Özgür Ol Gazze
Lyrics: Ahmet Kurtis
Melody: Ahmed Zaeem
Arrangement: Sherif Mansour
Mixing & Mastering: Mustafa Rauof
Backing Vocals: Nimetullah Kurtis, Elyesa Asani
Recording Sound Engineer: Meti Neziri
Vocals recorded at Studio Elize Gostivar
—
Lyrics:
Ey hüznüm, ey rahmet
(O my sadness, O mercy)
Ey iffet, ey Kudüs
(O purity, O Jerusalem)
Bir gözde yaş yada yağmur olsam
(If I were a teardrop in an eye or a drop of rain…)
Yağsam üstüne
(I would rain down on you)
Yangınların ben saklasam düşsem şehidin yüzüne
(I’d hide the fires, I’d fall on the face of a martyr)
Sabrın sonu selametin, kimi lanetin olur
(The end of patience is your salvation, but for whom will it be a curse)
Kaldır onur bayrağını dik dur!
(Raise your flag of honour and stand tall!)
Ey Kudüs ey Aksa
(O Jerusalem, O Al-Aqsa)
Unutulmadın asla
(You are never forgotten)
Umudumuz senle
(Our hope is with you)
Sen özgür ol Gazze
(Be free Gaza!)
Güneş doğarken müjdeler karanlıklar
(As the sun is rising, good news is coming to dispel the darkness)
Biter elemden sonra hep ferahlık var
(The pain is ending and there will be relief everywhere)
Enkazının bağrında bak çiçek açar
(Look, flowers are blooming in the heart of your rubble)
Güvercinler barış için kanat çırpar
(And doves are fluttering their wings for peace)
Ey Kudüs ey Aksa
(O Jerusalem, O Al-Aqsa)
Unutulmadın asla
(You are never forgotten)
Umudumuz senle
(Our hope is with you)
Sen özgür ol Gazze
(Be free Gaza!)
Benden seni sordukları günde bana
(On the day when they will ask me about you)
Dilime müjdelenen kutlu zaferi söylet
(Make my tongue sing the song of the blessed long-awaited victory)
Sustuklarımızı bizden sorma, affet ya Rab
(Don’t ask us about our silence and forgive us, O Lord)
Bu esarete özgürlüğü Sen nasip et
(And grant Palestine freedom from this subjugation)
Lyrics: Ahmet Kurtis
Melody: Ahmed Zaeem
Arrangement: Sherif Mansour
Mixing & Mastering: Mustafa Rauof
Backing Vocals: Nimetullah Kurtis, Elyesa Asani
Recording Sound Engineer: Meti Neziri
Vocals recorded at Studio Elize Gostivar
—
Lyrics:
Ey hüznüm, ey rahmet
(O my sadness, O mercy)
Ey iffet, ey Kudüs
(O purity, O Jerusalem)
Bir gözde yaş yada yağmur olsam
(If I were a teardrop in an eye or a drop of rain…)
Yağsam üstüne
(I would rain down on you)
Yangınların ben saklasam düşsem şehidin yüzüne
(I’d hide the fires, I’d fall on the face of a martyr)
Sabrın sonu selametin, kimi lanetin olur
(The end of patience is your salvation, but for whom will it be a curse)
Kaldır onur bayrağını dik dur!
(Raise your flag of honour and stand tall!)
Ey Kudüs ey Aksa
(O Jerusalem, O Al-Aqsa)
Unutulmadın asla
(You are never forgotten)
Umudumuz senle
(Our hope is with you)
Sen özgür ol Gazze
(Be free Gaza!)
Güneş doğarken müjdeler karanlıklar
(As the sun is rising, good news is coming to dispel the darkness)
Biter elemden sonra hep ferahlık var
(The pain is ending and there will be relief everywhere)
Enkazının bağrında bak çiçek açar
(Look, flowers are blooming in the heart of your rubble)
Güvercinler barış için kanat çırpar
(And doves are fluttering their wings for peace)
Ey Kudüs ey Aksa
(O Jerusalem, O Al-Aqsa)
Unutulmadın asla
(You are never forgotten)
Umudumuz senle
(Our hope is with you)
Sen özgür ol Gazze
(Be free Gaza!)
Benden seni sordukları günde bana
(On the day when they will ask me about you)
Dilime müjdelenen kutlu zaferi söylet
(Make my tongue sing the song of the blessed long-awaited victory)
Sustuklarımızı bizden sorma, affet ya Rab
(Don’t ask us about our silence and forgive us, O Lord)
Bu esarete özgürlüğü Sen nasip et
(And grant Palestine freedom from this subjugation)
مشاركة
Özgür Ol Gazze (Be Free Gaza) – Mesut Kurtis
نسخ أخرى
Lyrics: Ahmet Kurtis
Melody: Ahmed Zaeem
Arrangement: Sherif Mansour
Mixing & Mastering: Mustafa Rauof
Backing Vocals: Nimetullah Kurtis, Elyesa Asani
Recording Sound Engineer: Meti Neziri
Vocals recorded at Studio Elize Gostivar
—
Lyrics:
Ey hüznüm, ey rahmet
(O my sadness, O mercy)
Ey iffet, ey Kudüs
(O purity, O Jerusalem)
Bir gözde yaş yada yağmur olsam
(If I were a teardrop in an eye or a drop of rain…)
Yağsam üstüne
(I would rain down on you)
Yangınların ben saklasam düşsem şehidin yüzüne
(I’d hide the fires, I’d fall on the face of a martyr)
Sabrın sonu selametin, kimi lanetin olur
(The end of patience is your salvation, but for whom will it be a curse)
Kaldır onur bayrağını dik dur!
(Raise your flag of honour and stand tall!)
Ey Kudüs ey Aksa
(O Jerusalem, O Al-Aqsa)
Unutulmadın asla
(You are never forgotten)
Umudumuz senle
(Our hope is with you)
Sen özgür ol Gazze
(Be free Gaza!)
Güneş doğarken müjdeler karanlıklar
(As the sun is rising, good news is coming to dispel the darkness)
Biter elemden sonra hep ferahlık var
(The pain is ending and there will be relief everywhere)
Enkazının bağrında bak çiçek açar
(Look, flowers are blooming in the heart of your rubble)
Güvercinler barış için kanat çırpar
(And doves are fluttering their wings for peace)
Ey Kudüs ey Aksa
(O Jerusalem, O Al-Aqsa)
Unutulmadın asla
(You are never forgotten)
Umudumuz senle
(Our hope is with you)
Sen özgür ol Gazze
(Be free Gaza!)
Benden seni sordukları günde bana
(On the day when they will ask me about you)
Dilime müjdelenen kutlu zaferi söylet
(Make my tongue sing the song of the blessed long-awaited victory)
Sustuklarımızı bizden sorma, affet ya Rab
(Don’t ask us about our silence and forgive us, O Lord)
Bu esarete özgürlüğü Sen nasip et
(And grant Palestine freedom from this subjugation)
Lyrics: Ahmet Kurtis
Melody: Ahmed Zaeem
Arrangement: Sherif Mansour
Mixing & Mastering: Mustafa Rauof
Backing Vocals: Nimetullah Kurtis, Elyesa Asani
Recording Sound Engineer: Meti Neziri
Vocals recorded at Studio Elize Gostivar
—
Lyrics:
Ey hüznüm, ey rahmet
(O my sadness, O mercy)
Ey iffet, ey Kudüs
(O purity, O Jerusalem)
Bir gözde yaş yada yağmur olsam
(If I were a teardrop in an eye or a drop of rain…)
Yağsam üstüne
(I would rain down on you)
Yangınların ben saklasam düşsem şehidin yüzüne
(I’d hide the fires, I’d fall on the face of a martyr)
Sabrın sonu selametin, kimi lanetin olur
(The end of patience is your salvation, but for whom will it be a curse)
Kaldır onur bayrağını dik dur!
(Raise your flag of honour and stand tall!)
Ey Kudüs ey Aksa
(O Jerusalem, O Al-Aqsa)
Unutulmadın asla
(You are never forgotten)
Umudumuz senle
(Our hope is with you)
Sen özgür ol Gazze
(Be free Gaza!)
Güneş doğarken müjdeler karanlıklar
(As the sun is rising, good news is coming to dispel the darkness)
Biter elemden sonra hep ferahlık var
(The pain is ending and there will be relief everywhere)
Enkazının bağrında bak çiçek açar
(Look, flowers are blooming in the heart of your rubble)
Güvercinler barış için kanat çırpar
(And doves are fluttering their wings for peace)
Ey Kudüs ey Aksa
(O Jerusalem, O Al-Aqsa)
Unutulmadın asla
(You are never forgotten)
Umudumuz senle
(Our hope is with you)
Sen özgür ol Gazze
(Be free Gaza!)
Benden seni sordukları günde bana
(On the day when they will ask me about you)
Dilime müjdelenen kutlu zaferi söylet
(Make my tongue sing the song of the blessed long-awaited victory)
Sustuklarımızı bizden sorma, affet ya Rab
(Don’t ask us about our silence and forgive us, O Lord)
Bu esarete özgürlüğü Sen nasip et
(And grant Palestine freedom from this subjugation)
مشاركة
سنظل يا غزة – مسعود كرتس
مشاركة
سنظل يا غزة – مسعود كرتس
Lyrics: Bara Kherigi
Arrangement: Sami Yusuf
Producer: Sami Yusuf
…..
LYRICS:
Chorus:
Every night and every night
Never forget to say
La Ilahe Illa Allah
When You’re walking down the street
Use your time and repeat
And say with every heartbeat
La Ilahe Illa Allah
Chorus
To be able to defeat
Shaytan and his deceit
Ask Allah for help and repeat
La Ilahe Illa Allah
Chorus
If We want to succeed
We must purify our creed
Obey Him in every deed
La Ilahe Illa Allah
Chorus
To become completely freed
From your envy and your greed
In your heart plant the seed of
La Ilahe Illa Allah
Lyrics: Bara Kherigi
Arrangement: Sami Yusuf
Producer: Sami Yusuf
…..
LYRICS:
Chorus:
Every night and every night
Never forget to say
La Ilahe Illa Allah
When You’re walking down the street
Use your time and repeat
And say with every heartbeat
La Ilahe Illa Allah
Chorus
To be able to defeat
Shaytan and his deceit
Ask Allah for help and repeat
La Ilahe Illa Allah
Chorus
If We want to succeed
We must purify our creed
Obey Him in every deed
La Ilahe Illa Allah
Chorus
To become completely freed
From your envy and your greed
In your heart plant the seed of
La Ilahe Illa Allah
مشاركة
Never Forget – Mesut Kurtis
مشاركة
Never Forget – Mesut Kurtis
Lyrics:
من شعر سيدنا علي بن أبي طالب رضي الله عنه
From The Poetry of Imam Ali ibn Abi Talib (RA)
إلهي ترى حالي وفقري وفاقَتي
وأنت مناجاتي الخفيةَ تسمعُ
إلهي لئن جَلَّت وجمَّت خطيئتي
فعفوُك عن ذنبي أجلُّ وأوسعُ
إلهي هَيَّجَ ذِكرُ فضلك لَوْعتي
لِذِكرِ الخطايا العَينُ منّي تدمعُ
إلهي أنِلْني منك روحًا ورحمةً
فلستُ سِوى أبوابِ فضلِك أقرعُ
إلهيَ و انشُرني على دينِ محمدٍ
تقيّا نقيّا قانِتًا لك أخضعُ
ولا تحرمني يا إلهي وسيّدي
شفاعته الكبرى فذاك المشفَّعُ
وصلِّ عليه ما دعاك مُوحِّدٌ
وناجاك أخيارٌ ببابك رُكّعُ
إلهي، إلهي، إلهي
Lyrics:
من شعر سيدنا علي بن أبي طالب رضي الله عنه
From The Poetry of Imam Ali ibn Abi Talib (RA)
إلهي ترى حالي وفقري وفاقَتي
وأنت مناجاتي الخفيةَ تسمعُ
إلهي لئن جَلَّت وجمَّت خطيئتي
فعفوُك عن ذنبي أجلُّ وأوسعُ
إلهي هَيَّجَ ذِكرُ فضلك لَوْعتي
لِذِكرِ الخطايا العَينُ منّي تدمعُ
إلهي أنِلْني منك روحًا ورحمةً
فلستُ سِوى أبوابِ فضلِك أقرعُ
إلهيَ و انشُرني على دينِ محمدٍ
تقيّا نقيّا قانِتًا لك أخضعُ
ولا تحرمني يا إلهي وسيّدي
شفاعته الكبرى فذاك المشفَّعُ
وصلِّ عليه ما دعاك مُوحِّدٌ
وناجاك أخيارٌ ببابك رُكّعُ
إلهي، إلهي، إلهي
مشاركة
إلهي – مسعود كرتس
بدون موسيقى
مشاركة
إلهي – مسعود كرتس
مشاركة
Never Forget – Mesut Kurtis ft. Maher Zain
بتعقد ليه في حياتك؟
و بتحزن و تتأثر
لو كنت ناسي تذكر
سيرة نبينا و فكر
اسمع كلامه تفائل
بشر و لا تنفر
و وحد الله في قلبك
قادر في عسرك يسر
صلي على النبي و تبسم
ده النبي تبسم و تبسم
ده النبي تبسم
اللهم صل عليه
قوم صلي و ادعي من قلبك
هيبعد الهم عنك
طول ما أنت مؤمن بربك
هيكون عند حسن ظنك
و قول يا رب أنا عبدك -يا الله
راضي بقضائك و عدلك -يا الله
اعقلها بس و توكل
و خلي على الله أملك, و صل
صلي على النبي و تبسم
ده النبي تبسم و تبسم
ده النبي تبسم
اللهم صل عليه
جبت اليأس منين؟
قللي إيمانك فين؟
كله بأمر الله
والعسر بين يسرين
جبت اليأس منين؟
قللي إيمانك فين؟
كله بأمر الله
والعسر بين يسرين
صلي على النبي و تبسم
ده النبي تبسم و تبسم
ده النبي تبسم
اللهم صل عليه
بتعقد ليه في حياتك؟
و بتحزن و تتأثر
لو كنت ناسي تذكر
سيرة نبينا و فكر
اسمع كلامه تفائل
بشر و لا تنفر
و وحد الله في قلبك
قادر في عسرك يسر
صلي على النبي و تبسم
ده النبي تبسم و تبسم
ده النبي تبسم
اللهم صل عليه
قوم صلي و ادعي من قلبك
هيبعد الهم عنك
طول ما أنت مؤمن بربك
هيكون عند حسن ظنك
و قول يا رب أنا عبدك -يا الله
راضي بقضائك و عدلك -يا الله
اعقلها بس و توكل
و خلي على الله أملك, و صل
صلي على النبي و تبسم
ده النبي تبسم و تبسم
ده النبي تبسم
اللهم صل عليه
جبت اليأس منين؟
قللي إيمانك فين؟
كله بأمر الله
والعسر بين يسرين
جبت اليأس منين؟
قللي إيمانك فين؟
كله بأمر الله
والعسر بين يسرين
صلي على النبي و تبسم
ده النبي تبسم و تبسم
ده النبي تبسم
اللهم صل عليه
مشاركة
Tabassam ( No Music ) ( Tabassam Album ) – Mesut Kurtis
بدون موسيقى
مشاركة
Tabassam ( No Music ) ( Tabassam Album ) – Mesut Kurtis
أعمال قد تنال استحسانك
مشاركة
Özgür Ol Gazze (Be Free Gaza) – Mesut Kurtis
Melody: Ahmed Zaeem
Arrangement: Yavuz Taşkın
Guitar: Cem Şengül
Sazbüş: Yavuz Taşkın
Strings: Rhapsody String Section
Recorded at SesSanatkar Studio, Istanbul
Mixing & Mastering: Yavuz Taşkın
مشاركة
Estağfirullah (Turkish Version) – Mesut Kurtis
مشاركة
يمم عينيك – فريق أجناد للفن الإسلامي
مشاركة
الرد المقدسي – رمزي العك
مشاركة
Al AFV – Ehsan Yasin
مشاركة
Mast Qalandar | Barakah (Deluxe) – Sami Yusuf
مشاركة
رجال القسامية ( اطياف الاستشهاد ٤ ) – فريق الوعد الفني
Music by Sami Yusuf
Words by Will Knox & Sami Yusuf
Urdu words by Mehboob
Turkish words by M. Demirci
Produced by Sami Yusuf
—
Lyrics:
IT’S A GAME, THAT THEY PLAY
شتموه لما جهلوه
SHATAMUHU LAMMA JAHILUH
THEY INSULTED HIM WHEN THEY DIDN’T KNOW HIM
تبعوه لما عرفوا هداه
TABI’UHU LAMMA ARAFU HUDAH
THEY BECAME HIS FOLLOWERS WHEN THEY TRULY KNEW HIM
WHAT A SHAME, WHAT THEY SAY
شتموه لما جهلوه
SHATAMUHU LAMMA JAHILUH
THEY INSULTED HIM WHEN THEY DIDN’T KNOW HIM
تبعوه لما عرفوا هداه
TABI’UHU LAMMA ARAFU HUDAH
THEY BECAME HIS FOLLOWERS WHEN THEY TRULY KNEW HIM
WHERE ARE YOU IN MY DREAMS?
YOU FEEL SO CLOSE BUT SO FAR
WHEN ALL I WANT IS TO SEE
YOUR FACE IN FRONT OF ME
YOU MAKE ME CHASE AROUND
SHADOWS IN THE MOONLIGHT
ONLY FOR THE SUNRISE
TO OPEN MY EYES
MAKES ME JUMP TO MY FEET
WALK AROUND THE CITY STREETS
HOPING THAT I’LL FIND YOU
BY MY SIDE.
THEN I FEEL YOUR SUNLIGHT
BEAUTIFUL AND SO BRIGHT
FEELING I’M IN YOUR ARMS
FOR A WHILE
HOURS PASS LIKE A BREEZE
MOVING THROUGH THE PALM TREES
HAND IN HAND YOU AND ME
WITH YOUR SMILE
شتموه لما جهلوه
SHATAMUHU LAMMA JAHILUH
THEY INSULTED HIM WHEN THEY DIDN’T KNOW HIM
تبعوه لما عرفوا هداه
TABI’UHU LAMMA ARAFU HUDAH
THEY BECAME HIS FOLLOWERS WHEN THEY TRULY KNEW HIM
WHAT A SHAME, WHAT THEY SAY
شتموه لما جهلوه
SHATAMUHU LAMMA JAHILUH
THEY INSULTED HIM WHEN THEY DIDN’T KNOW HIM
تبعوه لما عرفوا هداه
TABI’UHU LAMMA ARAFU HUDAH
THEY BECAME HIS FOLLOWERS WHEN THEY TRULY KNEW HIM
(TURKISH)
SEN BENİM NAZLI YARİMSİN
YOU, MY DELICATE BELOVED
SEN BENİM GÖZBEBEĞİMSİN
YOU, THE LIGHT OF MY EYE
SANA GÖNÜLDEN BAĞLANMIŞIM BEN
TIED TO YOU, AT THE HEART
SEN SEVDİĞİM SEVDİCEĞİM
YOU ARE MY DEEPEST LOVE, MY BELOVED
BEN SENİ BİR GÜL GİBİ KOKLARIM
INHALING YOUR SCENT, JUST LIKE SMELLING A ROSE
AŞKINLA TUTUŞUR AŞKINLA YANARIM
BURNING INSIDE, WITH THE FIRE OF YOUR LOVE
HEP SENİ ARAR SENİ SORARIM
I ALWAYS LOOK FOR, AND ASK OF YOU
SANA VARMAK İÇİN HAYAL KURARIM
ALWAYS DREAM OF REACHING YOU
(URDU)
تیرا تصور میرا ہی سکوں ھے
TERA TASAWUR MERA HE SAKOON HAI
THE VERY MENTION OF YOU BECOMES MY TRANQUILITY
تیرا نام لینا میرا ھے جنوں
TERA NAM LEANA MERA HAI JANOON
TO TAKE YOUR NAME, IT BECOMES MY SANITY
وہ میٹھی باتیں تیری ھی سنوں میں
WOH METEE BATEIN TEREE HEE SOONOO MEIN
THOSE SWEET CONVERSATION OF YOURS I WOULD LISTEN TOO
دنیا برا مانے تو میں کیا کروں؟
DUNIYAH BOORA MAA NE THO MEIN KYA KAROO?
IF THE WORLD DEEMS THEM OFFENSIVE, WHAT DO I CARE?
شتموه لما جهلوه
SHATAMUHU LAMMA JAHILUH
THEY INSULTED HIM WHEN THEY DIDN’T KNOW HIM
تبعوه لما عرفوا هداه
TABI’UHU LAMMA ARAFU HUDAH
THEY BECAME HIS FOLLOWERS WHEN THEY TRULY KNEW HIM
WHAT A SHAME, WHAT THEY SAY
شتموه لما جهلوه
SHATAMUHU LAMMA JAHILUH
THEY INSULTED HIM WHEN THEY DIDN’T KNOW HIM
تبعوه لما عرفوا هداه
TABI’UHU LAMMA ARAFU HUDAH
THEY BECAME HIS FOLLOWERS WHEN THEY TRULY KNEW HIM
I NEED YOU IN MY LIFE LIKE THE AIR WITH WHICH I BREATHE
SO LET THEM SAY WHAT THEY WANT TO SAY
IT’S THE SAME GAME THEY ALWAYS PLAY
I’LL TURN MY EARS THE OTHER WAY,
IT MAKES NO DIFFERENCE EITHER WAY
IT’S A GAME THEY’RE ALWAYS GOING TO PLAY
LET THEM SAY WHAT THEY WANT TO SAY
IT’S A GAME
IT’S A GAME
IT’S A GAME
THEY’RE ALWAYS GOING TO PLAY
Music by Sami Yusuf
Words by Will Knox & Sami Yusuf
Urdu words by Mehboob
Turkish words by M. Demirci
Produced by Sami Yusuf
—
Lyrics:
IT’S A GAME, THAT THEY PLAY
شتموه لما جهلوه
SHATAMUHU LAMMA JAHILUH
THEY INSULTED HIM WHEN THEY DIDN’T KNOW HIM
تبعوه لما عرفوا هداه
TABI’UHU LAMMA ARAFU HUDAH
THEY BECAME HIS FOLLOWERS WHEN THEY TRULY KNEW HIM
WHAT A SHAME, WHAT THEY SAY
شتموه لما جهلوه
SHATAMUHU LAMMA JAHILUH
THEY INSULTED HIM WHEN THEY DIDN’T KNOW HIM
تبعوه لما عرفوا هداه
TABI’UHU LAMMA ARAFU HUDAH
THEY BECAME HIS FOLLOWERS WHEN THEY TRULY KNEW HIM
WHERE ARE YOU IN MY DREAMS?
YOU FEEL SO CLOSE BUT SO FAR
WHEN ALL I WANT IS TO SEE
YOUR FACE IN FRONT OF ME
YOU MAKE ME CHASE AROUND
SHADOWS IN THE MOONLIGHT
ONLY FOR THE SUNRISE
TO OPEN MY EYES
MAKES ME JUMP TO MY FEET
WALK AROUND THE CITY STREETS
HOPING THAT I’LL FIND YOU
BY MY SIDE.
THEN I FEEL YOUR SUNLIGHT
BEAUTIFUL AND SO BRIGHT
FEELING I’M IN YOUR ARMS
FOR A WHILE
HOURS PASS LIKE A BREEZE
MOVING THROUGH THE PALM TREES
HAND IN HAND YOU AND ME
WITH YOUR SMILE
شتموه لما جهلوه
SHATAMUHU LAMMA JAHILUH
THEY INSULTED HIM WHEN THEY DIDN’T KNOW HIM
تبعوه لما عرفوا هداه
TABI’UHU LAMMA ARAFU HUDAH
THEY BECAME HIS FOLLOWERS WHEN THEY TRULY KNEW HIM
WHAT A SHAME, WHAT THEY SAY
شتموه لما جهلوه
SHATAMUHU LAMMA JAHILUH
THEY INSULTED HIM WHEN THEY DIDN’T KNOW HIM
تبعوه لما عرفوا هداه
TABI’UHU LAMMA ARAFU HUDAH
THEY BECAME HIS FOLLOWERS WHEN THEY TRULY KNEW HIM
(TURKISH)
SEN BENİM NAZLI YARİMSİN
YOU, MY DELICATE BELOVED
SEN BENİM GÖZBEBEĞİMSİN
YOU, THE LIGHT OF MY EYE
SANA GÖNÜLDEN BAĞLANMIŞIM BEN
TIED TO YOU, AT THE HEART
SEN SEVDİĞİM SEVDİCEĞİM
YOU ARE MY DEEPEST LOVE, MY BELOVED
BEN SENİ BİR GÜL GİBİ KOKLARIM
INHALING YOUR SCENT, JUST LIKE SMELLING A ROSE
AŞKINLA TUTUŞUR AŞKINLA YANARIM
BURNING INSIDE, WITH THE FIRE OF YOUR LOVE
HEP SENİ ARAR SENİ SORARIM
I ALWAYS LOOK FOR, AND ASK OF YOU
SANA VARMAK İÇİN HAYAL KURARIM
ALWAYS DREAM OF REACHING YOU
(URDU)
تیرا تصور میرا ہی سکوں ھے
TERA TASAWUR MERA HE SAKOON HAI
THE VERY MENTION OF YOU BECOMES MY TRANQUILITY
تیرا نام لینا میرا ھے جنوں
TERA NAM LEANA MERA HAI JANOON
TO TAKE YOUR NAME, IT BECOMES MY SANITY
وہ میٹھی باتیں تیری ھی سنوں میں
WOH METEE BATEIN TEREE HEE SOONOO MEIN
THOSE SWEET CONVERSATION OF YOURS I WOULD LISTEN TOO
دنیا برا مانے تو میں کیا کروں؟
DUNIYAH BOORA MAA NE THO MEIN KYA KAROO?
IF THE WORLD DEEMS THEM OFFENSIVE, WHAT DO I CARE?
شتموه لما جهلوه
SHATAMUHU LAMMA JAHILUH
THEY INSULTED HIM WHEN THEY DIDN’T KNOW HIM
تبعوه لما عرفوا هداه
TABI’UHU LAMMA ARAFU HUDAH
THEY BECAME HIS FOLLOWERS WHEN THEY TRULY KNEW HIM
WHAT A SHAME, WHAT THEY SAY
شتموه لما جهلوه
SHATAMUHU LAMMA JAHILUH
THEY INSULTED HIM WHEN THEY DIDN’T KNOW HIM
تبعوه لما عرفوا هداه
TABI’UHU LAMMA ARAFU HUDAH
THEY BECAME HIS FOLLOWERS WHEN THEY TRULY KNEW HIM
I NEED YOU IN MY LIFE LIKE THE AIR WITH WHICH I BREATHE
SO LET THEM SAY WHAT THEY WANT TO SAY
IT’S THE SAME GAME THEY ALWAYS PLAY
I’LL TURN MY EARS THE OTHER WAY,
IT MAKES NO DIFFERENCE EITHER WAY
IT’S A GAME THEY’RE ALWAYS GOING TO PLAY
LET THEM SAY WHAT THEY WANT TO SAY
IT’S A GAME
IT’S A GAME
IT’S A GAME
THEY’RE ALWAYS GOING TO PLAY
مشاركة
It’s A Game – Sami Yusuf
مشاركة
It’s A Game – Sami Yusuf
مشاركة
اضرب يابو العصبة – فريق أجناد للفن الإسلامي
مشاركة
كل ايامك إلنا عرس ( البوم ياللا معي ) – فرقة القدس الفنية
على طريق القدس – أداء علي العطار و حسين الأكرف
كلمات: الشاعر الأستاذ عبدالله القرمزي
ألحان: محمد العطار
توزيع ومكساج: محمد عليق
تنفيذ: محمد عبدالله عبدالله
مخطوطة: صالح المدحوب
إنتاج: آفاق التميز
—
كلمات العمل:
الأرضُ أرضي والسماءُ سمائي
والقدسُ داري والدماءُ دمائي
والنصرُ عيني والسلاحُ يميني
والبرقُ تحتي والهوانُ ورائي
إني لغزةَ أنتمي
وعلى الطغاةِ جهنمي
اليومَ يُهزَمُ جيشهم
ولكِ العُلا فتكلمي
لا وقتَ عندي فالجحيم تَلَظّىٰ
اليومُ يومي والفداءُ فدائي
مِن كلِّ جرحٍ فارَ تحتَ ضلوعي
طوفانُ عزمي واشتعالُ إبائي
طوفانُنا الأقصى جرى
وعلى العدوِّ تفجّرا
مِن كُلِّ طفل نازفٍ
مِن سقفِ دارٍ دُمِّرا
الوقتُ مسرَىٰ والضمائر نارٌ
والأرضُ أسرى والمدىٰ أشلائي
أيُّ احتضارٍ للعدوِ يدوّي
صهيونُ تهوي مِن دمِ الشهداءِ
من تحت عاصفةِ الدمِ
هُزِّي القِلاعَ وقاومي
معك الشعوبُ تقدمتْ
فارمي اللظىٰ وتقدمي
على طريق القدس – أداء علي العطار و حسين الأكرف
كلمات: الشاعر الأستاذ عبدالله القرمزي
ألحان: محمد العطار
توزيع ومكساج: محمد عليق
تنفيذ: محمد عبدالله عبدالله
مخطوطة: صالح المدحوب
إنتاج: آفاق التميز
—
كلمات العمل:
الأرضُ أرضي والسماءُ سمائي
والقدسُ داري والدماءُ دمائي
والنصرُ عيني والسلاحُ يميني
والبرقُ تحتي والهوانُ ورائي
إني لغزةَ أنتمي
وعلى الطغاةِ جهنمي
اليومَ يُهزَمُ جيشهم
ولكِ العُلا فتكلمي
لا وقتَ عندي فالجحيم تَلَظّىٰ
اليومُ يومي والفداءُ فدائي
مِن كلِّ جرحٍ فارَ تحتَ ضلوعي
طوفانُ عزمي واشتعالُ إبائي
طوفانُنا الأقصى جرى
وعلى العدوِّ تفجّرا
مِن كُلِّ طفل نازفٍ
مِن سقفِ دارٍ دُمِّرا
الوقتُ مسرَىٰ والضمائر نارٌ
والأرضُ أسرى والمدىٰ أشلائي
أيُّ احتضارٍ للعدوِ يدوّي
صهيونُ تهوي مِن دمِ الشهداءِ
من تحت عاصفةِ الدمِ
هُزِّي القِلاعَ وقاومي
معك الشعوبُ تقدمتْ
فارمي اللظىٰ وتقدمي
مشاركة
على طريق القدس – علي العطار & حسين الأكرف
مشاركة
على طريق القدس – علي العطار & حسين الأكرف
مشاركة
تحرير – فرقة الوفاء الفنية
Lyrics: R. Jain & Irfan Makki
Melody: R. Jain
Arrangement: Hamza Namira
……
Khayal – Lyrics:
Chorus:
Khayal e ghair ko dhil sae mitado ya merae Allah
Khirad ko apna deevana banadae ya merae Allah
O Allah, erase from our hearts the thoughts of indifference
O Allah, make all of humanity live in the light of Your guidance
Tajalli dhoor par jis noor ki Mousa nae dekhi thi
Hamae bhi ik jhalak uski dikhadae ya merae Allah
The light that Moses had seen on mount thoor
Show us a glimpse of that light my Allah
Chorus
Hussein ibn Ali kae sabrnae jiskae mazae lootae
Hamae bhi us bala ka hosla dae ya merae Allah
Hussein son of Ali was the benefactor of patience and morals
O Allah, Make us of that same patience and morals
Chorus
Muhammed Mustafa nae roshni di tujae Medina
Hamae us anjuman mae shaamil kardae ya merae Allah
Muhammed gave you light and prosperity O Medina!
O Allah, include us in that virtuous gathering
Lyrics: R. Jain & Irfan Makki
Melody: R. Jain
Arrangement: Hamza Namira
……
Khayal – Lyrics:
Chorus:
Khayal e ghair ko dhil sae mitado ya merae Allah
Khirad ko apna deevana banadae ya merae Allah
O Allah, erase from our hearts the thoughts of indifference
O Allah, make all of humanity live in the light of Your guidance
Tajalli dhoor par jis noor ki Mousa nae dekhi thi
Hamae bhi ik jhalak uski dikhadae ya merae Allah
The light that Moses had seen on mount thoor
Show us a glimpse of that light my Allah
Chorus
Hussein ibn Ali kae sabrnae jiskae mazae lootae
Hamae bhi us bala ka hosla dae ya merae Allah
Hussein son of Ali was the benefactor of patience and morals
O Allah, Make us of that same patience and morals
Chorus
Muhammed Mustafa nae roshni di tujae Medina
Hamae us anjuman mae shaamil kardae ya merae Allah
Muhammed gave you light and prosperity O Medina!
O Allah, include us in that virtuous gathering
مشاركة
Khayal (Urdu) – Irfan Makki
مشاركة
Khayal (Urdu) – Irfan Makki
( نشيد ع الكتف يا ملثم ( بشريات الموت
لروح الشهيدين قاسم جابر وأمير الجنيدي
كلمات | المرابط محمود كريم عياد
ألحان وأداء | أداء بلال الأحمد
—-
كلمات العمل :
يا بشريات الموت … عا دولة الطاغوت
رتل الاعادي يفوت .. بيفوت لجهنم
شافو الأعادي الويل … من صفوة الترتيل
ورشاشك الأبابيل … ع الكتف يا ملثم
***
يمّه النصر .. بدو صبر … ثورة عزيمتنا
يا للفرج .. أو للقبر … هذي مبادئنا
للأقصى ثاير هالصقر … وخطواتو للجنه
ويلي يعادي لو يفرّ … نفضل وراه إحنا
***
قاسم يا جابر .. طِير … فوق السما للنور
وجهك فرح وسرور .. وسلاحك الثورة
ع العادي دوس زناد .. يا خيرة الأجناد
دينك نبع لمجاد … وخطواتك الحرة
***
خوض المنايا يا أمير … يا جنيدي يا مغوار
عيش اللي يظلمنا قصير .. وعمرو بهاذي الدار
هذي تباشير النصر .. ومن ثارك بيطلع فجر
قسامي لا ما ينكسر … وسلم الخيانة عار
( نشيد ع الكتف يا ملثم ( بشريات الموت
لروح الشهيدين قاسم جابر وأمير الجنيدي
كلمات | المرابط محمود كريم عياد
ألحان وأداء | أداء بلال الأحمد
—-
كلمات العمل :
يا بشريات الموت … عا دولة الطاغوت
رتل الاعادي يفوت .. بيفوت لجهنم
شافو الأعادي الويل … من صفوة الترتيل
ورشاشك الأبابيل … ع الكتف يا ملثم
***
يمّه النصر .. بدو صبر … ثورة عزيمتنا
يا للفرج .. أو للقبر … هذي مبادئنا
للأقصى ثاير هالصقر … وخطواتو للجنه
ويلي يعادي لو يفرّ … نفضل وراه إحنا
***
قاسم يا جابر .. طِير … فوق السما للنور
وجهك فرح وسرور .. وسلاحك الثورة
ع العادي دوس زناد .. يا خيرة الأجناد
دينك نبع لمجاد … وخطواتك الحرة
***
خوض المنايا يا أمير … يا جنيدي يا مغوار
عيش اللي يظلمنا قصير .. وعمرو بهاذي الدار
هذي تباشير النصر .. ومن ثارك بيطلع فجر
قسامي لا ما ينكسر … وسلم الخيانة عار
مشاركة
بشريات الموت – بلال الأحمد
مشاركة
بشريات الموت – بلال الأحمد
أداء : عبدالرحمن العالول
كلمات : أ. شحدة العالول | الحان : تراث شامي
توزيع وهندسة الصوت : محمود عمار
إشراف عام : م . وائل البسيوني
تمت جميع العمليات الفنية في : استوديوهات مشاعل للإنتاج الفني ( عزة – فلسطين )
مشاركة
صامدين ( مؤثرات ) – عبدالرحمن العالول
مشاركة
منا ألف سلام ( البوم اطياف الاستشهاد ٢ ) – فريق الوعد الفني
مشاركة
نصرت بالشباب – لجنة القدس
Lyrics: Paddy Dalton, Maher Zain, Bara Kherigi
Zulu Lyrics: Linda Gcwensa
Zulu Choir: Amakhono We Sintu
Melody: Maher Zain, Moh Denebi
Arrangement: Moh Denebi, Maher Zain
—
The Power Lyrics:-
Masisondele, masisondele haha phila nocolo yelele
(Let us draw nearer to perfect peace in life)
Subhan’Allah, walhamdu lillah
(Glory be to Allah, and all praise be to Allah
La ilaha illa Allah, wa’Allahu Akbar
There is no god but Allah, and Allah is the Greatest)
You can say it once
Or a hundred times or more
You’ll feel at peace inside
And it’ll open every door
Chorus:
That’s the power of remembering Allah
It’s the best way to purify your heart
And know you will be loved by the Merciful One
‘Cause that’s the power of remembering Allah
Subhan’Allah, walhamdu lillah
(Glory be to Allah, and all praise be to Allah
La ilaha illa Allah, wa’Allahu Akbar
There is no god but Allah, and Allah is the Greatest)
So much you can gain
Just by saying those few words
You can renew your faith
And be showered in rewards
CHORUS
La ilaha illa Allah (x3)
(There is no god but Allah)
Subhan’Allah, walhamdu lillah wa’Allahu Akbar
(Glory be to Allah, all praise be to Allah, and Allah is the Greatest)
Masisondele kuy’uAllah
(We obey You Allah)
Ngokukhulu ukuzithoba
(With submission, we humble ourselves before You)
Sizothol’ ukuphila Noxolo
(So we may find peace and happiness)
CHORUS
Subhan’Allah, walhamdu lillah
(Glory be to Allah, and all praise be to Allah
La ilaha illa Allah, wa’Allahu Akbar
There is no god but Allah, and Allah is the Greatest)
Lyrics: Paddy Dalton, Maher Zain, Bara Kherigi
Zulu Lyrics: Linda Gcwensa
Zulu Choir: Amakhono We Sintu
Melody: Maher Zain, Moh Denebi
Arrangement: Moh Denebi, Maher Zain
—
The Power Lyrics:-
Masisondele, masisondele haha phila nocolo yelele
(Let us draw nearer to perfect peace in life)
Subhan’Allah, walhamdu lillah
(Glory be to Allah, and all praise be to Allah
La ilaha illa Allah, wa’Allahu Akbar
There is no god but Allah, and Allah is the Greatest)
You can say it once
Or a hundred times or more
You’ll feel at peace inside
And it’ll open every door
Chorus:
That’s the power of remembering Allah
It’s the best way to purify your heart
And know you will be loved by the Merciful One
‘Cause that’s the power of remembering Allah
Subhan’Allah, walhamdu lillah
(Glory be to Allah, and all praise be to Allah
La ilaha illa Allah, wa’Allahu Akbar
There is no god but Allah, and Allah is the Greatest)
So much you can gain
Just by saying those few words
You can renew your faith
And be showered in rewards
CHORUS
La ilaha illa Allah (x3)
(There is no god but Allah)
Subhan’Allah, walhamdu lillah wa’Allahu Akbar
(Glory be to Allah, all praise be to Allah, and Allah is the Greatest)
Masisondele kuy’uAllah
(We obey You Allah)
Ngokukhulu ukuzithoba
(With submission, we humble ourselves before You)
Sizothol’ ukuphila Noxolo
(So we may find peace and happiness)
CHORUS
Subhan’Allah, walhamdu lillah
(Glory be to Allah, and all praise be to Allah
La ilaha illa Allah, wa’Allahu Akbar
There is no god but Allah, and Allah is the Greatest)
مشاركة
The power – Maher Zain ft. Amakhono We Sintu
مشاركة
The power – Maher Zain ft. Amakhono We Sintu
مشاركة
Ya Hayyu Ya Qayyum – Sami Yusuf ft. Abida Parveen
واضيفاه – أداء إبراهيم الأحمد & رمزي العك
كلمات: ابراهيم الأحمد – رمزي العك
ألحان : تراث معدل
توزيع : أحمد الأدهمي
تم التسجيل في
ستوديو صبا
ستوديو شمس الحرية
إنتاج
دائرة الإنتاج الفني
مشاركة
واضيفاه – إبراهيم الأحمد & رمزي العك
مشاركة
أقمار العودة – فريق غرباء للفن الإسلامي
كل الأغاني للقدس
أداء: بشير عابدين & عمار الخياط
كلمات: خليل عابد
ألحان: أشرف يوسف
التأليف والتوزيع الموسيقي: أحمد رامي
تم التسجيل والتنفيذ في استديوهات صولو ميديا: م. أحمد رامي
مشاركة
كل الأغاني للقدس – عمار الخياط & بشير عبدين
Lyrics: Maher Zain & Bara Kherigi
Melody: Maher Zain
Arrangement: Maher Zain & Hamza Namira
—-
Lyrics:
We keep telling each other
That this day will be
Will be the last and tomorrow
We all can go home free
And all this will finally end
Palestine tomorrow will be free
Palestine tomorrow will be free
No mother, no father to wipe away my tears
That’s why I won’t cry
I feel scared but I won’t show my fears
I keep my head high
Deep in my heart I never have any doubt
That Palestine tomorrow will be free
Palestine tomorrow will be free
I saw those rockets and bombs shining in the sky
Like drops of rain in the sun’s light
Taking away everyone dear to my heart
Destroying my dreams in a blink of an eye
What happened to our human rights?
What happened to the sanctity of life?
And all those other lies?
I know that I’m only a child
But is your conscience still alive?
I will caress with my bare hands
Every precious grain of sand
Every stone, and every tree
‘Cause no matter what they do
They can never hurt you
‘Cause your soul will always be free
Palestine tomorrow will be free
Palestine tomorrow will be free
Lyrics: Maher Zain & Bara Kherigi
Melody: Maher Zain
Arrangement: Maher Zain & Hamza Namira
—-
Lyrics:
We keep telling each other
That this day will be
Will be the last and tomorrow
We all can go home free
And all this will finally end
Palestine tomorrow will be free
Palestine tomorrow will be free
No mother, no father to wipe away my tears
That’s why I won’t cry
I feel scared but I won’t show my fears
I keep my head high
Deep in my heart I never have any doubt
That Palestine tomorrow will be free
Palestine tomorrow will be free
I saw those rockets and bombs shining in the sky
Like drops of rain in the sun’s light
Taking away everyone dear to my heart
Destroying my dreams in a blink of an eye
What happened to our human rights?
What happened to the sanctity of life?
And all those other lies?
I know that I’m only a child
But is your conscience still alive?
I will caress with my bare hands
Every precious grain of sand
Every stone, and every tree
‘Cause no matter what they do
They can never hurt you
‘Cause your soul will always be free
Palestine tomorrow will be free
Palestine tomorrow will be free
مشاركة
Palestine Will Be Free ( Thank you Allah Album ) – Maher Zain
مشاركة
Palestine Will Be Free ( Thank you Allah Album ) – Maher Zain
Lyrics: Tasneem Abdelkader | كلمات: تسنيم عبدالقادر
Melody: Bilal Al-Ahmed | ألحان: بلال الأحمد
Arrngement: Ahmed Al-Adhami | توزيع: أحمد الأدهمي
Mixed & Mastered: Bilal Al-Ahmed | مكس & ماستر: بلال الأحمد
Voice recording: Rami Arafat | تسجيل صوتي: رامي عرفات
—
كلمات | lyrics
أحبك جدًّا..و قصدًا وعمدا
و أتلو عليكِ من الآيِ وِرداً
و أشهدُ أنكِ طهـر السمـاءِ
ومازلتِ للحسن صِنوا و نِدا
أنا الآن في طور عشقي إليكِ
و إني أعيذُكِ من كل عين
تراكِ، و ليست تُسمي عليكِ
لِمثلك في الوجدِ حقٌ و دَين
سأبدأ من حيثُ شئتِ لنا
من القدس من مسكن الانبياء
و إني أيا هبةً من إلهي
سأرعى بقلبي عهودَ الوفاء
ليغدو المسيرُ..
بداياتِ طهرِ
و يبقى الوجودُ..
عناقيدَ صبرِ
و ننهلُ من رقة الوَرد وِردًا
ونفتح للصبح أبوابَ فجرِ
وإني لألمحُ في الوجه قدسا
تُلوّن فيه الورودَ البريئة
بصوتك أسمعُ لليل همسا
وصمتك كلُ الحكايا الخبيئة
صفاؤك أطهر ..
عطاؤك أكثر
و قلبك أكبرُ ..
من كوننا
أرى النور من وجنتيك تعطر
وصبحًا توضأ في حينا
وسهوًا توسع دفءُ الحضور
لينقلها من فؤادي لروحي
دعوتُ الإله لِيجمعَنا
و تغدين في جنتي و تروحي
Lyrics: Tasneem Abdelkader | كلمات: تسنيم عبدالقادر
Melody: Bilal Al-Ahmed | ألحان: بلال الأحمد
Arrngement: Ahmed Al-Adhami | توزيع: أحمد الأدهمي
Mixed & Mastered: Bilal Al-Ahmed | مكس & ماستر: بلال الأحمد
Voice recording: Rami Arafat | تسجيل صوتي: رامي عرفات
—
كلمات | lyrics
أحبك جدًّا..و قصدًا وعمدا
و أتلو عليكِ من الآيِ وِرداً
و أشهدُ أنكِ طهـر السمـاءِ
ومازلتِ للحسن صِنوا و نِدا
أنا الآن في طور عشقي إليكِ
و إني أعيذُكِ من كل عين
تراكِ، و ليست تُسمي عليكِ
لِمثلك في الوجدِ حقٌ و دَين
سأبدأ من حيثُ شئتِ لنا
من القدس من مسكن الانبياء
و إني أيا هبةً من إلهي
سأرعى بقلبي عهودَ الوفاء
ليغدو المسيرُ..
بداياتِ طهرِ
و يبقى الوجودُ..
عناقيدَ صبرِ
و ننهلُ من رقة الوَرد وِردًا
ونفتح للصبح أبوابَ فجرِ
وإني لألمحُ في الوجه قدسا
تُلوّن فيه الورودَ البريئة
بصوتك أسمعُ لليل همسا
وصمتك كلُ الحكايا الخبيئة
صفاؤك أطهر ..
عطاؤك أكثر
و قلبك أكبرُ ..
من كوننا
أرى النور من وجنتيك تعطر
وصبحًا توضأ في حينا
وسهوًا توسع دفءُ الحضور
لينقلها من فؤادي لروحي
دعوتُ الإله لِيجمعَنا
و تغدين في جنتي و تروحي
مشاركة
قدسي ونصيبي – أمير دعنا
مشاركة
قدسي ونصيبي – أمير دعنا
وا أمتاه – لطفي بوشناق
كلمات: فيصل الشريف
الحان: لطفي بوشناق
—-
كلمات العمل:
وامتاه الصمت قد اردانا
إنا سئمنا الجور والطغيانا
سفك العداة دمائنا في غزة
والغرب قد كانوا لهم اعوانا
فالحق والعدل الذي يرجونه
في شرعهم نصبوا له ميزانا
أن يقتل العربي ليس تجنيا
فالعدل في ان يكثروا قتلانا
لكأنما الغربي قطرة دمه
قد عادلت من دمنا اطنانا
قيم لهم لايغرينك زيفها
هي كالسراب يراود العطشانا
تحت النعال مبادئ وشرائع
دسنا على اعناقها بخطانا
فنضالنا ارهاب في قاموسهم
اذ نفتدي بدمائنا الاوطانا
وحقوق انسان لنا قد زوروا
لاحق فيها غير سفك دمانا
عشنا نلوك سلامهم اكذوبة
ونصدق الأوغاد والذؤبانا
والغرب للمحتل يهدي مدفعا
كي يقتل الاطفال والنسوانا
نتجرع الظلم المهين مرارة
واليوم صحنا يأخي كفانا
بئس السلام اذا السلام سلامهم
وا امتاه الا استفيقي الانا
وا أمتاه – لطفي بوشناق
كلمات: فيصل الشريف
الحان: لطفي بوشناق
—-
كلمات العمل:
وامتاه الصمت قد اردانا
إنا سئمنا الجور والطغيانا
سفك العداة دمائنا في غزة
والغرب قد كانوا لهم اعوانا
فالحق والعدل الذي يرجونه
في شرعهم نصبوا له ميزانا
أن يقتل العربي ليس تجنيا
فالعدل في ان يكثروا قتلانا
لكأنما الغربي قطرة دمه
قد عادلت من دمنا اطنانا
قيم لهم لايغرينك زيفها
هي كالسراب يراود العطشانا
تحت النعال مبادئ وشرائع
دسنا على اعناقها بخطانا
فنضالنا ارهاب في قاموسهم
اذ نفتدي بدمائنا الاوطانا
وحقوق انسان لنا قد زوروا
لاحق فيها غير سفك دمانا
عشنا نلوك سلامهم اكذوبة
ونصدق الأوغاد والذؤبانا
والغرب للمحتل يهدي مدفعا
كي يقتل الاطفال والنسوانا
نتجرع الظلم المهين مرارة
واليوم صحنا يأخي كفانا
بئس السلام اذا السلام سلامهم
وا امتاه الا استفيقي الانا
مشاركة
وا أمتاه – لطفي بوشناق
مشاركة
وا أمتاه – لطفي بوشناق
#اغضب_للأقصى
أداء : فريق الوعد الفني
…
كلمات: وليد أبو حيط
الحان: عبد الحي الخطيب
الرؤية والاشراف الفني: عبد الحي الخطيب
الاشراف العام: محمد الاسدي
توزيع ايقاعي وموسيقي: أحمد الأدهمي
هندسة صوتية ومعالجة رقمية: عبد الحي الخطيب
wa3edband sound تمت عمليات التسجيل والميكساج في استوديوهات صوت الوعد
#اغضب_للأقصى
أداء : فريق الوعد الفني
…
كلمات: وليد أبو حيط
الحان: عبد الحي الخطيب
الرؤية والاشراف الفني: عبد الحي الخطيب
الاشراف العام: محمد الاسدي
توزيع ايقاعي وموسيقي: أحمد الأدهمي
هندسة صوتية ومعالجة رقمية: عبد الحي الخطيب
wa3edband sound تمت عمليات التسجيل والميكساج في استوديوهات صوت الوعد
مشاركة
اغضب للأقصى – فريق الوعد الفني
مشاركة
اغضب للأقصى – فريق الوعد الفني
Üsküdar’a gider iken – طالما أشكو غرامي
أداء عبدالله الجارالله
….
إلى من أنارت دنيتي ..
إلى من جعلت لحياتي معنى ..
قبل عام كنت أترنم بهذه الأبيات عندما وُلدتِ وكنت أشعر أنها تعبّر عمّا بداخلي ..
أما الكلمات التركية فهي قصيدة عثمانية قديمة تحكي قصة طفلة صغيرة
كانت معجبة بكاتب أو بفنان، وحين رآها الفنان افتتن بعينيها الجميلتين ..
فشعرتُ أنني ذلك الفنان وأنك تلك الفتاة التي أخذت قلبي ..
أسأل الله أن يحفظكِ بعينه التي لا تنام وأن يقر عيني بكِ ..
Üsküdar’a gider iken – طالما أشكو غرامي
أداء عبدالله الجارالله
….
إلى من أنارت دنيتي ..
إلى من جعلت لحياتي معنى ..
قبل عام كنت أترنم بهذه الأبيات عندما وُلدتِ وكنت أشعر أنها تعبّر عمّا بداخلي ..
أما الكلمات التركية فهي قصيدة عثمانية قديمة تحكي قصة طفلة صغيرة
كانت معجبة بكاتب أو بفنان، وحين رآها الفنان افتتن بعينيها الجميلتين ..
فشعرتُ أنني ذلك الفنان وأنك تلك الفتاة التي أخذت قلبي ..
أسأل الله أن يحفظكِ بعينه التي لا تنام وأن يقر عيني بكِ ..
مشاركة
طالما أشكو غرامي – عبدالله الجارالله
مشاركة
طالما أشكو غرامي – عبدالله الجارالله
مشاركة