هو الله
هو الله
4hearts Band
أداء :
تامر عبدالشافي
أحمد عفت
سيد العطار
سامر عبدالشافي
كلمات : عجلان ثابت – حامد موسى
توزيع : إيهاب عبدالسلام
الحان : حامد موسى
من البوم
تفاصيل نشيد
فور شباب
, , , , , , , ,
هو الله
4hearts Band
أداء :
تامر عبدالشافي
أحمد عفت
سيد العطار
سامر عبدالشافي
كلمات : عجلان ثابت – حامد موسى
توزيع : إيهاب عبدالسلام
الحان : حامد موسى
مشاركة
هو الله ( البوم فورشباب ) – فريق فور هارتس
أعمال قد تنال استحسانك
أرحنا بها – أداء يوسف الأيوب
كلمات : عبدالرحمن العوضي
ألحان : عبدالعزيز الراشد
توزيع : محمد الشعيب
—-
كلمات العمل:
إذا ما اعتراك الأسى والوبال
وظن الفؤادُ الخلاصَ مُحال
توجّه إلى الله في مسجدٍ
وردد أرحنا بها يا بلال
فنور الإله توقّد في
بيوتٍ يُسبحُ فيها رجال
يبيتون فيها بذكر اسمهِ
وما شابهم حبُّ جاهٍ ومال
فأقبل عليها تجد راحةً
ستنزاحُ عنك الهموم الثقال
فإن الصلاةَ ملاذٌ لنا
وبالله دومًا يطيبُ الوصال
تقّرب إلى الله واسأل تنل
من الله ماكان صعبَ المَنال
وكن في جموع الذين سَمَو
بحبّ الإلهِ البهيِّ الجمال
إذا أوصد الناس أبوابهم
فباب السما مُشرعٌ لا يزال
وما خاب من مد كفَّ الرجا
لربٍ قريبٍ يجيبُ السؤال
أرحنا بها – أداء يوسف الأيوب
كلمات : عبدالرحمن العوضي
ألحان : عبدالعزيز الراشد
توزيع : محمد الشعيب
—-
كلمات العمل:
إذا ما اعتراك الأسى والوبال
وظن الفؤادُ الخلاصَ مُحال
توجّه إلى الله في مسجدٍ
وردد أرحنا بها يا بلال
فنور الإله توقّد في
بيوتٍ يُسبحُ فيها رجال
يبيتون فيها بذكر اسمهِ
وما شابهم حبُّ جاهٍ ومال
فأقبل عليها تجد راحةً
ستنزاحُ عنك الهموم الثقال
فإن الصلاةَ ملاذٌ لنا
وبالله دومًا يطيبُ الوصال
تقّرب إلى الله واسأل تنل
من الله ماكان صعبَ المَنال
وكن في جموع الذين سَمَو
بحبّ الإلهِ البهيِّ الجمال
إذا أوصد الناس أبوابهم
فباب السما مُشرعٌ لا يزال
وما خاب من مد كفَّ الرجا
لربٍ قريبٍ يجيبُ السؤال
مشاركة
أرحنا بها – يوسف الأيوب
مشاركة
أرحنا بها – يوسف الأيوب
أهلا أخي – أداء حمود الخضر
Hello Brother – Humood Alkhudher
كلمات : عبدالرحمن العوضي
الحان : حمود الخضر
توزيع : مصطفى جيجلي
—
Ahlan Akhi (Hello Brother) lyrics:
كلمات أهلاً أخي
رُغم اختلافِ وجوهِنا
Despite our different features
سنظل نُشبهُ بعضَنا
We will resemble each other nevertheless
إن ما تزينت الوجوه بالابتسام
If our faces are adorned with a smile
رغم اختلاف لغاتِنا
Despite our different languages
سنظل نفهم بعضنا
We will still understand each other
إن أتقنت أرواحُنا لغةَ السلام
If our souls master the language of peace
متشابهانِ أنا وأنت وإن بدا
You and I look alike even if it appears that there is…
مابيننا فرقٌ بلونٍ أو بدين
A difference in our races or religions
ستظل تجمعُنا الأخوةُ كلَّ حين
Our brotherhood will always unite us nonetheless
أهلا أخي أهلا أخي
Hello brother, hello brother
بالخير قد مدّت يدي
My hand is extended towards you in good-will
أمسك يدي
Take my hand
أنا مؤمنٌ بعقيدةٍ
I believe in a faith
تدعو لكلّ فضيلةٍ
That calls to every virtue
تدعو لأُحسن للأنامِ على الدوام
That calls me to always be kind to the whole of creation
فعبادتي بتبسّمي
My smile is an act of worship for me
أعتزّ أني أنتمي
And I am proud that I follow…
لهويةٍ عنوانها: أفشوا السلام
A religion that commands: “Spread peace!”
أهلا أخي – أداء حمود الخضر
Hello Brother – Humood Alkhudher
كلمات : عبدالرحمن العوضي
الحان : حمود الخضر
توزيع : مصطفى جيجلي
—
Ahlan Akhi (Hello Brother) lyrics:
كلمات أهلاً أخي
رُغم اختلافِ وجوهِنا
Despite our different features
سنظل نُشبهُ بعضَنا
We will resemble each other nevertheless
إن ما تزينت الوجوه بالابتسام
If our faces are adorned with a smile
رغم اختلاف لغاتِنا
Despite our different languages
سنظل نفهم بعضنا
We will still understand each other
إن أتقنت أرواحُنا لغةَ السلام
If our souls master the language of peace
متشابهانِ أنا وأنت وإن بدا
You and I look alike even if it appears that there is…
مابيننا فرقٌ بلونٍ أو بدين
A difference in our races or religions
ستظل تجمعُنا الأخوةُ كلَّ حين
Our brotherhood will always unite us nonetheless
أهلا أخي أهلا أخي
Hello brother, hello brother
بالخير قد مدّت يدي
My hand is extended towards you in good-will
أمسك يدي
Take my hand
أنا مؤمنٌ بعقيدةٍ
I believe in a faith
تدعو لكلّ فضيلةٍ
That calls to every virtue
تدعو لأُحسن للأنامِ على الدوام
That calls me to always be kind to the whole of creation
فعبادتي بتبسّمي
My smile is an act of worship for me
أعتزّ أني أنتمي
And I am proud that I follow…
لهويةٍ عنوانها: أفشوا السلام
A religion that commands: “Spread peace!”
مشاركة
أهلا أخي – حمود الخضر
مشاركة
أهلا أخي – حمود الخضر
مشاركة
أبي كم أحبك – ربيع حافظ
دعوني أناجي – أداء مشاري العفاسي
من البوم حنيني
…..
تفاصيل العمل :
كلمات : ابن الجوزي
أداء : مشاري راشد العفاسي
ألحان : مشارى العيسى
توزيع : حمد المانع
….
كلمات العمل :
دعوني أناجي مولاً جليلاً إذا الليل أرخى عليَّ السدولا
نظرت إليك بقلب ذليل لأرجو به يا إلهي القبولا
لك الحمد و المجد و الكبرياء و أنت الإله الذي لن يزولا
و أنت الإله الذى لم يزل حميداً كريماً عظيماً جليلا
تميت الأنام و تحيي العظام و تنشي الخلائق جيلاً فجيلا
عظيم الجلال كريم الفعال جزيل النوالِ تنيل السؤولا
حبيب القلوب غفور الذنوب تواري العيوب تقيل الجهولا
و تعطي الجزيلَ و تولي الجميلَ و تأخذ من ذا و ذاك القليلا
خزائن جودك لا تنقضي تعم الجواد بها و البخيلا
دعوني أناجي – أداء مشاري العفاسي
من البوم حنيني
…..
تفاصيل العمل :
كلمات : ابن الجوزي
أداء : مشاري راشد العفاسي
ألحان : مشارى العيسى
توزيع : حمد المانع
….
كلمات العمل :
دعوني أناجي مولاً جليلاً إذا الليل أرخى عليَّ السدولا
نظرت إليك بقلب ذليل لأرجو به يا إلهي القبولا
لك الحمد و المجد و الكبرياء و أنت الإله الذي لن يزولا
و أنت الإله الذى لم يزل حميداً كريماً عظيماً جليلا
تميت الأنام و تحيي العظام و تنشي الخلائق جيلاً فجيلا
عظيم الجلال كريم الفعال جزيل النوالِ تنيل السؤولا
حبيب القلوب غفور الذنوب تواري العيوب تقيل الجهولا
و تعطي الجزيلَ و تولي الجميلَ و تأخذ من ذا و ذاك القليلا
خزائن جودك لا تنقضي تعم الجواد بها و البخيلا
مشاركة
دعوني أناجي – مشاري العفاسي
مشاركة
دعوني أناجي – مشاري العفاسي
Ya Habiba Ya Falastin (Beloved Palestine) – Maher Zain
Lyrics: Anwer Hussam
Melody: Maher Zain
Arrangement: Mohamed Olleik
Mixing: Mohamed Olleik
Mastering: Svante Forsbäck
Strings: Izmir Strings Sunrise Ensemble
Oud: Özdemir Güz
Choir: Alfursan Al-‘Arabiyya
Choir recorded at MK-Lebanon Studio
Graphic Design: Mohamed Ali Dhifet
—-
Lyrics:
فلسطين
Palestine
أرض السّلام و أرض المُرسَلين
The land of peace and the land of the messengers
فلسطين
Palestine
يا رُوح الرُّوح احنا مش ناسيِين
O soul of my soul, we have not forgotten
فلسطين .. فلسطين
Palestine.. Palestine
فلسطين .. فلسطين
Palestine.. Palestine
يا حبيبة يا فلسطين
Beloved Palestine
يا بلاد التّين
O land of fig trees
بالمسك ترابك متحنّي
Your soil is infused with musk
وزهر الياسمين
And with jasmine flowers
شعبك على وعده مستنّي
Your people are resolutely waiting for their victory
بكرة حنعود
Tomorrow we will return
نكسر القيود
We will break the chains
نرسم وطن ما له حدود
And draw a homeland without any borders
لو هَدموا بيوت
Even if they demolish our houses
شمس الحرية تدفّينا
The sun of freedom will keep us warm
نتحدّى الموت
We defy death
حالفين نرَجّع أراضينا
We’ve sworn to take back our lands
مهما تدمِّرها
No matter how much you destroy it
بُكرة نعمِّرها
Tomorrow we will rebuild it
وبعُون الله لنحَرِّرها
And with God’s help we will liberate it
روحك موجوعة وبتنزف
Your soul is in pain and bleeding
صبّارة محتسبة
Yet you are patient and full of faith
شعبك بصموده حالف لك
Your people with their steadfastness have sworn
راجع من الغربة
That they will return from their exile
كِرمال القدس والأقصى
For the sake of Jerusalem and Al-Aqsa Mosque
قسماً ما يوم نلين
We swear never ever to submit or weaken
كِرمال الشُّهدا اللي ضَحُّوا
To honour the memory of the martyrs who sacrificed
لتعيش فلسطين
So that Palestine may live
حتى تعيش فلسطين
So that Palestine may live
فلسطين
Palestine
أرض السّلام و أرض المُرسَلين
The land of peace and the land of the messengers
فلسطين
Palestine
يا رُوح الرُّوح احنا مش ناسيِين
O soul of my soul, we have not forgotten
فلسطين
Palestine
طال الفراق
Our separation has gone on for far too long
بُكرة إلك راجعين
But tomorrow we will return to you
فلسطين
Palestine
عِزّة وكَرامة و شَعب ما بِيْلِين
Pride, dignity, and an unrelenting people
فلسطين .. فلسطين
Palestine.. Palestine
فلسطين .. فلسطين
Palestine.. Palestine
يا حبيبة يا فلسطين
Beloved Palestine
بُكرَة إلك راجعين
Tomorrow we will return to you
والله إلك راجعين
By God we will return to you!
Ya Habiba Ya Falastin (Beloved Palestine) – Maher Zain
Lyrics: Anwer Hussam
Melody: Maher Zain
Arrangement: Mohamed Olleik
Mixing: Mohamed Olleik
Mastering: Svante Forsbäck
Strings: Izmir Strings Sunrise Ensemble
Oud: Özdemir Güz
Choir: Alfursan Al-‘Arabiyya
Choir recorded at MK-Lebanon Studio
Graphic Design: Mohamed Ali Dhifet
—-
Lyrics:
فلسطين
Palestine
أرض السّلام و أرض المُرسَلين
The land of peace and the land of the messengers
فلسطين
Palestine
يا رُوح الرُّوح احنا مش ناسيِين
O soul of my soul, we have not forgotten
فلسطين .. فلسطين
Palestine.. Palestine
فلسطين .. فلسطين
Palestine.. Palestine
يا حبيبة يا فلسطين
Beloved Palestine
يا بلاد التّين
O land of fig trees
بالمسك ترابك متحنّي
Your soil is infused with musk
وزهر الياسمين
And with jasmine flowers
شعبك على وعده مستنّي
Your people are resolutely waiting for their victory
بكرة حنعود
Tomorrow we will return
نكسر القيود
We will break the chains
نرسم وطن ما له حدود
And draw a homeland without any borders
لو هَدموا بيوت
Even if they demolish our houses
شمس الحرية تدفّينا
The sun of freedom will keep us warm
نتحدّى الموت
We defy death
حالفين نرَجّع أراضينا
We’ve sworn to take back our lands
مهما تدمِّرها
No matter how much you destroy it
بُكرة نعمِّرها
Tomorrow we will rebuild it
وبعُون الله لنحَرِّرها
And with God’s help we will liberate it
روحك موجوعة وبتنزف
Your soul is in pain and bleeding
صبّارة محتسبة
Yet you are patient and full of faith
شعبك بصموده حالف لك
Your people with their steadfastness have sworn
راجع من الغربة
That they will return from their exile
كِرمال القدس والأقصى
For the sake of Jerusalem and Al-Aqsa Mosque
قسماً ما يوم نلين
We swear never ever to submit or weaken
كِرمال الشُّهدا اللي ضَحُّوا
To honour the memory of the martyrs who sacrificed
لتعيش فلسطين
So that Palestine may live
حتى تعيش فلسطين
So that Palestine may live
فلسطين
Palestine
أرض السّلام و أرض المُرسَلين
The land of peace and the land of the messengers
فلسطين
Palestine
يا رُوح الرُّوح احنا مش ناسيِين
O soul of my soul, we have not forgotten
فلسطين
Palestine
طال الفراق
Our separation has gone on for far too long
بُكرة إلك راجعين
But tomorrow we will return to you
فلسطين
Palestine
عِزّة وكَرامة و شَعب ما بِيْلِين
Pride, dignity, and an unrelenting people
فلسطين .. فلسطين
Palestine.. Palestine
فلسطين .. فلسطين
Palestine.. Palestine
يا حبيبة يا فلسطين
Beloved Palestine
بُكرَة إلك راجعين
Tomorrow we will return to you
والله إلك راجعين
By God we will return to you!
مشاركة
Ya Habiba Ya Falastin (Beloved Palestine) – Maher Zain
مشاركة
Ya Habiba Ya Falastin (Beloved Palestine) – Maher Zain
Lyrics: Ahmed Al-Yafie
كلمات : أحمد اليافعي
Melody: Mesut Kurtis
الحان : مسعود كرتس
Arrangement: Emre Mogulkoç
توزيع : ايمري موجولكوش
Recording, Mixing & Mastering: Emrah Mogulkoç
تسجيل ومكس وماستر : اميراه موجولكوش
Recorded in Studio emREC, Istanbul
—
Hasbunallah Lyrics | كلمات حسبنا الله :
Hasbunallah – حسبنا الله
(Allah is Sufficient for us)
يا فُؤادي
(O my heart!)
دَعْ سِوى الله
(Leave everything but Allah)
فوِّضْ الأمرَ للهِ لله
(Entrust everything to Allah… to Allah)
قُلْ ونادِ
(Say, and call out: )
حسبيَ الله
(“Allah is sufficient for me!”)
قُلْ فما خابَ عبدٌ دعا الله
(Say it, for a servant who turns to Allah is never turned away)
الله ، لا إلهَ سِواهْ
(Allah, no god but Him)
لا تُخالِطُهُ الظُّنونُ ولا العيونُ تراهْ
(He’s above all doubts, and eyes cannot see Him)
الله ، جلَّ في عُلاهْ
(Allah, may He be exalted and glorified)
هو أُنْسِي ومَلاذي أَحتَمي بِحِماهْ
(He’s my source of comfort and refuge and I seek shelter in his protection)
حَسبُنا الله ونِعمَ الوكيلْ
(Allah is Sufficient for us, and He is the best One to rely on)
نِعمَ المَوْلى ونِعمَ النَّصِيرْ
(He’s the best Master and the best Ally)
حَسبُنا الله ، حَسبُنا الله
(Allah is Sufficient for us, Allah is Sufficient for us)
حَسبُنا الله ونِعمَ الوكيلْ
(Allah is Sufficient for us, and He is the best One to rely on)
يا إلَهي
(My Lord)
أنتَ جاهي
(You are my pride and honour)
في يديْكَ مَماتي ومَحْيايْ
(My life and death lay in Your hands)
أنتَ حَسبي
(You are sufficient for me)
نوُرُ قلبي
(You fill my heart with light)
عِند ضَعْفي وهَمِّي و بَلْوَايْ
(Through my weakness, sorrow, and hardship)
مَوْلايْ، غايَتي و مُنايْ
(My Master, my purpose, and my ultimate goal)
لكَ وجَّهتُ سُؤالي و رفَعتُ يدايْ
(To you I direct my prayers and raise my hands [in supplication])
مَوْلايْ، أُنْسِي ورَجائي
(My Master, my source of comfort, and my only hope)
Tu es mon seul Seigneur, mon compagnon, mon espoir
فأَزِلْ عنِّي كُرُوبي واستجِبْ لدُعائي
(Please remove all my hardships and answer my prayers)
Lyrics: Ahmed Al-Yafie
كلمات : أحمد اليافعي
Melody: Mesut Kurtis
الحان : مسعود كرتس
Arrangement: Emre Mogulkoç
توزيع : ايمري موجولكوش
Recording, Mixing & Mastering: Emrah Mogulkoç
تسجيل ومكس وماستر : اميراه موجولكوش
Recorded in Studio emREC, Istanbul
—
Hasbunallah Lyrics | كلمات حسبنا الله :
Hasbunallah – حسبنا الله
(Allah is Sufficient for us)
يا فُؤادي
(O my heart!)
دَعْ سِوى الله
(Leave everything but Allah)
فوِّضْ الأمرَ للهِ لله
(Entrust everything to Allah… to Allah)
قُلْ ونادِ
(Say, and call out: )
حسبيَ الله
(“Allah is sufficient for me!”)
قُلْ فما خابَ عبدٌ دعا الله
(Say it, for a servant who turns to Allah is never turned away)
الله ، لا إلهَ سِواهْ
(Allah, no god but Him)
لا تُخالِطُهُ الظُّنونُ ولا العيونُ تراهْ
(He’s above all doubts, and eyes cannot see Him)
الله ، جلَّ في عُلاهْ
(Allah, may He be exalted and glorified)
هو أُنْسِي ومَلاذي أَحتَمي بِحِماهْ
(He’s my source of comfort and refuge and I seek shelter in his protection)
حَسبُنا الله ونِعمَ الوكيلْ
(Allah is Sufficient for us, and He is the best One to rely on)
نِعمَ المَوْلى ونِعمَ النَّصِيرْ
(He’s the best Master and the best Ally)
حَسبُنا الله ، حَسبُنا الله
(Allah is Sufficient for us, Allah is Sufficient for us)
حَسبُنا الله ونِعمَ الوكيلْ
(Allah is Sufficient for us, and He is the best One to rely on)
يا إلَهي
(My Lord)
أنتَ جاهي
(You are my pride and honour)
في يديْكَ مَماتي ومَحْيايْ
(My life and death lay in Your hands)
أنتَ حَسبي
(You are sufficient for me)
نوُرُ قلبي
(You fill my heart with light)
عِند ضَعْفي وهَمِّي و بَلْوَايْ
(Through my weakness, sorrow, and hardship)
مَوْلايْ، غايَتي و مُنايْ
(My Master, my purpose, and my ultimate goal)
لكَ وجَّهتُ سُؤالي و رفَعتُ يدايْ
(To you I direct my prayers and raise my hands [in supplication])
مَوْلايْ، أُنْسِي ورَجائي
(My Master, my source of comfort, and my only hope)
Tu es mon seul Seigneur, mon compagnon, mon espoir
فأَزِلْ عنِّي كُرُوبي واستجِبْ لدُعائي
(Please remove all my hardships and answer my prayers)
مشاركة
Hasbunallah – Mesut Kurtis
مشاركة
Hasbunallah – Mesut Kurtis
مشاركة
حان الوقت ( إيقاع ) – عبدالفتاح عوينات
Credits:
Lyrics & Melody: Dalia Emara
Arrangement: Maher Zain
Mixing: Ronny Lahti
Mastering: Bjorn Engelman
EP Photography: David Lagerlöf
EP Artwork Design: Mohamed Ali Dhifet
Special Thanks:
Carthage+, Israa Sherif، Samia Jabri, Wafa Ben Soltan
—
Lyrics:
ليتك معنا
If only you were with us
تَهدينا سبيلاً يَنفعُنا
to guide us to the best path
ليتك معنا
If only you were with us
ما كنا ضَلَلنا أو ضِعنَا
We wouldn’t have gone astray or become lost
ليتك معنا
If only you were with us
بزمانِنا يا رسول الله
in our time, O Messenger of Allah!
ليتك معنا
If only you were with us
نَشبَعُ نَظَرًا حين نَراكَ
We’d feel contented when we see you
ليتك معنا
If only you were with us
ونُصَلِّي وراءَكَ نلْقَاكَ
We’d pray behind you and meet you
ونُقَبِّلُ كفّيكَ ونَسعَد
We’d kiss your hands and rejoice
ليتك معنا
If only you were with us
نروي لك عما يُوجعُنا
We’d tell you about everything that’s troubling us
ليتك معنا
If only you were with us
لتَبُوحَ إليك مدامِعُنا
our falling tears would divulge everything to you
ونَنالَ برِفْقَتِكَ الجنة
We’d attain Paradise in your company
و نعيمَ المَوْلَى في عُلاه
and the blessings of the Almighty Lord
ليتك معنا بزماننا
If only you were with us in our time
يا رسول الله
O Messenger of Allah!
ليتك معنا
If only you were with us
ما كان بأُمتِنا فقير
There wouldn’t be anyone poor in our Ummah
ليتك معنا
If only you were with us
نَرْعَى يتيمًا .. نُؤوِي كسير
We’d care for the orphan and the sick
ليتك معنا
If only you were with us
بزماننا يا رسول الله
in our time, O Messenger of Allah!
ليتك معنا
If only you were with us
ما امتَلأت دُنيانا مَعاصي
our world wouldn’t have been filled with sins
ليتك معنا
If only you were with us
ما غَدا القلبُ كحَجَرٍ قاسِي
our hearts wouldn’t have been as hard as a rock
ليتك معنا
If only you were with us
بزماننا يا رسول الله
in our time, O Messenger of Allah!
ليتك معنا
If only you were with us
ما تُهْنَا في ظَلام الجهلِ
we wouldn’t be lost in the darkness of ignorance
ليتك معنا
If only you were with us
ما أَغْفَلْنا دَوْرَ العقلِ
We wouldn’t have neglected the role of reason and intellect
وَتَراجَعْنَا بينَ الأُمَمِ
and we wouldn’t have fallen behind in standing among nations
ليتك معنا
If only you were with us
نَرفَعُ ظُلمًا، نَنْصرُ حقَّا
We’d uproot injustice and uphold the truth
ليتك معنا
If only you were with us
ما انقَسمت أُمَّتُنا فِرَقا
Our Ummah wouldn’t have become divided into factions
بسلامٍ نَحيا وبقُوَّة
We’d live peacefully while possessing strength
لنُعَمِّرَ في أرض الله
And we’d build and contribute to God’s earth
ليتك معنا بزماننا
If only you were with us in our time
يا رسول الله
O Messenger of Allah!
Credits:
Lyrics & Melody: Dalia Emara
Arrangement: Maher Zain
Mixing: Ronny Lahti
Mastering: Bjorn Engelman
EP Photography: David Lagerlöf
EP Artwork Design: Mohamed Ali Dhifet
Special Thanks:
Carthage+, Israa Sherif، Samia Jabri, Wafa Ben Soltan
—
Lyrics:
ليتك معنا
If only you were with us
تَهدينا سبيلاً يَنفعُنا
to guide us to the best path
ليتك معنا
If only you were with us
ما كنا ضَلَلنا أو ضِعنَا
We wouldn’t have gone astray or become lost
ليتك معنا
If only you were with us
بزمانِنا يا رسول الله
in our time, O Messenger of Allah!
ليتك معنا
If only you were with us
نَشبَعُ نَظَرًا حين نَراكَ
We’d feel contented when we see you
ليتك معنا
If only you were with us
ونُصَلِّي وراءَكَ نلْقَاكَ
We’d pray behind you and meet you
ونُقَبِّلُ كفّيكَ ونَسعَد
We’d kiss your hands and rejoice
ليتك معنا
If only you were with us
نروي لك عما يُوجعُنا
We’d tell you about everything that’s troubling us
ليتك معنا
If only you were with us
لتَبُوحَ إليك مدامِعُنا
our falling tears would divulge everything to you
ونَنالَ برِفْقَتِكَ الجنة
We’d attain Paradise in your company
و نعيمَ المَوْلَى في عُلاه
and the blessings of the Almighty Lord
ليتك معنا بزماننا
If only you were with us in our time
يا رسول الله
O Messenger of Allah!
ليتك معنا
If only you were with us
ما كان بأُمتِنا فقير
There wouldn’t be anyone poor in our Ummah
ليتك معنا
If only you were with us
نَرْعَى يتيمًا .. نُؤوِي كسير
We’d care for the orphan and the sick
ليتك معنا
If only you were with us
بزماننا يا رسول الله
in our time, O Messenger of Allah!
ليتك معنا
If only you were with us
ما امتَلأت دُنيانا مَعاصي
our world wouldn’t have been filled with sins
ليتك معنا
If only you were with us
ما غَدا القلبُ كحَجَرٍ قاسِي
our hearts wouldn’t have been as hard as a rock
ليتك معنا
If only you were with us
بزماننا يا رسول الله
in our time, O Messenger of Allah!
ليتك معنا
If only you were with us
ما تُهْنَا في ظَلام الجهلِ
we wouldn’t be lost in the darkness of ignorance
ليتك معنا
If only you were with us
ما أَغْفَلْنا دَوْرَ العقلِ
We wouldn’t have neglected the role of reason and intellect
وَتَراجَعْنَا بينَ الأُمَمِ
and we wouldn’t have fallen behind in standing among nations
ليتك معنا
If only you were with us
نَرفَعُ ظُلمًا، نَنْصرُ حقَّا
We’d uproot injustice and uphold the truth
ليتك معنا
If only you were with us
ما انقَسمت أُمَّتُنا فِرَقا
Our Ummah wouldn’t have become divided into factions
بسلامٍ نَحيا وبقُوَّة
We’d live peacefully while possessing strength
لنُعَمِّرَ في أرض الله
And we’d build and contribute to God’s earth
ليتك معنا بزماننا
If only you were with us in our time
يا رسول الله
O Messenger of Allah!
مشاركة
Laytaka Ma’ana (Vocals) – Maher Zain
مشاركة
Laytaka Ma’ana (Vocals) – Maher Zain
مشاركة
صلى الله على محمد ( البوم أمان ) – عبدالسلام الحسني
فلسطيني واقطع – أداء محمد عساف
كلمات وألحان : رزق الجوجو
توزيع وميكس : قسم الخواجة
ماسترينج : فادي جيجي
صولو كيبورد : رشدي البدي
إيقاعات : إياد أبوليله
Motion Graphic : بهاء عياد
Photo shoot by : Version 9
إشراف عام : أنس النجار
برعاية : جوال
—-
كلمات العمل:
للي قبَّــع قبَّــع
واللي ربَّـع ربَّـع
ولـع ولـع ولـع
فلسطيني واقطـع
هالفلسطيني فقدان
باسمه الهامة تزدان
ولما نزل عالميدان
هالمجوز غنى ودندن
فلسطيني دلعن دلعن
عالمربع ربربربعن
مأصل اباً عن جداً
وبالجود مطبع طبعاً
هالفلسطيني يا خال
كنعاني بطبعه رجال
وبالعزة ماله مثال
بتتحاكى فيه الأمثال
فلسطيني راسك فوق
الفرح الك مخلوق
انت العاشق والمعشوق
كرم ونخوة وأصل الزوق
فلسطيني واقطع – أداء محمد عساف
كلمات وألحان : رزق الجوجو
توزيع وميكس : قسم الخواجة
ماسترينج : فادي جيجي
صولو كيبورد : رشدي البدي
إيقاعات : إياد أبوليله
Motion Graphic : بهاء عياد
Photo shoot by : Version 9
إشراف عام : أنس النجار
برعاية : جوال
—-
كلمات العمل:
للي قبَّــع قبَّــع
واللي ربَّـع ربَّـع
ولـع ولـع ولـع
فلسطيني واقطـع
هالفلسطيني فقدان
باسمه الهامة تزدان
ولما نزل عالميدان
هالمجوز غنى ودندن
فلسطيني دلعن دلعن
عالمربع ربربربعن
مأصل اباً عن جداً
وبالجود مطبع طبعاً
هالفلسطيني يا خال
كنعاني بطبعه رجال
وبالعزة ماله مثال
بتتحاكى فيه الأمثال
فلسطيني راسك فوق
الفرح الك مخلوق
انت العاشق والمعشوق
كرم ونخوة وأصل الزوق
مشاركة
فلسطيني واقطع – محمد عساف
مشاركة
فلسطيني واقطع – محمد عساف
مشاركة
هو الله ( البوم فورشباب ) – فريق فور هارتس
أداء : عبدالوهاب المنيفي
الحان : عاصم البني
كلمات : هيفاء علوان
كورال : خالد الحقان – محمد الرشيد
توزيع : عاصم البني
إنتاج : شركة جلف ميديا للنشر والتوزيع والإنتاج الفني – الكويت
مشاركة
صديقي ( البوم يا رجائي الثالث – إيقاع ) – عبدالوهاب المنيفي
كلمات : أنور المشيري
أداء : مشاري راشد العفاسي
ألحان : فايز السعيد
توزيع : إبراهيم السويدي – مشاري العفاسي
هندسة صوتية : سامح المازني
—
كلمات العمل :
أنت الحبيب المصطفى أنت الأمين
يا خير خلق الله خير المرسلين
يا من إله الكون قد أوحى له
بالنور و الإسلام و الحق المبين
يا سيد الأخلاق يا نور الزمان
يا من نرى في هديه بر الأمان
أنت النبي الهاشمي محمداً
أنشاك ربي رحمة للعالمين
علمتنا حسن الفضائل والقيم
ميزتنا بالدين من بين الأمم
لما حباك الله خير رسالة
فيها قطعت الشك بالأمر اليقين
كلمات : أنور المشيري
أداء : مشاري راشد العفاسي
ألحان : فايز السعيد
توزيع : إبراهيم السويدي – مشاري العفاسي
هندسة صوتية : سامح المازني
—
كلمات العمل :
أنت الحبيب المصطفى أنت الأمين
يا خير خلق الله خير المرسلين
يا من إله الكون قد أوحى له
بالنور و الإسلام و الحق المبين
يا سيد الأخلاق يا نور الزمان
يا من نرى في هديه بر الأمان
أنت النبي الهاشمي محمداً
أنشاك ربي رحمة للعالمين
علمتنا حسن الفضائل والقيم
ميزتنا بالدين من بين الأمم
لما حباك الله خير رسالة
فيها قطعت الشك بالأمر اليقين
مشاركة
سيد الأخلاق ( البوم ذكريات ) – مشاري العفاسي
مشاركة
سيد الأخلاق ( البوم ذكريات ) – مشاري العفاسي
مشاركة
أعبد الله ( البوم يهون الجرح – موسيقى ) – أحمد الهاجري
مشاركة
هدي أنزله الرحمن – عدنان الحلاق
صاحب الصورة – أداء فريق غرباء للفن الاسلامي
كلمات: خالد مطر
أداء وإشراف فني: إبراهيم الأحمد
الحان: تراث مطور
توزيع وهندسة صوتية: محمود عمار
مشاركة
صاحب الصورة – فريق غرباء للفن الإسلامي
من التكايا ( 2 ) على مقام الرها و النوى
وصلة روحانية و مجموعة من أعذب الابتهالات لمدة 16 دقيقة
أداء :
مصطفى كريم
المكساج والماسترينج :
م . عمرو همام عقاد
الإنتاج والتوزيع الموسيقي :
استوديونا
مشاركة
من التكايا ( ٢ ) – مصطفى كريم
مشاركة
يا بني ( البوم حسنات ) – أحمد بوخاطر
مشاركة
صلى عليك الله ( البوم يارجائي الرابع – إيقاع ) – مشاري العرادة
كلمات: محمود فاروق
ألحان: حمزة نَمِرة
توزيع وميكساچ: كريم عبد الوهاب
جيتار: مصطفى أصلان
باص جيتار: أحمد رجب
ناي وكولة: صالح يورتاش
تنفيذ وتريات: أحمد عاطف – NWS
تسجيل: م/ياسر حسين – ستوديو الرسالة
إنتاج: NAMIRA PRODUCTIONS
—-
مشاركة
رياح الحياة – حمزة نمرة
مشاركة
طال اشتياقي – عبدالناصر حلاق
مشاركة
يا هل ترى ( البوم يا مسافر عود – إيقاع ) – عبدالفتاح عوينات
Lyrics By [Arabic & English Lyrics] – Bara Kherigi
Lyrics By [Hindi Lyrics] – Ustadh Mehboob
Lyrics By [Turkish Lyrics] – Ustadh Firooz
Music By – Afghani Folkore*
—
Lyrics:
O Allah the Almighty
Protect me and guide me
To your love and mercy
Ya Allah don’t deprive me
From beholding your beauty
O my Lord accept this plea
حسبي ربي جل الله
ما في قلبي غير الله
Wo tanha kaun hai
Badshah wo kaun hai
Meherban wo kaun hai
Kya unchi shan hai
Uskey sab nishan hai
Sab dilon ki jan hai
Affeder günahı
Alemin padişahı
Yüreklerin felahı
İşit Allah derdimi bu ahlarımı
Rahmeyle bağışla günahlarimi
Hayır eyle hem akşam hem sabahlarımı
يا رب العالمين
صل على طه الأمين
في كل وقت وحين
املأ قلبي باليقين
ثبتني على هذا الدين
و اغفر لي والمسلمين
Lyrics By [Arabic & English Lyrics] – Bara Kherigi
Lyrics By [Hindi Lyrics] – Ustadh Mehboob
Lyrics By [Turkish Lyrics] – Ustadh Firooz
Music By – Afghani Folkore*
—
Lyrics:
O Allah the Almighty
Protect me and guide me
To your love and mercy
Ya Allah don’t deprive me
From beholding your beauty
O my Lord accept this plea
حسبي ربي جل الله
ما في قلبي غير الله
Wo tanha kaun hai
Badshah wo kaun hai
Meherban wo kaun hai
Kya unchi shan hai
Uskey sab nishan hai
Sab dilon ki jan hai
Affeder günahı
Alemin padişahı
Yüreklerin felahı
İşit Allah derdimi bu ahlarımı
Rahmeyle bağışla günahlarimi
Hayır eyle hem akşam hem sabahlarımı
يا رب العالمين
صل على طه الأمين
في كل وقت وحين
املأ قلبي باليقين
ثبتني على هذا الدين
و اغفر لي والمسلمين