من البوم
مشاركة

Al Mukhtar – Mevlan Kurtishi



Special Thanks:
I want to thank all those who contributed in this album and made this dream come true,
especially Bara Kherigi, Sharif Bana, Wassim Malik, Wali-ur Rahman, Emre Moğulkoç, Emrah Moğulkoç,
Maher Zain, Ahmed Al-Yafie, Raef, Ali Elmogrbi, Malek Noor, Inteam, Assem Binni, Jamil Rahman,
Nisaar Pangarker, Ashwin Srinivasan, Fatih Koca, Arif Altunkaya, Bashkim Hasani, Yahya Hawwa,
Ameen Hameem, Fatmir Muja, Rahman Kryeziu, Idris Kheder, Ghaith Trabelssi, Houria Safa Bahri,
Ismail Ahres, Oussama Selmi, Achraf Gharbi, Marwen Machat, Dodot Tri Widodo,
Ibu Rina Ahmed Abdelhamid, Omenya Elsawaf & all the translators at Cournal.com, Amer Al-Latham,
Mohamed Nejm, Abdelaziz Alrashed, Yousef Alayoub, Shahd Ghonaim, Sama Ghonaim, Mohamed Samir,
Ahmed Mahdy, Aya Alaa, Ashraf Majed, Yomna Asaad and everyone at Awakening Music.
I also want to thank my family for their support: my mother, father, brothers and cousins.
A special thanks to my wife, the mother of my three children, my beloved Jeliz for her patience,
advice and never-ending support…
CREDITS:
Executive Producers: Mesut Kurtis, Bara Kherigi & Emre Moğulkoç
Backing Vocalists: Assem Binni, Bara Kherigi, Malek Noor, Amer Al-Latham, Mohamed Nejm,
Abdelaziz Alrashed, Yousef Alayoub, Shahd Ghonaim, Sama Ghonaim
Musicians:
Nay: Eyüp Hamiş
Bağlama, Oud, Cümbüş: Ali Yılmaz
Tambur: Uğur Varol
Violin: Necip Gülsün
Kabak Violin: Cafer Nazlıbaş
Bass: Kemal Büyük
Kanun: Turgut Özüfler
Accordion: Göksel Kamçı
Acoustic Guitar: Selahattin Güzelel
Percussion: Ömer Arslan, Mehmet Akatay, Cengiz Ercümer
Indian Bansuri Flute: Ashwin Srinivasan
Recording, Mixing & Mastering: Emrah Moğulkoç
Studios:
EmRec Studio (Istanbul – Turkey)
StudioRrah (Skopje – North Macedonia)
Photography: Bashkim Hasani
Album Design: Ahmed Mahdy

Special Thanks:
I want to thank all those who contributed in this album and made this dream come true,
especially Bara Kherigi, Sharif Bana, Wassim Malik, Wali-ur Rahman, Emre Moğulkoç, Emrah Moğulkoç,
Maher Zain, Ahmed Al-Yafie, Raef, Ali Elmogrbi, Malek Noor, Inteam, Assem Binni, Jamil Rahman,
Nisaar Pangarker, Ashwin Srinivasan, Fatih Koca, Arif Altunkaya, Bashkim Hasani, Yahya Hawwa,
Ameen Hameem, Fatmir Muja, Rahman Kryeziu, Idris Kheder, Ghaith Trabelssi, Houria Safa Bahri,
Ismail Ahres, Oussama Selmi, Achraf Gharbi, Marwen Machat, Dodot Tri Widodo,
Ibu Rina Ahmed Abdelhamid, Omenya Elsawaf & all the translators at Cournal.com, Amer Al-Latham,
Mohamed Nejm, Abdelaziz Alrashed, Yousef Alayoub, Shahd Ghonaim, Sama Ghonaim, Mohamed Samir,
Ahmed Mahdy, Aya Alaa, Ashraf Majed, Yomna Asaad and everyone at Awakening Music.
I also want to thank my family for their support: my mother, father, brothers and cousins.
A special thanks to my wife, the mother of my three children, my beloved Jeliz for her patience,
advice and never-ending support…
CREDITS:
Executive Producers: Mesut Kurtis, Bara Kherigi & Emre Moğulkoç
Backing Vocalists: Assem Binni, Bara Kherigi, Malek Noor, Amer Al-Latham, Mohamed Nejm,
Abdelaziz Alrashed, Yousef Alayoub, Shahd Ghonaim, Sama Ghonaim
Musicians:
Nay: Eyüp Hamiş
Bağlama, Oud, Cümbüş: Ali Yılmaz
Tambur: Uğur Varol
Violin: Necip Gülsün
Kabak Violin: Cafer Nazlıbaş
Bass: Kemal Büyük
Kanun: Turgut Özüfler
Accordion: Göksel Kamçı
Acoustic Guitar: Selahattin Güzelel
Percussion: Ömer Arslan, Mehmet Akatay, Cengiz Ercümer
Indian Bansuri Flute: Ashwin Srinivasan
Recording, Mixing & Mastering: Emrah Moğulkoç
Studios:
EmRec Studio (Istanbul – Turkey)
StudioRrah (Skopje – North Macedonia)
Photography: Bashkim Hasani
Album Design: Ahmed Mahdy
مشاركة

Balaghal Ula ( Album ) – Mesut Kurtis
مشاركة

Al Mukhtar – Mevlan Kurtishi


ودّي لي سلامي يا رايح للحرم
وادعي لي وسلّم لي على هادي الأمم
أنظر للكعبة يا محلاها
نور وجلال يغشاها
يحرسها ربي ويرعاها
واذكرني أمامها وادعي لي
وادعــــــــي لــــــــي
(O you who’s going to the Holy places convey my greetings
Supplicate for me and send my salutations on the guide of all nations (pbuh)
Behold the Ka’ba, oh how beautiful it is
Covered in light and glory
May Allah protect it and watch over it
Remember me in front of it and supplicate for me
And supplicate for me)
يا ساعي بهمّة من الصّفا للمروة
يا شارب من زمزم تذكرني بدعوة
يا طالع على جبل الرحمة
يا ماشي في وسط الزحمة
أطلب من مولاك الرحمة
واذكرني أمامها وادعي لي
وادعــــــــي لــــــــي
(O you who’s walking quickly between al-Safa and al-Marwa
O you who’s drinking from Zamzam, remember me with a supplication
O you who’s climbing up the Mountain of Mercy
O you who’s walking amidst the crowds
Ask your Lord for forgiveness
Remember me in front of it and supplicate for me
And supplicate for me)
ودّي لي سلامي يا رايح للحرم
وادعي لي وسلّم لي على هادي الأمم
أنظر للكعبة يا محلاها
نور وجلال يغشاها
يحرسها ربي ويرعاها
واذكرني أمامها وادعي لي
وادعــــــــي لــــــــي
(O you who’s going to the Holy places convey my greetings
Supplicate for me and send my salutations on the guide of all nations (pbuh)
Behold the Ka’ba, oh how beautiful it is
Covered in light and glory
May Allah protect it and watch over it
Remember me in front of it and supplicate for me
And supplicate for me)
هنيئاً هنيئاً يا رايح للهادي
غرامه شغلني ملأ كل فؤادي
أدخل من باب السلام
بتأدبٍ واحترام
سلم على طه التهامي
وصاحبيه وادعي لي
وادعــــــــي لــــــــي
(How fortunate are you, O you who’s going to the Guide (pbuh)
His love has preoccupied me, it has filled my whole being
Enter from the Gate of Salam (peace)
With politeness and respect
Salute Taha al-Tihamy (one of the Prophet’s names)
And his two companions and supplicate for me
And supplicate for me)
ودّي لي سلامي يا رايح للحرم
وادعي لي وسلّم لي على هادي الأمم
أنظر للكعبة يا محلاها
نور وجلال يغشاها
يحرسها ربي ويرعاها
واذكرني أمامها وادعي لي
وادعــــــــي لــــــــي
(O you who’s going to the Holy places convey my greetings
Supplicate for me and send my salutations on the guide of all nations (pbuh)
Behold the Ka’ba, oh how beautiful it is
Covered in light and glory
May Allah protect it and watch over it
Remember me in front of it and supplicate for me
And supplicate for me)

ودّي لي سلامي يا رايح للحرم
وادعي لي وسلّم لي على هادي الأمم
أنظر للكعبة يا محلاها
نور وجلال يغشاها
يحرسها ربي ويرعاها
واذكرني أمامها وادعي لي
وادعــــــــي لــــــــي
(O you who’s going to the Holy places convey my greetings
Supplicate for me and send my salutations on the guide of all nations (pbuh)
Behold the Ka’ba, oh how beautiful it is
Covered in light and glory
May Allah protect it and watch over it
Remember me in front of it and supplicate for me
And supplicate for me)
يا ساعي بهمّة من الصّفا للمروة
يا شارب من زمزم تذكرني بدعوة
يا طالع على جبل الرحمة
يا ماشي في وسط الزحمة
أطلب من مولاك الرحمة
واذكرني أمامها وادعي لي
وادعــــــــي لــــــــي
(O you who’s walking quickly between al-Safa and al-Marwa
O you who’s drinking from Zamzam, remember me with a supplication
O you who’s climbing up the Mountain of Mercy
O you who’s walking amidst the crowds
Ask your Lord for forgiveness
Remember me in front of it and supplicate for me
And supplicate for me)
ودّي لي سلامي يا رايح للحرم
وادعي لي وسلّم لي على هادي الأمم
أنظر للكعبة يا محلاها
نور وجلال يغشاها
يحرسها ربي ويرعاها
واذكرني أمامها وادعي لي
وادعــــــــي لــــــــي
(O you who’s going to the Holy places convey my greetings
Supplicate for me and send my salutations on the guide of all nations (pbuh)
Behold the Ka’ba, oh how beautiful it is
Covered in light and glory
May Allah protect it and watch over it
Remember me in front of it and supplicate for me
And supplicate for me)
هنيئاً هنيئاً يا رايح للهادي
غرامه شغلني ملأ كل فؤادي
أدخل من باب السلام
بتأدبٍ واحترام
سلم على طه التهامي
وصاحبيه وادعي لي
وادعــــــــي لــــــــي
(How fortunate are you, O you who’s going to the Guide (pbuh)
His love has preoccupied me, it has filled my whole being
Enter from the Gate of Salam (peace)
With politeness and respect
Salute Taha al-Tihamy (one of the Prophet’s names)
And his two companions and supplicate for me
And supplicate for me)
ودّي لي سلامي يا رايح للحرم
وادعي لي وسلّم لي على هادي الأمم
أنظر للكعبة يا محلاها
نور وجلال يغشاها
يحرسها ربي ويرعاها
واذكرني أمامها وادعي لي
وادعــــــــي لــــــــي
(O you who’s going to the Holy places convey my greetings
Supplicate for me and send my salutations on the guide of all nations (pbuh)
Behold the Ka’ba, oh how beautiful it is
Covered in light and glory
May Allah protect it and watch over it
Remember me in front of it and supplicate for me
And supplicate for me)
مشاركة

Convey My Greetings – Mesut Kurtis
مشاركة

Convey My Greetings – Mesut Kurtis
مشاركة

Salli Alal Mustafa (Fiyashia) – Mesut Kurtis ft. Ali Elmogrbi


الله الله … الله الله … الله الله
Who taught the birds to fly?
Who raised the mountains high?
Who raises us when we die?
No one but Allah
Who sees inside your soul?
Who hears you when you call?
Who helps you when you fall?
No one but Allah
الله الله … الله الله … الله الله
Who fashioned us of clay?
Who showed us the right way?
Who hears us when we pray?
No one but Allah
Who made the rivers flow?
Who told the stars to glow?
Who sends the wind that blow?
No one but Allah
الله الله … الله الله … الله الله
All praise is to Allah
All glory is to Allah
We worship Allah, and no one but Allah
All praise is to Allah
All glory is to Allah
We worship Allah, and no one but Allah

الله الله … الله الله … الله الله
Who taught the birds to fly?
Who raised the mountains high?
Who raises us when we die?
No one but Allah
Who sees inside your soul?
Who hears you when you call?
Who helps you when you fall?
No one but Allah
الله الله … الله الله … الله الله
Who fashioned us of clay?
Who showed us the right way?
Who hears us when we pray?
No one but Allah
Who made the rivers flow?
Who told the stars to glow?
Who sends the wind that blow?
No one but Allah
الله الله … الله الله … الله الله
All praise is to Allah
All glory is to Allah
We worship Allah, and no one but Allah
All praise is to Allah
All glory is to Allah
We worship Allah, and no one but Allah
مشاركة

No One But Allah – Mesut Kurtis
مشاركة

No One But Allah – Mesut Kurtis
أعمال قد تنال استحسانك


Assubhu Bada – For Maher Zain
الصبح بدا – النسخة الصوتية الأصلية
للفنان ماهر زين
….
كلمات : الإمام البوصيري
Melody: Dagestani Heritage
Arrangement: Emre Mogulkoç
Mixing: Niklas Flykt
Mastering: Tom Coyne
Special Thanks: Hasan Kuyucu, Ahmed Al-Yafie
Produced by Awakening Records
….
كلمات العمل :
الصبح بدا من طَلْعَتهِ
والليلُ دَجا من وَفرتهِ
فاقَ الرُّسلَ فضلاً وعُلا
أَهْدَى السُّبُلَ لِدَلالَتِهِ
كَنْزُ الْكَرَمِ عذْبُ الكلِم
هادي الأُممِ لشريعتهِ
أزكى النسَبِ أعلى الحسَبِ
هو خيرُ نبي في أُمتِه
سعَت الشَّجَرُ نَطَقَ الحَجَرُ
شُقّ القَمَرُ بِإِشَارتِهِ
جِبْرِيلُ أَتَاه لَيْلَةَ أَسْرَى
والرَّبُ دعاه لحضرتهِ
نالَ الشَّرَفَ والله عَفَا
عمّا سلفَ من أُمتهِ
فمحمدُنا هوَ سيدُنا
فالعِزُّ لَنا لإِجَابتِهِ

Assubhu Bada – For Maher Zain
الصبح بدا – النسخة الصوتية الأصلية
للفنان ماهر زين
….
كلمات : الإمام البوصيري
Melody: Dagestani Heritage
Arrangement: Emre Mogulkoç
Mixing: Niklas Flykt
Mastering: Tom Coyne
Special Thanks: Hasan Kuyucu, Ahmed Al-Yafie
Produced by Awakening Records
….
كلمات العمل :
الصبح بدا من طَلْعَتهِ
والليلُ دَجا من وَفرتهِ
فاقَ الرُّسلَ فضلاً وعُلا
أَهْدَى السُّبُلَ لِدَلالَتِهِ
كَنْزُ الْكَرَمِ عذْبُ الكلِم
هادي الأُممِ لشريعتهِ
أزكى النسَبِ أعلى الحسَبِ
هو خيرُ نبي في أُمتِه
سعَت الشَّجَرُ نَطَقَ الحَجَرُ
شُقّ القَمَرُ بِإِشَارتِهِ
جِبْرِيلُ أَتَاه لَيْلَةَ أَسْرَى
والرَّبُ دعاه لحضرتهِ
نالَ الشَّرَفَ والله عَفَا
عمّا سلفَ من أُمتهِ
فمحمدُنا هوَ سيدُنا
فالعِزُّ لَنا لإِجَابتِهِ
مشاركة

الصبح بدا ( النسخة الصوتية ) – ماهر زين
مشاركة

الصبح بدا ( النسخة الصوتية ) – ماهر زين


حبيبي رسول الله – أداء محمد طارق
كلمات والحان: أشرف عامر
توزيع: محمد خيره
مكس وماستر: محمد خيره
—-
كلمات العمل:
حبيبي حبيبي حبيبي محمد رسول الله
حبيبي حبيبي حبيبي عليه صلاة الله
حبيبي حبيبي حبيبي محمد رسول الله
حبيبي حبيبي حبيبي عليه صلاة الله , عليه صلاة الله
ولد الحبيب الـهُـدى الله الله
و الفرح فاق المدى الله الله
اهلا وسهلا بالعدنان
ولد الحبيب الـهُـدى الله الله
و الفرح فاق المدى الله الله
اهلا وسهلا بالعدنان
حبيبي حبيبي حبيبي محمد رسول الله
حبيبي حبيبي حبيبي عليه صلاة الله
حبيبي حبيبي حبيبي محمد رسول الله
حبيبي حبيبي حبيبي عليه صلاة الله , عليه صلاة الله
الحسن في عينيه الله الله
و البدر من خديه الله الله
نور تجلى به الرحمن الله الله
الحسن في عينيه الله الله
و البدر من خديه الله الله
نور تجلى به الرحمن الله الله
يا من له انشق القمر و الغصن سلم على الحجر شوقا اليك رسول الله, يا رسول الله
جمل اتى فاشتكى و الجزع حن بكا و الماء فاض بين يداه , يا حبيب الله
انت الشفيع لنا فانظر بعين الرضا
انت الشفيع لنا فانظر بعين الرضا
يا رحمة بعثت مهداه
حبيبي حبيبي حبيبي محمد رسول الله
حبيبي حبيبي حبيبي عليه صلاة الله
حبيبي حبيبي حبيبي محمد رسول الله
حبيبي حبيبي حبيبي عليه صلاة الله, عليه صلاة الله

حبيبي رسول الله – أداء محمد طارق
كلمات والحان: أشرف عامر
توزيع: محمد خيره
مكس وماستر: محمد خيره
—-
كلمات العمل:
حبيبي حبيبي حبيبي محمد رسول الله
حبيبي حبيبي حبيبي عليه صلاة الله
حبيبي حبيبي حبيبي محمد رسول الله
حبيبي حبيبي حبيبي عليه صلاة الله , عليه صلاة الله
ولد الحبيب الـهُـدى الله الله
و الفرح فاق المدى الله الله
اهلا وسهلا بالعدنان
ولد الحبيب الـهُـدى الله الله
و الفرح فاق المدى الله الله
اهلا وسهلا بالعدنان
حبيبي حبيبي حبيبي محمد رسول الله
حبيبي حبيبي حبيبي عليه صلاة الله
حبيبي حبيبي حبيبي محمد رسول الله
حبيبي حبيبي حبيبي عليه صلاة الله , عليه صلاة الله
الحسن في عينيه الله الله
و البدر من خديه الله الله
نور تجلى به الرحمن الله الله
الحسن في عينيه الله الله
و البدر من خديه الله الله
نور تجلى به الرحمن الله الله
يا من له انشق القمر و الغصن سلم على الحجر شوقا اليك رسول الله, يا رسول الله
جمل اتى فاشتكى و الجزع حن بكا و الماء فاض بين يداه , يا حبيب الله
انت الشفيع لنا فانظر بعين الرضا
انت الشفيع لنا فانظر بعين الرضا
يا رحمة بعثت مهداه
حبيبي حبيبي حبيبي محمد رسول الله
حبيبي حبيبي حبيبي عليه صلاة الله
حبيبي حبيبي حبيبي محمد رسول الله
حبيبي حبيبي حبيبي عليه صلاة الله, عليه صلاة الله
مشاركة

حبيبي ( بدون موسيقى ) – محمد طارق
مشاركة

حبيبي ( بدون موسيقى ) – محمد طارق
مشاركة

سيد المحبين ( البوم الله يحبك – موسيقى ) – عبدالقادر قوزع

تفاصيل نشيد
The Best of Islamic Music, Vol. 2
, , , , , , , , , , , ,
مشاركة

Al Mukhtar – Mevlan Kurtishi


Lament:
The encounter with the Transcendent inspires an unspeakable awe, in the face of which our worldly
existence appears as a source of separation and sorrow. Lament meditates on lines written by
Ibn ‘Arabi communicating the terror and wonder of an experience of the Infinitely Beyond.
The poet uses visceral language that associates the desolation of the lover with
the desolation of the desert to evoke the meeting of overwhelming attraction and overwhelming
fear in a heart that trembles in the face of the Absolute.
—
lyrics:
بِأَبي مَن ذُبتُ فيهِ كَمَداً
My father be the ransom of him for whose sake I melted with anguish!
بِأَبي مَن مُتُّ مِنهُ فَرَقا
My father be the ransom of him for whose sake I died of fear!
حُمرَةُ الحَجلَةِ في وَجنَتِهِ
وَضَحُ الصُبحِ يُناغي الشَفَقا
The blush of shame on his cheek is the whiteness of dawn conversing with the Redness of eve
غادَروني بِالأَثيلِ وَالنَقا x4
They left me at al-Uthayl and an-Naqá
مَن لِبَثّي مَن لِوَجدي دُلَّني
Who will compose my distracted thoughts?
Who will relieve my pain?
Guide me to him!
مَن لِحُزني مِن لِصَبٍّ عَشِقا
Who will ease my sorrow?
Who will help a passionate lover?
كُلَّما ضَنَّت تَباريحُ الهَوى
فَضَحَ الدَمعُ الجَوى وَالأَرَقا
Whenever I keep secret the torments of desire
My tears betray the flame within and the sleeplessness
فَإِذا قُلتُ هَبوا لي نَظرَةً
قيلَ ما تُمنَعُ إِلّا شَفَقا
And whenever I say, ‘Give me one look!
The answer is, ‘Thou art not hindered but for pity’s sake.’
بِأَبي x3
My father x3

Lament:
The encounter with the Transcendent inspires an unspeakable awe, in the face of which our worldly
existence appears as a source of separation and sorrow. Lament meditates on lines written by
Ibn ‘Arabi communicating the terror and wonder of an experience of the Infinitely Beyond.
The poet uses visceral language that associates the desolation of the lover with
the desolation of the desert to evoke the meeting of overwhelming attraction and overwhelming
fear in a heart that trembles in the face of the Absolute.
—
lyrics:
بِأَبي مَن ذُبتُ فيهِ كَمَداً
My father be the ransom of him for whose sake I melted with anguish!
بِأَبي مَن مُتُّ مِنهُ فَرَقا
My father be the ransom of him for whose sake I died of fear!
حُمرَةُ الحَجلَةِ في وَجنَتِهِ
وَضَحُ الصُبحِ يُناغي الشَفَقا
The blush of shame on his cheek is the whiteness of dawn conversing with the Redness of eve
غادَروني بِالأَثيلِ وَالنَقا x4
They left me at al-Uthayl and an-Naqá
مَن لِبَثّي مَن لِوَجدي دُلَّني
Who will compose my distracted thoughts?
Who will relieve my pain?
Guide me to him!
مَن لِحُزني مِن لِصَبٍّ عَشِقا
Who will ease my sorrow?
Who will help a passionate lover?
كُلَّما ضَنَّت تَباريحُ الهَوى
فَضَحَ الدَمعُ الجَوى وَالأَرَقا
Whenever I keep secret the torments of desire
My tears betray the flame within and the sleeplessness
فَإِذا قُلتُ هَبوا لي نَظرَةً
قيلَ ما تُمنَعُ إِلّا شَفَقا
And whenever I say, ‘Give me one look!
The answer is, ‘Thou art not hindered but for pity’s sake.’
بِأَبي x3
My father x3
مشاركة

Lament ( The Centre Album ) – Sami Yusuf
مشاركة

Lament ( The Centre Album ) – Sami Yusuf
مشاركة

صلو ( مؤثرات ) – مروان صباح
مشاركة

Canu Dilde (Turkish Version) – Mesut Kurtis


Composed By – Sami Yusuf
Lyrics By – Sami Yusuf, Bara Kherigi*
—
Lyrics:
Every day I see the same headlines
Crimes committed in the name of the divine
People committing atrocities in his name
They murder and kidnap with no shame
But did he teach hatred, violence, or bloodshed? No… Oh No
He taught us about human brotherhood
And against prejudice he firmly stood
He loved children, their hands he’d hold
And taught his followers to respect the old
So would he allow the murder of an innocent child? Oh No…
Muhammad ya rasulallah
Muhammad ya habiballah
Muhammad ya khalilallah
Muhammad
Muhammad ya rasulallah
Muhammad ya shafi’allah
Muhammad ya bashirallah
Ya rasulallah
Muhammad the light of my eyes
About you they spread many lies
If only they came to realise
Bloodshed you despise

Composed By – Sami Yusuf
Lyrics By – Sami Yusuf, Bara Kherigi*
—
Lyrics:
Every day I see the same headlines
Crimes committed in the name of the divine
People committing atrocities in his name
They murder and kidnap with no shame
But did he teach hatred, violence, or bloodshed? No… Oh No
He taught us about human brotherhood
And against prejudice he firmly stood
He loved children, their hands he’d hold
And taught his followers to respect the old
So would he allow the murder of an innocent child? Oh No…
Muhammad ya rasulallah
Muhammad ya habiballah
Muhammad ya khalilallah
Muhammad
Muhammad ya rasulallah
Muhammad ya shafi’allah
Muhammad ya bashirallah
Ya rasulallah
Muhammad the light of my eyes
About you they spread many lies
If only they came to realise
Bloodshed you despise
مشاركة

Muhammad (Pbuh) – Sami Yusuf
مشاركة

Muhammad (Pbuh) – Sami Yusuf


Lyrics by Omar Ben Abdul-Kader
Composed and arranged by Karim Masaad
Performed by The Harmony Band
—
كلمات العمل | Lyrics :
وَجْهُ حُسْنٍ مِثْلُهُ لَمْ يُلْمَحِ ~ فبه يا روح طيبي وافرحي
Wajah rupawan, seperti wajahnya tak pernah terlihat oleh mata,
orang yang melihatnya, maka kebahagiaan akan memenuhi hatinya seperti air memenuhi gelas
A beautiful face like his has never been seen
O soul, rejoice in his love and be delighted
خُلِقَ الْمَحْبُوْبُ فَرْدٌ حُسْنُهُ ~ فَهْوَ فِيْهِ آيَةٌ لَا تَنْمَحِيْ
Diciptakan Nabi tercinta dengan ketampanan yang tak ada serupa,
beliau adalah perlambang kerupawanan yang tak tergantikan
The beloved one was created and his beauty among men is second to none
An attribute of his that shall certainly remain
وَهْوَ وَضَّاءٌ وَضِيْءٌ وَشِفَا ~ كُلِّ قَلْبٍ بِالْهَوَىْ مُنْجَرحِ
Beliau sangat tampan dan rupawan, obat penawar bagi semua hati yang
merasa pilu (akibat rindu) karena cinta
He illuminates with beauty
He is the remedy for every lovesick heart
كَفُّهُ بَحْرٌ خِضَمٌّ جُوْدُهُ ~ عَيْنُ أَعْيَانِ الْعَطَا وَالْمِنَحِ
Tangannya ibarat lautan samudera yang mencurahkan banyak kemurahan,
layaknya mata air yang mengalirkan banyak kebaikan dan pemberian
His generosity is abundantly gracious
He is the most bountiful of men
بَابُهُ بِالْخَيْرِ مَفْتُوْحٌ فَيَا ~ سَعْدَ مَنْ فِيْ بَابِهِ الْمُنْفَتِحِ
Pintunya selalu terbuka untuk memberi kebaikan, sungguh bahagia orang yang berada
di pintunya yang terbuka mendapatkan apa yang diharapkan
His door of goodness is ever open
How delighted is he who seeks it
يَا بِرُوْحِيْ يَوْمَ أَلْقَاهُ، فَلِيْ ~ إِنَّهُ يَا صَاحِ يَوْمُ الْفَرَحِ
Sungguh bahagia jiwaku, saat kujumpa dengannya,
wahai saudaraku! saat perjumpaan itu adalah hari bahagia bagiku
I long for the day on which I meet him
Indeed it is, O fellows, the day of joy
هَكَذَا حِبِّيْ وَهَذَا وَصْفُهُ ~ فَابْتَهِجْ فِيْ مَدْحِه وانشرحِ
Inilah Kekasihku, inilah sifat-sifatnya yang mulia,
maka berbahagialah dengan memujinya dan bergembiralah
This is my love and this is his character
So rejoice in his praise and revel

Lyrics by Omar Ben Abdul-Kader
Composed and arranged by Karim Masaad
Performed by The Harmony Band
—
كلمات العمل | Lyrics :
وَجْهُ حُسْنٍ مِثْلُهُ لَمْ يُلْمَحِ ~ فبه يا روح طيبي وافرحي
Wajah rupawan, seperti wajahnya tak pernah terlihat oleh mata,
orang yang melihatnya, maka kebahagiaan akan memenuhi hatinya seperti air memenuhi gelas
A beautiful face like his has never been seen
O soul, rejoice in his love and be delighted
خُلِقَ الْمَحْبُوْبُ فَرْدٌ حُسْنُهُ ~ فَهْوَ فِيْهِ آيَةٌ لَا تَنْمَحِيْ
Diciptakan Nabi tercinta dengan ketampanan yang tak ada serupa,
beliau adalah perlambang kerupawanan yang tak tergantikan
The beloved one was created and his beauty among men is second to none
An attribute of his that shall certainly remain
وَهْوَ وَضَّاءٌ وَضِيْءٌ وَشِفَا ~ كُلِّ قَلْبٍ بِالْهَوَىْ مُنْجَرحِ
Beliau sangat tampan dan rupawan, obat penawar bagi semua hati yang
merasa pilu (akibat rindu) karena cinta
He illuminates with beauty
He is the remedy for every lovesick heart
كَفُّهُ بَحْرٌ خِضَمٌّ جُوْدُهُ ~ عَيْنُ أَعْيَانِ الْعَطَا وَالْمِنَحِ
Tangannya ibarat lautan samudera yang mencurahkan banyak kemurahan,
layaknya mata air yang mengalirkan banyak kebaikan dan pemberian
His generosity is abundantly gracious
He is the most bountiful of men
بَابُهُ بِالْخَيْرِ مَفْتُوْحٌ فَيَا ~ سَعْدَ مَنْ فِيْ بَابِهِ الْمُنْفَتِحِ
Pintunya selalu terbuka untuk memberi kebaikan, sungguh bahagia orang yang berada
di pintunya yang terbuka mendapatkan apa yang diharapkan
His door of goodness is ever open
How delighted is he who seeks it
يَا بِرُوْحِيْ يَوْمَ أَلْقَاهُ، فَلِيْ ~ إِنَّهُ يَا صَاحِ يَوْمُ الْفَرَحِ
Sungguh bahagia jiwaku, saat kujumpa dengannya,
wahai saudaraku! saat perjumpaan itu adalah hari bahagia bagiku
I long for the day on which I meet him
Indeed it is, O fellows, the day of joy
هَكَذَا حِبِّيْ وَهَذَا وَصْفُهُ ~ فَابْتَهِجْ فِيْ مَدْحِه وانشرحِ
Inilah Kekasihku, inilah sifat-sifatnya yang mulia,
maka berbahagialah dengan memujinya dan bergembiralah
This is my love and this is his character
So rejoice in his praise and revel
مشاركة

وجه حسن – فريق هارموني
مشاركة

وجه حسن – فريق هارموني
مشاركة

Al Mukhtar – Mevlan Kurtishi
مشاركة

Supplication (Live in Concert) – Sami Yusuf
مشاركة

فاحت طيوب – فرقة هارموني


Lyrics:
Allahumma salli ‘ala,
Sayyidina,
Muhammadin an-Nabiyyi al-ummiyyi,
Wa ‘ala alihi wa sahbihi wa sallim.
(O Allah, send your peace and blessings upon our Master Muhammad, the Unlettered Prophet, and upon his family and companions.)
O My Lord,
My sins are like
The highest mountain;
My good deeds
Are very few
They’re like a small pebble.
I turn to You
My heart full of shame,
My eyes full of tears.
Bestow Your
Forgiveness and Mercy
Upon me.
Ya Allah,
Send your peace and blessings
On the Final Prophet,
And his family,
And companions,
And those who follow him.

Lyrics:
Allahumma salli ‘ala,
Sayyidina,
Muhammadin an-Nabiyyi al-ummiyyi,
Wa ‘ala alihi wa sahbihi wa sallim.
(O Allah, send your peace and blessings upon our Master Muhammad, the Unlettered Prophet, and upon his family and companions.)
O My Lord,
My sins are like
The highest mountain;
My good deeds
Are very few
They’re like a small pebble.
I turn to You
My heart full of shame,
My eyes full of tears.
Bestow Your
Forgiveness and Mercy
Upon me.
Ya Allah,
Send your peace and blessings
On the Final Prophet,
And his family,
And companions,
And those who follow him.
مشاركة

Supplication – Sami Yusuf
مشاركة

Supplication – Sami Yusuf

Mawlaya salli wa sallim da’iman abadan
‘Ala habibika khayril khalqi kullihimi
Mawlaya salli wa sallim da’iman abadan
‘Ala habibika khayril khalqi kullihimi
Ya Rabbee salli ‘aleeh
Salawatu Allahi ‘aleeh
All the poetry ever written
Every verse and every line
All the love songs in the world
Every melody and rhyme
If they were combined
They would still be unable to express
What I want to define
When I try to describe my love for you
Every sound and every voice
In every language ever heard
Each drop of ink that has been used
To write every single word
They could never portray
Everything I feel in my heart and want to say
And it’s hard to explain
Why I could never describe my love for you
There’s not a single person
Who can ever match his worth
In character and beauty
To ever walk on earth
I envy every rock and tree
And every grain of sand
That embraced his noble feet
Or that kissed his blessed hands
Ya Rasool Allah
Ya Habiba Allah
Grant us the chance to be with him
we pray to Allah

Mawlaya salli wa sallim da’iman abadan
‘Ala habibika khayril khalqi kullihimi
Mawlaya salli wa sallim da’iman abadan
‘Ala habibika khayril khalqi kullihimi
Ya Rabbee salli ‘aleeh
Salawatu Allahi ‘aleeh
All the poetry ever written
Every verse and every line
All the love songs in the world
Every melody and rhyme
If they were combined
They would still be unable to express
What I want to define
When I try to describe my love for you
Every sound and every voice
In every language ever heard
Each drop of ink that has been used
To write every single word
They could never portray
Everything I feel in my heart and want to say
And it’s hard to explain
Why I could never describe my love for you
There’s not a single person
Who can ever match his worth
In character and beauty
To ever walk on earth
I envy every rock and tree
And every grain of sand
That embraced his noble feet
Or that kissed his blessed hands
Ya Rasool Allah
Ya Habiba Allah
Grant us the chance to be with him
we pray to Allah
مشاركة

Mawlaya ( Forgive Me Album ) – Maher Zain
مشاركة

Mawlaya ( Forgive Me Album ) – Maher Zain
مشاركة

إلى النبي ( البوم ودعوا الرسول ) – هلال السعيد
مشاركة

Al Mukhtar – Mevlan Kurtishi


Lyrics & Melody: Raef
Arrangement: Oliver Bjornfelt
—-
lyrics:
Tala’al badru ‘alayna
Min thaniyyatil wada’
Wajaba shukru ‘alayna
Ma da’a lillahi daa’
Oh the bright moon rose over us
from the valley of Wada’
And we owe it to show all our gratefulness
when the call is for us all!
Ayyuhal mab’uthu feena
Ji’ta bil amril mutaa’
Ji’ta sharraftal madinah
Marhaban ya khaira daa’
Anta shamsun anta qamarun
Anta nourun ‘ala nour
Anta misbahus suduri
Ya habibi ya Rasul
Tala’al badru ‘alayna
Min thaniyyatil wada’
You have brought to this city nobleness
Welcome best caller to the way!

Lyrics & Melody: Raef
Arrangement: Oliver Bjornfelt
—-
lyrics:
Tala’al badru ‘alayna
Min thaniyyatil wada’
Wajaba shukru ‘alayna
Ma da’a lillahi daa’
Oh the bright moon rose over us
from the valley of Wada’
And we owe it to show all our gratefulness
when the call is for us all!
Ayyuhal mab’uthu feena
Ji’ta bil amril mutaa’
Ji’ta sharraftal madinah
Marhaban ya khaira daa’
Anta shamsun anta qamarun
Anta nourun ‘ala nour
Anta misbahus suduri
Ya habibi ya Rasul
Tala’al badru ‘alayna
Min thaniyyatil wada’
You have brought to this city nobleness
Welcome best caller to the way!
مشاركة

The Bright Moon ( Tala3 Al-Badru ) – Raef
مشاركة

The Bright Moon ( Tala3 Al-Badru ) – Raef


الحب لك – أداء إبراهيم النقيب
كلمات العمل :
الحب لك والحرف لك
والشعر إن غنى فلك
يا سيد الثقلين ما أندى يديك وأجملك
صلى عليك الله ما انزاح الدجى
أو دار نجم في فضاءات الفلك
مشاركة

الحب لك – إبراهيم النقيب
مشاركة

شوق الرسول ( البوم لا تخجلي – مؤثرات ) – وليد الحمادي
مشاركة

Al Mukhtar – Mevlan Kurtishi


Lyrics: Islamic Herigate
Arrangement: Sami Yusuf
Producer: Sami Yusuf
….
Lyrics :
رسول الله
حبيب الله
نبي الله
شفيع الله
Chorus:
طلع البدر علينا
من ثنية الوداع
وجب الشكر علينا
ما دعى لله داع
أنت شمسٌ , أنت بدرٌ
أنت نورٌ على نور
أنت مصباح الثُريّة
يا حبيبي يا رسول
Chorus
طلع البدر علينا
من ثنية الوداع
وجب الشكر علينا
ما دعى لله داع
أيها المبعوث فينا
جئت بالأمر المُطاع
Chorus

Lyrics: Islamic Herigate
Arrangement: Sami Yusuf
Producer: Sami Yusuf
….
Lyrics :
رسول الله
حبيب الله
نبي الله
شفيع الله
Chorus:
طلع البدر علينا
من ثنية الوداع
وجب الشكر علينا
ما دعى لله داع
أنت شمسٌ , أنت بدرٌ
أنت نورٌ على نور
أنت مصباح الثُريّة
يا حبيبي يا رسول
Chorus
طلع البدر علينا
من ثنية الوداع
وجب الشكر علينا
ما دعى لله داع
أيها المبعوث فينا
جئت بالأمر المُطاع
Chorus
مشاركة

Tala’al Badru ‘Alayna – Mesut Kurtis
مشاركة

Tala’al Badru ‘Alayna – Mesut Kurtis
مشاركة

Law Zarani ( Peace be Upon Us – Album ) – Harmony Band
مشاركة

Talaa Al Badru (Vocals Only) – Mevlan Kurtishi
مشاركة

Al Mukhtar – Mevlan Kurtishi

شفت ياما
ناس مناها تعيش العمر جنبك
وبرضه ما يكفيش
احلى دنيا عندي ما تساويش الا معاك يا رسول الله
واحشنا يا رسول الله
يا سيدنا شوقنا زاد و الله
مهما طول الغياب
محمد مشتاق اليك و الله
محمد قلبي عليك صلى
طال سؤالي .قول لي ازاي كده
عاشقه عيونا حد مش شايفاه
لو حقيقي هو غالي عليك
ارضيه في الجنة تبقى معاه
ده انا زاد في قلبي حنين
ودمعي مالية العين
طمعان بقالي سنين
اني ازور المصطفى مرة

شفت ياما
ناس مناها تعيش العمر جنبك
وبرضه ما يكفيش
احلى دنيا عندي ما تساويش الا معاك يا رسول الله
واحشنا يا رسول الله
يا سيدنا شوقنا زاد و الله
مهما طول الغياب
محمد مشتاق اليك و الله
محمد قلبي عليك صلى
طال سؤالي .قول لي ازاي كده
عاشقه عيونا حد مش شايفاه
لو حقيقي هو غالي عليك
ارضيه في الجنة تبقى معاه
ده انا زاد في قلبي حنين
ودمعي مالية العين
طمعان بقالي سنين
اني ازور المصطفى مرة
مشاركة

Muhammad Pbuh ( Forgive Me Album ) – Maher Zain
مشاركة

Muhammad Pbuh ( Forgive Me Album ) – Maher Zain


اشتياق !
أداء : محمد الغزالي & أحمد النفيس
كلمات : إبراهيم حمدان
ألحان : محمد الغزالي
توزيع : عاصم ياسر
فوكال : عبدالعظيم الذهبي
كورال : فرقة إشراقة
مكس وماستر : أحمد النفيس
شكر خاص لـ :
أنس موسى – يوسف الأيوب
هيثم الملحاني – محمد الخطيب
—-
كلمات العمل :
ما لاح طيفٌ في الكرى
أو فاحَ مدحُ الشعرا
أو سافر الطير إلى
أرض (الحجاز) مُخبرا
إلا وأنت في دمي
مطيِّبا معطِّرا
يا خير خلق الله فيكَ
الحبُّ فاضَ أنهرا
أُعطيتَ من رحمتهِ
شفاعةً وكوثرا
فكم ذرفتَ دمعةً
مشتاقةً لنا تُرى
وكم دعوتَ للذين
لم يروكَ قدَرا
يا ليتني كنتُ الخليلَ
في سويعاتِ حِرا
أو كنتُ من صحبتِهِ
تبعتُهُ مهاجرا
أو كنتُ يومَ أحدٍ
بصفّهِ مكبّرا
أرىٰ محيّاهُ الذي
فاضَ هدىً ونَوَّرا
وأسمعُ الآيَ بفيهِ
تالياً مُحَبِّرا
أقول يا سيِّدَنا
بلَّغْتَ ديناً للورىٰ
وقد سقَيْتَ أمةً
مِنْ رحمةٍ لِتُزْهِرا
صلى عليك الله عدّ
الكائناتِ والثرى

اشتياق !
أداء : محمد الغزالي & أحمد النفيس
كلمات : إبراهيم حمدان
ألحان : محمد الغزالي
توزيع : عاصم ياسر
فوكال : عبدالعظيم الذهبي
كورال : فرقة إشراقة
مكس وماستر : أحمد النفيس
شكر خاص لـ :
أنس موسى – يوسف الأيوب
هيثم الملحاني – محمد الخطيب
—-
كلمات العمل :
ما لاح طيفٌ في الكرى
أو فاحَ مدحُ الشعرا
أو سافر الطير إلى
أرض (الحجاز) مُخبرا
إلا وأنت في دمي
مطيِّبا معطِّرا
يا خير خلق الله فيكَ
الحبُّ فاضَ أنهرا
أُعطيتَ من رحمتهِ
شفاعةً وكوثرا
فكم ذرفتَ دمعةً
مشتاقةً لنا تُرى
وكم دعوتَ للذين
لم يروكَ قدَرا
يا ليتني كنتُ الخليلَ
في سويعاتِ حِرا
أو كنتُ من صحبتِهِ
تبعتُهُ مهاجرا
أو كنتُ يومَ أحدٍ
بصفّهِ مكبّرا
أرىٰ محيّاهُ الذي
فاضَ هدىً ونَوَّرا
وأسمعُ الآيَ بفيهِ
تالياً مُحَبِّرا
أقول يا سيِّدَنا
بلَّغْتَ ديناً للورىٰ
وقد سقَيْتَ أمةً
مِنْ رحمةٍ لِتُزْهِرا
صلى عليك الله عدّ
الكائناتِ والثرى
مشاركة

اشتياق – محمد الغزالي & أحمد النفيس
مشاركة

اشتياق – محمد الغزالي & أحمد النفيس
مشاركة

Al Mukhtar – Mevlan Kurtishi
مشاركة

دعوة سلام ( البوم السلام سلام ) – عبدالمجيد الفوزان


Lyrics: Ahmed Al-Yafie
Melody: Maher Zain & Nas El-Ghiwan
Arrangement: Emre Moğulkoç, Maher Zain
—-
“Allah Ya Moulana – الله يا مولانا” Lyrics:
الله معنا .. تسمعنا وترانا
Allah ma’ana, tasma’ouna wa tarana
(Allah You’re with us, you hear and see us)
الله الله إنا.. نرجوك الغفران
Allah Allah inna narjoukal ghufrana
(Allah, Allah we ask You for Your forgiveness)
أصلح نوايانا .. واغفر خطايانا
Aslih nawayana, waghfir khatayana
(Purify our intentions, forgive our mistakes)
الله الله واجعل .. في الجنة مثوانا
Allah Allah waj’al fil Jannati mathwana
(Allah Allah and make Paradise our final place)
الله، ربي.. أسعدنا مولانا
Allah, Rabbee, as’idna mawlana
(Allah, my Lord, grant us happiness my Master)
بدنيانا وأخرانا
Bidonyana wa okhrana
(In our life and in the Hereafter)
Chorus:
الله يا مولانا .. الله الله يا الله مولانا
Allah ya Moulana, Allah Allah ya’Allah Moulana,
(Allah O our Master! Allah Allah, O Allah our Master!)
الله يا مولانا .. حالي ما يخفاك يا الواحد ربي
Allah ya Moulana, hali ma yekhfak ya al-wahid Rabbee
(Allah O our Master! My condition is not hidden from You, O The One, my Lord!)
زدنا إيمانا .. وألهمنا الإحسان
Zidna imana, wa alhimnal ihsana
(Increase us in faith, and inspire us to excellence)
الله الله ندعوك.. بلغنا منانا
Allah Allah nad’ouk ballighna mounana
(Allah Allah we ask you to grant us our wishes)
ثبِّتنا وارْعَنا .. واسقنا القرآن
Thabbitna war’ana, wasqinal Qur’ana
(Make us steadfast and protect us, and allow us to taste the sweetness of the Quran)
الله الله نرجوك.. أن تجيب دعانا
Allah Allah narjouk, an tujiba du’ana
(Allah Allah we beseech You to answer our prayers)
الله، ربي.. أسعدنا مولانا
Allah, Rabbee, as’idna mawlana
(Allah, my Lord, grant us happiness our Master)
بدنيانا وأخرانا
Bidonyana wa okhrana
(In our life and in the Hereafter)
CHORUS
الله الله الله.. الله يا مولانا
Allah Allah Allah, Allah ya Moulana
(Allah, Allah, Allah, Allah O our Master)
ربي صلِ على محمد نبينا
Rabbee salli ‘ala Muhammad Nabina
(My Lord send you peace upon Muhammad our Prophet)
من حلّ في طيبةْ نورا وسكينةْ
Man halla fi Taiba nooran wa sakina
(He who descended upon Taiba (Medina) as light and peace)

Lyrics: Ahmed Al-Yafie
Melody: Maher Zain & Nas El-Ghiwan
Arrangement: Emre Moğulkoç, Maher Zain
—-
“Allah Ya Moulana – الله يا مولانا” Lyrics:
الله معنا .. تسمعنا وترانا
Allah ma’ana, tasma’ouna wa tarana
(Allah You’re with us, you hear and see us)
الله الله إنا.. نرجوك الغفران
Allah Allah inna narjoukal ghufrana
(Allah, Allah we ask You for Your forgiveness)
أصلح نوايانا .. واغفر خطايانا
Aslih nawayana, waghfir khatayana
(Purify our intentions, forgive our mistakes)
الله الله واجعل .. في الجنة مثوانا
Allah Allah waj’al fil Jannati mathwana
(Allah Allah and make Paradise our final place)
الله، ربي.. أسعدنا مولانا
Allah, Rabbee, as’idna mawlana
(Allah, my Lord, grant us happiness my Master)
بدنيانا وأخرانا
Bidonyana wa okhrana
(In our life and in the Hereafter)
Chorus:
الله يا مولانا .. الله الله يا الله مولانا
Allah ya Moulana, Allah Allah ya’Allah Moulana,
(Allah O our Master! Allah Allah, O Allah our Master!)
الله يا مولانا .. حالي ما يخفاك يا الواحد ربي
Allah ya Moulana, hali ma yekhfak ya al-wahid Rabbee
(Allah O our Master! My condition is not hidden from You, O The One, my Lord!)
زدنا إيمانا .. وألهمنا الإحسان
Zidna imana, wa alhimnal ihsana
(Increase us in faith, and inspire us to excellence)
الله الله ندعوك.. بلغنا منانا
Allah Allah nad’ouk ballighna mounana
(Allah Allah we ask you to grant us our wishes)
ثبِّتنا وارْعَنا .. واسقنا القرآن
Thabbitna war’ana, wasqinal Qur’ana
(Make us steadfast and protect us, and allow us to taste the sweetness of the Quran)
الله الله نرجوك.. أن تجيب دعانا
Allah Allah narjouk, an tujiba du’ana
(Allah Allah we beseech You to answer our prayers)
الله، ربي.. أسعدنا مولانا
Allah, Rabbee, as’idna mawlana
(Allah, my Lord, grant us happiness our Master)
بدنيانا وأخرانا
Bidonyana wa okhrana
(In our life and in the Hereafter)
CHORUS
الله الله الله.. الله يا مولانا
Allah Allah Allah, Allah ya Moulana
(Allah, Allah, Allah, Allah O our Master)
ربي صلِ على محمد نبينا
Rabbee salli ‘ala Muhammad Nabina
(My Lord send you peace upon Muhammad our Prophet)
من حلّ في طيبةْ نورا وسكينةْ
Man halla fi Taiba nooran wa sakina
(He who descended upon Taiba (Medina) as light and peace)
مشاركة

Allah Ya Mawlana ( One Album ) – Maher Zain
مشاركة

Allah Ya Mawlana ( One Album ) – Maher Zain


You were always unselfish and sacrificed
Everything you risked to change life
Even when there was darkness
You broke the shackles and brought light
You called everyone to believe in Allah
O Muhammad! You are my…
You are my hero, you are my Hero
You are my hero, always my Hero
It’s the way that you smiled with serenity
And how you forgave all your enemies
I will always hold your love
And all your teachings in my heart
You called everyone to believe in Allah
O Muhammad! You are my…
You are my hero, you are my Hero
You are my hero, always my Hero
You are my hero, you are my Hero
You are my hero, always my Hero
You are my hero
and I’ll keep you safe in my heart
You are my hero
till the end and from the very start
You are my hero
and you’ll always be the best part
Of every single day
I will follow you
You are my hero
and I’ll keep you safe in my heart
You are my hero
till the end and from the very start
You are my hero
and you’ll always be the best part
Of every single day
I will follow you
Hero, you are my hero
Hero, you are my hero
you are my!
You are my hero, you are my Hero
You are my hero, always my Hero
You are my hero, you are my Hero
You are my hero, always my Hero
You are my Hero
You are my hero, always my Hero

You were always unselfish and sacrificed
Everything you risked to change life
Even when there was darkness
You broke the shackles and brought light
You called everyone to believe in Allah
O Muhammad! You are my…
You are my hero, you are my Hero
You are my hero, always my Hero
It’s the way that you smiled with serenity
And how you forgave all your enemies
I will always hold your love
And all your teachings in my heart
You called everyone to believe in Allah
O Muhammad! You are my…
You are my hero, you are my Hero
You are my hero, always my Hero
You are my hero, you are my Hero
You are my hero, always my Hero
You are my hero
and I’ll keep you safe in my heart
You are my hero
till the end and from the very start
You are my hero
and you’ll always be the best part
Of every single day
I will follow you
You are my hero
and I’ll keep you safe in my heart
You are my hero
till the end and from the very start
You are my hero
and you’ll always be the best part
Of every single day
I will follow you
Hero, you are my hero
Hero, you are my hero
you are my!
You are my hero, you are my Hero
You are my hero, always my Hero
You are my hero, you are my Hero
You are my hero, always my Hero
You are my Hero
You are my hero, always my Hero
مشاركة

My Hero – Harris J
مشاركة
