Kur'an - Turkish Version
مشاهدة الكليب
نسخ أخرى
مشاركة

هو القرآن ( شارة فسيروا 2 ) – ماهر زين



Credits:
Lyrics: Salah Galal
Composer: Mohammed Elsawy
Arrangement: Maher Zain
Executive Producer: Bara Kherigi
—
Lyrics + Translation:
حب النبي رحمة و دوا
Loving the Prophet is a mercy and a cure
والقلب من نوره ارتوى
My heart’s thirst was quenched by his light
ملك الحبيب روحي روحي
The Beloved rules over my soul, my soul
ملك الحبيب روحي
The Beloved rules over my soul
سبحانُه ربي كمِّلُه
Glorified be the Lord Who perfected his character
وبنوره ربي جمِّلُه
And with His light He has perfected his beauty
يا روح إليه روحي روحي
O soul! Fly to him, fly to him!
يا روح إليه روحي
O soul! Fly to him!
يا روح إليه روحي
O soul! Fly to him!
صلوا عليه أفضل صلاة
Send the best salutations upon him
صلوا يزيد الشوق صلة
It will increase your longing and bring you closer to him
ده حبيبي بيْرُد السلام
Our beloved does answer our greetings
والمولى بيزيد الصلاة
And the Almighty multiplies our prayers manifold
والمولى بيزيد الصلاة
And the Almighty multiplies our prayers manifold
الحب في القلب اشتياق
My heart is full of love and longing for him
ده الحب بلسم كل داء
Love is a cure for every malady
وأنا يا نبي مليان حنان
O Prophet, I’m filled with longing
ما يحِسهُوش غير اللي داق
But no one can feel it unless he has endured it
ما يحِسهُوش غير اللي داق
But no one can feel it unless he has endured it
صلوا عليه أفضل صلاة
Send the best salutations upon him
صلوا يزيد الشوق صلة
It will increase your longing and bring you closer to him
ده حبيبي بيْرُد السلام
Our beloved does answer our greetings
والمولى بيزيد الصلاة
And the Almighty multiplies our prayers manifold
والمولى بيزيد الصلاة
And the Almighty multiplies our prayers manifold
حب النبي رحمة و دوا
Loving the Prophet is a mercy and a cure
والقلب من نوره ارتوى
My heart’s thirst was quenched by his light
يا روح إليه روحي روحي
O soul! Fly to him, fly to him!
يا روح إليه روحي
O soul! Fly to him!

Credits:
Lyrics: Salah Galal
Composer: Mohammed Elsawy
Arrangement: Maher Zain
Executive Producer: Bara Kherigi
—
Lyrics + Translation:
حب النبي رحمة و دوا
Loving the Prophet is a mercy and a cure
والقلب من نوره ارتوى
My heart’s thirst was quenched by his light
ملك الحبيب روحي روحي
The Beloved rules over my soul, my soul
ملك الحبيب روحي
The Beloved rules over my soul
سبحانُه ربي كمِّلُه
Glorified be the Lord Who perfected his character
وبنوره ربي جمِّلُه
And with His light He has perfected his beauty
يا روح إليه روحي روحي
O soul! Fly to him, fly to him!
يا روح إليه روحي
O soul! Fly to him!
يا روح إليه روحي
O soul! Fly to him!
صلوا عليه أفضل صلاة
Send the best salutations upon him
صلوا يزيد الشوق صلة
It will increase your longing and bring you closer to him
ده حبيبي بيْرُد السلام
Our beloved does answer our greetings
والمولى بيزيد الصلاة
And the Almighty multiplies our prayers manifold
والمولى بيزيد الصلاة
And the Almighty multiplies our prayers manifold
الحب في القلب اشتياق
My heart is full of love and longing for him
ده الحب بلسم كل داء
Love is a cure for every malady
وأنا يا نبي مليان حنان
O Prophet, I’m filled with longing
ما يحِسهُوش غير اللي داق
But no one can feel it unless he has endured it
ما يحِسهُوش غير اللي داق
But no one can feel it unless he has endured it
صلوا عليه أفضل صلاة
Send the best salutations upon him
صلوا يزيد الشوق صلة
It will increase your longing and bring you closer to him
ده حبيبي بيْرُد السلام
Our beloved does answer our greetings
والمولى بيزيد الصلاة
And the Almighty multiplies our prayers manifold
والمولى بيزيد الصلاة
And the Almighty multiplies our prayers manifold
حب النبي رحمة و دوا
Loving the Prophet is a mercy and a cure
والقلب من نوره ارتوى
My heart’s thirst was quenched by his light
يا روح إليه روحي روحي
O soul! Fly to him, fly to him!
يا روح إليه روحي
O soul! Fly to him!
مشاركة

حب النبي – ماهر زين
مشاركة

حب النبي – ماهر زين

Lyrics: Paddy Dalton, Maher Zain
Melody, Arrangement: Moh Denebi, Maher Zain
—
“One Day” Lyrics:
Lying here wide awake on my own now
Silence is the loudest cry
I’m safe but I’ve lost everything I’ve known
I can smile because the pain has gone
But cry because it’s where I’m from
O God I turn to You to make me strong again, oh
Chorus:
One day I can reach that rainbow
Watch the sweet reflection
Shining off my first home
I’d give anything to see my family again
And say how much I love them
That’s all I imagine
One day
I wish I could go back tomorrow
If it’s only for just one second
Put warmth back into a town that’s frozen
I can smile because the pain has gone
But cry because it’s where i’m from
O God I turn to You to make me strong again
CHORUS
I have cried so many times
And all those tears have washed my eyes
Now I see clearly into the light
‘Cause I believe
I know one day I’ll be home again
To start a new life, with peace everywhere
Right from the start until the end
I believe that one day
I can reach that rainbow
One day, one day
I believe that one day
One day
CHORUS
One day, one day
One day, one day

Lyrics: Paddy Dalton, Maher Zain
Melody, Arrangement: Moh Denebi, Maher Zain
—
“One Day” Lyrics:
Lying here wide awake on my own now
Silence is the loudest cry
I’m safe but I’ve lost everything I’ve known
I can smile because the pain has gone
But cry because it’s where I’m from
O God I turn to You to make me strong again, oh
Chorus:
One day I can reach that rainbow
Watch the sweet reflection
Shining off my first home
I’d give anything to see my family again
And say how much I love them
That’s all I imagine
One day
I wish I could go back tomorrow
If it’s only for just one second
Put warmth back into a town that’s frozen
I can smile because the pain has gone
But cry because it’s where i’m from
O God I turn to You to make me strong again
CHORUS
I have cried so many times
And all those tears have washed my eyes
Now I see clearly into the light
‘Cause I believe
I know one day I’ll be home again
To start a new life, with peace everywhere
Right from the start until the end
I believe that one day
I can reach that rainbow
One day, one day
I believe that one day
One day
CHORUS
One day, one day
One day, one day
مشاركة

One Day – Maher Zain
مشاركة

One Day – Maher Zain


Credits:
Lyrics & Melody: Aziz Elshafei
Arrangement: Mahmood Ammar
Mixing: Ronny Lahti
Mastering: Bjorn Engelman
Special Thanks:
Israa Sherif, Bechir Ayari,
Tek-Up School & Tek-Up Gym,
Alta Caffé, Clinique Taoufik
—
Lyrics:
يا نور على نور
O light upon light
ازاي مهجور
How can you be abandoned
و انت البلسم لجراح و آلام
when you are the cure for every hurt and every pain?!
يا رسالة من المولى تعالى
You are a message from the Almighty Lord
محفوظة و عايشة مدى الأيام
that has been preserved and will remain forever
ازاي ناسيين و لا نقرا ياسين
How can we forget to recite (the chapter of) Yaseen?!
ماشيين في الدنيا كده ودايسين
Living our lives walking around forgetfully,
الكنز قصادنا و مش شايفين
without noticing the treasure that’s right in front of us
مش بس كتاب ده دليل و طريق
It’s not just a book, it’s a guide and a path
و يحنّ عليك ساعة ما تضيق
that soothes your heart in times of distress
و في عزّ الوحدة بيبقى صديق
and when you’re lonely it is your companion
أنا آية الكرسي بتحميني
Ayat al-Kursi protects me,
و تقرّبني و ترقّيني
and brings me closer to Allah and elevates my rank
اقرأ المزّمل ألاقيني
When I read al-Muzzammil I find that
دُنيتي في القرآن ده و ديني
my life and faith lie within this Book
النّور حواليّا هنا و جنبي
The light is all around me and right here beside me
وانا ليه ببعد كده عن ربي
So why do I stray away from my Lord?
ده مِداد كلماته مَدد قلبي
For His words nourish my heart,
و بكون مجروح و بيشفيني
and heal my wounds when I am hurt

Credits:
Lyrics & Melody: Aziz Elshafei
Arrangement: Mahmood Ammar
Mixing: Ronny Lahti
Mastering: Bjorn Engelman
Special Thanks:
Israa Sherif, Bechir Ayari,
Tek-Up School & Tek-Up Gym,
Alta Caffé, Clinique Taoufik
—
Lyrics:
يا نور على نور
O light upon light
ازاي مهجور
How can you be abandoned
و انت البلسم لجراح و آلام
when you are the cure for every hurt and every pain?!
يا رسالة من المولى تعالى
You are a message from the Almighty Lord
محفوظة و عايشة مدى الأيام
that has been preserved and will remain forever
ازاي ناسيين و لا نقرا ياسين
How can we forget to recite (the chapter of) Yaseen?!
ماشيين في الدنيا كده ودايسين
Living our lives walking around forgetfully,
الكنز قصادنا و مش شايفين
without noticing the treasure that’s right in front of us
مش بس كتاب ده دليل و طريق
It’s not just a book, it’s a guide and a path
و يحنّ عليك ساعة ما تضيق
that soothes your heart in times of distress
و في عزّ الوحدة بيبقى صديق
and when you’re lonely it is your companion
أنا آية الكرسي بتحميني
Ayat al-Kursi protects me,
و تقرّبني و ترقّيني
and brings me closer to Allah and elevates my rank
اقرأ المزّمل ألاقيني
When I read al-Muzzammil I find that
دُنيتي في القرآن ده و ديني
my life and faith lie within this Book
النّور حواليّا هنا و جنبي
The light is all around me and right here beside me
وانا ليه ببعد كده عن ربي
So why do I stray away from my Lord?
ده مِداد كلماته مَدد قلبي
For His words nourish my heart,
و بكون مجروح و بيشفيني
and heal my wounds when I am hurt
مشاركة

Nour Ala Nour (Vocals) – Maher Zain
بدون موسيقى
مشاركة

Nour Ala Nour (Vocals) – Maher Zain


Lyrics: Paddy Dalton, Bara Kherigi, Maher Zain
Melody: Maher Zain, Moh Denebi
Arrangement: Moh Denebi, Maher Zain
…..
Lyrics:
Medina, Medina
Medinatun Nabi (the city of the Prophet)
In my dreams I make my way to Medina
The home and chosen place
Of our beloved Prophet
Where all I feel is peace
And so much joy around
No better place for me, yeah!
Chorus:
Medina, Medina
Medinatun Nabi (the city of the Prophet)
Medina, Medina
That’s where I want to be
Medina, Medina
Medinatun Nabi
Medina, Medina
That’s where I want to be
Oh, oh, Medina Medina
Oh, oh, Medina Medina
I wake with the morning light in Medina
Everywhere I see blue skies
Set above these mountains
Bright colours fill the streets
A smile on every face
A special place for me, yeah!
CHORUS
Tala’al badru ‘alayna, min thaniyyatil wadaa’
Wajabash shukru ‘alayna, ma da’a lillahi daa’
Ayyuhal mab’uthu fina, ji’ta bil amril mutaa’
Ji’ta sharraftal Medina, marhaban ya khayra daa’
(The full Moon rose over us
From the valley of Wadaa’
And we owe it to show gratefulness
Whenever a caller prays to Allah
O you who were raised amongst us
Coming with the word to be obeyed
You have brought to Medina nobleness
Welcome, best caller to God’s way)
CHORUS
Medina, Medina
Medinatun Nabi
–

Lyrics: Paddy Dalton, Bara Kherigi, Maher Zain
Melody: Maher Zain, Moh Denebi
Arrangement: Moh Denebi, Maher Zain
…..
Lyrics:
Medina, Medina
Medinatun Nabi (the city of the Prophet)
In my dreams I make my way to Medina
The home and chosen place
Of our beloved Prophet
Where all I feel is peace
And so much joy around
No better place for me, yeah!
Chorus:
Medina, Medina
Medinatun Nabi (the city of the Prophet)
Medina, Medina
That’s where I want to be
Medina, Medina
Medinatun Nabi
Medina, Medina
That’s where I want to be
Oh, oh, Medina Medina
Oh, oh, Medina Medina
I wake with the morning light in Medina
Everywhere I see blue skies
Set above these mountains
Bright colours fill the streets
A smile on every face
A special place for me, yeah!
CHORUS
Tala’al badru ‘alayna, min thaniyyatil wadaa’
Wajabash shukru ‘alayna, ma da’a lillahi daa’
Ayyuhal mab’uthu fina, ji’ta bil amril mutaa’
Ji’ta sharraftal Medina, marhaban ya khayra daa’
(The full Moon rose over us
From the valley of Wadaa’
And we owe it to show gratefulness
Whenever a caller prays to Allah
O you who were raised amongst us
Coming with the word to be obeyed
You have brought to Medina nobleness
Welcome, best caller to God’s way)
CHORUS
Medina, Medina
Medinatun Nabi
–
مشاركة

Medina (Vocals-Only) – Maher Zain
بدون موسيقى
مشاركة

Medina (Vocals-Only) – Maher Zain
أعمال قد تنال استحسانك
مشاركة

رتل 2 ( البوم يا رزاق ) – مشاري العفاسي


التغير مطلبنا – أداء محمد الجفري
كلمات : صباح الجعيدي.
الحان ، توزيع موسيقي وهندسة صوتية : أحمد عبدالرحمن.
تم التسجيل في استوديو : نجوم ظفار ( عمان – صلالة ).
—
كلمات العمل :
التغير ذا مطلبنا
منهج عـلم نسمو ونعلو
إنـسان ينتج يبني
في العلم يستكشف أكثر
يصبح معطاء أكثر
لا يستسلم للجهل
إنسان للعلم ينادي
أهلا في شباب المستقبل
التغير آه .. التغير آه
التغير ذا مطلبنا
جـيـل يـفـهم ويـعـمر
يـرسـم أهـدافا أكـبـر
للتغيير والإعمار
لغد أفـضل بالكون يثمر
همته ابـدا لا تخفت
صاحب رؤية لا يبخل
والأحلام بـه تتحقق
شـباب للعلم يواصل

التغير مطلبنا – أداء محمد الجفري
كلمات : صباح الجعيدي.
الحان ، توزيع موسيقي وهندسة صوتية : أحمد عبدالرحمن.
تم التسجيل في استوديو : نجوم ظفار ( عمان – صلالة ).
—
كلمات العمل :
التغير ذا مطلبنا
منهج عـلم نسمو ونعلو
إنـسان ينتج يبني
في العلم يستكشف أكثر
يصبح معطاء أكثر
لا يستسلم للجهل
إنسان للعلم ينادي
أهلا في شباب المستقبل
التغير آه .. التغير آه
التغير ذا مطلبنا
جـيـل يـفـهم ويـعـمر
يـرسـم أهـدافا أكـبـر
للتغيير والإعمار
لغد أفـضل بالكون يثمر
همته ابـدا لا تخفت
صاحب رؤية لا يبخل
والأحلام بـه تتحقق
شـباب للعلم يواصل
مشاركة

التغير مطلبنا – محمد الجفري
مشاركة

التغير مطلبنا – محمد الجفري


Producers: Sweven Records & Mezzo Holding Deutschland
Composition: Mevlan Kurtishi
Persian lyrics: Alireza Azar
English lyrics: Ehsan Yasin
Arrangement, Mixing & Mastering: Ehsan Saeedi
Oud & Violin: Ozdemir Guz
Copyright by Sweven Records & Mezzo Holding Deutschland
—-
Lyrics:
I open up my heart just to you my Lord
I’m here all alone
It’s dark and cold
I think that I’m lost
Would you guide me home?
My heart’s broken
Wash away my tears
And set me free from this prison of fears
When I call you all the fires cease
And I feel your love in a holy breeze
Allah Ya Allah Ya Allah
Allah Ya Allah Ya Allah
Persian Part:
یا رب بر قلب کویر من تو ببار
توی صحرای دل من گاهی گل عشقی بکار
توی طوفان غم و اندوهم
تو نگاهم کن تو امانم باش
رها بخش همه احوال و سروسامان دو جهانم باش
الله یا الله یا الله
الله یا الله یا الله

Producers: Sweven Records & Mezzo Holding Deutschland
Composition: Mevlan Kurtishi
Persian lyrics: Alireza Azar
English lyrics: Ehsan Yasin
Arrangement, Mixing & Mastering: Ehsan Saeedi
Oud & Violin: Ozdemir Guz
Copyright by Sweven Records & Mezzo Holding Deutschland
—-
Lyrics:
I open up my heart just to you my Lord
I’m here all alone
It’s dark and cold
I think that I’m lost
Would you guide me home?
My heart’s broken
Wash away my tears
And set me free from this prison of fears
When I call you all the fires cease
And I feel your love in a holy breeze
Allah Ya Allah Ya Allah
Allah Ya Allah Ya Allah
Persian Part:
یا رب بر قلب کویر من تو ببار
توی صحرای دل من گاهی گل عشقی بکار
توی طوفان غم و اندوهم
تو نگاهم کن تو امانم باش
رها بخش همه احوال و سروسامان دو جهانم باش
الله یا الله یا الله
الله یا الله یا الله
مشاركة

Ya Allah – Mevlan Kurtishi, Ehsan Yasin
مشاركة

Ya Allah – Mevlan Kurtishi, Ehsan Yasin
مشاركة

Mast Qalandar | Barakah (Deluxe) – Sami Yusuf
مشاركة

طيور الحب – عمر اللحام


كن داعيا – أداء والحان الفهد
كلمات: عجلان ثابت
توزيع : عبدالرحمن الزيد
مكس : عبدالملك النامي
فوكال : أحمد سيف
—-
كلمات العمل :
لديكَ الفُرصةُ الكُبرى
ملايينٌ مِنَ الأحلامْ
فوزِّع مِن هدايا النورِ
وانشُر بسمةَ الإسلامْ
هُنا دُررُ السماءِ لديكْ
هُنا وقلوبُهمْ أصدافْ
ومرمى الخيرِ بينَ يديكْ
فحقِّقْ أعظمَ الأهدافْ
كُن داعيًا ومُنيرا
للحائرينَ بَشيرا
كُن للضياءِ سفيرا
أنِرْ قلبًا بنورِ هُداهْ
لِيُشرقَ مِنهُ كُلُّ وريدْ
كفاكَ إذا اهتدى للهْ
وردّدَ كِلْمةَ التوحيدْ
بأخلاقِ الهُدى وَسَناهْ
تمثَّلْ وادعُ حيثُ مَشيتْ
كأنّكَ مِن رسولِ الله ْ
قَدِمتَ وبِالحياةِ أتيتْ
كُن داعيًا ومنيرا
للحائرينَ بَشيرا
كُن للضياءِ سفيرا

كن داعيا – أداء والحان الفهد
كلمات: عجلان ثابت
توزيع : عبدالرحمن الزيد
مكس : عبدالملك النامي
فوكال : أحمد سيف
—-
كلمات العمل :
لديكَ الفُرصةُ الكُبرى
ملايينٌ مِنَ الأحلامْ
فوزِّع مِن هدايا النورِ
وانشُر بسمةَ الإسلامْ
هُنا دُررُ السماءِ لديكْ
هُنا وقلوبُهمْ أصدافْ
ومرمى الخيرِ بينَ يديكْ
فحقِّقْ أعظمَ الأهدافْ
كُن داعيًا ومُنيرا
للحائرينَ بَشيرا
كُن للضياءِ سفيرا
أنِرْ قلبًا بنورِ هُداهْ
لِيُشرقَ مِنهُ كُلُّ وريدْ
كفاكَ إذا اهتدى للهْ
وردّدَ كِلْمةَ التوحيدْ
بأخلاقِ الهُدى وَسَناهْ
تمثَّلْ وادعُ حيثُ مَشيتْ
كأنّكَ مِن رسولِ الله ْ
قَدِمتَ وبِالحياةِ أتيتْ
كُن داعيًا ومنيرا
للحائرينَ بَشيرا
كُن للضياءِ سفيرا
مشاركة

كن داعيا – الفهد
مشاركة

كن داعيا – الفهد


صلى وسلم – أداء عبدالقادر قوزع
كلمات: عجلان ثابت
ألحان: علي القحمي
توزيع: أحمد محروس
خلفيات بشرية/ هاني الشيباني
كورال/ فريق عصام العصامي
هندسة صوتية/ محمد قاضي – عبدالرحمن سرور
مكس / عبدالرحمن سرور
جرافيكس و مخطوطة / محمد عسكر
شكر خاص / يزن نسيبة – عباس العباسي – وليد الشريف – محمد الورد – شمس عبدالرشيد
إنتاج / عبدالقادر قوزع
—–
كلمات العمل:
صلى وسلم
ذو الإسم الاعظم
على المكرم
طه هدى الله
ياليل همسي
عجّل بحبسي
أخلو بنفسي
واستغفر الله
حسبي ابتهاجا
شهدُ المُناجاه
وارضى بما جا
من ربيَ الله
ياعقلُ من هَمْ
إن كنتَ مُلهَم
فانفذ من الهم
وارغب إلى الله
إياك تحزن
فالصبرُ يوزن
والأجر يُخزَن
في حسبة الله
لم تدرِ عيني
ما السرُّ ضمني
بيني وبيني
و العالمُ الله
ياقلبُ مالك؟
إحفظ جمالك
و اشدد رحالك
حتى نرى الله

صلى وسلم – أداء عبدالقادر قوزع
كلمات: عجلان ثابت
ألحان: علي القحمي
توزيع: أحمد محروس
خلفيات بشرية/ هاني الشيباني
كورال/ فريق عصام العصامي
هندسة صوتية/ محمد قاضي – عبدالرحمن سرور
مكس / عبدالرحمن سرور
جرافيكس و مخطوطة / محمد عسكر
شكر خاص / يزن نسيبة – عباس العباسي – وليد الشريف – محمد الورد – شمس عبدالرشيد
إنتاج / عبدالقادر قوزع
—–
كلمات العمل:
صلى وسلم
ذو الإسم الاعظم
على المكرم
طه هدى الله
ياليل همسي
عجّل بحبسي
أخلو بنفسي
واستغفر الله
حسبي ابتهاجا
شهدُ المُناجاه
وارضى بما جا
من ربيَ الله
ياعقلُ من هَمْ
إن كنتَ مُلهَم
فانفذ من الهم
وارغب إلى الله
إياك تحزن
فالصبرُ يوزن
والأجر يُخزَن
في حسبة الله
لم تدرِ عيني
ما السرُّ ضمني
بيني وبيني
و العالمُ الله
ياقلبُ مالك؟
إحفظ جمالك
و اشدد رحالك
حتى نرى الله
مشاركة

صلى وسلم (مؤثرات) – عبدالقادر قوزع
مشاركة

صلى وسلم (مؤثرات) – عبدالقادر قوزع


Malayalam words by Rafeeque Ahammed
Hindi words by Faez Choudhary
Music by Sami Yusuf
Produced & Arranged by Sami Yusuf
Recorded @ Andante Studios
Mixed & Mastered @Andante Studios
—-
Lyrics:
Malayalam Verse:
Jeevante nritham pole
Like the seasons of nature and life
Ororo poovum pullum neele
On your path to success, every plant and flower that acts as an umbrella
Theeratha kavyam theerpu
Life is like an eternal poem
Aa vinnil suryan porum
The Morning sun that shines your day
Ravakum tharajalam pookum
As well the stars that lit the sky for you
Kalathin thalam kelkan va
To let you hear the rhythm of life
Venal marum varsham peyyum
Come and witness the summer move aside for the rain to drop
Ushasandhyakalayi manasse padu
After the darkest night comes dawn
Thalarathe naam Thudaram yathra
so never back down and continue the journey
Hindi Verse:
Ye Subha Mein Ujala
This Brightness in the Morning
Ye Machalti Shaam Ka Roshan Tara
is like a glistening star on a fancy night
Kehta Hai Tu Bhi Aaa Jagmaga
that says “come and shine with me”
Ghani Hain Ye Rahen
The ways are thick
Judi Aise Jaise bahen
Combined as two arms
Manzil Pe tum gum Na ho Jana
Our point of destiny won’t be lost
Qadam Badha
Step Forward
Bulandi Pe Jaa
Reach the heights
Sapnay Tu Saja
Build all your dreams
Jalway tu Dikha
Come out in flying colors
Aman Ko Jaga
Bring peace
Ghamon Ko Bhula
Forget all the hardships

Malayalam words by Rafeeque Ahammed
Hindi words by Faez Choudhary
Music by Sami Yusuf
Produced & Arranged by Sami Yusuf
Recorded @ Andante Studios
Mixed & Mastered @Andante Studios
—-
Lyrics:
Malayalam Verse:
Jeevante nritham pole
Like the seasons of nature and life
Ororo poovum pullum neele
On your path to success, every plant and flower that acts as an umbrella
Theeratha kavyam theerpu
Life is like an eternal poem
Aa vinnil suryan porum
The Morning sun that shines your day
Ravakum tharajalam pookum
As well the stars that lit the sky for you
Kalathin thalam kelkan va
To let you hear the rhythm of life
Venal marum varsham peyyum
Come and witness the summer move aside for the rain to drop
Ushasandhyakalayi manasse padu
After the darkest night comes dawn
Thalarathe naam Thudaram yathra
so never back down and continue the journey
Hindi Verse:
Ye Subha Mein Ujala
This Brightness in the Morning
Ye Machalti Shaam Ka Roshan Tara
is like a glistening star on a fancy night
Kehta Hai Tu Bhi Aaa Jagmaga
that says “come and shine with me”
Ghani Hain Ye Rahen
The ways are thick
Judi Aise Jaise bahen
Combined as two arms
Manzil Pe tum gum Na ho Jana
Our point of destiny won’t be lost
Qadam Badha
Step Forward
Bulandi Pe Jaa
Reach the heights
Sapnay Tu Saja
Build all your dreams
Jalway tu Dikha
Come out in flying colors
Aman Ko Jaga
Bring peace
Ghamon Ko Bhula
Forget all the hardships
مشاركة

Qadam Badha – Hesham Abdul Wahab
مشاركة

Qadam Badha – Hesham Abdul Wahab
مشاركة

في جميلك ( إيقاع ) – مروان صباح
مشاركة

Kur’an ( Turkish Version ) – Maher Zain


أداء : زيد الشريف
كلمات : فهد النعمي
الحان : علي عويس
توزيع ومكساج : عمر بن اسماعيل
تم التسجيل باستوديوهات : الكلمة
إنتاج : شركة الأفكار السعودية للتنمية المحدودة
مشاركة

هجر القرآن ( مؤثرات ) – زيد الشريف


Lyrics: Ahmet Kurtis
Melody: Mohammed ElSawy
Arrangement: Maher Zain
Directed by: Idris Kheder
Executive Producer: Bara Kherigi
—-
Lyrics:
Nurun Nebi rahmet deva
(Your Light, O Prophet, is a mercy and a cure)
Sen kalbimin narına şifa
(You are the healing for the fire in my heart)
Ey Sevgili, senin ruhum
(O, Beloved, my soul is yours)
Yalnız senin ruhum
(My soul is only yours)
Nuruyla Rabbim Kıldı Nur
(My Lord created you with His light)
Seni kalbe bahşeden odur
(It is He who bestowed you as a gift to the hearts)
Ey Sevgili, senin ruhum
(O Beloved, my soul is yours)
Yalnız senin ruhum
(Only yours is my soul)
Kutlu Nebi selâm sana
(Blessed Prophet, salutations be upon you)
Adını anmak bile merhem bana
(Even the mention of your name is a balm for me)
Ey Rabbimiz haberdar et
(O Lord, let him know)
Bize yar ile vuslat nasip et
(And grant us union with the beloved)
Özlemin yara değil, benim ilacım
(Longing for you is not a wound, it is my medicine)
Yüreğimde muhabbetine muhtacım
(I need your love in my heart)
Yangın nedir, hasret nedir
(What is fire, what is longing)
Bilmez ki bilmeyen seni
(He who doesn’t know you doesn’t know their real meaning)
Kutlu Nebi selâm sana
(Blessed Prophet, salutations be upon you)
Adını anmak bile merhem bana
(Even the mention of your name is a balm for me)
Ey Rabbimiz haberdar et
(O Lord, let him know)
Bize yar ile vuslat nasip et
(And grant us union with the beloved)
Nurun Nebi, rahmet deva
(Your Light, O Prophet, is a mercy and a cure)
Sen kalbimin narına şifa
(You are the healing for the fire in my heart)
Ey Sevgili, senin ruhum
(O Beloved, my soul is yours)
Yalnız senin ruhum
(My soul is only yours)

Lyrics: Ahmet Kurtis
Melody: Mohammed ElSawy
Arrangement: Maher Zain
Directed by: Idris Kheder
Executive Producer: Bara Kherigi
—-
Lyrics:
Nurun Nebi rahmet deva
(Your Light, O Prophet, is a mercy and a cure)
Sen kalbimin narına şifa
(You are the healing for the fire in my heart)
Ey Sevgili, senin ruhum
(O, Beloved, my soul is yours)
Yalnız senin ruhum
(My soul is only yours)
Nuruyla Rabbim Kıldı Nur
(My Lord created you with His light)
Seni kalbe bahşeden odur
(It is He who bestowed you as a gift to the hearts)
Ey Sevgili, senin ruhum
(O Beloved, my soul is yours)
Yalnız senin ruhum
(Only yours is my soul)
Kutlu Nebi selâm sana
(Blessed Prophet, salutations be upon you)
Adını anmak bile merhem bana
(Even the mention of your name is a balm for me)
Ey Rabbimiz haberdar et
(O Lord, let him know)
Bize yar ile vuslat nasip et
(And grant us union with the beloved)
Özlemin yara değil, benim ilacım
(Longing for you is not a wound, it is my medicine)
Yüreğimde muhabbetine muhtacım
(I need your love in my heart)
Yangın nedir, hasret nedir
(What is fire, what is longing)
Bilmez ki bilmeyen seni
(He who doesn’t know you doesn’t know their real meaning)
Kutlu Nebi selâm sana
(Blessed Prophet, salutations be upon you)
Adını anmak bile merhem bana
(Even the mention of your name is a balm for me)
Ey Rabbimiz haberdar et
(O Lord, let him know)
Bize yar ile vuslat nasip et
(And grant us union with the beloved)
Nurun Nebi, rahmet deva
(Your Light, O Prophet, is a mercy and a cure)
Sen kalbimin narına şifa
(You are the healing for the fire in my heart)
Ey Sevgili, senin ruhum
(O Beloved, my soul is yours)
Yalnız senin ruhum
(My soul is only yours)
مشاركة

Nûru Nebi (Turkish Version) – Maher Zain
مشاركة

Nûru Nebi (Turkish Version) – Maher Zain


Lyrics:
Chorus:
Allahi Allah kiya karo
Dukh na kisee ko diya karo
Joh duniya ka malik hai
Nam usee ka liya karo
Allahi Allah
(Say always in remembrance Allah O Allah
Do not give anyone sorrow or despair
For He is the sovereign king of the whole world
Take only His name
Allah O Allah)
Just like a sunrise
Can’t be denied no
Just like the river
Will find the sea
O Allah, you’re here
And You’re always near
And I know without a doubt
That You always hear my prayer
Chorus
So many bright stars
Like diamonds in the sky, Oh
It makes me wonder
How anyone can be blind
To all the signs so clear
Just open your eyes
And I know without a doubt
You will surely see the light
Theri hi dunya
Theri zameen
Yeh kahekashan hai
Thu hai Karim
Mere….Maula
Sunle dhua
Hum bebas hain
There bina
Roshan kar jahan
(This is your world
This is your earth
This is your sky
You are generous
My Lord, hear my prayer
We are helpless without you
Illuminate the earth)
Chorus

Lyrics:
Chorus:
Allahi Allah kiya karo
Dukh na kisee ko diya karo
Joh duniya ka malik hai
Nam usee ka liya karo
Allahi Allah
(Say always in remembrance Allah O Allah
Do not give anyone sorrow or despair
For He is the sovereign king of the whole world
Take only His name
Allah O Allah)
Just like a sunrise
Can’t be denied no
Just like the river
Will find the sea
O Allah, you’re here
And You’re always near
And I know without a doubt
That You always hear my prayer
Chorus
So many bright stars
Like diamonds in the sky, Oh
It makes me wonder
How anyone can be blind
To all the signs so clear
Just open your eyes
And I know without a doubt
You will surely see the light
Theri hi dunya
Theri zameen
Yeh kahekashan hai
Thu hai Karim
Mere….Maula
Sunle dhua
Hum bebas hain
There bina
Roshan kar jahan
(This is your world
This is your earth
This is your sky
You are generous
My Lord, hear my prayer
We are helpless without you
Illuminate the earth)
Chorus
مشاركة

Allahi Allah Kiya Karo ( Thank you Allah Album ) – Maher Zain ft. Irfan Makki
مشاركة

Allahi Allah Kiya Karo ( Thank you Allah Album ) – Maher Zain ft. Irfan Makki
مشاركة

نوري اكتمل – فضل شاكر
مشاركة

قد كلمتنا – أمين حاميم & فرقة ماريز


This new piece features tar, balaban, and vocalists. The effect is profoundly evocative;
the music speaks directly to the heart. In Segah mugham, the lyrics are from a poem that speaks
with deep longing of the universal love of one’s homeland.
The Shaki Khan Palace in Sheki, Azerbaijan, is a place of unique architectural and decorative beauty.
CREDITS:
Music: Mugham Improvisation
Musical Director & Composer: Sami Yusuf
Creative Producer & Director: Andrei Boltenko
Copyright of Andante Records
Mixed & Mastered by Vishnu Rajan @ Andante Studios
Video editing and post-production by Omar Al-Balushi @ Andante Studios
Commissioned by the Ministry of Culture of the Republic of Azerbaijan

This new piece features tar, balaban, and vocalists. The effect is profoundly evocative;
the music speaks directly to the heart. In Segah mugham, the lyrics are from a poem that speaks
with deep longing of the universal love of one’s homeland.
The Shaki Khan Palace in Sheki, Azerbaijan, is a place of unique architectural and decorative beauty.
CREDITS:
Music: Mugham Improvisation
Musical Director & Composer: Sami Yusuf
Creative Producer & Director: Andrei Boltenko
Copyright of Andante Records
Mixed & Mastered by Vishnu Rajan @ Andante Studios
Video editing and post-production by Omar Al-Balushi @ Andante Studios
Commissioned by the Ministry of Culture of the Republic of Azerbaijan
مشاركة

Shaki Khan Palace – Sami Yusuf ft. Tayyar Bayramov, Kanan Bayramli & Samira Aliyeva
مشاركة

Shaki Khan Palace – Sami Yusuf ft. Tayyar Bayramov, Kanan Bayramli & Samira Aliyeva


Credits:
Lyrics : Bu Duhai
Melody By : Mevlan Kurtishi
Arranged By : Mohammad Bashir
Kalrinet : Aykut Sütoğlu
Mix & Master : Mohammad Bashir Studio
Backvocals : Malek Nour – Mevlan Kurtishi – Mohammad Bashir
غرافيكس :وكِالة سِمة | Simah Agency
—-
كلمات العمل :
اُنْظُرْ وَتَفكَّر يَا إِنْسَان
فِي حَالِ اَلْبَشَرِ وَفِي اَلْأَوْطَان
اُنْظُرْ فِي أَمْسِكَ لِتَرَى اَلْيَوْم
وَانْظُرْ مَا أَنْتَ عَلَيْهِ اَلْآن
هَلْ لِلتَّغْيِيرِ يَحِينُ أَوَان !
هَلْ بَعْدَ اَلظُّلَمِ تَرَى اَلْأَلْوَان !
هَلْ تَتْرُكُ فِي عُمْرِكَ أَثَرا
يَبْقَى لِذَوِيكَ مَشَارَ بَنَان
كُن فَاعِلاً.. كُن مُلْهَمًا
كُن لِلْجُرُوحِ مَرْهَمًا
كُن مَا تَشَاء.. كُن كَالضِّيَاء
كُن بِالطُّمُوحِ مُفْعَمًا
إِنْ تَفْعَل مَعْرُوفًا لِلنَّاس
تَقْرَعُ فِي قَلْبِهِمْ الْأَجْرَاس
حَتَّى يُفْتَحَ بَابُ اَلْفَرَجِ
وَتَعُودُ اَلنَّسَمَةُ لِلْأَنْفَاس
اِمْضِ لِلْخَيْرِ بِلَا مِقْيَاس
اِرْفَعْ صَرْحَكَ وَابْنِ اَلْأَقْوَاس
فَالْخَيْرُ بِنَاءٌ يَتَعَالَى
كُنْ فِيهِ بِفِعْلِكَ حَجَرَ أَسَاس
كُن فَاعِلاً كُن مُلْهَمًا
كُن لِلْجُرُوحِ مَرْهَمًا
كُن مَا تَشَاء.. كُن كَالضِّيَاء
كُن بِالطُّمُوحِ مُفْعَمًا

Credits:
Lyrics : Bu Duhai
Melody By : Mevlan Kurtishi
Arranged By : Mohammad Bashir
Kalrinet : Aykut Sütoğlu
Mix & Master : Mohammad Bashir Studio
Backvocals : Malek Nour – Mevlan Kurtishi – Mohammad Bashir
غرافيكس :وكِالة سِمة | Simah Agency
—-
كلمات العمل :
اُنْظُرْ وَتَفكَّر يَا إِنْسَان
فِي حَالِ اَلْبَشَرِ وَفِي اَلْأَوْطَان
اُنْظُرْ فِي أَمْسِكَ لِتَرَى اَلْيَوْم
وَانْظُرْ مَا أَنْتَ عَلَيْهِ اَلْآن
هَلْ لِلتَّغْيِيرِ يَحِينُ أَوَان !
هَلْ بَعْدَ اَلظُّلَمِ تَرَى اَلْأَلْوَان !
هَلْ تَتْرُكُ فِي عُمْرِكَ أَثَرا
يَبْقَى لِذَوِيكَ مَشَارَ بَنَان
كُن فَاعِلاً.. كُن مُلْهَمًا
كُن لِلْجُرُوحِ مَرْهَمًا
كُن مَا تَشَاء.. كُن كَالضِّيَاء
كُن بِالطُّمُوحِ مُفْعَمًا
إِنْ تَفْعَل مَعْرُوفًا لِلنَّاس
تَقْرَعُ فِي قَلْبِهِمْ الْأَجْرَاس
حَتَّى يُفْتَحَ بَابُ اَلْفَرَجِ
وَتَعُودُ اَلنَّسَمَةُ لِلْأَنْفَاس
اِمْضِ لِلْخَيْرِ بِلَا مِقْيَاس
اِرْفَعْ صَرْحَكَ وَابْنِ اَلْأَقْوَاس
فَالْخَيْرُ بِنَاءٌ يَتَعَالَى
كُنْ فِيهِ بِفِعْلِكَ حَجَرَ أَسَاس
كُن فَاعِلاً كُن مُلْهَمًا
كُن لِلْجُرُوحِ مَرْهَمًا
كُن مَا تَشَاء.. كُن كَالضِّيَاء
كُن بِالطُّمُوحِ مُفْعَمًا
مشاركة

تفكر – محمد بشير
مشاركة

تفكر – محمد بشير


شارة برنامج تعرف عليه – أداء عثمان الإبراهيم
كلمات : جعفر حجاوي
توزيع ومكس : م.عاصم البني
جرافيكس : أم كلثوم سعيد
منتج منفذ : هيا بودي
مشاركة

تعرف عليه ( مؤثرات ) – عثمان الإبراهيم
مشاركة

Kur’an ( Turkish Version ) – Maher Zain


Lyrics: R. Jain & Irfan Makki
Melody: R. Jain
Arrangement: Hamza Namira
……
Khayal – Lyrics:
Chorus:
Khayal e ghair ko dhil sae mitado ya merae Allah
Khirad ko apna deevana banadae ya merae Allah
O Allah, erase from our hearts the thoughts of indifference
O Allah, make all of humanity live in the light of Your guidance
Tajalli dhoor par jis noor ki Mousa nae dekhi thi
Hamae bhi ik jhalak uski dikhadae ya merae Allah
The light that Moses had seen on mount thoor
Show us a glimpse of that light my Allah
Chorus
Hussein ibn Ali kae sabrnae jiskae mazae lootae
Hamae bhi us bala ka hosla dae ya merae Allah
Hussein son of Ali was the benefactor of patience and morals
O Allah, Make us of that same patience and morals
Chorus
Muhammed Mustafa nae roshni di tujae Medina
Hamae us anjuman mae shaamil kardae ya merae Allah
Muhammed gave you light and prosperity O Medina!
O Allah, include us in that virtuous gathering

Lyrics: R. Jain & Irfan Makki
Melody: R. Jain
Arrangement: Hamza Namira
……
Khayal – Lyrics:
Chorus:
Khayal e ghair ko dhil sae mitado ya merae Allah
Khirad ko apna deevana banadae ya merae Allah
O Allah, erase from our hearts the thoughts of indifference
O Allah, make all of humanity live in the light of Your guidance
Tajalli dhoor par jis noor ki Mousa nae dekhi thi
Hamae bhi ik jhalak uski dikhadae ya merae Allah
The light that Moses had seen on mount thoor
Show us a glimpse of that light my Allah
Chorus
Hussein ibn Ali kae sabrnae jiskae mazae lootae
Hamae bhi us bala ka hosla dae ya merae Allah
Hussein son of Ali was the benefactor of patience and morals
O Allah, Make us of that same patience and morals
Chorus
Muhammed Mustafa nae roshni di tujae Medina
Hamae us anjuman mae shaamil kardae ya merae Allah
Muhammed gave you light and prosperity O Medina!
O Allah, include us in that virtuous gathering
مشاركة

Khayal (Urdu) – Irfan Makki
مشاركة

Khayal (Urdu) – Irfan Makki
مشاركة

I’m Alive ( One Album ) | Maher Zain & Atif Aslam


ملاك الخير – أداء بدر الحمودي
التهنئة الخاصة بمنصة رِسَال
كلمات : عجلان ثابت
الحان : بدر الحمودي
توزيع موسيقي : سيروس
مكس : م. عبدالرحمن الشهري
ماستر : جاسم محمد
إشراف : وليد الغامدي
…
كلمات العمل :
عن ورد في وقته وصل
عن حلم نرسم له أمل
عن فرحة نهديها عيون انسان
عن حاجة داخل نبضنا
تمنعنا ننسى بعضنا
وتمد أيادينا شجر واغصان
وكلمة ” ألم ” نمحيها بالإحسان
فينا ملاك الخير من
يظهر يروف نعطي ونحنّ
وبقلبنا مشكاة من ألوان
الخير لو مهما أخذ
يجعل سعادتنا ألذ
يثمر لنا من بذرته بستان
مع خيرك اللي ماله حد
يا رب ما ننسى أحد
في دمعته وبنظرته حرمان
مع كل قطرة من السما
يارب ما ننسى ظما
جود المطر إلهمنا يا رحمن
لا ينكسر ما بيننا وجدان
فينا ملاك الخير من
يظهر يروف نعطي ونحنّ
وبقلبنا مشكاة من ألوان
الخير لو مهما أخذ
يجعل سعادتنا ألذ
يثمر لنا من بذرته بستان

ملاك الخير – أداء بدر الحمودي
التهنئة الخاصة بمنصة رِسَال
كلمات : عجلان ثابت
الحان : بدر الحمودي
توزيع موسيقي : سيروس
مكس : م. عبدالرحمن الشهري
ماستر : جاسم محمد
إشراف : وليد الغامدي
…
كلمات العمل :
عن ورد في وقته وصل
عن حلم نرسم له أمل
عن فرحة نهديها عيون انسان
عن حاجة داخل نبضنا
تمنعنا ننسى بعضنا
وتمد أيادينا شجر واغصان
وكلمة ” ألم ” نمحيها بالإحسان
فينا ملاك الخير من
يظهر يروف نعطي ونحنّ
وبقلبنا مشكاة من ألوان
الخير لو مهما أخذ
يجعل سعادتنا ألذ
يثمر لنا من بذرته بستان
مع خيرك اللي ماله حد
يا رب ما ننسى أحد
في دمعته وبنظرته حرمان
مع كل قطرة من السما
يارب ما ننسى ظما
جود المطر إلهمنا يا رحمن
لا ينكسر ما بيننا وجدان
فينا ملاك الخير من
يظهر يروف نعطي ونحنّ
وبقلبنا مشكاة من ألوان
الخير لو مهما أخذ
يجعل سعادتنا ألذ
يثمر لنا من بذرته بستان
مشاركة

ملاك الخير – بدر الحمودي
مشاركة

ملاك الخير – بدر الحمودي


CREDITS:
Composed, Arranged, Produced & Performed by Sami Yusuf
Words by Bayazid Bastami & Rumi
Featuring Homayoun Shajarian
—
Lyrics – كلمات :
أنا الموجودُ
I am the existent
والمعدومُ
and the non-existent,
والمنفيُّ
the exiled
والباقي
and what remains,
أنا المحسوسُ
I am the perceived
والموهومُ
and the imagined,
والأفعاءُ
the lowly
والراقي
and the exalted,
يا حي، يا حي
O Ever-Living, O Ever-Living
فلا عينٌ
Neither eye
ولا بصرٌ
nor sight,
ولكنْ سرُّ
but the secret
آماقي
of the inner being,
ولا أجلٌ
Neither limited by death
ولا عمرٌ
nor span of life,
ولا فانٍ
there is nothing perishable
ولا باقي
nor enduring.
يا حي، يا حي
O Ever-Living, O Ever-Living
عندما أشرقت الشمس من أعماق الماء الأسود
When the sun rises from the depths of black water
يمكنك سماعها شيئًا فشيئًا، لا إله إلا الله
Listen carefully, from particle to particle, “there is no real but the Real”.
لا اله الا الله
“there is no real but the Real”.
ومن الماء والطين خرج ضباب قلب الإنسان مثل آدم
When the moon of the heart arose from water and clay, like Adam,
نزلت في البئر مائة شمس مثل يوسف.
A hundred suns descended into the well like Joseph.
نزلت في البئر
descended into the well
لقد اطفأته من الآن سأصمت، لأنه في صمتي،
From now on I will be silent, for in my silence,
سيتم فصل الحق عن الباطل، كما ينفصل الحب عن القش.
Truth and falsehood shall be separated, just like grain from straw.
كما ينفصل الحب عن القش.
just like grain from straw.
أنا الموجود
I am the existent
عندما أشرقت الشمس
When the sun rises
والمعدوم
and the non-existent,
والمنفي والباقي
the exiled and what remains,
لا اله الا الله
“there is no real but the Real”.
أنا المحسوس
I am the perceived
والموهوم
and the imagined,
والأفعاء والراقي
the lowly and the exalted,
ومن الماء والطين خرج ضباب قلب الإنسان مثل آدم
When the moon of the heart arose from water and clay, like Adam,
نزلت في البئر مائة شمس مثل يوسف.
A hundred suns descended into the well like Joseph.
والأفعاء والراقي
the lowly and the exalted,
لقد اطفأته من الآن سأصمت،
From now on I will be silent,
آه والراقي
and the exalted,
سيتم فصل الحق عن الباطل،
Truth and falsehood shall be separated,
أقبل الساقي علينا
The cupbearer came to us,
قدم الكأس إلينا
presented us with the cup,
فاحتسينا وارتوينا
And so we drank our fill,
من كؤوس الهاشمية
From the cup of generosity.

CREDITS:
Composed, Arranged, Produced & Performed by Sami Yusuf
Words by Bayazid Bastami & Rumi
Featuring Homayoun Shajarian
—
Lyrics – كلمات :
أنا الموجودُ
I am the existent
والمعدومُ
and the non-existent,
والمنفيُّ
the exiled
والباقي
and what remains,
أنا المحسوسُ
I am the perceived
والموهومُ
and the imagined,
والأفعاءُ
the lowly
والراقي
and the exalted,
يا حي، يا حي
O Ever-Living, O Ever-Living
فلا عينٌ
Neither eye
ولا بصرٌ
nor sight,
ولكنْ سرُّ
but the secret
آماقي
of the inner being,
ولا أجلٌ
Neither limited by death
ولا عمرٌ
nor span of life,
ولا فانٍ
there is nothing perishable
ولا باقي
nor enduring.
يا حي، يا حي
O Ever-Living, O Ever-Living
عندما أشرقت الشمس من أعماق الماء الأسود
When the sun rises from the depths of black water
يمكنك سماعها شيئًا فشيئًا، لا إله إلا الله
Listen carefully, from particle to particle, “there is no real but the Real”.
لا اله الا الله
“there is no real but the Real”.
ومن الماء والطين خرج ضباب قلب الإنسان مثل آدم
When the moon of the heart arose from water and clay, like Adam,
نزلت في البئر مائة شمس مثل يوسف.
A hundred suns descended into the well like Joseph.
نزلت في البئر
descended into the well
لقد اطفأته من الآن سأصمت، لأنه في صمتي،
From now on I will be silent, for in my silence,
سيتم فصل الحق عن الباطل، كما ينفصل الحب عن القش.
Truth and falsehood shall be separated, just like grain from straw.
كما ينفصل الحب عن القش.
just like grain from straw.
أنا الموجود
I am the existent
عندما أشرقت الشمس
When the sun rises
والمعدوم
and the non-existent,
والمنفي والباقي
the exiled and what remains,
لا اله الا الله
“there is no real but the Real”.
أنا المحسوس
I am the perceived
والموهوم
and the imagined,
والأفعاء والراقي
the lowly and the exalted,
ومن الماء والطين خرج ضباب قلب الإنسان مثل آدم
When the moon of the heart arose from water and clay, like Adam,
نزلت في البئر مائة شمس مثل يوسف.
A hundred suns descended into the well like Joseph.
والأفعاء والراقي
the lowly and the exalted,
لقد اطفأته من الآن سأصمت،
From now on I will be silent,
آه والراقي
and the exalted,
سيتم فصل الحق عن الباطل،
Truth and falsehood shall be separated,
أقبل الساقي علينا
The cupbearer came to us,
قدم الكأس إلينا
presented us with the cup,
فاحتسينا وارتوينا
And so we drank our fill,
من كؤوس الهاشمية
From the cup of generosity.
مشاركة

Existentia – Sami Yusuf ft. Homayoun Shajarian
مشاركة

Existentia – Sami Yusuf ft. Homayoun Shajarian


كلمات : أنور المشيري
أداء : مشاري راشد العفاسي
ألحان : فايز السعيد
توزيع : إبراهيم السويدي – مشاري العفاسي
هندسة صوتية : سامح المازني
—
كلمات العمل :
أنت الحبيب المصطفى أنت الأمين
يا خير خلق الله خير المرسلين
يا من إله الكون قد أوحى له
بالنور و الإسلام و الحق المبين
يا سيد الأخلاق يا نور الزمان
يا من نرى في هديه بر الأمان
أنت النبي الهاشمي محمد
أنشاك ربي رحمة للعالمين
علمتنا حسن الفضائل والقيم
ميزتنا بالدين من بين الأمم
لما حباك الله خير رسالة
فيها قطعت الشك بالأمر اليقين

كلمات : أنور المشيري
أداء : مشاري راشد العفاسي
ألحان : فايز السعيد
توزيع : إبراهيم السويدي – مشاري العفاسي
هندسة صوتية : سامح المازني
—
كلمات العمل :
أنت الحبيب المصطفى أنت الأمين
يا خير خلق الله خير المرسلين
يا من إله الكون قد أوحى له
بالنور و الإسلام و الحق المبين
يا سيد الأخلاق يا نور الزمان
يا من نرى في هديه بر الأمان
أنت النبي الهاشمي محمد
أنشاك ربي رحمة للعالمين
علمتنا حسن الفضائل والقيم
ميزتنا بالدين من بين الأمم
لما حباك الله خير رسالة
فيها قطعت الشك بالأمر اليقين
مشاركة

سيد الأخلاق ( النسخة المعدلة ) – مشاري العفاسي
مشاركة

سيد الأخلاق ( النسخة المعدلة ) – مشاري العفاسي

كلمات وألحان: سيف فاضل
توزيع: Mustafa Ceceli
مكس: Levent Demirbaş
—-
كلمات العمل :
أنا لست ممن قال كان أبي, بل قلت للأكوان هأنذا
عزمٌ و إصرارٌ ملا قلبي, لم يثنني قولٌ لذاك و ذا
هأنذا هأنذا, أروي الحياة سعادةً وتفاؤلا
هأنذا هأنذا, لا مستحيل يعيقني في الكون لا
كم قال لي بعضٌ: “ستبقى هنا, انظر لطول الدرب، لن تجني”
ما كنت أسمعهم فذاك أنا, حرٌ طليقٌ واثقاً أبني
هأنذا هأنذا, أروي الحياة سعادة و تفاؤلا
هأنذا هأنذا, لا مستحيل يعيقني في الكون لا
ليس دربي من ورود, كان شوكاً قاسياً طول الطريق
إن تعثرت ألاقي من يجود, حب أهلي، قربهم، صدق الصديق
لست أنسى أنني يوما سعيت، فارتقيت، كي أغني للوجود
هأنذا هأنذا, أروي الحياة سعادة و تفاؤلا
هأنذا هأنذا, لا مستحيل يعيقني في الكون لا

كلمات وألحان: سيف فاضل
توزيع: Mustafa Ceceli
مكس: Levent Demirbaş
—-
كلمات العمل :
أنا لست ممن قال كان أبي, بل قلت للأكوان هأنذا
عزمٌ و إصرارٌ ملا قلبي, لم يثنني قولٌ لذاك و ذا
هأنذا هأنذا, أروي الحياة سعادةً وتفاؤلا
هأنذا هأنذا, لا مستحيل يعيقني في الكون لا
كم قال لي بعضٌ: “ستبقى هنا, انظر لطول الدرب، لن تجني”
ما كنت أسمعهم فذاك أنا, حرٌ طليقٌ واثقاً أبني
هأنذا هأنذا, أروي الحياة سعادة و تفاؤلا
هأنذا هأنذا, لا مستحيل يعيقني في الكون لا
ليس دربي من ورود, كان شوكاً قاسياً طول الطريق
إن تعثرت ألاقي من يجود, حب أهلي، قربهم، صدق الصديق
لست أنسى أنني يوما سعيت، فارتقيت، كي أغني للوجود
هأنذا هأنذا, أروي الحياة سعادة و تفاؤلا
هأنذا هأنذا, لا مستحيل يعيقني في الكون لا
مشاركة

هأنذا – حمود الخضر
مشاركة

هأنذا – حمود الخضر


Written by Faez Choudhary
Composed, Arranged and Performed by Hesham Abdul Wahab
Guitars – Sandeep Sequeira (Palayan)
Bass – Jossie Peter
Sarangi – Suhail Yusuf Khan (Advaita)
Recorded @ Andante Studios, Plug’n’Play Studios and Livewidmusic Studios
Mixed & Mastered @ Andante Studios
—-
Lyrics:
(Translation and transliteration)
Jhulati Hai Jhoola – She is swinging like a swing
Mamta Ki Chaya – The shadow of her love
Maa Ka Dulara – Falls upon her loving son
Jaga Muskaya – Waking up with a smile
Sundar Tha – It was beautiful
Sapna Sa Tha – It was like a dream
Soya Tha Usi Or – As I slept on that spot
Jahan Meri Maa Ke Thi God – Where is my mother’s lap
Dheeray Say Mujh Ko Sula De Meri Maa – Let me sleep again slowly oh mom
Paas Tu Jo Naa Rahe To – If you are not staying with me
Siskiyan Le Kar Mein Ro Dun – I would weap a lot and cry
Maa Mujhe Aa Ke To de do Hosla – Please come and give me courage
Sehla Day – Stroke me
Behla Day – Disperse me
Seenay Say Mujh Ko Laga Lay – Hug me
Wohi Lory, Gaa Phir Se – The same song, sing it again
Nindiya Ko Tu Jaga Day – Wake me up again
Dheeray Se Mujh Ko Sula De – Let me sleep again slowly oh mom
Meri Maa – My Mom
Meri Maa – My Mom
Jhulati Hai Jhoola – She is swinging like a swing
Mamta Ki Chaya – The shadow of her love
Maa Ka Dulara – Falls upon her loving son
Jaga Muskaya – Waking up with a smile
Sukh Mein Dukh Mein Jo Sath Thee – In happiness & sadness she was near
Palak Jhapaktay hi Ko Gayiii – Disappeared in seconds
Lamha Lamha Jo Paas Thee – Every moment she was with me
Door Mujh Se Ho Gayii – Going far away from me
Saza Se Bhi Hai Ye Zyada – This is more than a punishment
Teray Bin Ik Pal Jeeena – Living a second without you
Amma – mother
Amma- mother
Amma – mother
Paas Tu Jo Naa Rahe To – If you are not staying with me
Siskiyan Le Kar Mein Ro Dun – I would weap a lot and cry
Maa Mujhe Aa Ke To de do Hosla – Please come and give me courage
Sehla Day – Stroke me
Behla Day – Disperse me
Seenay Say Mujh Ko Laga Lay – Hug me
Wohi Lory, Gaa Phir Se – The same song, sing it again
Nindiya Ko Tu Jaga Day – Wake me up again
Dheeray Se Mujh Ko Sula De – Let me sleep again slowly oh mom
Meri Maa – My Mom
Meri Maa – My Mom
Jhulati Hai Jhoola – She is swinging like a swing
Mamta Ki Chaya – The shadow of her love
Maa Ka Dulara – Falls upon her loving son
Jaga Muskaya – Waking up with a smile

Written by Faez Choudhary
Composed, Arranged and Performed by Hesham Abdul Wahab
Guitars – Sandeep Sequeira (Palayan)
Bass – Jossie Peter
Sarangi – Suhail Yusuf Khan (Advaita)
Recorded @ Andante Studios, Plug’n’Play Studios and Livewidmusic Studios
Mixed & Mastered @ Andante Studios
—-
Lyrics:
(Translation and transliteration)
Jhulati Hai Jhoola – She is swinging like a swing
Mamta Ki Chaya – The shadow of her love
Maa Ka Dulara – Falls upon her loving son
Jaga Muskaya – Waking up with a smile
Sundar Tha – It was beautiful
Sapna Sa Tha – It was like a dream
Soya Tha Usi Or – As I slept on that spot
Jahan Meri Maa Ke Thi God – Where is my mother’s lap
Dheeray Say Mujh Ko Sula De Meri Maa – Let me sleep again slowly oh mom
Paas Tu Jo Naa Rahe To – If you are not staying with me
Siskiyan Le Kar Mein Ro Dun – I would weap a lot and cry
Maa Mujhe Aa Ke To de do Hosla – Please come and give me courage
Sehla Day – Stroke me
Behla Day – Disperse me
Seenay Say Mujh Ko Laga Lay – Hug me
Wohi Lory, Gaa Phir Se – The same song, sing it again
Nindiya Ko Tu Jaga Day – Wake me up again
Dheeray Se Mujh Ko Sula De – Let me sleep again slowly oh mom
Meri Maa – My Mom
Meri Maa – My Mom
Jhulati Hai Jhoola – She is swinging like a swing
Mamta Ki Chaya – The shadow of her love
Maa Ka Dulara – Falls upon her loving son
Jaga Muskaya – Waking up with a smile
Sukh Mein Dukh Mein Jo Sath Thee – In happiness & sadness she was near
Palak Jhapaktay hi Ko Gayiii – Disappeared in seconds
Lamha Lamha Jo Paas Thee – Every moment she was with me
Door Mujh Se Ho Gayii – Going far away from me
Saza Se Bhi Hai Ye Zyada – This is more than a punishment
Teray Bin Ik Pal Jeeena – Living a second without you
Amma – mother
Amma- mother
Amma – mother
Paas Tu Jo Naa Rahe To – If you are not staying with me
Siskiyan Le Kar Mein Ro Dun – I would weap a lot and cry
Maa Mujhe Aa Ke To de do Hosla – Please come and give me courage
Sehla Day – Stroke me
Behla Day – Disperse me
Seenay Say Mujh Ko Laga Lay – Hug me
Wohi Lory, Gaa Phir Se – The same song, sing it again
Nindiya Ko Tu Jaga Day – Wake me up again
Dheeray Se Mujh Ko Sula De – Let me sleep again slowly oh mom
Meri Maa – My Mom
Meri Maa – My Mom
Jhulati Hai Jhoola – She is swinging like a swing
Mamta Ki Chaya – The shadow of her love
Maa Ka Dulara – Falls upon her loving son
Jaga Muskaya – Waking up with a smile
مشاركة

Meri Ma – Hesham Abdul Wahab
مشاركة

Meri Ma – Hesham Abdul Wahab
مشاركة

خلقت طليقا ( ٢ ) – مشاري العرادة

هذا القرآن يوحدنا لطريق الخير يوجهنا
الله تعالى أنزله و رسول الله معلمنا
هذا القرآن هو الهادي لأوائلنا و أواخرنا
يدعو للعلم و للعمل لا شيء سواه يهذبنا
هو معجزة الله الكبرى عن سر الكون يحدثنا
الله تعالى أنزله و رسول الله معلمنا
فلنعمل نحن بمنهجه هيا يا عرب هلم بنا

هذا القرآن يوحدنا لطريق الخير يوجهنا
الله تعالى أنزله و رسول الله معلمنا
هذا القرآن هو الهادي لأوائلنا و أواخرنا
يدعو للعلم و للعمل لا شيء سواه يهذبنا
هو معجزة الله الكبرى عن سر الكون يحدثنا
الله تعالى أنزله و رسول الله معلمنا
فلنعمل نحن بمنهجه هيا يا عرب هلم بنا
مشاركة

القرآن ( البوم فارتق ) – أحمد بوخاطر
مشاركة

القرآن ( البوم فارتق ) – أحمد بوخاطر
مشاركة
