağyar Var İse Andan Usandım
Seyreyle Güzel yler
Allaha Sığın Adl-İ Taala Neler Eyler
Canana Gönül Vereli Ben Candan Usandım
Hem Düşeliden Derdime Dermandan Usandım
Meyl Eylemesem Gayrisine Tevbeler Olsun
Bu Ân’e Değin Ettiğin İsyandan Usandım
Pervane Gibi Yanmağı İster Deli Gönlüm
Her Şam-U Seher Ah İle Efgandan Usandım
Kalmadı Firak Giryesine Sonra Mecalim
Vuslat Dilerem Yarime Hicrandan Usandım
Işk İle Enes Oldı Gönül Geçdi Siva’dan
Ben Sohbet-İ Nas Ülfet-İ Yarandan Usandım
Çün Zerre Vefa Bulmadım İhvan-I Zemandan
Şol Yüzleri Dost Özleri Düşmandan Usandım
Vird Edeyim İsmin Hemen Hayret-İ Hakkın
Kesret İle Ünsiyet-İ İnsandan Usandım
Kuddisi’ye Vahşet Golüben Cümle Siva’dan
Der Her Ne Ki Ağyar Var İse Andan Usandım
مشاركة
Seyreyle ( Tabassam Album ) – Mesut Kurtis
مشاركة
Seyreyle ( Tabassam Album ) – Mesut Kurtis
Every night and every day
Never forget to say la ilaha illa Allah
Never forget to say la ilaha illa Allah
When you’re walking down the street
And you see the clouds in the sky
Praise him and always repeat
The name of the Most High
And say with every heartbeat la ilaha illa Allah
Every night and every day
Every night and every day
Never forget to say la ilaha illa Allah
Never forget to say la ilaha illa Allah
No matter where you are or what you do
Remember Allah watches over you
He’s the light of the heavens and earth
He’s the first and He is the last
Obey Him and always say la ilaha illa Allah
Every night and every day
Every night and every day
Never forget to say la ilaha illa Allah
Never forget to say la ilaha illa Allah
La ilaha illa Allah
Never forget to say la ilaha illa Allah
Every night and every day
Every night and every day
Never forget to say la ilaha illa Allah
Never forget to say la ilaha illa Allah
La ilaha illa Allah
Every night and every day
Never forget to say la ilaha illa Allah
Never forget to say la ilaha illa Allah
When you’re walking down the street
And you see the clouds in the sky
Praise him and always repeat
The name of the Most High
And say with every heartbeat la ilaha illa Allah
Every night and every day
Every night and every day
Never forget to say la ilaha illa Allah
Never forget to say la ilaha illa Allah
No matter where you are or what you do
Remember Allah watches over you
He’s the light of the heavens and earth
He’s the first and He is the last
Obey Him and always say la ilaha illa Allah
Every night and every day
Every night and every day
Never forget to say la ilaha illa Allah
Never forget to say la ilaha illa Allah
La ilaha illa Allah
Never forget to say la ilaha illa Allah
Every night and every day
Every night and every day
Never forget to say la ilaha illa Allah
Never forget to say la ilaha illa Allah
La ilaha illa Allah
مشاركة
Never Forget ( Percussive Version ) – Mesut Kurtis ft. Maher Zain
مشاركة
Never Forget ( Percussive Version ) – Mesut Kurtis ft. Maher Zain
أعمال قد تنال استحسانك
مشاركة
يما ضاقت هالزنزانة ( البوم ياللا معي ) – فرقة القدس الفنية
نشيد شيخ القسام ( يوسف السركجي )
أداء فريق نجوم غرباء للفن الإسلامي
كلمات: أمجد السائح
الحان: بلال الأحمد
متابعة وتنسيق: مروان أبو الحسني
توزيع وتسجيل: أحمد الأدهمي
تصميم: مارية نور الصباح
مشاركة
شيخ القسام – فريق نجوم غرباء للفن الإسلامي
مشاركة
أنت الآن – فرقة الإسراء الفنية
مشاركة
اعط اشارة – فريق أجناد للفن الاسلامي
Ya Habiba Ya Falastin (Beloved Palestine) – Maher Zain
Lyrics: Anwer Hussam
Melody: Maher Zain
Arrangement: Mohamed Olleik
Mixing: Mohamed Olleik
Mastering: Svante Forsbäck
Strings: Izmir Strings Sunrise Ensemble
Oud: Özdemir Güz
Choir: Alfursan Al-‘Arabiyya
Choir recorded at MK-Lebanon Studio
Graphic Design: Mohamed Ali Dhifet
—-
Lyrics:
فلسطين
Palestine
أرض السّلام و أرض المُرسَلين
The land of peace and the land of the messengers
فلسطين
Palestine
يا رُوح الرُّوح احنا مش ناسيِين
O soul of my soul, we have not forgotten
فلسطين .. فلسطين
Palestine.. Palestine
فلسطين .. فلسطين
Palestine.. Palestine
يا حبيبة يا فلسطين
Beloved Palestine
يا بلاد التّين
O land of fig trees
بالمسك ترابك متحنّي
Your soil is infused with musk
وزهر الياسمين
And with jasmine flowers
شعبك على وعده مستنّي
Your people are resolutely waiting for their victory
بكرة حنعود
Tomorrow we will return
نكسر القيود
We will break the chains
نرسم وطن ما له حدود
And draw a homeland without any borders
لو هَدموا بيوت
Even if they demolish our houses
شمس الحرية تدفّينا
The sun of freedom will keep us warm
نتحدّى الموت
We defy death
حالفين نرَجّع أراضينا
We’ve sworn to take back our lands
مهما تدمِّرها
No matter how much you destroy it
بُكرة نعمِّرها
Tomorrow we will rebuild it
وبعُون الله لنحَرِّرها
And with God’s help we will liberate it
روحك موجوعة وبتنزف
Your soul is in pain and bleeding
صبّارة محتسبة
Yet you are patient and full of faith
شعبك بصموده حالف لك
Your people with their steadfastness have sworn
راجع من الغربة
That they will return from their exile
كِرمال القدس والأقصى
For the sake of Jerusalem and Al-Aqsa Mosque
قسماً ما يوم نلين
We swear never ever to submit or weaken
كِرمال الشُّهدا اللي ضَحُّوا
To honour the memory of the martyrs who sacrificed
لتعيش فلسطين
So that Palestine may live
حتى تعيش فلسطين
So that Palestine may live
فلسطين
Palestine
أرض السّلام و أرض المُرسَلين
The land of peace and the land of the messengers
فلسطين
Palestine
يا رُوح الرُّوح احنا مش ناسيِين
O soul of my soul, we have not forgotten
فلسطين
Palestine
طال الفراق
Our separation has gone on for far too long
بُكرة إلك راجعين
But tomorrow we will return to you
فلسطين
Palestine
عِزّة وكَرامة و شَعب ما بِيْلِين
Pride, dignity, and an unrelenting people
فلسطين .. فلسطين
Palestine.. Palestine
فلسطين .. فلسطين
Palestine.. Palestine
يا حبيبة يا فلسطين
Beloved Palestine
بُكرَة إلك راجعين
Tomorrow we will return to you
والله إلك راجعين
By God we will return to you!
Ya Habiba Ya Falastin (Beloved Palestine) – Maher Zain
Lyrics: Anwer Hussam
Melody: Maher Zain
Arrangement: Mohamed Olleik
Mixing: Mohamed Olleik
Mastering: Svante Forsbäck
Strings: Izmir Strings Sunrise Ensemble
Oud: Özdemir Güz
Choir: Alfursan Al-‘Arabiyya
Choir recorded at MK-Lebanon Studio
Graphic Design: Mohamed Ali Dhifet
—-
Lyrics:
فلسطين
Palestine
أرض السّلام و أرض المُرسَلين
The land of peace and the land of the messengers
فلسطين
Palestine
يا رُوح الرُّوح احنا مش ناسيِين
O soul of my soul, we have not forgotten
فلسطين .. فلسطين
Palestine.. Palestine
فلسطين .. فلسطين
Palestine.. Palestine
يا حبيبة يا فلسطين
Beloved Palestine
يا بلاد التّين
O land of fig trees
بالمسك ترابك متحنّي
Your soil is infused with musk
وزهر الياسمين
And with jasmine flowers
شعبك على وعده مستنّي
Your people are resolutely waiting for their victory
بكرة حنعود
Tomorrow we will return
نكسر القيود
We will break the chains
نرسم وطن ما له حدود
And draw a homeland without any borders
لو هَدموا بيوت
Even if they demolish our houses
شمس الحرية تدفّينا
The sun of freedom will keep us warm
نتحدّى الموت
We defy death
حالفين نرَجّع أراضينا
We’ve sworn to take back our lands
مهما تدمِّرها
No matter how much you destroy it
بُكرة نعمِّرها
Tomorrow we will rebuild it
وبعُون الله لنحَرِّرها
And with God’s help we will liberate it
روحك موجوعة وبتنزف
Your soul is in pain and bleeding
صبّارة محتسبة
Yet you are patient and full of faith
شعبك بصموده حالف لك
Your people with their steadfastness have sworn
راجع من الغربة
That they will return from their exile
كِرمال القدس والأقصى
For the sake of Jerusalem and Al-Aqsa Mosque
قسماً ما يوم نلين
We swear never ever to submit or weaken
كِرمال الشُّهدا اللي ضَحُّوا
To honour the memory of the martyrs who sacrificed
لتعيش فلسطين
So that Palestine may live
حتى تعيش فلسطين
So that Palestine may live
فلسطين
Palestine
أرض السّلام و أرض المُرسَلين
The land of peace and the land of the messengers
فلسطين
Palestine
يا رُوح الرُّوح احنا مش ناسيِين
O soul of my soul, we have not forgotten
فلسطين
Palestine
طال الفراق
Our separation has gone on for far too long
بُكرة إلك راجعين
But tomorrow we will return to you
فلسطين
Palestine
عِزّة وكَرامة و شَعب ما بِيْلِين
Pride, dignity, and an unrelenting people
فلسطين .. فلسطين
Palestine.. Palestine
فلسطين .. فلسطين
Palestine.. Palestine
يا حبيبة يا فلسطين
Beloved Palestine
بُكرَة إلك راجعين
Tomorrow we will return to you
والله إلك راجعين
By God we will return to you!
مشاركة
Ya Habiba Ya Falastin (Beloved Palestine) – Maher Zain
مشاركة
Ya Habiba Ya Falastin (Beloved Palestine) – Maher Zain
مشاركة
Özgür Ol Gazze (Be Free Gaza) – Mesut Kurtis
مشاركة
صاروخ القسام ( البوم اطياف الاستشهاد ٢ ) – فريق الوعد الفني
سلام على المرابطين والثابتين في غزة ،،
سلام على كل شهيد ارتقت روحه ليلقى ما وعده ربه ،،
سلام على كل جريح سبقه جسمه الى الجنة ،،
.. لكم منا سلام
—-
تفاصيل العمل:
إخراج: أيمن الوايلي
كلمات: عبدالرحمن العوضي
توزيع: عبدالعزيز الراشد
تصميم: علي عبدالعزيز
مشاركة
سلام – عبدالله الجارالله
مشاركة
الأقصى موعدنا – فريق نجوم غرباء للفن الإسلامي
مشاركة
النخبة الأقصاوية – فريق نجوم غرباء للفن الإسلامي
ع الخيمة – من البوم حن الوطن
للفنان عبدالفتاح عوينات
كلمات : خليل عابد
توزيع : عمر الصعيدي
إنتاج :
Golden Vision
…..
كلمات العمل :
عبرنا هالجسر يا ليل وفاض النهر بدموعي
و فراقك يهد الحيل يا أرضي ويا ربوعي
وانا جرحي صبح جرحين ولا عارف طريقي وين
واحكيلك صبر يا عين لابد ينادوا لرجوعي
ومن خيمة لخيمة كان جمر الذل يكويني
وأنا شايف شجر بيسان بيلوح ويناديلي
واسمي بالفقر ينهان كرت لاجئ فلسطيني
وأشيل الهم وكثر الشيل يكسر قلبي وضلوعي
أنا كنت ببلدنا كبير أحرث هالأرض وأفلح
أتسامر مع النواطير وبأي عرس بفرح
كنت أسرح مع العصافير عجبين الندى يرشح
ولا مرة حسبت حساب الغربة تقطع فروعي
أنا عندي أمل يا بلاد مهما يطول هالترحال
أنا وانتي على ميعاد راح ترجع هدات البال
و حبك يا بلد يزداد وعنك هالقلب ما مال
واحكيلك صبر يا عين لابد ينادوا لرجوعك
ع الخيمة – من البوم حن الوطن
للفنان عبدالفتاح عوينات
كلمات : خليل عابد
توزيع : عمر الصعيدي
إنتاج :
Golden Vision
…..
كلمات العمل :
عبرنا هالجسر يا ليل وفاض النهر بدموعي
و فراقك يهد الحيل يا أرضي ويا ربوعي
وانا جرحي صبح جرحين ولا عارف طريقي وين
واحكيلك صبر يا عين لابد ينادوا لرجوعي
ومن خيمة لخيمة كان جمر الذل يكويني
وأنا شايف شجر بيسان بيلوح ويناديلي
واسمي بالفقر ينهان كرت لاجئ فلسطيني
وأشيل الهم وكثر الشيل يكسر قلبي وضلوعي
أنا كنت ببلدنا كبير أحرث هالأرض وأفلح
أتسامر مع النواطير وبأي عرس بفرح
كنت أسرح مع العصافير عجبين الندى يرشح
ولا مرة حسبت حساب الغربة تقطع فروعي
أنا عندي أمل يا بلاد مهما يطول هالترحال
أنا وانتي على ميعاد راح ترجع هدات البال
و حبك يا بلد يزداد وعنك هالقلب ما مال
واحكيلك صبر يا عين لابد ينادوا لرجوعك
مشاركة
عبرنا – عبدالفتاح عوينات
مشاركة
عبرنا – عبدالفتاح عوينات
مشاركة
يا أمير الظل ( البوم أمير الظل – إيقاع ) – المعتصم بالله دبش
ARD ASSALAM – ارض السلام
محمد يوسف – Mohamed Youssef
Lyrics : Omar Nady
Melody & Arrangements: Niyaz Abdyrazakov
Mix and Master : ElMegheny
——-
Lyrics | كلمات:
كنا نحيا هنا في سلام
We were living here in peace
في سمائنا نطير بالأحلام
In our skies we fly with dreams
نستظل تحت أشجار الزيتون
under the shade of olive trees
بالحب كنا نلتقي مدى الأيام
With love, we met over the days
«وفجأةً تساقط الحمام!»
“And suddenly the pigeons fell!”
أرض السلام صارت ركام
The land of peace has become rubble
حرموها حق الأمان
They deprived the land of its rights
والدماء تروي المكان
And blood irrigates the place
أحرقوا غصون السلام
They burned the branches of peace
لن نغادر أرضنا مهما كان
We won’t leave our land no matter what
لن نسلم قدسنا لن نهان
We will not surrender our Al-Aqsa Mosque
والنضال عهدنا ولن يموت
The struggle is ours and it will not die
والظلام لن يطول به الزمان
The darkness will not last long
«سنعيد أرضنا لمجدها»
“We will restore our land to its glory.”
أرض السلام لا لن تضام
The Land of Peace will not be annexed
لن ننسى دم الأطفال
We will not forget the blood of children
نفتديكِ أرضَ الكرام
We ransom you, the noble land
كي تعودي أرضَ السلام.
until you return for us land of peace.
ARD ASSALAM – ارض السلام
محمد يوسف – Mohamed Youssef
Lyrics : Omar Nady
Melody & Arrangements: Niyaz Abdyrazakov
Mix and Master : ElMegheny
——-
Lyrics | كلمات:
كنا نحيا هنا في سلام
We were living here in peace
في سمائنا نطير بالأحلام
In our skies we fly with dreams
نستظل تحت أشجار الزيتون
under the shade of olive trees
بالحب كنا نلتقي مدى الأيام
With love, we met over the days
«وفجأةً تساقط الحمام!»
“And suddenly the pigeons fell!”
أرض السلام صارت ركام
The land of peace has become rubble
حرموها حق الأمان
They deprived the land of its rights
والدماء تروي المكان
And blood irrigates the place
أحرقوا غصون السلام
They burned the branches of peace
لن نغادر أرضنا مهما كان
We won’t leave our land no matter what
لن نسلم قدسنا لن نهان
We will not surrender our Al-Aqsa Mosque
والنضال عهدنا ولن يموت
The struggle is ours and it will not die
والظلام لن يطول به الزمان
The darkness will not last long
«سنعيد أرضنا لمجدها»
“We will restore our land to its glory.”
أرض السلام لا لن تضام
The Land of Peace will not be annexed
لن ننسى دم الأطفال
We will not forget the blood of children
نفتديكِ أرضَ الكرام
We ransom you, the noble land
كي تعودي أرضَ السلام.
until you return for us land of peace.
مشاركة
أرض السلام – محمد يوسف
مشاركة
أرض السلام – محمد يوسف
مشاركة
عيني ( البوم فورشباب – إيقاع ) – عبدالفتاح عوينات
نجوى فلسطين – أداء منشد الشارقة يوسف الديك
من البوم عنقود عنب
…
الألبوم من كلمات :
عبدالرحمن الدالاتي
محمود درنيقه
الحان:
هيثم الحلبي
ابراهيم الدردساوي
سعيد كباره
خالد عرنوس
توزيع :
أحمد رامي
مشاركة
نجوى فلسطين ( مؤثرات ) – يوسف الديك
Produced by Sweven Records
Performed and Arranged by Mevlan Kurtishi
Arabic Lyrics: Islamic Heritage
Albanian Lyrics: Mevlan Kurtishi
Turkish Lyrics: Ismail Abusak
Bosnian Lyrics: Dzevad Ibrahimovic
Graphics by Ahmad | Sweven Records
Edited by BK | Galaktika Pictures
Special thanks: Kreshnik Avdiu, Dr. Kujtim Mirzo, Genc Halimi
—-
Lyrcis:
محمد سيد الكونين والثقليــن
والفريقين من عرب ومن عجمِ
هو الحبيب الذي ترجى شفاعته
لكل هولٍ من الأهوال مقتحم
عطر اللهم روض المصطفى
بصلاة وسلام سرمدي
زدنا حبا وقوِّ جمعنا
هب لنا فتحا مبينا واهدنا
Ja Habibi, Drit e Syve – ResulAllah
Për dashnin Tënde edhe hëna n’dy pjesë u nda
Ey sevgili, nürgözlüm Resulallah
Tüm ümmet aşıktır senin yoluna
Kandilj sjajni ljudskog roda Je Ahmed
Kur’an Kitab koji hoda Muhammed
Produced by Sweven Records
Performed and Arranged by Mevlan Kurtishi
Arabic Lyrics: Islamic Heritage
Albanian Lyrics: Mevlan Kurtishi
Turkish Lyrics: Ismail Abusak
Bosnian Lyrics: Dzevad Ibrahimovic
Graphics by Ahmad | Sweven Records
Edited by BK | Galaktika Pictures
Special thanks: Kreshnik Avdiu, Dr. Kujtim Mirzo, Genc Halimi
—-
Lyrcis:
محمد سيد الكونين والثقليــن
والفريقين من عرب ومن عجمِ
هو الحبيب الذي ترجى شفاعته
لكل هولٍ من الأهوال مقتحم
عطر اللهم روض المصطفى
بصلاة وسلام سرمدي
زدنا حبا وقوِّ جمعنا
هب لنا فتحا مبينا واهدنا
Ja Habibi, Drit e Syve – ResulAllah
Për dashnin Tënde edhe hëna n’dy pjesë u nda
Ey sevgili, nürgözlüm Resulallah
Tüm ümmet aşıktır senin yoluna
Kandilj sjajni ljudskog roda Je Ahmed
Kur’an Kitab koji hoda Muhammed
مشاركة
Ya Habibi – Mevlan Kurtishi
مشاركة
Ya Habibi – Mevlan Kurtishi
مشاركة
Sudnji Dan – Mevlan Kurtishi ft. Ibrahim Bilčević
مشاركة
يا مرعبهم ( البوم أمير الظل ) – خيري حاتم
أداء : فريق غرباء للفن الإسلامي
كلمات : ابراهيم الاحمد | الحان : تراث مطور | توزيع : احمد الادهمي
الرؤية والاشراف الفني : بلال الاحمد | الإشراف الإعلامي : حسام المبيض
تم التسجيل والمكساج في استديو برو اوديو ( م.ناصر شعبان )
الراعين الرسميون لهذا العمل :
المكتب الإعلامي المركزي لكتائب القسام | فضائية اﻻقصى
فضائية سراج اﻻقصى | اذاعة صوت اﻻقصى | جهاز العمل الجماهيري المركزي .
—-
كلمات العمل :
جند وقاده مرابطين مانهاب المنيه
حنا رجالك فلسطين ورجال القضيه
جند وقاده مرابطين مانهاب المنيه
حنا رجالك فلسطين ورجال القضيه
على الحق احنا ظاهرين رايتنا اسلاميه
جندك ياطه الامين هالقساميه
جودي بدمك ياقسام للقدس الابيه مايهمك نبح الانجاس عملا وصهيونية
راياتك هي الاساس مدام اسلاميه جماهيرك خلفك حراس هالحمساويه
لما خوضنا الانتخابات فزنا باغلبيه كتبنا بكل الساحات حماس الشرعيه
رفضنا كل التنازلات هيهات بنركع هيهات والشعب الشريف فوضنا
جلسنا على الرصيف وما رضينا الخيانه واتحملنا على اكل الرغيف
صدينا العدا بالسيف هالقساميه لما حكمنا الكتاب والسنه النبوية
صنفونا بالارهاب وقالوا ارهابيه وحماس ما تهاب ماتركع الا لرب الارباب
جودي بدمك ياقسام للقدس الابيه مايهمك نبح الانجاس عملا وصهيونية
راياتك هي الاساس مدام اسلاميه جماهيرك خلفك حراس هالحمساويه
لما جبنا الدورية صرنا نمشي بالانفاق وناسر صهيونية
وجيشهم هالعملاق انذل وجيشنا للحور العين بيشتاق
بالحجاره والسكين قاومنا عادينا صار الام 75 نصنعه بادينا
جندك ياطه الامين هالقساميه
بالملتوف وبالمقلاع صد ينا الاعادي
طورنا سلاح الدفاع من صنعك يابلادي
دخيل الله ما بنركع احنا القساميه
جودي بدمك ياقسام للقدس الابيه مايهمك نبح الانجاس عملا وصهيونية
راياتك هي الاساس مدام اسلاميه جماهيرك خلفك حراس هالحمساويه
أداء : فريق غرباء للفن الإسلامي
كلمات : ابراهيم الاحمد | الحان : تراث مطور | توزيع : احمد الادهمي
الرؤية والاشراف الفني : بلال الاحمد | الإشراف الإعلامي : حسام المبيض
تم التسجيل والمكساج في استديو برو اوديو ( م.ناصر شعبان )
الراعين الرسميون لهذا العمل :
المكتب الإعلامي المركزي لكتائب القسام | فضائية اﻻقصى
فضائية سراج اﻻقصى | اذاعة صوت اﻻقصى | جهاز العمل الجماهيري المركزي .
—-
كلمات العمل :
جند وقاده مرابطين مانهاب المنيه
حنا رجالك فلسطين ورجال القضيه
جند وقاده مرابطين مانهاب المنيه
حنا رجالك فلسطين ورجال القضيه
على الحق احنا ظاهرين رايتنا اسلاميه
جندك ياطه الامين هالقساميه
جودي بدمك ياقسام للقدس الابيه مايهمك نبح الانجاس عملا وصهيونية
راياتك هي الاساس مدام اسلاميه جماهيرك خلفك حراس هالحمساويه
لما خوضنا الانتخابات فزنا باغلبيه كتبنا بكل الساحات حماس الشرعيه
رفضنا كل التنازلات هيهات بنركع هيهات والشعب الشريف فوضنا
جلسنا على الرصيف وما رضينا الخيانه واتحملنا على اكل الرغيف
صدينا العدا بالسيف هالقساميه لما حكمنا الكتاب والسنه النبوية
صنفونا بالارهاب وقالوا ارهابيه وحماس ما تهاب ماتركع الا لرب الارباب
جودي بدمك ياقسام للقدس الابيه مايهمك نبح الانجاس عملا وصهيونية
راياتك هي الاساس مدام اسلاميه جماهيرك خلفك حراس هالحمساويه
لما جبنا الدورية صرنا نمشي بالانفاق وناسر صهيونية
وجيشهم هالعملاق انذل وجيشنا للحور العين بيشتاق
بالحجاره والسكين قاومنا عادينا صار الام 75 نصنعه بادينا
جندك ياطه الامين هالقساميه
بالملتوف وبالمقلاع صد ينا الاعادي
طورنا سلاح الدفاع من صنعك يابلادي
دخيل الله ما بنركع احنا القساميه
جودي بدمك ياقسام للقدس الابيه مايهمك نبح الانجاس عملا وصهيونية
راياتك هي الاساس مدام اسلاميه جماهيرك خلفك حراس هالحمساويه
مشاركة
عهد القادة – فريق غرباء للفن الإسلامي
مشاركة
عهد القادة – فريق غرباء للفن الإسلامي
مشاركة
منا ألف سلام ( البوم اطياف الاستشهاد ٢ ) – فريق الوعد الفني
DESCRIPTION:
Composer Sami Yusuf’s mastery of musical languages dazzles in ‘L’Amour Vivant’.
The initial movement unfolds within the intricate geometry of the Baroque style,
a form that was imprinted on the composer’s soul during his upbringing in London
and that remains a cherished inspiration. From the start we hear the subtle
meeting of musical paths in the Arabic baladi rhythm that underlies the graceful melody.
The transition into the second movement transports the listeners to the heart of Sami Yusuf’s
other musical heritage, immersing them in the Central Asian Azerbaijani world.
The third movement revisits the Baroque sound before incorporating
the rich tonalities and nuanced rhythms of the Middle East and Persia,
seamlessly blending them into a sweeping soundscape.
The meditative sounds of the West African kora and the sensuous tones of the Chinese erhu then follow.
The final movement acts as a love letter to the world classical traditions encapsulated here,
skillfully weaving together the myriad emotions experienced throughout this journey in sound.
‘L’Amour Vivant’ is one of Sami Yusuf’s compositions from the second concert of his ‘When Paths Meet’ series.
It features The Sami Yusuf Ensemble, The Scoring Orchestra of Paris, The Métaboles,
and stellar soloists and specialist musicians in a stunning collaboration.
‘L’Amour Vivant’ is classical crossover at its most innovative.
Performed at the Paris Philharmonic.
CREDITS:
Composed and arranged by Sami Yusuf
French words: Thérèse de Lisieux
Uzbek words: Alisher Navoi
Arabic words: Suhrawardi
Turkish words: Kaygusuz Abdal
Performed at the Philharmonie de Paris
THE SAMI YUSUF ENSEMBLE:
Sami Yusuf: Composer & Director
Sami Yusuf: Vocals and Oud
Eyüpcan Açikpazu: Ney
Huseyin Can Pala: Baglama
Hasan Hekimoglu: Oud
Ilyos Arabov: Vocalist
Magsad Azizov: Balaban
Mahyar Toreihi: Santoor
Malik Mansurov: Tar
Ömer Avci: Percussion
Onur Cicin: Qanun
Ruven Ruppik: Bass Darbuka, Riq and Woodblock
Mohammad Jaberi: Daf
SPECIALIST INSTRUMENTAL AND VOCAL SOLOISTS:
Nabyla Maan: Vocals
Guo Gan: Erhu
Ballaké Sissoko: Kora
Antoine Morinière: Classical Guitar
Loriane LLorca: Organ
Eléonore Fourniau: Hurdy Gurdy
Nicolas Mackowiak: Harpsichord
THE SCORING ORCHESTRA OF PARIS:
Pierre-Adrien THÉO
Isabelle THEO
Jonathan GRIMBERT-BARRÉ
Violins 1:
Romuald Grimbert-Barré, first violin
Florian Jourdan
Clara Bourdeix
Madeleine Athané
Gladys Ledoux
Violins 2:
Michael Serra, lead violin
Pauline Gillet
Jérôme Merlet
Violas:
Maxence Grimbert-Barré, lead viola
Valentine Garilli
Axel Benedetti
Cellos:
Jérémie Billet, lead cello
Aurore Montaulieu
Contrabass:
Benoît Levesque
Percussions:
Florie Fazio
THE MÉTABOLES:
Choir Director: Félix Benati
Sopranos:
Émilie Husson
Anne-Claire Baconnais
Clara Penalva
Altos:
Laura Muller
Emmanuelle Monier
Caroline Chassany
Tenors:
Steve Zheng
Marco Van Baaren
Jean-François Chiama
Samuel Zattoni-Rouffy
Benoît Porcherot
Jérémie Couleau
Basses:
Laurent Bourdeaux
Jean-Sébastien Nicolas
Paul-Alexandre Dubois
Jean-Michel Durang
Mixed and Mastered by Vishnu Rajan
DESCRIPTION:
Composer Sami Yusuf’s mastery of musical languages dazzles in ‘L’Amour Vivant’.
The initial movement unfolds within the intricate geometry of the Baroque style,
a form that was imprinted on the composer’s soul during his upbringing in London
and that remains a cherished inspiration. From the start we hear the subtle
meeting of musical paths in the Arabic baladi rhythm that underlies the graceful melody.
The transition into the second movement transports the listeners to the heart of Sami Yusuf’s
other musical heritage, immersing them in the Central Asian Azerbaijani world.
The third movement revisits the Baroque sound before incorporating
the rich tonalities and nuanced rhythms of the Middle East and Persia,
seamlessly blending them into a sweeping soundscape.
The meditative sounds of the West African kora and the sensuous tones of the Chinese erhu then follow.
The final movement acts as a love letter to the world classical traditions encapsulated here,
skillfully weaving together the myriad emotions experienced throughout this journey in sound.
‘L’Amour Vivant’ is one of Sami Yusuf’s compositions from the second concert of his ‘When Paths Meet’ series.
It features The Sami Yusuf Ensemble, The Scoring Orchestra of Paris, The Métaboles,
and stellar soloists and specialist musicians in a stunning collaboration.
‘L’Amour Vivant’ is classical crossover at its most innovative.
Performed at the Paris Philharmonic.
CREDITS:
Composed and arranged by Sami Yusuf
French words: Thérèse de Lisieux
Uzbek words: Alisher Navoi
Arabic words: Suhrawardi
Turkish words: Kaygusuz Abdal
Performed at the Philharmonie de Paris
THE SAMI YUSUF ENSEMBLE:
Sami Yusuf: Composer & Director
Sami Yusuf: Vocals and Oud
Eyüpcan Açikpazu: Ney
Huseyin Can Pala: Baglama
Hasan Hekimoglu: Oud
Ilyos Arabov: Vocalist
Magsad Azizov: Balaban
Mahyar Toreihi: Santoor
Malik Mansurov: Tar
Ömer Avci: Percussion
Onur Cicin: Qanun
Ruven Ruppik: Bass Darbuka, Riq and Woodblock
Mohammad Jaberi: Daf
SPECIALIST INSTRUMENTAL AND VOCAL SOLOISTS:
Nabyla Maan: Vocals
Guo Gan: Erhu
Ballaké Sissoko: Kora
Antoine Morinière: Classical Guitar
Loriane LLorca: Organ
Eléonore Fourniau: Hurdy Gurdy
Nicolas Mackowiak: Harpsichord
THE SCORING ORCHESTRA OF PARIS:
Pierre-Adrien THÉO
Isabelle THEO
Jonathan GRIMBERT-BARRÉ
Violins 1:
Romuald Grimbert-Barré, first violin
Florian Jourdan
Clara Bourdeix
Madeleine Athané
Gladys Ledoux
Violins 2:
Michael Serra, lead violin
Pauline Gillet
Jérôme Merlet
Violas:
Maxence Grimbert-Barré, lead viola
Valentine Garilli
Axel Benedetti
Cellos:
Jérémie Billet, lead cello
Aurore Montaulieu
Contrabass:
Benoît Levesque
Percussions:
Florie Fazio
THE MÉTABOLES:
Choir Director: Félix Benati
Sopranos:
Émilie Husson
Anne-Claire Baconnais
Clara Penalva
Altos:
Laura Muller
Emmanuelle Monier
Caroline Chassany
Tenors:
Steve Zheng
Marco Van Baaren
Jean-François Chiama
Samuel Zattoni-Rouffy
Benoît Porcherot
Jérémie Couleau
Basses:
Laurent Bourdeaux
Jean-Sébastien Nicolas
Paul-Alexandre Dubois
Jean-Michel Durang
Mixed and Mastered by Vishnu Rajan
مشاركة
L’Amour Vivant – Sami Yusuf
مشاركة
L’Amour Vivant – Sami Yusuf
مشاركة
Özgür Ol Gazze (Be Free Gaza) – Mesut Kurtis
Lyrics: Ahmet Kurtiş
Melody: Maher Zain, Hamza Namira
Arrangement: Hamza Namira, Maher Zain
Strings Arrangement: Emre Moğulkoç
—
Ümmetim (Turkish Version) Lyrics:
Sen bize nur olup gelen aşk
Gönlümüze iman eken aşk
Sen ki her candan öte cansın
Sen bize hep en yakın olansın
O gün herkes canım derken
Sen ey Sevgili
CHORUS:
Ümmetim Ümmetim
Deyip sarılmaman olur kıyametim
Ümmetim Ümmetim
Deyipte ört şefaatin ile bizi
Ey Sevgili
Sen geldin dünya feraha
Erdi Senle can felaha
Sen tüm insanlığın ışığıydın
Üşüyen her kalbe sarıldın
O gün herkes canım derken
Sen ey Sevgili
CHORUS
Feda Sana kalbim ve ruhum özüm
Keşke görseydi Seni gözüm
Hidayetin ile geldin gönlümüze
Şefaat eyle sen bize
CHORUS
Lyrics: Ahmet Kurtiş
Melody: Maher Zain, Hamza Namira
Arrangement: Hamza Namira, Maher Zain
Strings Arrangement: Emre Moğulkoç
—
Ümmetim (Turkish Version) Lyrics:
Sen bize nur olup gelen aşk
Gönlümüze iman eken aşk
Sen ki her candan öte cansın
Sen bize hep en yakın olansın
O gün herkes canım derken
Sen ey Sevgili
CHORUS:
Ümmetim Ümmetim
Deyip sarılmaman olur kıyametim
Ümmetim Ümmetim
Deyipte ört şefaatin ile bizi
Ey Sevgili
Sen geldin dünya feraha
Erdi Senle can felaha
Sen tüm insanlığın ışığıydın
Üşüyen her kalbe sarıldın
O gün herkes canım derken
Sen ey Sevgili
CHORUS
Feda Sana kalbim ve ruhum özüm
Keşke görseydi Seni gözüm
Hidayetin ile geldin gönlümüze
Şefaat eyle sen bize
CHORUS
مشاركة
Ümmetim (Turkish-Türkçe) – Maher Zain
مشاركة
Ümmetim (Turkish-Türkçe) – Maher Zain
مشاركة
الوصلة المقدسية – فرقة البراء الفنية
مشاركة
قسما بمن أسرى – عثمان الإبراهيم
بتهوني يا شدة – أداء خيري حاتم
من البوم ما ننسى
…
كلمات : حاتم رشيد
الحان : فلكور شعبي
توزيع : يزن نسيبة
تمت جميع العمليات الفنية :
باستديوهات محمد الغرابلي
للإنتاج الفني
هذا العمل برعاية :
الأمانة العامة لمؤتمر فلسطينيي أوروبا
مركز العودة الفلسطيني – لندن
التجمع الفلسطيني في إيطاليا
بتهوني يا شدة – أداء خيري حاتم
من البوم ما ننسى
…
كلمات : حاتم رشيد
الحان : فلكور شعبي
توزيع : يزن نسيبة
تمت جميع العمليات الفنية :
باستديوهات محمد الغرابلي
للإنتاج الفني
هذا العمل برعاية :
الأمانة العامة لمؤتمر فلسطينيي أوروبا
مركز العودة الفلسطيني – لندن
التجمع الفلسطيني في إيطاليا
مشاركة
بتهوني يا شدة – خيري حاتم
مشاركة
بتهوني يا شدة – خيري حاتم
English words by Will Knox
Original music & words: Azeri Traditional Folklore
Produced by Sami Yusuf
—-
Lyrics:
THIRSTY AS A DESERT’S PAIN
I MISS YOUR TOUCH LIKE POURING RAIN
WHEN CLOUDS COME IN THEY CRY ALL NIGHT
AND GIVE ME TEARS TO FILL MY EYES
THE FOOTPRINTS THAT YOU LEFT HAVE STAYED
ABOVE THE SAND BENEATH THE WAVES
LONG AFTER TIME HAS LET THEM GO
I’LL WAIT FOR TIDES TO GUIDE YOU HOME
DIZZY AS THE TEA I BREW
MY MIND STIRS ROUND WITH THOUGHTS OF YOU
AND LIKE THE MELTING SUGAR CUBES
YOU DISAPPEARED AND LEFT ME TO
YOUR FACE AND FORM IS ALL I SEE
IN SILHOUETTES OF SCOLDING STEAM
AT NIGHT THE KITCHEN CANDLES GLOW
AND SHINE A LIGHT TO GUIDE YOU HOME
(AZERI)
KÜÇƏLƏRƏ SU SƏPMİŞƏM
I HAVE THROWN WATER INTO THE STREET
YAR GƏLƏNDƏ TOZ OLMASIN
MY BELOVED IS COMING, SO THERE MUST NOT BE DUST
ELƏ GƏLSİN, ELƏ GETSİN
LET HER COME, LET HER GO
ARAMIZDA SÖZ OLMASIN
BUT LET THERE NOT BE WORDS BETWEEN US
FAR AWAY AND ALL ALONE
I TRUST IN STARS TO GUIDE YOU HOME
English words by Will Knox
Original music & words: Azeri Traditional Folklore
Produced by Sami Yusuf
—-
Lyrics:
THIRSTY AS A DESERT’S PAIN
I MISS YOUR TOUCH LIKE POURING RAIN
WHEN CLOUDS COME IN THEY CRY ALL NIGHT
AND GIVE ME TEARS TO FILL MY EYES
THE FOOTPRINTS THAT YOU LEFT HAVE STAYED
ABOVE THE SAND BENEATH THE WAVES
LONG AFTER TIME HAS LET THEM GO
I’LL WAIT FOR TIDES TO GUIDE YOU HOME
DIZZY AS THE TEA I BREW
MY MIND STIRS ROUND WITH THOUGHTS OF YOU
AND LIKE THE MELTING SUGAR CUBES
YOU DISAPPEARED AND LEFT ME TO
YOUR FACE AND FORM IS ALL I SEE
IN SILHOUETTES OF SCOLDING STEAM
AT NIGHT THE KITCHEN CANDLES GLOW
AND SHINE A LIGHT TO GUIDE YOU HOME
(AZERI)
KÜÇƏLƏRƏ SU SƏPMİŞƏM
I HAVE THROWN WATER INTO THE STREET
YAR GƏLƏNDƏ TOZ OLMASIN
MY BELOVED IS COMING, SO THERE MUST NOT BE DUST
ELƏ GƏLSİN, ELƏ GETSİN
LET HER COME, LET HER GO
ARAMIZDA SÖZ OLMASIN
BUT LET THERE NOT BE WORDS BETWEEN US
FAR AWAY AND ALL ALONE
I TRUST IN STARS TO GUIDE YOU HOME
مشاركة
To Guide You Home – Sami Yusuf
مشاركة