Happiness
مشاهدة الكليب
Azerbaijan: A Timeless Presence is a breathtaking musical odyssey through a rich
artistic and cultural heritage. The music was composed, arranged, and directed by Sami Yusuf
for the Opening Ceremony of the 43rd Session of the UNESCO World Heritage Committee
in Baku on June 30, 2019. The performance was directed by the renowned creative director Andrei Boltenko.
This newly created cultural treasure comprises nine themes; each theme
expresses an aspect of the ethos of Azerbaijan from the land’s earliest
inhabitants some twenty thousand years ago to its contemporary realities and aspirations.
With fifty-seven highly skilled musicians under his direction,
Sami Yusuf displays his mastery of a complex musical language while
staying true to the traditional sounds of the region. The instruments
used (except the piano) are traditional instruments from the region including the tar,
an instrument so significant that it is said to have taken a role in shaping
the cultural identity of Azerbaijanis; the kamancha, the stringed instrument related to the Byzantine
lyra and European violin family; and the balaban, a double-reed ancient wind instrument with a plaintive, solemn sound.
Azerbaijan: A Timeless Presence mesmerises with its dazzling musical range
from the subtle to the powerful and from the evocative to the majestic.
It is the soundscape of a region that displays an underlying universality.
These inspired compositions by this renowned musician evoke powerful emotional responses in listeners
no matter their cultural origin.
• Commissioned by the Ministry of Culture of the Republic of Azerbaijan
Azerbaijan: A Timeless Presence is a breathtaking musical odyssey through a rich
artistic and cultural heritage. The music was composed, arranged, and directed by Sami Yusuf
for the Opening Ceremony of the 43rd Session of the UNESCO World Heritage Committee
in Baku on June 30, 2019. The performance was directed by the renowned creative director Andrei Boltenko.
This newly created cultural treasure comprises nine themes; each theme
expresses an aspect of the ethos of Azerbaijan from the land’s earliest
inhabitants some twenty thousand years ago to its contemporary realities and aspirations.
With fifty-seven highly skilled musicians under his direction,
Sami Yusuf displays his mastery of a complex musical language while
staying true to the traditional sounds of the region. The instruments
used (except the piano) are traditional instruments from the region including the tar,
an instrument so significant that it is said to have taken a role in shaping
the cultural identity of Azerbaijanis; the kamancha, the stringed instrument related to the Byzantine
lyra and European violin family; and the balaban, a double-reed ancient wind instrument with a plaintive, solemn sound.
Azerbaijan: A Timeless Presence mesmerises with its dazzling musical range
from the subtle to the powerful and from the evocative to the majestic.
It is the soundscape of a region that displays an underlying universality.
These inspired compositions by this renowned musician evoke powerful emotional responses in listeners
no matter their cultural origin.
• Commissioned by the Ministry of Culture of the Republic of Azerbaijan
مشاركة
Azerbaijan: A Timeless Presence (Live) – Sami Yusuf
مشاركة
Happiness (Arabic) – Sami Yusuf
Music by Sami Yusuf
English words by Will Knox & Sami Yusuf
Urdu words by Mehboob
Turkish words by M. Demirci
Persian words by Ustadh Babak Radmanesh
Produced by Sami Yusuf
—-
Lyrics:
YOU SET ME FREE
HELPED ME TO SEE
OF EVERY GIFT YOU GAVE TO ME
YOUR LOVE IS ALL I NEED
YOUR LOVE IS ALL I NEED
(URDU)
AYE SANAM NOORI
OH MY EFFULGENT BELOVED
TUJSE KAISEE DOOREE
WHY SHOULD THERE BE A DISTANCE
JENE KO TEREE
TO LIVE ALL IS SUFFICIENT
ROSHANEE ZAROORE
THE NEED OF YOUR LIGHT
PLEASE SHOW ME,
YOUR MERCY
YOU CAN TAKE THE STARS FROM THE SKIES ABOVE
YOU CAN TAKE THE SEAS, THE AIR I BREATHE, YOUR LOVE IS ALL I NEED
YOU CAN TAKE THE SUN, THE EARTH BENEATH, ‘CAUSE YOU’RE THE ONE I NEED
YOUR LOVE IS ALL I NEED
YOU SPOKE TO ME
GAVE ME BELIEF
SURROUNDED IN A WORLD OF GREED
YOUR LOVE IS ALL I NEED
(PERSIAN)
LAHSEHA PAYA PAY
MOMENTS, ONE AFTER ANOTHER
TAY MISHE DAMA DAM
PASS ONE BY ONE
MIRESE VAKHTE
REACHES THE TIME
DIDAR KAM KAM, DIDAR KAM KAM
TO SLOWLY MEET, TO SLOWLY MEET
PLEASE SHOW ME
YOUR MERCY
YOU CAN HAVE THE STARS FROM THE SKIES ABOVE
YOU CAN HAVE THE SEAS, THE AIR I BREATHE, YOUR LOVE IS ALL I NEED
TAKE AWAY THE SUN, THE EARTH BENEATH, YOUR LOVE IS ALL I NEED
YOUR LOVE IS ALL I NEED
YOU SET ME FREE
HELPED ME TO SEE
OF EVERY GIFT YOU GAVE TO ME
YOUR LOVE IS ALL I NEED
YOUR LOVE IS ALL I NEED
(TURKISH)
VURGUNUM SANA
STRUCK ON YOU
ASLA VAZGECMEM
I WOULD NEVER GIVE UP (LOVING YOU)
KALBIMDE SEN VARSIN
YOU ARE THE ONE IN MY HEART
ASKINDAN DONMEM
I CAN’T TURN AWAY FROM YOUR LOVE
ASLA TERK ETMEM
NEVER COULD I ABANDON YOU
PLEASE SHOW ME
YOUR MERCY
YOU CAN HAVE THE STARS FROM THE SKIES ABOVE
YOU CAN HAVE THE SEAS, THE AIR I BREATHE, YOUR LOVE IS ALL I NEED
YOU CAN HAVE THE SUN, THE EARTH BENEATH, YOUR LOVE IS ALL I NEED
YOUR LOVE IS ALL I NEED
PLEASE SHOW ME, YOUR MERCY
YOUR LOVE IS ALL I NEED
YOUR LOVE IS ALL I NEED
‘CAUSE YOUR LOVE IS ALL I NEED
TO BE ALL I CAN BE
AND I KNOW THAT YOU CAN SEE
HOW MUCH YOU MEAN TO ME
Music by Sami Yusuf
English words by Will Knox & Sami Yusuf
Urdu words by Mehboob
Turkish words by M. Demirci
Persian words by Ustadh Babak Radmanesh
Produced by Sami Yusuf
—-
Lyrics:
YOU SET ME FREE
HELPED ME TO SEE
OF EVERY GIFT YOU GAVE TO ME
YOUR LOVE IS ALL I NEED
YOUR LOVE IS ALL I NEED
(URDU)
AYE SANAM NOORI
OH MY EFFULGENT BELOVED
TUJSE KAISEE DOOREE
WHY SHOULD THERE BE A DISTANCE
JENE KO TEREE
TO LIVE ALL IS SUFFICIENT
ROSHANEE ZAROORE
THE NEED OF YOUR LIGHT
PLEASE SHOW ME,
YOUR MERCY
YOU CAN TAKE THE STARS FROM THE SKIES ABOVE
YOU CAN TAKE THE SEAS, THE AIR I BREATHE, YOUR LOVE IS ALL I NEED
YOU CAN TAKE THE SUN, THE EARTH BENEATH, ‘CAUSE YOU’RE THE ONE I NEED
YOUR LOVE IS ALL I NEED
YOU SPOKE TO ME
GAVE ME BELIEF
SURROUNDED IN A WORLD OF GREED
YOUR LOVE IS ALL I NEED
(PERSIAN)
LAHSEHA PAYA PAY
MOMENTS, ONE AFTER ANOTHER
TAY MISHE DAMA DAM
PASS ONE BY ONE
MIRESE VAKHTE
REACHES THE TIME
DIDAR KAM KAM, DIDAR KAM KAM
TO SLOWLY MEET, TO SLOWLY MEET
PLEASE SHOW ME
YOUR MERCY
YOU CAN HAVE THE STARS FROM THE SKIES ABOVE
YOU CAN HAVE THE SEAS, THE AIR I BREATHE, YOUR LOVE IS ALL I NEED
TAKE AWAY THE SUN, THE EARTH BENEATH, YOUR LOVE IS ALL I NEED
YOUR LOVE IS ALL I NEED
YOU SET ME FREE
HELPED ME TO SEE
OF EVERY GIFT YOU GAVE TO ME
YOUR LOVE IS ALL I NEED
YOUR LOVE IS ALL I NEED
(TURKISH)
VURGUNUM SANA
STRUCK ON YOU
ASLA VAZGECMEM
I WOULD NEVER GIVE UP (LOVING YOU)
KALBIMDE SEN VARSIN
YOU ARE THE ONE IN MY HEART
ASKINDAN DONMEM
I CAN’T TURN AWAY FROM YOUR LOVE
ASLA TERK ETMEM
NEVER COULD I ABANDON YOU
PLEASE SHOW ME
YOUR MERCY
YOU CAN HAVE THE STARS FROM THE SKIES ABOVE
YOU CAN HAVE THE SEAS, THE AIR I BREATHE, YOUR LOVE IS ALL I NEED
YOU CAN HAVE THE SUN, THE EARTH BENEATH, YOUR LOVE IS ALL I NEED
YOUR LOVE IS ALL I NEED
PLEASE SHOW ME, YOUR MERCY
YOUR LOVE IS ALL I NEED
YOUR LOVE IS ALL I NEED
‘CAUSE YOUR LOVE IS ALL I NEED
TO BE ALL I CAN BE
AND I KNOW THAT YOU CAN SEE
HOW MUCH YOU MEAN TO ME
مشاركة
All I need – Sami Yusuf
مشاركة
All I need – Sami Yusuf
Beyond the lines of no man’s land
Time stands still.
My voice is weak, but far away, I softly speak
In silent words, on folded knees,
With silent words we call the night,
To bring you sleep & dry your eyes,
To bring you dreams & free your minds,
When every hope has gone, we hold on.
With silent words we’ll ask the dawn,
To chase your fears when nights are long,
A million voices in to one,
When every hope has gone
We echo all night through
With silent words we are with you.
With every tear you cry, we’ll comfort you
Standing by your side, as one with you,
You can find us, deep in the silence
Carried in the soft winds passing through
We’ll be your shadow, today and tomorrow
There to follow everything you do.
ARABIC
الهي، أدخل السرور
Lord bring hapiness
Illahi adkhil asurroor
ياربِ أسعد القلوب
And cheer the hearts
Wa as3id al-quloob
الهي، خفف الآلام
Lord, alleviate the pain
Illahi khafif al-alaam
من لسوريا سواك؟
Who can save Syria other than You?
Man li-sooriyya siwaak?
من يحيي بسمةَ الحزين؟
Who can restore the smile of the depressed?
Mann yu7yyi basmatal-7azeen?
من يُنسي أنّةَ المسكين؟
Who can soothe (alleviate) the soreness of the poor?
Mann yunsi annatal-miskeen?
من يمسح دمعَ اليتيم؟
Who can wipe the tear of an orphan?
Mann yamsa7 dam3al-yateem?
أبكي بصمتٍ وأنين
Silently, I cry and moan
Abki bi-ssamtin wa aneen
عن شيخ، شاب، ويتيم
For an old man, a young man and an orphan
3an shaiyykhin, shaaban wa yateem
عنكِ يا…آه سوريا
About you … Ah Syria
3anki ya…ah sooriyya
Beyond the lines of no man’s land
Time stands still.
My voice is weak, but far away, I softly speak
In silent words, on folded knees,
With silent words we call the night,
To bring you sleep & dry your eyes,
To bring you dreams & free your minds,
When every hope has gone, we hold on.
With silent words we’ll ask the dawn,
To chase your fears when nights are long,
A million voices in to one,
When every hope has gone
We echo all night through
With silent words we are with you.
With every tear you cry, we’ll comfort you
Standing by your side, as one with you,
You can find us, deep in the silence
Carried in the soft winds passing through
We’ll be your shadow, today and tomorrow
There to follow everything you do.
ARABIC
الهي، أدخل السرور
Lord bring hapiness
Illahi adkhil asurroor
ياربِ أسعد القلوب
And cheer the hearts
Wa as3id al-quloob
الهي، خفف الآلام
Lord, alleviate the pain
Illahi khafif al-alaam
من لسوريا سواك؟
Who can save Syria other than You?
Man li-sooriyya siwaak?
من يحيي بسمةَ الحزين؟
Who can restore the smile of the depressed?
Mann yu7yyi basmatal-7azeen?
من يُنسي أنّةَ المسكين؟
Who can soothe (alleviate) the soreness of the poor?
Mann yunsi annatal-miskeen?
من يمسح دمعَ اليتيم؟
Who can wipe the tear of an orphan?
Mann yamsa7 dam3al-yateem?
أبكي بصمتٍ وأنين
Silently, I cry and moan
Abki bi-ssamtin wa aneen
عن شيخ، شاب، ويتيم
For an old man, a young man and an orphan
3an shaiyykhin, shaaban wa yateem
عنكِ يا…آه سوريا
About you … Ah Syria
3anki ya…ah sooriyya
مشاركة
Silent Words – Sami Yusuf
مشاركة
Silent Words – Sami Yusuf
Jaaneh Jaanaan:
Jaaneh Jaanaan resonates with the tones of a tradition of divine love poetry in Persian
that has resounded through the hearts of lovers for a millennium. Jaaneh Jaanaan is
an intimate conversation with the true Beloved, whom the bewildered poet sees everywhere.
He sings of earthly beauty, of the spiritual guide, and of the Divine Beloved Himself,
for all true love is ultimately love of the Divine.
—
Lyrics :
ای که یادت از همه پیر و جوان دل می رباید
(O You whose thought seizes the heart of the young and old)
به هوای کوی تو هر لحظه دل پر می گشاید
(In your midst, the hearts takes flight at every moment)
هم امید قلبی، هم پناه جانی
(You are the hope in hearts; the shelter of lives;)
نور مطلق زمین و آسمانی، جلوه زیبایی های بی کرانی
(The eternal light of the heavens and the earth, and the face of infinite beauty)
تو شدی دنیای من، رویای من، ای جان جانان
(You have become my world, my dream, my Beloved!)
رود از چشمان من اشکم به یادت همچو باران
(Tears stream down from my eyes when I linger in thought of You)
با تو در امانم، ای امید جانم، بی تو بی پناه و بی نام و نشانم
(I am at safety with You, o desire of my soul, I have no home nor name without You)
بی تو در تاریکی ام راهی ندانم
(I am in darkness without You, ignorant of any direction (to take))
تا نفس در سینه دارم اسم تو ورد زبانم
(Your name will never leave my tongue till I am alive)
عطر دل خواه و شمیم عشق تو آرام جانم
(Your loving and desirous fragrance settles my heart)
نور بی کرانی، لطف جاودانی، من گنهکارم ولی تو مهربانی
(You are boundless light, eternal grace, I’m a sinner but You are The Most Kind)
بهر قلب عاشقان، نام و نشانی
(You are a signpost for the lovers’ hearts)
بی تو ای آرام جان، ای مهربان، تنهاترینم
(Without You, o the One who puts my heart at rest, I would be the loneliest soul in this world)
تا ابد در کوی تو عاشق ترین فرد زمینم
(Till eternity, I will be Your most enraptured lover in this world)
یاد تو، توانم، جز تو من ندانم
(I can only be in thought of You as I know naught but You)
بی تو بی پناه و بی نام و نشانم، بی تو در تاریکی ام راهی ندانم
(O object of my everlasting desire, the reason for the peace of my heart and mind.)
Jaaneh Jaanaan:
Jaaneh Jaanaan resonates with the tones of a tradition of divine love poetry in Persian
that has resounded through the hearts of lovers for a millennium. Jaaneh Jaanaan is
an intimate conversation with the true Beloved, whom the bewildered poet sees everywhere.
He sings of earthly beauty, of the spiritual guide, and of the Divine Beloved Himself,
for all true love is ultimately love of the Divine.
—
Lyrics :
ای که یادت از همه پیر و جوان دل می رباید
(O You whose thought seizes the heart of the young and old)
به هوای کوی تو هر لحظه دل پر می گشاید
(In your midst, the hearts takes flight at every moment)
هم امید قلبی، هم پناه جانی
(You are the hope in hearts; the shelter of lives;)
نور مطلق زمین و آسمانی، جلوه زیبایی های بی کرانی
(The eternal light of the heavens and the earth, and the face of infinite beauty)
تو شدی دنیای من، رویای من، ای جان جانان
(You have become my world, my dream, my Beloved!)
رود از چشمان من اشکم به یادت همچو باران
(Tears stream down from my eyes when I linger in thought of You)
با تو در امانم، ای امید جانم، بی تو بی پناه و بی نام و نشانم
(I am at safety with You, o desire of my soul, I have no home nor name without You)
بی تو در تاریکی ام راهی ندانم
(I am in darkness without You, ignorant of any direction (to take))
تا نفس در سینه دارم اسم تو ورد زبانم
(Your name will never leave my tongue till I am alive)
عطر دل خواه و شمیم عشق تو آرام جانم
(Your loving and desirous fragrance settles my heart)
نور بی کرانی، لطف جاودانی، من گنهکارم ولی تو مهربانی
(You are boundless light, eternal grace, I’m a sinner but You are The Most Kind)
بهر قلب عاشقان، نام و نشانی
(You are a signpost for the lovers’ hearts)
بی تو ای آرام جان، ای مهربان، تنهاترینم
(Without You, o the One who puts my heart at rest, I would be the loneliest soul in this world)
تا ابد در کوی تو عاشق ترین فرد زمینم
(Till eternity, I will be Your most enraptured lover in this world)
یاد تو، توانم، جز تو من ندانم
(I can only be in thought of You as I know naught but You)
بی تو بی پناه و بی نام و نشانم، بی تو در تاریکی ام راهی ندانم
(O object of my everlasting desire, the reason for the peace of my heart and mind.)
مشاركة
Jaaneh Jaanaan ( The Centre Album ) – Sami Yusuf
مشاركة
Jaaneh Jaanaan ( The Centre Album ) – Sami Yusuf
أعمال قد تنال استحسانك
كلمات : علياء سكر
الحان : زياد سيف
تشيلو : عماد مرسي
كلارينت : يزن الصباغ
جيتار : زياد سيف
المكساج والماسترينج : م . عمرو همام عقاد
الإنتاج والتوزيع الموسيقي : استوديونا
مشاركة
أيامك يا رمضان ( مؤثرات ) – أداء محمد سيف
مشاركة
Ilahana (Live at the Fes Festival of World Sacred Music) – Sami Yusuf
بك نحتفي من ألبوم مشاري 2020
مشاري راشد العفاسي
كلمات : عبدالله بارجاء
ألحان : مشاري العفاسي
توزيع : د. عدنان عبدالله
—-
كلمات العمل :
بِكَ نَحْتَفِيْ فِيْ كُلِّ عَامْ
يا خَيرَ ضَيفٍ للأَنامْ
تَأتِيْ ونُورُكَ سَاطِعٌ
كالشَّمْسِ يَلتَهِمُ الظَّلامْ
ونَتُوقُ فيكَ إلى العُلا
وزِيارةِ البَيْتِ الحَرامْ
وفُؤادُنَا يَهْفُوْ لَهُ
والقَيْدُ رَدَّ الْمُسْتَهَامْ
وتَعُمُّ أرْجاءَ الدُّنَا
بِالجُوْدِ سَحّاً كَالغَمَامْ
وعلَى المَآذِنِ صَادِحاً
تَعْلُوْ فَمَا أَحْلَى الكَلامْ
واليَومَ صَوْتُكَ خَافِتٌ
ماذا جَرَى أيْنَ القِيَامْ؟
أيْنَ التَّراوِيْحُ الَّتي
فيها السَّكِينةُ والسَّلامْ
فيها الجُمُوْعُ تَوَافَدَتْ
نَحْوَ المَسَاجِدِ بانْتِظامْ
وإلى المَلِيكِ تَوَجَّهَتْ
بِتَضَرُّعٍ خَلْفَ الإِمَامْ
لِنَحِيْبِهَا بِدُعَاءِهِ
في صَدْرِنَا وَقْعُ السِّهَامْ
هاذِي الْمَسَاجِدُ حَوْلَنَا
تَبْكِيْ وَلِلدَّمْعِ انْسِجَامْ
رَبَّاهُ فَارْحَمْ ضَعْفَنَا
وارْفَعْ عَنِ الدُّنْيَا الْأَثَامْ
وَاكْشِفْ إِلهِيْ ضُرَّنَا
فَلَأَنْتَ أَكْرَمُ مَنْ يُرَامْ
بك نحتفي من ألبوم مشاري 2020
مشاري راشد العفاسي
كلمات : عبدالله بارجاء
ألحان : مشاري العفاسي
توزيع : د. عدنان عبدالله
—-
كلمات العمل :
بِكَ نَحْتَفِيْ فِيْ كُلِّ عَامْ
يا خَيرَ ضَيفٍ للأَنامْ
تَأتِيْ ونُورُكَ سَاطِعٌ
كالشَّمْسِ يَلتَهِمُ الظَّلامْ
ونَتُوقُ فيكَ إلى العُلا
وزِيارةِ البَيْتِ الحَرامْ
وفُؤادُنَا يَهْفُوْ لَهُ
والقَيْدُ رَدَّ الْمُسْتَهَامْ
وتَعُمُّ أرْجاءَ الدُّنَا
بِالجُوْدِ سَحّاً كَالغَمَامْ
وعلَى المَآذِنِ صَادِحاً
تَعْلُوْ فَمَا أَحْلَى الكَلامْ
واليَومَ صَوْتُكَ خَافِتٌ
ماذا جَرَى أيْنَ القِيَامْ؟
أيْنَ التَّراوِيْحُ الَّتي
فيها السَّكِينةُ والسَّلامْ
فيها الجُمُوْعُ تَوَافَدَتْ
نَحْوَ المَسَاجِدِ بانْتِظامْ
وإلى المَلِيكِ تَوَجَّهَتْ
بِتَضَرُّعٍ خَلْفَ الإِمَامْ
لِنَحِيْبِهَا بِدُعَاءِهِ
في صَدْرِنَا وَقْعُ السِّهَامْ
هاذِي الْمَسَاجِدُ حَوْلَنَا
تَبْكِيْ وَلِلدَّمْعِ انْسِجَامْ
رَبَّاهُ فَارْحَمْ ضَعْفَنَا
وارْفَعْ عَنِ الدُّنْيَا الْأَثَامْ
وَاكْشِفْ إِلهِيْ ضُرَّنَا
فَلَأَنْتَ أَكْرَمُ مَنْ يُرَامْ
مشاركة
بك نحتفي – مشاري العفاسي
مشاركة
بك نحتفي – مشاري العفاسي
مشاركة
يا رزاق – مشاري العفاسي
مشاركة
Happiness (Arabic) – Sami Yusuf
حنت روحي – أداء محمد ياسين المرعشلي
كلمات: د. محمد بدوي وهبة
الحان: تركي
رق: أمير حمامي
ناي: بشار أبو شامة
جيتار: زياد سيف
كمنجة: راضي عودة
تمت عمليات التوزيع الموسيقي في
استوديونا
المكساج والماسترينج
م .عمرو همام عقاد
مشاركة
حنت روحي – محمد ياسين المرعشلي
أغثني – أداء والحان منصور الخليفي
توزيع: عبدالعزيز الراشد
كلمات: حسين الكرف – عبدالملك الخديدي
—-
كلمات العمل:
| حسين الاكرف |
من أين لي يا سيدي تصفوا حياتي
يوما وقلبي غارق في السيئات
خذني أغثني دلني ربي عليك
كم سوفت روحي بلوغ الأمنيات
| عبدالملك الخديدي |
إلَى السَّماءِ تجلت نَظْرَتِي وَرَنَـتْ
وهلَّلَـتْ دَمْعَتِـي شَوَقـاً وَإيْمَانَـا
يُسَبِّحُ اللهَ قَلْبِـي خَاشِعـاً جذلاً
وَيَمْلأ الكَـونَ تَكْبِيـراً وسُبْحَانَـا
جُزِيتَ بالخَيْرِ منْ بَشَّرتَ مُحتَسِبًـا
بالشَّهرِ إذْ هلَّـتِ الأفـراحُ ألْوانَـا
عَامٌ تَوَلَّّى فَعَـادَ الشَّهْـرُ يَطْلُبُنَـا
كَأنَّنَا لَـمْ نَكَـنْ يَومـاً ولاَ كَانَـا
كَأنَّنَا لَـمْ نَكَـنْ يَومـاً ولاَ كَانَـا
أغثني – أداء والحان منصور الخليفي
توزيع: عبدالعزيز الراشد
كلمات: حسين الكرف – عبدالملك الخديدي
—-
كلمات العمل:
| حسين الاكرف |
من أين لي يا سيدي تصفوا حياتي
يوما وقلبي غارق في السيئات
خذني أغثني دلني ربي عليك
كم سوفت روحي بلوغ الأمنيات
| عبدالملك الخديدي |
إلَى السَّماءِ تجلت نَظْرَتِي وَرَنَـتْ
وهلَّلَـتْ دَمْعَتِـي شَوَقـاً وَإيْمَانَـا
يُسَبِّحُ اللهَ قَلْبِـي خَاشِعـاً جذلاً
وَيَمْلأ الكَـونَ تَكْبِيـراً وسُبْحَانَـا
جُزِيتَ بالخَيْرِ منْ بَشَّرتَ مُحتَسِبًـا
بالشَّهرِ إذْ هلَّـتِ الأفـراحُ ألْوانَـا
عَامٌ تَوَلَّّى فَعَـادَ الشَّهْـرُ يَطْلُبُنَـا
كَأنَّنَا لَـمْ نَكَـنْ يَومـاً ولاَ كَانَـا
كَأنَّنَا لَـمْ نَكَـنْ يَومـاً ولاَ كَانَـا
مشاركة
أغثني (إيقاع) – منصور الخليفي
مشاركة
أغثني (إيقاع) – منصور الخليفي
Arranged and performed by Sami Yusuf
Words & Music by Sidi Othman ibn Yahya Cherki (Traditional)
English translation by Dr. Tim Winter (Abdal Hakim Murad)
Special thanks to Ismail Boujia & his group for joining as guest vocalists:
Ismail Boujia (solo)
Mohammed El Ouafi
Mustafa Al Ashqar
Mohammed El Alami
—-
Lyrics :
A humble slave I am of an almighty Lord
No work is too hard for that One who’s adored
But though I’m a beggar who cannot afford
To claim any strength, sure and strong is my Lord
He says, where He wills, when He wishes a thing,
just “Be”, and it is, by the might of a King
The ruler whose edicts and wise rulings bring
All blessings and grace by the might of a King
I haven’t got the force,
No strength between my sides
Why feel such remorse
when the Maker provides?
[Arabic:]
I’m but a humble slave, what should I worry about?
All affairs are ordained, of this there is no doubt
My Lord sees everything, while my sight leaves much out
In the womb, He formed me from a drop
O Allah, send your blessings on The Chosen One
Our beloved Muhammad, Peace be upon him
[English:]
I’m safe in the shade of his all-knowing height
And no strength have I — His all power and might.
So glory to God, his bounty shining bright,
All gratitude and praise are His due and His right.
Arranged and performed by Sami Yusuf
Words & Music by Sidi Othman ibn Yahya Cherki (Traditional)
English translation by Dr. Tim Winter (Abdal Hakim Murad)
Special thanks to Ismail Boujia & his group for joining as guest vocalists:
Ismail Boujia (solo)
Mohammed El Ouafi
Mustafa Al Ashqar
Mohammed El Alami
—-
Lyrics :
A humble slave I am of an almighty Lord
No work is too hard for that One who’s adored
But though I’m a beggar who cannot afford
To claim any strength, sure and strong is my Lord
He says, where He wills, when He wishes a thing,
just “Be”, and it is, by the might of a King
The ruler whose edicts and wise rulings bring
All blessings and grace by the might of a King
I haven’t got the force,
No strength between my sides
Why feel such remorse
when the Maker provides?
[Arabic:]
I’m but a humble slave, what should I worry about?
All affairs are ordained, of this there is no doubt
My Lord sees everything, while my sight leaves much out
In the womb, He formed me from a drop
O Allah, send your blessings on The Chosen One
Our beloved Muhammad, Peace be upon him
[English:]
I’m safe in the shade of his all-knowing height
And no strength have I — His all power and might.
So glory to God, his bounty shining bright,
All gratitude and praise are His due and His right.
مشاركة
Fiyyashiyya (Live at Mawazine) – Sami Yusuf
مشاركة
Fiyyashiyya (Live at Mawazine) – Sami Yusuf
الألبوم من توزيع :
علي أبوشهد – مهند غازي
الهندسة الصوتية :
يزن نسيبة – عبودة زيادة
التسجيل والمكساج في
استوديوهات الغرابلي
عمان – الأردن
مشاركة
Happiness (Arabic) – Sami Yusuf
مشاركة
Happiness (Arabic) – Sami Yusuf
مشاركة
Happiness (Arabic) – Sami Yusuf
—
كلمات العمل:
الله الله الله الله
الله الله الله الله
الصبح بدا من طلعته
والليل دجا من وفرته
فاق الرسل فضلا وعلا
أهدى السبل لدلالته
الله الله الله الله
الله الله الله الله
كنز الكرم عذب الكلم
هادي الأمم لشريعته
أزكى النسب أعلى الحسب
هو خير نبي في أمته
الله الله الله الله
الله الله الله الله
الله اكبر الله اكبر الله اكبر الله
الله اكبر الله اكبر الله اكبر الله
سعت الشجر نطق الحجر
شق القمر بإشارته
جبريل أتاه ليلة أسرى
والرب دعاه لحضرته
الله الله الله الله
الله الله الله الله
الله اكبر الله اكبر الله اكبر الله
الله اكبر الله اكبر الله اكبر الله
—
كلمات العمل:
الله الله الله الله
الله الله الله الله
الصبح بدا من طلعته
والليل دجا من وفرته
فاق الرسل فضلا وعلا
أهدى السبل لدلالته
الله الله الله الله
الله الله الله الله
كنز الكرم عذب الكلم
هادي الأمم لشريعته
أزكى النسب أعلى الحسب
هو خير نبي في أمته
الله الله الله الله
الله الله الله الله
الله اكبر الله اكبر الله اكبر الله
الله اكبر الله اكبر الله اكبر الله
سعت الشجر نطق الحجر
شق القمر بإشارته
جبريل أتاه ليلة أسرى
والرب دعاه لحضرته
الله الله الله الله
الله الله الله الله
الله اكبر الله اكبر الله اكبر الله
الله اكبر الله اكبر الله اكبر الله
مشاركة
الصبح بدا (بدون موسيقى) – محمد طارق
مشاركة
الصبح بدا (بدون موسيقى) – محمد طارق
مشاركة
Happiness (Arabic) – Sami Yusuf
Melody: Arif Altunkaya
Additional Lyrics & Order: Bara Kherigi
Arrangement: Emre Moğulkoç
Mixing & Mastering: Emrah Moğulkoç
Cover Artwork: Ahmed Mahdy
Filming & Lighting: Furkan Abdula
Styling: Jeliz Daut Kurtish
Video Assistants: Kadir & Intisar Kurtish
Calligraphy: Mohamed Yessine Mtir
Video Graphics: Abdulrahman El Abyad
Executive Producer: Bara Kherigi
Special Thanks: Raef, Idris Kheder, Furkan Abdula, Cenap Samet; Jeliz, Kadir & Intisar Kurtish
—–
Asma Allah Alhusna lyrics | كلمات أسماء الله الحسنى
الرحمن، الرحيم، الملك، القدوس، السلام، المؤمن
المهيمن، العزيز، الجبار، المتكبر، الخالق، البارئ
المصور، الغفار، القهار، الوهاب، الرزّاق، الفتّاح
العليم، القابض، الباسط، الخافض، الرافع، المعزّ
المذلّ، السميع، البصير، الحكم، العدل، اللطيف
الخبير، الحليم، العظيم، الغفور، الشكور، العلي
الكبير، الحفيظ، المقيت، الحسيب، الجليل، الجميل
الكريم، الرقيب، المجيب، الواسع، الحليم، الودود
المجيد، الباعث، الشهيد، الحق، الوكيل، القوي
المتين، الولي، الحميد، المحصي، المبدئ، المعيد
المحيي، المميت، الحي، القيوم، الواجد، الماجد
الواحد، الأحد، الصمد، القادر، المقتدر، المقدّم
المؤخّر، الأول، الآخر، الظاهر، الباطن، الوالي
المتعالي، البر، التواب، المنتقم، العفو، الرؤوف
مالك الملك، ذو الجلال والإكرام، المقسط، الجامع
الغني، المغني، المعطي، المانع، الضار، النافع، النور
الهادي، البديع، الباقي، الوارث، الرشيد، الصبور
يا ربّي بجاهِ أسمائِكَ الحُسنى
اغفر لنا و ارحمنا
وأَدخِلنا الجنة
Melody: Arif Altunkaya
Additional Lyrics & Order: Bara Kherigi
Arrangement: Emre Moğulkoç
Mixing & Mastering: Emrah Moğulkoç
Cover Artwork: Ahmed Mahdy
Filming & Lighting: Furkan Abdula
Styling: Jeliz Daut Kurtish
Video Assistants: Kadir & Intisar Kurtish
Calligraphy: Mohamed Yessine Mtir
Video Graphics: Abdulrahman El Abyad
Executive Producer: Bara Kherigi
Special Thanks: Raef, Idris Kheder, Furkan Abdula, Cenap Samet; Jeliz, Kadir & Intisar Kurtish
—–
Asma Allah Alhusna lyrics | كلمات أسماء الله الحسنى
الرحمن، الرحيم، الملك، القدوس، السلام، المؤمن
المهيمن، العزيز، الجبار، المتكبر، الخالق، البارئ
المصور، الغفار، القهار، الوهاب، الرزّاق، الفتّاح
العليم، القابض، الباسط، الخافض، الرافع، المعزّ
المذلّ، السميع، البصير، الحكم، العدل، اللطيف
الخبير، الحليم، العظيم، الغفور، الشكور، العلي
الكبير، الحفيظ، المقيت، الحسيب، الجليل، الجميل
الكريم، الرقيب، المجيب، الواسع، الحليم، الودود
المجيد، الباعث، الشهيد، الحق، الوكيل، القوي
المتين، الولي، الحميد، المحصي، المبدئ، المعيد
المحيي، المميت، الحي، القيوم، الواجد، الماجد
الواحد، الأحد، الصمد، القادر، المقتدر، المقدّم
المؤخّر، الأول، الآخر، الظاهر، الباطن، الوالي
المتعالي، البر، التواب، المنتقم، العفو، الرؤوف
مالك الملك، ذو الجلال والإكرام، المقسط، الجامع
الغني، المغني، المعطي، المانع، الضار، النافع، النور
الهادي، البديع، الباقي، الوارث، الرشيد، الصبور
يا ربّي بجاهِ أسمائِكَ الحُسنى
اغفر لنا و ارحمنا
وأَدخِلنا الجنة
مشاركة
Asma Allah Alhusna – Mesut Kurtis
مشاركة
Asma Allah Alhusna – Mesut Kurtis
نامت أعيني يوما
نامت و الحنين نمى
راحت تحتويني
رؤياك يا رسول الله
أحمد يا نور الهدى
بي شوق فاق المدى
عيني ترجو أن تراك
روحي يا حبيبي فداك
احمد يا نور الهدى
بى شوق فاق المدى
عينى ترجو ان تراك
روحى يا حبيبى فداك
عانق طيفه قلبي
ذابت في يديه يدي
نادته عيوني
و بهاه لامس القلب
أحمد يا نور الهدى
بي شوق فاق المدى
عيني ترجو أن تراك
روحي يا حبيبي فداك
احمد يا نور الهدى
بى شوق فاق المدى
عينى ترجو ان تراك
روحى يا حبيبى فداك
حوضه كوثر و رواء
شربة لي دوايا
إروني يا حبيبي
يا طبيب البرايا
أنت لي بسلم و شفاء
إروني يا حبيبي
يا طبيب البرايا
أنت لي بلسم و شفاء
أحمد يا نور الهدى
بي شوق فاق المدى
عيني ترجو أن تراك
روحي يا حبيبي فداك
احمد بانور الهدى
بى شوق فاق للمدى
عبنى ترجو ان تراك
روحى باحبيبى فداك
نامت أعيني يوما
نامت و الحنين نمى
راحت تحتويني
رؤياك يا رسول الله
أحمد يا نور الهدى
بي شوق فاق المدى
عيني ترجو أن تراك
روحي يا حبيبي فداك
احمد يا نور الهدى
بى شوق فاق المدى
عينى ترجو ان تراك
روحى يا حبيبى فداك
عانق طيفه قلبي
ذابت في يديه يدي
نادته عيوني
و بهاه لامس القلب
أحمد يا نور الهدى
بي شوق فاق المدى
عيني ترجو أن تراك
روحي يا حبيبي فداك
احمد يا نور الهدى
بى شوق فاق المدى
عينى ترجو ان تراك
روحى يا حبيبى فداك
حوضه كوثر و رواء
شربة لي دوايا
إروني يا حبيبي
يا طبيب البرايا
أنت لي بسلم و شفاء
إروني يا حبيبي
يا طبيب البرايا
أنت لي بلسم و شفاء
أحمد يا نور الهدى
بي شوق فاق المدى
عيني ترجو أن تراك
روحي يا حبيبي فداك
احمد بانور الهدى
بى شوق فاق للمدى
عبنى ترجو ان تراك
روحى باحبيبى فداك
مشاركة
Rouhi Fidak ( No Music ) ( Tabassam Album ) – Mesut Kurtis
مشاركة
Rouhi Fidak ( No Music ) ( Tabassam Album ) – Mesut Kurtis
فجر يلوح – أداء محمد سيف
كلمات: ريم مصطفى
الحان: زياد سيف
ناي: بشار أبو شامة
كمنجة: راضي عودة
جيتار: زياد سيف
تمت عمليات التوزيع الموسيقي في
استوديونا
المكساج والماسترينج
م .عمرو همام عقاد
مشاركة
فجر يلوح ( مؤثرات ) – محمد سيف
تاج الكلام – أداء زهير فارس
من البوم رسالة
كلمات : يوسف سلطاني
الحان : زهير فارس
توزيع موسيقي وهندسة صوتية : أمين دهان
متابعة إعلامية : تقي الدين غريب
حصرياً على
شبكة سما العالمية
مشاركة
تاج الكلام – زهير فارس
كم تشتكي وتقول إنك معدم
والأرض ملكك والسماء والأنجم
ولك الحقول وزهرها واريجها
ونسيمها والبلبل المترنم
والماء حولك فضة رقراقة
والشمس فوقك عسجد يتضرم
والنور يبني في السفوح وفي الذرى
دورا مزخرفة وحين يهدم
هشت لك الدنيا فمالك واجما
وتبسمت فعلام لا تتبسم
إن كنت مكتئبا لعز قد مضى
هيهات يرجعه إليك تندم
أو كنت تشفق من حلول مصيبة
هيهات يمنع أن تحل توجب
أو كنت جاوزت الشباب فلا تقل
شاخ الزمان فإنه لا يهرم
انظر فما زالت تطل من الثرى
صور تكاد من حسنها تتكلم
كم تشتكي وتقول إنك معدم
والأرض ملكك والسماء والأنجم
ولك الحقول وزهرها واريجها
ونسيمها والبلبل المترنم
والماء حولك فضة رقراقة
والشمس فوقك عسجد يتضرم
والنور يبني في السفوح وفي الذرى
دورا مزخرفة وحين يهدم
هشت لك الدنيا فمالك واجما
وتبسمت فعلام لا تتبسم
إن كنت مكتئبا لعز قد مضى
هيهات يرجعه إليك تندم
أو كنت تشفق من حلول مصيبة
هيهات يمنع أن تحل توجب
أو كنت جاوزت الشباب فلا تقل
شاخ الزمان فإنه لا يهرم
انظر فما زالت تطل من الثرى
صور تكاد من حسنها تتكلم
مشاركة
كم تشتكي – أحمد بوخاطر
مشاركة
كم تشتكي – أحمد بوخاطر
Music by Sami Yusuf
English words by Will Knox
Arabic words by Dr. Shihab Ghanem
Produced by Sami Yusuf
—-
Lyrics:
Tonight the world will sleep
But hunger will not wait
For promises we made
We share one soul
We share one land
We have one time to understand
We are one humankind
Brothers side by side
We’ll have no regret
We will not forget
We are one humankind
Sisters side by side
We’ll have no regret
We will not forget
[Arabic]
سامحنا يا الله
Samihna ya allah
Forgive us o lord
وارحمنا يا رباه
Wa irrhamna ya rabbah
Have mercy on us o lord
وامنح رزقك للأفواه
Wa imnah rizqaka lil-afwah
Give your bounty to the mouths
وابعد عنا كل الآه
Wa abi’d anha kul al-aah
And keep away from them all the moans and groans
Our words must count
Hunger will not wait
For promises we made
We share one soul
We share one land
We have one time to understand
We are one humankind
Brothers side by side
We’ll have no regret
We will not forget
We are one humankind
Sisters side by side
We’ll have no regret
We will not forget
[Arabic]
سامحنا يا الله
Samihna ya allah
Forgive us o lord
وارحمنا يا رباه
Wa irrhamna ya rabbah
Have mercy on us o lord
وامنح رزقك للأفواه
Wa imnah rizqaka lil-afwah
Give your bounty to the mouths
وابعد عنا كل الآه
Wa abi’d anha kul al-aah
And keep away from them all the moans and groans
Our words must count
Hunger will not wait
For promises we made
Music by Sami Yusuf
English words by Will Knox
Arabic words by Dr. Shihab Ghanem
Produced by Sami Yusuf
—-
Lyrics:
Tonight the world will sleep
But hunger will not wait
For promises we made
We share one soul
We share one land
We have one time to understand
We are one humankind
Brothers side by side
We’ll have no regret
We will not forget
We are one humankind
Sisters side by side
We’ll have no regret
We will not forget
[Arabic]
سامحنا يا الله
Samihna ya allah
Forgive us o lord
وارحمنا يا رباه
Wa irrhamna ya rabbah
Have mercy on us o lord
وامنح رزقك للأفواه
Wa imnah rizqaka lil-afwah
Give your bounty to the mouths
وابعد عنا كل الآه
Wa abi’d anha kul al-aah
And keep away from them all the moans and groans
Our words must count
Hunger will not wait
For promises we made
We share one soul
We share one land
We have one time to understand
We are one humankind
Brothers side by side
We’ll have no regret
We will not forget
We are one humankind
Sisters side by side
We’ll have no regret
We will not forget
[Arabic]
سامحنا يا الله
Samihna ya allah
Forgive us o lord
وارحمنا يا رباه
Wa irrhamna ya rabbah
Have mercy on us o lord
وامنح رزقك للأفواه
Wa imnah rizqaka lil-afwah
Give your bounty to the mouths
وابعد عنا كل الآه
Wa abi’d anha kul al-aah
And keep away from them all the moans and groans
Our words must count
Hunger will not wait
For promises we made
مشاركة
Forgotten Promises – Sami Yusuf
مشاركة
Forgotten Promises – Sami Yusuf
دوما لك الحمد – أداء مشاري العفاسي
من البوم عناقيد الأول
كلمات : محمد القولي
ألحان و توزيع : أحمد الهرمي
….
كلمات العمل :
دوماً لك الحمد يا رب و الصلوات
دوماً لك الحمد ما دقت النبضات
فلأنت خالقنا تدعوا لك الأصوات
دوماً لك الحمد في الجهر و الخلوات
دوماً لك النجوى في الدمع في الدعوات
من يكشف السوء من ينزل الرحمات
و يجيب مضطرا في أحلك الساعات
فلأنت راحمنا يا سامع الدعوات
دوماً لنا البشرى برضاك و البركات
نرجوك فردوسَ أعظم لنا الدرجات
دوما لك الحمد – أداء مشاري العفاسي
من البوم عناقيد الأول
كلمات : محمد القولي
ألحان و توزيع : أحمد الهرمي
….
كلمات العمل :
دوماً لك الحمد يا رب و الصلوات
دوماً لك الحمد ما دقت النبضات
فلأنت خالقنا تدعوا لك الأصوات
دوماً لك الحمد في الجهر و الخلوات
دوماً لك النجوى في الدمع في الدعوات
من يكشف السوء من ينزل الرحمات
و يجيب مضطرا في أحلك الساعات
فلأنت راحمنا يا سامع الدعوات
دوماً لنا البشرى برضاك و البركات
نرجوك فردوسَ أعظم لنا الدرجات
مشاركة
دوما لك الحمد – مشاري العفاسي
مشاركة
دوما لك الحمد – مشاري العفاسي
سل قلبي – أداء زهير فارس
من البوم رسالة
كلمات : عائض القرني
الحان : زهير فارس
توزيع موسيقي وهندسة صوتية : أمين دهان
متابعة إعلامية : تقي الدين غريب
حصرياً على
شبكة سما العالمية
مشاركة
سل قلبي – زهير فارس
مشاركة
ألا يا نفس ( البوم يهون الجرح – إيقاع ) – أحمد الهاجري
أداء والحان : مشاري العرادة
كلمات : أحمد الكندري
كورال : خالد الحقان – محمد الرشيد
توزيع : عاصم البني
إنتاج : شركة جلف ميديا للنشر والتوزيع والإنتاج الفني – الكويت
مشاركة
فرشي التراب ( البوم يا رجائي الثالث – مؤثرات ) – مشاري العرادة
مشاركة
في ليلة ( البوم مولاي – إيقاع ) – محمد الحسيان
مشاركة
Happiness (Arabic) – Sami Yusuf
مشاركة
Happiness (Arabic) – Sami Yusuf
ربي الإله – أداء منصور الخليفي
توزيع و ألحان : منصور الخليفي
كلمات : خالد بن معمر
—-
كلمات العمل:
لجئت إلى ربي الإله
I turned to my Lord, the Divine..
وليس لي ربٌ سواه
And I have no Lord besides Him.
رجوت عفواً ومغفرةً
I sought His pardon and forgiveness..
لكُلِ ذنبٍ قلبي جناه
For every sin my heart ever knew..
ومن لجأ إلى رحمته
And whoever seeks refuge in His mercy..
فإن له مولىً كفاه
He will have a Protector who is sufficient for him..
ربي الإله – أداء منصور الخليفي
توزيع و ألحان : منصور الخليفي
كلمات : خالد بن معمر
—-
كلمات العمل:
لجئت إلى ربي الإله
I turned to my Lord, the Divine..
وليس لي ربٌ سواه
And I have no Lord besides Him.
رجوت عفواً ومغفرةً
I sought His pardon and forgiveness..
لكُلِ ذنبٍ قلبي جناه
For every sin my heart ever knew..
ومن لجأ إلى رحمته
And whoever seeks refuge in His mercy..
فإن له مولىً كفاه
He will have a Protector who is sufficient for him..
مشاركة
ربي الإله – منصور الخليفي
مشاركة
ربي الإله – منصور الخليفي
الحان وأداء : محمد الجديدي
كلمات : محمود الحمحامي
التسجيل والمكساج : رتاج العالمية
إنتاج : اللجنة الوطنية لمكافحة المخدرات والمؤثرات العقلية
مشاركة
عودة خير – محمد الجديدي
مولاي قد نامت عيون – أداء محمد عبيد
من البوم القدس تنادينا
…
كلمات العمل :
مولاي قد نامت عيون وتيقظت أيضاً عيون
نامت عيون الخائنين وعين نجمك لا تخون
ترنو إلينا وهي ساهية عن الدنيا الخؤون
أتُراهُ أذهلها جلالُ الله أم مرُّ القرون
مولاي قد نامت عيون وتيقظت أيضاً عيون
نامت عيون الخائنين وعين نجمك لا تخون
أم أنَّ من فوق الثرى لا يسمعون ولا يعون
ويحُ نفسي أفلم ترى وهي ترسف في سجود
مولاي قد نامت عيون وتيقظت أيضاً عيون
نامت عيون الخائنين وعين نجمك لا تخون
مولاي قد نامت عيون – أداء محمد عبيد
من البوم القدس تنادينا
…
كلمات العمل :
مولاي قد نامت عيون وتيقظت أيضاً عيون
نامت عيون الخائنين وعين نجمك لا تخون
ترنو إلينا وهي ساهية عن الدنيا الخؤون
أتُراهُ أذهلها جلالُ الله أم مرُّ القرون
مولاي قد نامت عيون وتيقظت أيضاً عيون
نامت عيون الخائنين وعين نجمك لا تخون
أم أنَّ من فوق الثرى لا يسمعون ولا يعون
ويحُ نفسي أفلم ترى وهي ترسف في سجود
مولاي قد نامت عيون وتيقظت أيضاً عيون
نامت عيون الخائنين وعين نجمك لا تخون
مشاركة
مولاي – محمد عبيد
مشاركة