Wherever You Are (Acoustic - Arabic) (Bonus)
Music by Sami Yusuf
English words by Sami Yusuf
Arabic words by Abdul Rahman Yusuf
Produced by Sami Yusuf
—
Lyrics:
MY BEST TIMES
WERE WHEN I FELT CLOSE TO YOU
BUT EVERYTHING FELL APART
THE MOMENT I STRAYED FROM YOU
IN EACH SMILE
IN EVERY SINGLE SIGH
EVERY MINUTE DETAIL
TRACES OF YOU ARE FOUND THERE
WHEREVER YOU ARE I’LL FIND YOU
‘CAUSE YOU’RE THE ONE I TURN TO
WHEREVER YOU BE I’LL BE WITH YOU
‘CAUSE YOU’RE THE ONE MY HEART IS TO
I NEED YOU (X2)
(ARABIC)
ZAMANUL-GHAREEB QALEELU-SSAKAN
THE TIME OF THE STRANGER SEES [LESS A PEACEFUL] DWELLING
زمان الغريب قليل السكن
WA LAYLUL-WAHEED KATHEERU-SHAJAN
AND THE NIGHT OF THE LONELY IS FILLED WITH SOBBING
وليل الوحيد كثير الشجن
WA HAIYYTHU TAKOON, SAWFA AATI
WHEREVER YOU ARE I’LL (BE) FIND YOU
وحيث تكون سوف آتي
LI’ANAKA ANTA IKHTIYYARU HAYATI
‘CAUSE YOU ARE THE WILL OF MY LIFE
لأنك أنت اختيار حياتي
WA HAIYYTHU TUREED WUJOODI YAJOODU
WHEREVER YOU ARE, MY EXISTENCE IS FOUND
وحيث تريد وجودي يجود
FA’NTA KALAMI INDA SUKATI
FOR YOU ARE MY WORDS WHEN I’M SILENT
فأنت كلامي عند سكاتي
YA RAJA’I
O MY HOPE
يا رجائي
WA HAIYYTHU TAKOON
WHEREVER YOU ARE
وحيث تكون
WA HAIYYTHU TUREED
WHEREVER YOU DESIRE, I WILL GO
وحيث تريد
ILAIYYKA TASEERU-DDUROOB
TO YOU THE PATHWAYS FLEE
إليك تسير الدروب
WA ANTAL-BA’EEDUL-QAREEB
YOU ARE FAR BUT CLOSE
وأنت بعيد قريب
WA ANTAL-GHAREEBUL-HABEEB
YOU ARE THE STRANGER AND THE BELOVED
وأنت الغريب الحبيب
ARA FEEKA NOOR ANNAHAR
I SEE IN YOU THE LIGHT OF THE DAY
أرى فيك نور النهار
HANEENAN LI TA’MI-DDIYYAR
LONGING FOR THAT SENSE OF HOME
حنين ال
HAIYYTHU TAKOON
WHEREVER YOU ARE
حيث تكون
WA ANTA SHIFAHUN TUNEERU LAYALI
YOU’RE THE LIGHT THAT BRIGHTENS THE NIGHTS
وأنت شفاه تنير ليالي
KA’ANAKA IBTISAMUL-WATAN
AS IF YOU WERE THE SMILE OF THE LAND
كأنك إبتسام الوطن
WA ANTA JAMALUN ALA BAIYYTI SHI’RIN
AND YOU ARE THE BEAUTY IN A POEM
وأنت جمال على بيت شعر
YURADIDUHU-NNASU ABRA-ZZAMAN
THAT MANKIND SINGS THROUGHOUT TIME
يردده ناس عبر الزمن
ALA KALIMATIN MINKA DHABA IGHTIRABI
A WORD FROM YOU SOOTHED MY EXILE
على كلمات منك ذاب اغتراب
WA ANSA BISAWTIKA KULLA ADHABI
WITH YOUR VOICE I FORGET MY ANGUISH
وأنسى بصوتك كل عذاب
WA HAIYYTHUMA TAKOON
WHEREVER YOU ARE
وحيثما تكون
Music by Sami Yusuf
English words by Sami Yusuf
Arabic words by Abdul Rahman Yusuf
Produced by Sami Yusuf
—
Lyrics:
MY BEST TIMES
WERE WHEN I FELT CLOSE TO YOU
BUT EVERYTHING FELL APART
THE MOMENT I STRAYED FROM YOU
IN EACH SMILE
IN EVERY SINGLE SIGH
EVERY MINUTE DETAIL
TRACES OF YOU ARE FOUND THERE
WHEREVER YOU ARE I’LL FIND YOU
‘CAUSE YOU’RE THE ONE I TURN TO
WHEREVER YOU BE I’LL BE WITH YOU
‘CAUSE YOU’RE THE ONE MY HEART IS TO
I NEED YOU (X2)
(ARABIC)
ZAMANUL-GHAREEB QALEELU-SSAKAN
THE TIME OF THE STRANGER SEES [LESS A PEACEFUL] DWELLING
زمان الغريب قليل السكن
WA LAYLUL-WAHEED KATHEERU-SHAJAN
AND THE NIGHT OF THE LONELY IS FILLED WITH SOBBING
وليل الوحيد كثير الشجن
WA HAIYYTHU TAKOON, SAWFA AATI
WHEREVER YOU ARE I’LL (BE) FIND YOU
وحيث تكون سوف آتي
LI’ANAKA ANTA IKHTIYYARU HAYATI
‘CAUSE YOU ARE THE WILL OF MY LIFE
لأنك أنت اختيار حياتي
WA HAIYYTHU TUREED WUJOODI YAJOODU
WHEREVER YOU ARE, MY EXISTENCE IS FOUND
وحيث تريد وجودي يجود
FA’NTA KALAMI INDA SUKATI
FOR YOU ARE MY WORDS WHEN I’M SILENT
فأنت كلامي عند سكاتي
YA RAJA’I
O MY HOPE
يا رجائي
WA HAIYYTHU TAKOON
WHEREVER YOU ARE
وحيث تكون
WA HAIYYTHU TUREED
WHEREVER YOU DESIRE, I WILL GO
وحيث تريد
ILAIYYKA TASEERU-DDUROOB
TO YOU THE PATHWAYS FLEE
إليك تسير الدروب
WA ANTAL-BA’EEDUL-QAREEB
YOU ARE FAR BUT CLOSE
وأنت بعيد قريب
WA ANTAL-GHAREEBUL-HABEEB
YOU ARE THE STRANGER AND THE BELOVED
وأنت الغريب الحبيب
ARA FEEKA NOOR ANNAHAR
I SEE IN YOU THE LIGHT OF THE DAY
أرى فيك نور النهار
HANEENAN LI TA’MI-DDIYYAR
LONGING FOR THAT SENSE OF HOME
حنين ال
HAIYYTHU TAKOON
WHEREVER YOU ARE
حيث تكون
WA ANTA SHIFAHUN TUNEERU LAYALI
YOU’RE THE LIGHT THAT BRIGHTENS THE NIGHTS
وأنت شفاه تنير ليالي
KA’ANAKA IBTISAMUL-WATAN
AS IF YOU WERE THE SMILE OF THE LAND
كأنك إبتسام الوطن
WA ANTA JAMALUN ALA BAIYYTI SHI’RIN
AND YOU ARE THE BEAUTY IN A POEM
وأنت جمال على بيت شعر
YURADIDUHU-NNASU ABRA-ZZAMAN
THAT MANKIND SINGS THROUGHOUT TIME
يردده ناس عبر الزمن
ALA KALIMATIN MINKA DHABA IGHTIRABI
A WORD FROM YOU SOOTHED MY EXILE
على كلمات منك ذاب اغتراب
WA ANSA BISAWTIKA KULLA ADHABI
WITH YOUR VOICE I FORGET MY ANGUISH
وأنسى بصوتك كل عذاب
WA HAIYYTHUMA TAKOON
WHEREVER YOU ARE
وحيثما تكون
مشاركة
Wherever You Are (Acoustic – Arabic) (Bonus) – Sami Yusuf
من البوم
Music by Sami Yusuf
English words by Sami Yusuf
Arabic words by Abdul Rahman Yusuf
Produced by Sami Yusuf
—
Lyrics:
MY BEST TIMES
WERE WHEN I FELT CLOSE TO YOU
BUT EVERYTHING FELL APART
THE MOMENT I STRAYED FROM YOU
IN EACH SMILE
IN EVERY SINGLE SIGH
EVERY MINUTE DETAIL
TRACES OF YOU ARE FOUND THERE
WHEREVER YOU ARE I’LL FIND YOU
‘CAUSE YOU’RE THE ONE I TURN TO
WHEREVER YOU BE I’LL BE WITH YOU
‘CAUSE YOU’RE THE ONE MY HEART IS TO
I NEED YOU (X2)
(ARABIC)
ZAMANUL-GHAREEB QALEELU-SSAKAN
THE TIME OF THE STRANGER SEES [LESS A PEACEFUL] DWELLING
زمان الغريب قليل السكن
WA LAYLUL-WAHEED KATHEERU-SHAJAN
AND THE NIGHT OF THE LONELY IS FILLED WITH SOBBING
وليل الوحيد كثير الشجن
WA HAIYYTHU TAKOON, SAWFA AATI
WHEREVER YOU ARE I’LL (BE) FIND YOU
وحيث تكون سوف آتي
LI’ANAKA ANTA IKHTIYYARU HAYATI
‘CAUSE YOU ARE THE WILL OF MY LIFE
لأنك أنت اختيار حياتي
WA HAIYYTHU TUREED WUJOODI YAJOODU
WHEREVER YOU ARE, MY EXISTENCE IS FOUND
وحيث تريد وجودي يجود
FA’NTA KALAMI INDA SUKATI
FOR YOU ARE MY WORDS WHEN I’M SILENT
فأنت كلامي عند سكاتي
YA RAJA’I
O MY HOPE
يا رجائي
WA HAIYYTHU TAKOON
WHEREVER YOU ARE
وحيث تكون
WA HAIYYTHU TUREED
WHEREVER YOU DESIRE, I WILL GO
وحيث تريد
ILAIYYKA TASEERU-DDUROOB
TO YOU THE PATHWAYS FLEE
إليك تسير الدروب
WA ANTAL-BA’EEDUL-QAREEB
YOU ARE FAR BUT CLOSE
وأنت بعيد قريب
WA ANTAL-GHAREEBUL-HABEEB
YOU ARE THE STRANGER AND THE BELOVED
وأنت الغريب الحبيب
ARA FEEKA NOOR ANNAHAR
I SEE IN YOU THE LIGHT OF THE DAY
أرى فيك نور النهار
HANEENAN LI TA’MI-DDIYYAR
LONGING FOR THAT SENSE OF HOME
حنين ال
HAIYYTHU TAKOON
WHEREVER YOU ARE
حيث تكون
WA ANTA SHIFAHUN TUNEERU LAYALI
YOU’RE THE LIGHT THAT BRIGHTENS THE NIGHTS
وأنت شفاه تنير ليالي
KA’ANAKA IBTISAMUL-WATAN
AS IF YOU WERE THE SMILE OF THE LAND
كأنك إبتسام الوطن
WA ANTA JAMALUN ALA BAIYYTI SHI’RIN
AND YOU ARE THE BEAUTY IN A POEM
وأنت جمال على بيت شعر
YURADIDUHU-NNASU ABRA-ZZAMAN
THAT MANKIND SINGS THROUGHOUT TIME
يردده ناس عبر الزمن
ALA KALIMATIN MINKA DHABA IGHTIRABI
A WORD FROM YOU SOOTHED MY EXILE
على كلمات منك ذاب اغتراب
WA ANSA BISAWTIKA KULLA ADHABI
WITH YOUR VOICE I FORGET MY ANGUISH
وأنسى بصوتك كل عذاب
WA HAIYYTHUMA TAKOON
WHEREVER YOU ARE
وحيثما تكون
Music by Sami Yusuf
English words by Sami Yusuf
Arabic words by Abdul Rahman Yusuf
Produced by Sami Yusuf
—
Lyrics:
MY BEST TIMES
WERE WHEN I FELT CLOSE TO YOU
BUT EVERYTHING FELL APART
THE MOMENT I STRAYED FROM YOU
IN EACH SMILE
IN EVERY SINGLE SIGH
EVERY MINUTE DETAIL
TRACES OF YOU ARE FOUND THERE
WHEREVER YOU ARE I’LL FIND YOU
‘CAUSE YOU’RE THE ONE I TURN TO
WHEREVER YOU BE I’LL BE WITH YOU
‘CAUSE YOU’RE THE ONE MY HEART IS TO
I NEED YOU (X2)
(ARABIC)
ZAMANUL-GHAREEB QALEELU-SSAKAN
THE TIME OF THE STRANGER SEES [LESS A PEACEFUL] DWELLING
زمان الغريب قليل السكن
WA LAYLUL-WAHEED KATHEERU-SHAJAN
AND THE NIGHT OF THE LONELY IS FILLED WITH SOBBING
وليل الوحيد كثير الشجن
WA HAIYYTHU TAKOON, SAWFA AATI
WHEREVER YOU ARE I’LL (BE) FIND YOU
وحيث تكون سوف آتي
LI’ANAKA ANTA IKHTIYYARU HAYATI
‘CAUSE YOU ARE THE WILL OF MY LIFE
لأنك أنت اختيار حياتي
WA HAIYYTHU TUREED WUJOODI YAJOODU
WHEREVER YOU ARE, MY EXISTENCE IS FOUND
وحيث تريد وجودي يجود
FA’NTA KALAMI INDA SUKATI
FOR YOU ARE MY WORDS WHEN I’M SILENT
فأنت كلامي عند سكاتي
YA RAJA’I
O MY HOPE
يا رجائي
WA HAIYYTHU TAKOON
WHEREVER YOU ARE
وحيث تكون
WA HAIYYTHU TUREED
WHEREVER YOU DESIRE, I WILL GO
وحيث تريد
ILAIYYKA TASEERU-DDUROOB
TO YOU THE PATHWAYS FLEE
إليك تسير الدروب
WA ANTAL-BA’EEDUL-QAREEB
YOU ARE FAR BUT CLOSE
وأنت بعيد قريب
WA ANTAL-GHAREEBUL-HABEEB
YOU ARE THE STRANGER AND THE BELOVED
وأنت الغريب الحبيب
ARA FEEKA NOOR ANNAHAR
I SEE IN YOU THE LIGHT OF THE DAY
أرى فيك نور النهار
HANEENAN LI TA’MI-DDIYYAR
LONGING FOR THAT SENSE OF HOME
حنين ال
HAIYYTHU TAKOON
WHEREVER YOU ARE
حيث تكون
WA ANTA SHIFAHUN TUNEERU LAYALI
YOU’RE THE LIGHT THAT BRIGHTENS THE NIGHTS
وأنت شفاه تنير ليالي
KA’ANAKA IBTISAMUL-WATAN
AS IF YOU WERE THE SMILE OF THE LAND
كأنك إبتسام الوطن
WA ANTA JAMALUN ALA BAIYYTI SHI’RIN
AND YOU ARE THE BEAUTY IN A POEM
وأنت جمال على بيت شعر
YURADIDUHU-NNASU ABRA-ZZAMAN
THAT MANKIND SINGS THROUGHOUT TIME
يردده ناس عبر الزمن
ALA KALIMATIN MINKA DHABA IGHTIRABI
A WORD FROM YOU SOOTHED MY EXILE
على كلمات منك ذاب اغتراب
WA ANSA BISAWTIKA KULLA ADHABI
WITH YOUR VOICE I FORGET MY ANGUISH
وأنسى بصوتك كل عذاب
WA HAIYYTHUMA TAKOON
WHEREVER YOU ARE
وحيثما تكون
مشاركة
Salaam ( Album ) – Sami Yusuf
مشاركة
Wherever You Are (Acoustic – Arabic) (Bonus) – Sami Yusuf
مشاركة
Ya Hayyu Ya Qayyum | Barakah (Deluxe) – Sami Yusuf
Music by Sami Yusuf
English words by Conner Reeves (Published by IMAGEM)
Arabic words translation by Dr. Shihab Ghanem
Produced by Sami Yusuf
—
Lyrics:
SOFTLY YOU CALLED TO ME
OUT FROM THE SPACE BETWEEN
OUT FROM ETERNITY
WHERE LOVE WINDS A PATH UNSEEN
OUT OF THE WILDERNESS
YOU BECKONED MY EVERY STEP
I STUMBLED SOMETIMES AND YET
I NEVER ONCE LOOKED BACK
‘CAUSE I WOULD SEE
THE MAN I KNOW I USED TO BE
HOW I WAS LOST BEFORE YOU REACHED FOR ME
AND I DON’T KNOW
WHERE I WOULD GO
WHAT I WOULD DO
WITHOUT YOU
(ARABIC)
KAMITHLI QALBIN BAIYYNA NABDATAIYYN
JUST LIKE A HEART BETWEEN BEATS
كمثل قلب بين نبضتين
UHISU LA SHAIYY’A KAMA TARA
I WOULD FEEL NOTHING YOU SEE
أحس لا شيئ كما ترى
IDHA HARAMTANI MINNA-RRIDA
IF YOU TOOK YOUR LOVE FROM ME
إذا أحرمتني من الرضى
LA ADRI MA JADAWA-LHAYAT
I DON’T KNOW WHAT MORE WOULD LIFE MEAN
لا أدري ما جدوى الحياة
LA SAWFA TAJRI AKHIRUL-ANFAAS
I’D USE MY FINAL BREATH
لسوف تجري آخر الأنفاس
LI ANTIQA ISMUKAL-ALIYY WAL-ADHEEM
TO CALL OUT YOUR NAME AND LET
WA URSILAL-ANFAAS FI-NNASEEM
THAT BREATH UPON THE BREEZE
وأرسل الأنفاس في النسيم
TASA’DU MITHLA QUBLATIN ILAIYYK
RISE LIKE A KISS TO THEE
تصعد مثل قبلة إليك
SO YOU MIGHT SEE
JUST WHAT YOUR LOVE HAS MEANT TO ME
AND WHAT THE COST OF LOSING YOU WOULD BE
NO I DON’T KNOW
WHERE I WOULD GO OR WHAT I’D DO
WITHOUT YOU
MY HEART WON’T BEAT
WITHOUT YOUR LOVE IN ME
MY EYES WON’T SEE
BEAUTY WITHOUT THEE
LOVES MELODY THAT YOU PUT IN ME
WOULD LEAD ME TO ONLY
SILENCE WITHOUT YOU
‘CAUSE I WOULD SEE
THE MAN I KNOW I USED TO BE
HOW I WAS LOST BEFORE YOU REACHED FOR ME
NO I DON’T KNOW
WHERE I WOULD GO
WHAT I WOULD DO
WITHOUT YOU
Music by Sami Yusuf
English words by Conner Reeves (Published by IMAGEM)
Arabic words translation by Dr. Shihab Ghanem
Produced by Sami Yusuf
—
Lyrics:
SOFTLY YOU CALLED TO ME
OUT FROM THE SPACE BETWEEN
OUT FROM ETERNITY
WHERE LOVE WINDS A PATH UNSEEN
OUT OF THE WILDERNESS
YOU BECKONED MY EVERY STEP
I STUMBLED SOMETIMES AND YET
I NEVER ONCE LOOKED BACK
‘CAUSE I WOULD SEE
THE MAN I KNOW I USED TO BE
HOW I WAS LOST BEFORE YOU REACHED FOR ME
AND I DON’T KNOW
WHERE I WOULD GO
WHAT I WOULD DO
WITHOUT YOU
(ARABIC)
KAMITHLI QALBIN BAIYYNA NABDATAIYYN
JUST LIKE A HEART BETWEEN BEATS
كمثل قلب بين نبضتين
UHISU LA SHAIYY’A KAMA TARA
I WOULD FEEL NOTHING YOU SEE
أحس لا شيئ كما ترى
IDHA HARAMTANI MINNA-RRIDA
IF YOU TOOK YOUR LOVE FROM ME
إذا أحرمتني من الرضى
LA ADRI MA JADAWA-LHAYAT
I DON’T KNOW WHAT MORE WOULD LIFE MEAN
لا أدري ما جدوى الحياة
LA SAWFA TAJRI AKHIRUL-ANFAAS
I’D USE MY FINAL BREATH
لسوف تجري آخر الأنفاس
LI ANTIQA ISMUKAL-ALIYY WAL-ADHEEM
TO CALL OUT YOUR NAME AND LET
WA URSILAL-ANFAAS FI-NNASEEM
THAT BREATH UPON THE BREEZE
وأرسل الأنفاس في النسيم
TASA’DU MITHLA QUBLATIN ILAIYYK
RISE LIKE A KISS TO THEE
تصعد مثل قبلة إليك
SO YOU MIGHT SEE
JUST WHAT YOUR LOVE HAS MEANT TO ME
AND WHAT THE COST OF LOSING YOU WOULD BE
NO I DON’T KNOW
WHERE I WOULD GO OR WHAT I’D DO
WITHOUT YOU
MY HEART WON’T BEAT
WITHOUT YOUR LOVE IN ME
MY EYES WON’T SEE
BEAUTY WITHOUT THEE
LOVES MELODY THAT YOU PUT IN ME
WOULD LEAD ME TO ONLY
SILENCE WITHOUT YOU
‘CAUSE I WOULD SEE
THE MAN I KNOW I USED TO BE
HOW I WAS LOST BEFORE YOU REACHED FOR ME
NO I DON’T KNOW
WHERE I WOULD GO
WHAT I WOULD DO
WITHOUT YOU
مشاركة
Without You (Acoustic – Arabic) – Sami Yusuf
مشاركة
Without You (Acoustic – Arabic) – Sami Yusuf
The Centre:
Just as the centre of a circle draws together all the radii surrounding it into unity, The Centre brings together all of the crucial elements of the spiritual journey. Putting aside self-centred doubt and ungratefulness we come to understand that the Here and Now is the doorway between the limited and the Infinite, between time and Eternity. To pass through this doorway is ‘To find the key to all existence.’
—
lyrics:
Why am I in this place torn asunder by blight?
Shorn by the blades of inequity, drowned by darkness,
Immersed in the turbid waters of negligence and forgetfulness?
Question not why, but understand this simple truth:
Here is the Centre that is the Centre of all wheres,
Now is the moment at the heart of all times.
Ask not why here and now
But be in the here and now
Here is the Centre that is the Centre of all wheres,
Now is the moment at the heart of all times
Ask not why here and now
But be in the here and now
To find the key to all existence
The Centre:
Just as the centre of a circle draws together all the radii surrounding it into unity, The Centre brings together all of the crucial elements of the spiritual journey. Putting aside self-centred doubt and ungratefulness we come to understand that the Here and Now is the doorway between the limited and the Infinite, between time and Eternity. To pass through this doorway is ‘To find the key to all existence.’
—
lyrics:
Why am I in this place torn asunder by blight?
Shorn by the blades of inequity, drowned by darkness,
Immersed in the turbid waters of negligence and forgetfulness?
Question not why, but understand this simple truth:
Here is the Centre that is the Centre of all wheres,
Now is the moment at the heart of all times.
Ask not why here and now
But be in the here and now
Here is the Centre that is the Centre of all wheres,
Now is the moment at the heart of all times
Ask not why here and now
But be in the here and now
To find the key to all existence
مشاركة
The Centre – Sami Yusuf
مشاركة
The Centre – Sami Yusuf
Music by Sami Yusuf & inspired by Indian Folklore
English Words by Will Knox
Arabic words by Abdul Rahman Yusuf
Produced by Sami Yusuf
—
Lyrics:
يا اللهُ، يا رحمـــــــنْ
YA ALLAHU, YA RAHMAN
O GOD, O MERCIFUL,
حَقـِّـقْ أمانينــــــا
HAQIQ AMANINA
FULFILL OUR WISHES,
وَفـِّـقـْنـــا في كُـــــلِّ آنْ
WAFIQNA FI KULLI AAN
GRANT US SUCCESS EACH AND EVERY TIME,
في مساعينــــــــا
FI MASA’INA
IN ALL OUR QUESTS.
يا الله يا منان
YA ALLAHU, YA MANNAN
O GOD, O BESTOWER OF BLESSINGS
حَقـِّـقْ أمانينــــــا
HAQIQ AMANINA
FULFILL OUR WISHES,
وَفـِّـقـْنـــا في كُـــــلِّ آنْ
WAFIQNA FI KULLI AAN
GRANT US SUCCESS EACH AND EVERY TIME,
في مساعينــــــــا
FI MASA’INA
IN ALL OUR QUESTS.
GRATEFUL TODAY
FOR DIFFERENCE AND CHANGE
FOR ALL COLOURS AND SHADES,
‘CAUSE YOU MADE IT THIS WAY.
وَهـَبـْتـَنـَا النـِّبـْــــرَاسْ
WAHBATANA-NNIBRAAS
YOU GRANTED US LIGHT
بـِحُـبِّ كـُلِّ النــَّــــاسْ
BIHUBBI KULLI-NNAS
BY LOVING PEOPLE
أَغـْـدِقْ لـنـا الإحْسَاسْ
AGHDIQ LANNAL-IHSAAS
SHOWER US WITH GOOD FEELINGS
أنـْــــتَ هـَادينـــــــــا
ANTA HADINA
YOU ARE OUR GUIDE.
يا اللهُ، يا رحمـــــــنْ
YA ALLAHU, YA RAHMAN
O GOD, O MERCIFUL,
حَقـِّـقْ أمانينــــــا
HAQIQ AMANINA
FULFILL OUR WISHES,
وَفـِّـقـْنـــا في كُـــــلِّ آنْ
WAFIQNA FI KULLI AAN
GRANT US SUCCESS EACH AND EVERY TIME,
في مساعينــــــــا
FI MASA’INA
IN ALL OUR QUESTS.
يا الله يا منان
YA ALLAHU, YA MANNAN
O GOD, O BESTOWER OF BLESSINGS
حَقـِّـقْ أمانينــــــا
HAQIQ AMANINA
FULFILL OUR WISHES,
وَفـِّـقـْنـــا في كُـــــلِّ آنْ
WAFIQNA FI KULLI AAN
GRANT US SUCCESS EACH AND EVERY TIME,
في مساعينــــــــا
FI MASA’INA
IN ALL OUR QUESTS.
LET’S CELEBRATE AND GIVE THANKS FOR DIFFERENCE AND CHANGE
ONE WORLD UNITED, UNDIVIDED BY OUR DIFFERENT WAYS.
يا اللهُ، يا رحمـــــــنْ
YA ALLAHU, YA RAHMAN
O GOD, O MERCIFUL,
حَقـِّـقْ أمانينــــــا
HAQIQ AMANINA
FULFILL OUR WISHES,
وَفـِّـقـْنـــا في كُـــــلِّ آنْ
WAFIQNA FI KULLI AAN
GRANT US SUCCESS EACH AND EVERY TIME,
في مساعينــــــــا
FI MASA’INA
IN ALL OUR QUESTS.
يا الله يا منان
YA ALLAHU, YA MANNAN
O GOD, O BESTOWER OF BLESSINGS
حَقـِّـقْ أمانينــــــا
HAQIQ AMANINA
FULFILL OUR WISHES,
وَفـِّـقـْنـــا في كُـــــلِّ آنْ
WAFIQNA FI KULLI AAN
GRANT US SUCCESS EACH AND EVERY TIME,
في مساعينــــــــا
FI MASA’INA
IN ALL OUR QUESTS.
يا كاشِفَ الأســــــرارْ
YA KASHIFAL-ASRAAR
O REVEALER OF ALL SECRETS,
ومُنْزِلَ الأمْطـَــــــارْ
WA MUNZILAL-AMTAAR
AND THE PROVIDER OF RAINS,
عقولنا تحتار
UQOOLUNA TAHTAAR
OUR MINDS ARE PUZZLED
في مساعينا
FI MASA’INA
IN OUR QUESTS
LET’S GIVE YOU OUR PRAISE
FOR THIS WORLD THAT YOU SHAPED
OF ALL CULTURES AND FAITHS
‘CAUSE YOU MADE IT THIS WAY
يا اللهُ، يا رحمـــــــنْ
YA ALLAHU, YA RAHMAN
O GOD, O MERCIFUL,
حَقـِّـقْ أمانينــــــا
HAQIQ AMANINA
FULFILL OUR WISHES,
وَفـِّـقـْنـــا في كُـــــلِّ آنْ
WAFIQNA FI KULLI AAN
GRANT US SUCCESS EACH AND EVERY TIME,
في مساعينــــــــا
FI MASA’INA
IN ALL OUR QUESTS .
يا الله يا منان
YA ALLAHU, YA MANNAN
O GOD, O BESTOWER OF BLESSINGS
حَقـِّـقْ أمانينــــــا
HAQIQ AMANINA
FULFILL OUR WISHES,
وَفـِّـقـْنـــا في كُـــــلِّ آنْ
WAFIQNA FI KULLI AAN
GRANT US SUCCESS EACH AND EVERY TIME,
في مساعينــــــــا
FI MASA’INA
IN ALL OUR QUESTS.
أجب دعائي … يارجائي … بالرضا والخيرْ …
AJIB DUA’I YA RAJAA’I, BI-RREDA WAL-KHAIR
O MY HOPE, ANSWER MY PRAYER WITH CONTENTMENT AND GOOD.
أنر طريقي … مع صديقي … باحْتِرامِ الغيرْ…
ANIR TAREEQI, MA’ SADIQI, BI-HTIRAMIL-GHAIYYR
BRIGHTEN US, MY FRIENDS AND I,WITH [THE LIGHT OF] SHOWING RESPECT TO ONE ANOTHER .
يا اللهُ، يا رحمـــــــنْ
YA ALLAHU, YA RAHMAN
O GOD, O MERCIFUL,
حَقـِّـقْ أمانينــــــا
HAQIQ AMANINA
FULFILL OUR WISHES,
وَفـِّـقـْنـــا في كُـــــلِّ آنْ
WAFIQNA FI KULLI AAN
GRANT US SUCCESS EACH AND EVERY TIME,
في مساعينــــــــا
FI MASA’INA
IN ALL OUR QUESTS.
يا الله يا منان
YA ALLAHU, YA MANNAN
O GOD, O BESTOWER OF BLESSINGS
حَقـِّـقْ أمانينــــــا
HAQIQ AMANINA
FULFILL OUR WISHES,
وَفـِّـقـْنـــا في كُـــــلِّ آنْ
WAFIQNA FI KULLI AAN
GRANT US SUCCESS EACH AND EVERY TIME,
في مساعينــــــــا
FI MASA’INA
IN ALL OUR QUESTS.
Music by Sami Yusuf & inspired by Indian Folklore
English Words by Will Knox
Arabic words by Abdul Rahman Yusuf
Produced by Sami Yusuf
—
Lyrics:
يا اللهُ، يا رحمـــــــنْ
YA ALLAHU, YA RAHMAN
O GOD, O MERCIFUL,
حَقـِّـقْ أمانينــــــا
HAQIQ AMANINA
FULFILL OUR WISHES,
وَفـِّـقـْنـــا في كُـــــلِّ آنْ
WAFIQNA FI KULLI AAN
GRANT US SUCCESS EACH AND EVERY TIME,
في مساعينــــــــا
FI MASA’INA
IN ALL OUR QUESTS.
يا الله يا منان
YA ALLAHU, YA MANNAN
O GOD, O BESTOWER OF BLESSINGS
حَقـِّـقْ أمانينــــــا
HAQIQ AMANINA
FULFILL OUR WISHES,
وَفـِّـقـْنـــا في كُـــــلِّ آنْ
WAFIQNA FI KULLI AAN
GRANT US SUCCESS EACH AND EVERY TIME,
في مساعينــــــــا
FI MASA’INA
IN ALL OUR QUESTS.
GRATEFUL TODAY
FOR DIFFERENCE AND CHANGE
FOR ALL COLOURS AND SHADES,
‘CAUSE YOU MADE IT THIS WAY.
وَهـَبـْتـَنـَا النـِّبـْــــرَاسْ
WAHBATANA-NNIBRAAS
YOU GRANTED US LIGHT
بـِحُـبِّ كـُلِّ النــَّــــاسْ
BIHUBBI KULLI-NNAS
BY LOVING PEOPLE
أَغـْـدِقْ لـنـا الإحْسَاسْ
AGHDIQ LANNAL-IHSAAS
SHOWER US WITH GOOD FEELINGS
أنـْــــتَ هـَادينـــــــــا
ANTA HADINA
YOU ARE OUR GUIDE.
يا اللهُ، يا رحمـــــــنْ
YA ALLAHU, YA RAHMAN
O GOD, O MERCIFUL,
حَقـِّـقْ أمانينــــــا
HAQIQ AMANINA
FULFILL OUR WISHES,
وَفـِّـقـْنـــا في كُـــــلِّ آنْ
WAFIQNA FI KULLI AAN
GRANT US SUCCESS EACH AND EVERY TIME,
في مساعينــــــــا
FI MASA’INA
IN ALL OUR QUESTS.
يا الله يا منان
YA ALLAHU, YA MANNAN
O GOD, O BESTOWER OF BLESSINGS
حَقـِّـقْ أمانينــــــا
HAQIQ AMANINA
FULFILL OUR WISHES,
وَفـِّـقـْنـــا في كُـــــلِّ آنْ
WAFIQNA FI KULLI AAN
GRANT US SUCCESS EACH AND EVERY TIME,
في مساعينــــــــا
FI MASA’INA
IN ALL OUR QUESTS.
LET’S CELEBRATE AND GIVE THANKS FOR DIFFERENCE AND CHANGE
ONE WORLD UNITED, UNDIVIDED BY OUR DIFFERENT WAYS.
يا اللهُ، يا رحمـــــــنْ
YA ALLAHU, YA RAHMAN
O GOD, O MERCIFUL,
حَقـِّـقْ أمانينــــــا
HAQIQ AMANINA
FULFILL OUR WISHES,
وَفـِّـقـْنـــا في كُـــــلِّ آنْ
WAFIQNA FI KULLI AAN
GRANT US SUCCESS EACH AND EVERY TIME,
في مساعينــــــــا
FI MASA’INA
IN ALL OUR QUESTS.
يا الله يا منان
YA ALLAHU, YA MANNAN
O GOD, O BESTOWER OF BLESSINGS
حَقـِّـقْ أمانينــــــا
HAQIQ AMANINA
FULFILL OUR WISHES,
وَفـِّـقـْنـــا في كُـــــلِّ آنْ
WAFIQNA FI KULLI AAN
GRANT US SUCCESS EACH AND EVERY TIME,
في مساعينــــــــا
FI MASA’INA
IN ALL OUR QUESTS.
يا كاشِفَ الأســــــرارْ
YA KASHIFAL-ASRAAR
O REVEALER OF ALL SECRETS,
ومُنْزِلَ الأمْطـَــــــارْ
WA MUNZILAL-AMTAAR
AND THE PROVIDER OF RAINS,
عقولنا تحتار
UQOOLUNA TAHTAAR
OUR MINDS ARE PUZZLED
في مساعينا
FI MASA’INA
IN OUR QUESTS
LET’S GIVE YOU OUR PRAISE
FOR THIS WORLD THAT YOU SHAPED
OF ALL CULTURES AND FAITHS
‘CAUSE YOU MADE IT THIS WAY
يا اللهُ، يا رحمـــــــنْ
YA ALLAHU, YA RAHMAN
O GOD, O MERCIFUL,
حَقـِّـقْ أمانينــــــا
HAQIQ AMANINA
FULFILL OUR WISHES,
وَفـِّـقـْنـــا في كُـــــلِّ آنْ
WAFIQNA FI KULLI AAN
GRANT US SUCCESS EACH AND EVERY TIME,
في مساعينــــــــا
FI MASA’INA
IN ALL OUR QUESTS .
يا الله يا منان
YA ALLAHU, YA MANNAN
O GOD, O BESTOWER OF BLESSINGS
حَقـِّـقْ أمانينــــــا
HAQIQ AMANINA
FULFILL OUR WISHES,
وَفـِّـقـْنـــا في كُـــــلِّ آنْ
WAFIQNA FI KULLI AAN
GRANT US SUCCESS EACH AND EVERY TIME,
في مساعينــــــــا
FI MASA’INA
IN ALL OUR QUESTS.
أجب دعائي … يارجائي … بالرضا والخيرْ …
AJIB DUA’I YA RAJAA’I, BI-RREDA WAL-KHAIR
O MY HOPE, ANSWER MY PRAYER WITH CONTENTMENT AND GOOD.
أنر طريقي … مع صديقي … باحْتِرامِ الغيرْ…
ANIR TAREEQI, MA’ SADIQI, BI-HTIRAMIL-GHAIYYR
BRIGHTEN US, MY FRIENDS AND I,WITH [THE LIGHT OF] SHOWING RESPECT TO ONE ANOTHER .
يا اللهُ، يا رحمـــــــنْ
YA ALLAHU, YA RAHMAN
O GOD, O MERCIFUL,
حَقـِّـقْ أمانينــــــا
HAQIQ AMANINA
FULFILL OUR WISHES,
وَفـِّـقـْنـــا في كُـــــلِّ آنْ
WAFIQNA FI KULLI AAN
GRANT US SUCCESS EACH AND EVERY TIME,
في مساعينــــــــا
FI MASA’INA
IN ALL OUR QUESTS.
يا الله يا منان
YA ALLAHU, YA MANNAN
O GOD, O BESTOWER OF BLESSINGS
حَقـِّـقْ أمانينــــــا
HAQIQ AMANINA
FULFILL OUR WISHES,
وَفـِّـقـْنـــا في كُـــــلِّ آنْ
WAFIQNA FI KULLI AAN
GRANT US SUCCESS EACH AND EVERY TIME,
في مساعينــــــــا
FI MASA’INA
IN ALL OUR QUESTS.
مشاركة
Happiness – Sami Yusuf
مشاركة
Happiness – Sami Yusuf
أعمال قد تنال استحسانك
أغيب – أداء مشاري العفاسي
من البوم عناقيد الأول
كلمات : عبد الرحيم البرعي
أداء وألحان وتوزيع : مشاري راشد العفاسي
….
كلمات العمل :
أغيب و ذو اللطائف لا يغيب و أرجوه رجاءً لا يخيب
و أسأله السلامة من زمانٍ بُليت به نوائبه تشيب
و أنزل حاجتي في كل حال إلى من تطمئن به القلوب
فكم لله من تدبير أمر طوته عن المشاهدة الغيوب
و كم في الغيب من تيسير عسر و من تفريج نائبة تنوب
و من كرم و من لطف خفي و من فرج تزول به الكروب
و من لي غير باب الله باب و لا مولى سواه و لا حبيب
كريم منعم بر لطيف جميل الستر للداعي مجيب
حليم لا يعاجل بالخطايا رحيم غيث رحمته يصوب
فيا ملك الملوك أقل عثاري فإني عنك أنأتني الذنوب
و أَمرضني الهوا لهوان حظي و لكن ليس غيرك لي طبيب
فآمن روعتي و أكبت حسوداً فإن النائبات لها نيوب
و آنسني بأولادي و أهلي فقد يستوحش الرجل الغريب
و لي شجن بأطفال صغار أكاد إذا ذكرتهم أذوب
و لكني نبذت زمام أمري لمن تدبيره فينا عجيب
هو الرحمن حولي و اعتصامي به و إليه مبتهلاً أُتيب
إلهي أنت تعلم كيف حالي فهل يا سيدي فرج قريب
فيا ديّان يوم الدين فرِّج هموماً في الفؤاد لها دبيب
و صل حبلي بحبل رضاك و أنظر إليَّ و تُب عليَّ عسى أتوب
و راعي حمايتي و تولى نصري و شدّ عراي إن عَرَت الخُطوب
و ألهمني لذكرك طول عمري فإن بذكرك الدنيا تطيب
و قل عبد الرحيم و من يليه لهم في ريف رأفتنا نصيب
فظني فيك يا سندي جميل و مرعى ذود آمالي خصيب
و صلي على النبي و آله ما ترنم في الآراك العندليب
أغيب – أداء مشاري العفاسي
من البوم عناقيد الأول
كلمات : عبد الرحيم البرعي
أداء وألحان وتوزيع : مشاري راشد العفاسي
….
كلمات العمل :
أغيب و ذو اللطائف لا يغيب و أرجوه رجاءً لا يخيب
و أسأله السلامة من زمانٍ بُليت به نوائبه تشيب
و أنزل حاجتي في كل حال إلى من تطمئن به القلوب
فكم لله من تدبير أمر طوته عن المشاهدة الغيوب
و كم في الغيب من تيسير عسر و من تفريج نائبة تنوب
و من كرم و من لطف خفي و من فرج تزول به الكروب
و من لي غير باب الله باب و لا مولى سواه و لا حبيب
كريم منعم بر لطيف جميل الستر للداعي مجيب
حليم لا يعاجل بالخطايا رحيم غيث رحمته يصوب
فيا ملك الملوك أقل عثاري فإني عنك أنأتني الذنوب
و أَمرضني الهوا لهوان حظي و لكن ليس غيرك لي طبيب
فآمن روعتي و أكبت حسوداً فإن النائبات لها نيوب
و آنسني بأولادي و أهلي فقد يستوحش الرجل الغريب
و لي شجن بأطفال صغار أكاد إذا ذكرتهم أذوب
و لكني نبذت زمام أمري لمن تدبيره فينا عجيب
هو الرحمن حولي و اعتصامي به و إليه مبتهلاً أُتيب
إلهي أنت تعلم كيف حالي فهل يا سيدي فرج قريب
فيا ديّان يوم الدين فرِّج هموماً في الفؤاد لها دبيب
و صل حبلي بحبل رضاك و أنظر إليَّ و تُب عليَّ عسى أتوب
و راعي حمايتي و تولى نصري و شدّ عراي إن عَرَت الخُطوب
و ألهمني لذكرك طول عمري فإن بذكرك الدنيا تطيب
و قل عبد الرحيم و من يليه لهم في ريف رأفتنا نصيب
فظني فيك يا سندي جميل و مرعى ذود آمالي خصيب
و صلي على النبي و آله ما ترنم في الآراك العندليب
مشاركة
أغيب – مشاري العفاسي
مشاركة
أغيب – مشاري العفاسي
مشاركة
قد زادني شوقا – هادي صقر
مشاركة
حان الوقت ( إيقاع ) – عبدالفتاح عوينات
بعضي وكلي – أداء والحان محمد جعفر غندور
عمل مهدى الى
المرحوم بإذن الله جبران كوراني
كلمات: محمد فحص
توزيع: محمد عليق
تنفيذ: حسين علامة
—-
كلمات العمل :
بعضي وكلي
حتام قل لي ؟
أيطول الهجر وأبقى دون لقاك!
بعضي وكلي
حتام قل لي ؟
آتيك وأرمي بنفسي فوق ثراك
ألم أبى بالجهر أن يتكلما
من لون صبره راح يرسم مبسما
لينير بالأوجاع كل حكاية
في طيها سر تبثه في الحمى
في صدري غار
نبضي وثار
لام ترابا
يحويك صار
كم كان خوفي
لثم الحروف
من فوق قبر القلب العطوف
تدري بأني
ما البعد ظني
بضلوع الكون الرحب بوسعه ضاق
تدري بأني
ما البعد ظني
بلقاء رخام ضريحك معنى فراق
نبتت سنابل شاء أن تتعلم
جبران كي تنمو وتصبح أعظم
كالحور في أصل الأديم معتق
ليطال بالأخلاق أطراف السما
في الخد سال
حتى الثمال
دمع بعيني
يرجو الوصال
آنس لي قلبي
وابق بقربي
كل الشعور
سماك حبي
بعضي وكلي – أداء والحان محمد جعفر غندور
عمل مهدى الى
المرحوم بإذن الله جبران كوراني
كلمات: محمد فحص
توزيع: محمد عليق
تنفيذ: حسين علامة
—-
كلمات العمل :
بعضي وكلي
حتام قل لي ؟
أيطول الهجر وأبقى دون لقاك!
بعضي وكلي
حتام قل لي ؟
آتيك وأرمي بنفسي فوق ثراك
ألم أبى بالجهر أن يتكلما
من لون صبره راح يرسم مبسما
لينير بالأوجاع كل حكاية
في طيها سر تبثه في الحمى
في صدري غار
نبضي وثار
لام ترابا
يحويك صار
كم كان خوفي
لثم الحروف
من فوق قبر القلب العطوف
تدري بأني
ما البعد ظني
بضلوع الكون الرحب بوسعه ضاق
تدري بأني
ما البعد ظني
بلقاء رخام ضريحك معنى فراق
نبتت سنابل شاء أن تتعلم
جبران كي تنمو وتصبح أعظم
كالحور في أصل الأديم معتق
ليطال بالأخلاق أطراف السما
في الخد سال
حتى الثمال
دمع بعيني
يرجو الوصال
آنس لي قلبي
وابق بقربي
كل الشعور
سماك حبي
مشاركة
بعضي وكلي – محمد غندور
مشاركة
بعضي وكلي – محمد غندور
Credits:
Lyrics: Firas Chouchane, Maher Zain, Muad Muhammad & Bara Kherigi
Melody: Maher Zain & Muad Muhammad
Arrangement: Maher Zain
Vocal Arrangement: Namz Kay
Mixing: Ronny Lahti
Mastering: Bjorn Engelman
Special Thanks:
Sharif H. Banna,Wassim Malak, Wali-ur Rahman and everyone at Awakening Music, Yasin Melikoğlu and everyone at Sina Produksiyon, Mohamed Seka, Osama Elkholy, Noha Hamed Game’a, Lamis ElSaify
—
Lyrics:
يا من صلّيتَ بكل الأنبياء
(O you who led all the Prophets in prayer)
يا من في قلبكَ رحمةٌ للناس
(O you whose heart contains mercy for all people)
يا من ألّفتَ قلوبًا بالإسلام
(O you who united hearts through Islam)
يا حبيبي يا شفيعي يا رسول الله
(My Beloved, my intercessor, O Messenger of Allah)
بأُمّي وأَبي .. فدَيتُكَ سيِّدي
(May my father and mother be sacrificed for you my master)
صلاةٌ وسلام .. عليكَ يا نبي
(May blessings and peace be upon you, O Prophet)
حبيبي يا .. محمد
(My Beloved, O Muhammad!)
أتيتَ بالسلام والهُدى محمد
(You came with peace and guidance, Muhammad)
حبيبي يا .. يا محمد
(My Beloved, O Muhammad!)
يا رحمةً للعالمينَ يا محمد
(O mercy to the worlds, O Muhammad!)
يا من حلَّيتَ حياتَنا بالإيمان
(O you who sweetened our life with faith (iman))
يا من بجمالِك علَّمتَ الإحسان
(O you who taught kindness with your beauty)
يا من نوَّرتَ قلوبَنا بالقرآن
(O you who illuminated our hearts with the Quran)
يا حبيبي يا شفيعي يا رسول الله
(My Beloved, my intercessor, O Messenger of Allah)
بأُمّي وأَبي .. فدَيتُكَ سيِّدي
(May my father and mother be sacrificed for you my master)
صلاةٌ وسلام .. عليكَ يا نبيّ
(May blessings and peace be upon you, O Prophet)
حبيبي يا .. محمد
(My Beloved, O Muhammad!)
أتيتَ بالسلام والهُدى محمد
(You came with peace and guidance, Muhammad)
حبيبي يا .. يا محمد
(My Beloved, O Muhammad!)
يا رحمةً للعالمينَ يا محمد
(O mercy to the worlds, O Muhammad!)
صلّى اللهُ على
(May Allah’s blessings be…)
خاتَمِ الأنبياء
(Upon the Seal of the Prophets)
محمد .. محمد
(Muhammad… Muhammad)
رحمةٌ للعالمين .. رحمةٌ للعالمين
(A mercy to the worlds .. a mercy to the worlds)
محمد .. محمد
(Muhammad… Muhammad)
رحمةٌ للعالمين .. رحمةٌ للعالمين
(A mercy to the worlds .. a mercy to the worlds)
بأُمّي وأَبي .. فدَيتُكَ سيِّدي
(May my father and mother be sacrificed for you my master)
صلاةٌ وسلام .. عليكَ يا نبيّ
(May blessings and peace be upon you, O Prophet)
حبيبي يا .. محمد
(My Beloved, O Muhammad!)
أتيتَ بالسلام والهُدى، محمد
(You came with peace and guidance, Muhammad)
حبيبي يا .. يا محمد
(My Beloved, O Muhammad!)
يا رحمةً للعالمينَ يا محمد
(O mercy to the worlds, O Muhammad!)
Credits:
Lyrics: Firas Chouchane, Maher Zain, Muad Muhammad & Bara Kherigi
Melody: Maher Zain & Muad Muhammad
Arrangement: Maher Zain
Vocal Arrangement: Namz Kay
Mixing: Ronny Lahti
Mastering: Bjorn Engelman
Special Thanks:
Sharif H. Banna,Wassim Malak, Wali-ur Rahman and everyone at Awakening Music, Yasin Melikoğlu and everyone at Sina Produksiyon, Mohamed Seka, Osama Elkholy, Noha Hamed Game’a, Lamis ElSaify
—
Lyrics:
يا من صلّيتَ بكل الأنبياء
(O you who led all the Prophets in prayer)
يا من في قلبكَ رحمةٌ للناس
(O you whose heart contains mercy for all people)
يا من ألّفتَ قلوبًا بالإسلام
(O you who united hearts through Islam)
يا حبيبي يا شفيعي يا رسول الله
(My Beloved, my intercessor, O Messenger of Allah)
بأُمّي وأَبي .. فدَيتُكَ سيِّدي
(May my father and mother be sacrificed for you my master)
صلاةٌ وسلام .. عليكَ يا نبي
(May blessings and peace be upon you, O Prophet)
حبيبي يا .. محمد
(My Beloved, O Muhammad!)
أتيتَ بالسلام والهُدى محمد
(You came with peace and guidance, Muhammad)
حبيبي يا .. يا محمد
(My Beloved, O Muhammad!)
يا رحمةً للعالمينَ يا محمد
(O mercy to the worlds, O Muhammad!)
يا من حلَّيتَ حياتَنا بالإيمان
(O you who sweetened our life with faith (iman))
يا من بجمالِك علَّمتَ الإحسان
(O you who taught kindness with your beauty)
يا من نوَّرتَ قلوبَنا بالقرآن
(O you who illuminated our hearts with the Quran)
يا حبيبي يا شفيعي يا رسول الله
(My Beloved, my intercessor, O Messenger of Allah)
بأُمّي وأَبي .. فدَيتُكَ سيِّدي
(May my father and mother be sacrificed for you my master)
صلاةٌ وسلام .. عليكَ يا نبيّ
(May blessings and peace be upon you, O Prophet)
حبيبي يا .. محمد
(My Beloved, O Muhammad!)
أتيتَ بالسلام والهُدى محمد
(You came with peace and guidance, Muhammad)
حبيبي يا .. يا محمد
(My Beloved, O Muhammad!)
يا رحمةً للعالمينَ يا محمد
(O mercy to the worlds, O Muhammad!)
صلّى اللهُ على
(May Allah’s blessings be…)
خاتَمِ الأنبياء
(Upon the Seal of the Prophets)
محمد .. محمد
(Muhammad… Muhammad)
رحمةٌ للعالمين .. رحمةٌ للعالمين
(A mercy to the worlds .. a mercy to the worlds)
محمد .. محمد
(Muhammad… Muhammad)
رحمةٌ للعالمين .. رحمةٌ للعالمين
(A mercy to the worlds .. a mercy to the worlds)
بأُمّي وأَبي .. فدَيتُكَ سيِّدي
(May my father and mother be sacrificed for you my master)
صلاةٌ وسلام .. عليكَ يا نبيّ
(May blessings and peace be upon you, O Prophet)
حبيبي يا .. محمد
(My Beloved, O Muhammad!)
أتيتَ بالسلام والهُدى، محمد
(You came with peace and guidance, Muhammad)
حبيبي يا .. يا محمد
(My Beloved, O Muhammad!)
يا رحمةً للعالمينَ يا محمد
(O mercy to the worlds, O Muhammad!)
مشاركة
رحمة للعالمين ( نسخة المؤثرات ) – ماهر زين
مشاركة
رحمة للعالمين ( نسخة المؤثرات ) – ماهر زين
ضيف حراء – أداء منشد الشارقة يوسف الديك
من البوم عنقود عنب
…
الألبوم من كلمات :
عبدالرحمن الدالاتي
محمود درنيقه
الحان:
هيثم الحلبي
ابراهيم الدردساوي
سعيد كباره
خالد عرنوس
توزيع :
أحمد رامي
مشاركة
ضيف حراء ( مؤثرات ) – يوسف الديك
لا ..
ما عاد يرعبني
ظلم يهددني
لا شيء أخسره
لا ..
مهما يطول الدرب
فالحق معه الرب
لاشك ينصره
عزمي غدا
كالخيل يمضي
و لئن عثرت قدماي
ستزيد قواي
و سنمضي ..
من دون قيود
الحب يسود
فالله الودود
حتما سنعود
حتما سنعود و الحب يسود
طفل يسائلنا
من ذا يقتّلنا؟
ما ذنبنا اطفال؟
يتم ..
يتم أحاطنا
قهر يقيدنا
فكوا لنا الأغلال
عزمي غدا
كالخيل يمضي
و لئن عثرت قدماي
ستزيد قواي
و سنمضي ..
من دون قيود
الحب يسود
فالله الودود
حتما سنعود
حتما سنعود و الحب يسود
الله أكرمني
لما سمت حريتي
سأصون كرامتي
ما بقت دنياي
لا خوف يحدوني
فالله أسمى غايتي
سأعيش لجنتي
ذاك أقصى مناي
يا ربنا
ارحم ضعفنا
يا ربي انصرنا
كي نمضي ..
من دون قيود
الحب يسود
فالله الودود
حتما سنعود
حتما سنعود و الحب يسود
من دون قيود
الحب يسود
فالله الودود
حتما سنعود
حتما سنعود و الحب يسود
لا ..
ما عاد يرعبني
ظلم يهددني
لا شيء أخسره
لا ..
مهما يطول الدرب
فالحق معه الرب
لاشك ينصره
عزمي غدا
كالخيل يمضي
و لئن عثرت قدماي
ستزيد قواي
و سنمضي ..
من دون قيود
الحب يسود
فالله الودود
حتما سنعود
حتما سنعود و الحب يسود
طفل يسائلنا
من ذا يقتّلنا؟
ما ذنبنا اطفال؟
يتم ..
يتم أحاطنا
قهر يقيدنا
فكوا لنا الأغلال
عزمي غدا
كالخيل يمضي
و لئن عثرت قدماي
ستزيد قواي
و سنمضي ..
من دون قيود
الحب يسود
فالله الودود
حتما سنعود
حتما سنعود و الحب يسود
الله أكرمني
لما سمت حريتي
سأصون كرامتي
ما بقت دنياي
لا خوف يحدوني
فالله أسمى غايتي
سأعيش لجنتي
ذاك أقصى مناي
يا ربنا
ارحم ضعفنا
يا ربي انصرنا
كي نمضي ..
من دون قيود
الحب يسود
فالله الودود
حتما سنعود
حتما سنعود و الحب يسود
من دون قيود
الحب يسود
فالله الودود
حتما سنعود
حتما سنعود و الحب يسود
مشاركة
الحب يسود – ماهر زين
مشاركة
الحب يسود – ماهر زين
كن رحمة ( النسخة المطولة ) – أداء ماهر زين
برعاية مؤسسة راف
…
تفاصيل العمل :
كلمات : أحمد اليافعي
الحان : ماهر زين – حمزة نمرة
توزيع : أحمد محروس
…
كلمات العمل :
طفلٌ تسابقتِ الهمومُ إليهْ
تجري دموعُ اليُتْمِ في خدَّيه
تتلعثمُ الكلماتُ في فمهِ
وتُرى حياةُ البؤسِ في عينيه
ألمٌ وفقرٌ حالُه ودموعْ
ظمأٌ وجوعٌ قلبُه موجوع
من ذا يضيءُ له الحياةَ شموع
من ذا يواسيهِ ومن يؤويه؟
كن بلسما يمحو الأنينْ
وسعادةً للآخرين
ذا رحمةٍ وفضيلةٍ
كالماسِ كالدُّرِ الثمين
كن في حياتِك غيمةً
تروي الحنايا والحنين
ما أجملَ الدنيا إذا
عشنا بها متراحمين
وهنا احتوتْهُ قلوبُ من تهوى
فعلَ الجميلِ وزادها التقوى
جعَلَتْ لهُ في حُضنِها مأوى
قلبا رحيما كي يحنَّ عليه
وبلحظةٍ عادَ الحنانُ إليه
وتفجّر الإحساس بين يديه
حتى رأينا نورَ بسمتِهِ
متلألأً يبدو على شفتيه
في رحمة الإنسان
نستلهم الإحسان
والرحمون المحسنون
يرحمهم الرحمن
كن رحمة ( النسخة المطولة ) – أداء ماهر زين
برعاية مؤسسة راف
…
تفاصيل العمل :
كلمات : أحمد اليافعي
الحان : ماهر زين – حمزة نمرة
توزيع : أحمد محروس
…
كلمات العمل :
طفلٌ تسابقتِ الهمومُ إليهْ
تجري دموعُ اليُتْمِ في خدَّيه
تتلعثمُ الكلماتُ في فمهِ
وتُرى حياةُ البؤسِ في عينيه
ألمٌ وفقرٌ حالُه ودموعْ
ظمأٌ وجوعٌ قلبُه موجوع
من ذا يضيءُ له الحياةَ شموع
من ذا يواسيهِ ومن يؤويه؟
كن بلسما يمحو الأنينْ
وسعادةً للآخرين
ذا رحمةٍ وفضيلةٍ
كالماسِ كالدُّرِ الثمين
كن في حياتِك غيمةً
تروي الحنايا والحنين
ما أجملَ الدنيا إذا
عشنا بها متراحمين
وهنا احتوتْهُ قلوبُ من تهوى
فعلَ الجميلِ وزادها التقوى
جعَلَتْ لهُ في حُضنِها مأوى
قلبا رحيما كي يحنَّ عليه
وبلحظةٍ عادَ الحنانُ إليه
وتفجّر الإحساس بين يديه
حتى رأينا نورَ بسمتِهِ
متلألأً يبدو على شفتيه
في رحمة الإنسان
نستلهم الإحسان
والرحمون المحسنون
يرحمهم الرحمن
مشاركة
كن رحمة ( النسخة المطولة ) – ماهر زين
مشاركة
كن رحمة ( النسخة المطولة ) – ماهر زين
لأنك الله – أداء والحان الفهد
كلمات : نوفل
توزيع : عبدالرحمن الزيد
مكس : عبدالملك الجرباء
فوكال : محمد الباشا
تصوير : فيصل المسلم
جرافيكس : عبدالعزيز
مخطوطة ” لأنك الله ” : محمد الجديدي
ترجمة كلمات النشيد :
اللغة الانجليزية : آدم يوسف
اللغة الفرنسية : جبريل وهاب
—-
كلمات العمل :
ㅤ
لأنّك الله .. والأحزانُ أقداحُ
Because you are Allah….and the griefs are cups
Parce que tu es Allah … et les chagrins sont comme des tasses
آتي إليك و ليلُ الهمِّ ينزاحُ
I come to you and the night of worries vanishes
Je viens vers toi dans la nuit de l’inquiétude
لأنّك الله .. والأبوابُ موصَدَةٌ
Because you are Allah… and the doors are locked
Parce que tu es Allah, et que les portes sont fermées
لكنّ لُطفَك يا ربّاهُ مفتاحُ
But your compassion oh Lord is the key
Mais ta compassion est la clé
لأنّك الله .. والأحشاءُ ظامئةٌ
Because you are Allah… the souls are thirsty
Parce que tu es Allah, les âmes ont soifs
لبردِ عفوك في الأضلاع ينداحُ
For the coolness of your pardon the chest expands
Pour ton pardon, les poitrines s’ouvrent
لأنّك الله .. حبّكَ أنت يُغنيني
Because you are Allah… your love suffices me
Parce que tu es Allah, ton amour me suffit même
عن الأحبِّةِ إن جاءوا وإن راحوا
From the loved ones if they come or go
si mes proches s’en vont
لأنك الله .. والأذهان متعبَةٌ
Because you are Allah….the minds are tired
Parce que tu es Allah, les esprits sont fatigués
لكنّ ذِكرك فيه الرَّوح والراحُ
But in your remembrance is the beautiful fragrance and relaxation
Mais ton rappel est la meilleure des relaxation
لأنّك الله .. و الأرواحُ هائمةٌ
Because you are Allah… and the soul’s are lost
Parce que tu es Allah, et que les âmes sont perdues
أنت الحقيقةُ والباقون أشباحُ
You are the reality and the rest are ghosts
Tu es la réalité et le reste n’est que fantôme
لأنك الله – أداء والحان الفهد
كلمات : نوفل
توزيع : عبدالرحمن الزيد
مكس : عبدالملك الجرباء
فوكال : محمد الباشا
تصوير : فيصل المسلم
جرافيكس : عبدالعزيز
مخطوطة ” لأنك الله ” : محمد الجديدي
ترجمة كلمات النشيد :
اللغة الانجليزية : آدم يوسف
اللغة الفرنسية : جبريل وهاب
—-
كلمات العمل :
ㅤ
لأنّك الله .. والأحزانُ أقداحُ
Because you are Allah….and the griefs are cups
Parce que tu es Allah … et les chagrins sont comme des tasses
آتي إليك و ليلُ الهمِّ ينزاحُ
I come to you and the night of worries vanishes
Je viens vers toi dans la nuit de l’inquiétude
لأنّك الله .. والأبوابُ موصَدَةٌ
Because you are Allah… and the doors are locked
Parce que tu es Allah, et que les portes sont fermées
لكنّ لُطفَك يا ربّاهُ مفتاحُ
But your compassion oh Lord is the key
Mais ta compassion est la clé
لأنّك الله .. والأحشاءُ ظامئةٌ
Because you are Allah… the souls are thirsty
Parce que tu es Allah, les âmes ont soifs
لبردِ عفوك في الأضلاع ينداحُ
For the coolness of your pardon the chest expands
Pour ton pardon, les poitrines s’ouvrent
لأنّك الله .. حبّكَ أنت يُغنيني
Because you are Allah… your love suffices me
Parce que tu es Allah, ton amour me suffit même
عن الأحبِّةِ إن جاءوا وإن راحوا
From the loved ones if they come or go
si mes proches s’en vont
لأنك الله .. والأذهان متعبَةٌ
Because you are Allah….the minds are tired
Parce que tu es Allah, les esprits sont fatigués
لكنّ ذِكرك فيه الرَّوح والراحُ
But in your remembrance is the beautiful fragrance and relaxation
Mais ton rappel est la meilleure des relaxation
لأنّك الله .. و الأرواحُ هائمةٌ
Because you are Allah… and the soul’s are lost
Parce que tu es Allah, et que les âmes sont perdues
أنت الحقيقةُ والباقون أشباحُ
You are the reality and the rest are ghosts
Tu es la réalité et le reste n’est que fantôme
مشاركة
لأنك الله – الفهد
مشاركة
لأنك الله – الفهد
رجعت – أداء عبدالله الجارالله
ألحان : سعد الدوسري
توزيع : عاصم البني
مكساج : سلمان الملا
….
كلمات العمل :
إلـهي رجعتُ بذلِّ افتقاري
بخوفي بضعفي بدمع انكساري
رجعـتُ أبوء إليك بسرّي
وأنـت العليمُ بكل السِّرارِ
أحـثّ خطايَ فرارًا وخوفًا
ومنك ولكنْ إليـك فراري
أنا من عثـرتُ مرارًا بدربي
ومَن لي سواك يُقيلُ عِثاري ؟
ومَن لي سـواك ليغفرَ ذنبي
ويقبلَ يارب مني اعتذاري ؟
ومَن لي سـواك يُفـرّجُ كربي
ويشفي فؤادي ويُطفىءُ ناري؟
ومَن لي سـواك يُقـوّمُ دربي؟
يُسدّد خلف الرسول مَساري
فأنت الرحيـمُُ ، وأنت الكريمُُ
وحُكمك يارب في الكون جارِ
أخافك ربـي ، وأرجوك ربي
“أحبك ربـي” وهذا شعاري
رجعت – أداء عبدالله الجارالله
ألحان : سعد الدوسري
توزيع : عاصم البني
مكساج : سلمان الملا
….
كلمات العمل :
إلـهي رجعتُ بذلِّ افتقاري
بخوفي بضعفي بدمع انكساري
رجعـتُ أبوء إليك بسرّي
وأنـت العليمُ بكل السِّرارِ
أحـثّ خطايَ فرارًا وخوفًا
ومنك ولكنْ إليـك فراري
أنا من عثـرتُ مرارًا بدربي
ومَن لي سواك يُقيلُ عِثاري ؟
ومَن لي سـواك ليغفرَ ذنبي
ويقبلَ يارب مني اعتذاري ؟
ومَن لي سـواك يُفـرّجُ كربي
ويشفي فؤادي ويُطفىءُ ناري؟
ومَن لي سـواك يُقـوّمُ دربي؟
يُسدّد خلف الرسول مَساري
فأنت الرحيـمُُ ، وأنت الكريمُُ
وحُكمك يارب في الكون جارِ
أخافك ربـي ، وأرجوك ربي
“أحبك ربـي” وهذا شعاري
مشاركة
رجعت – عبدالله الجارالله
مشاركة
رجعت – عبدالله الجارالله
مشاركة
حكايات – محمد عباس بمشاركة زاب ثروت
أغنية “كيفوكيم” من التراث الكردي
يعيد الفنان حمزة نمرة توزيعها في الموسم الثالث
من برنامج ريمكس مضيفا عليها السحر الإيرلندي مع فرقة
Matt Walklate
مشاركة
كيفوكيم – حمزة نمرة
مشاركة
ثابت على قيمي – مشاري العرادة
كلمات : كمال الحارثي
الحان : عبدالعزيز عبدالغني
توزيع : احمد محروس
—
كلمات العمل :
خجلان يارب ذنبي ما بعد عني
اتوب منه وهو ما مرة تاب مني
احيان اصحى وانسى لذته واندم
واحيان اغفى والاقي الذنب يغرقني
اخاف منك وانته دوم بي ارحم
اعصي مقامك وانته دوم تسترني
يا فارج الهم هذا ذنبي اكبر هم
خليه يبعد عن ايامي ويتركني
هذي دموعي وذا حالي وانت اعلم
ياعالم الحال جروح الروح تتعبني
مليت حالي ما بين اعصي وبين اندم
مادام ما اقدر فباعد بينه وبيني
راجيك ربي انا لولا الرجاء احرم
لذة دعائك ولا في شيء يطمني
ارزقني طاعه عسى عمري بها يختم
وكل ساعه من الجنات قربني
كلمات : كمال الحارثي
الحان : عبدالعزيز عبدالغني
توزيع : احمد محروس
—
كلمات العمل :
خجلان يارب ذنبي ما بعد عني
اتوب منه وهو ما مرة تاب مني
احيان اصحى وانسى لذته واندم
واحيان اغفى والاقي الذنب يغرقني
اخاف منك وانته دوم بي ارحم
اعصي مقامك وانته دوم تسترني
يا فارج الهم هذا ذنبي اكبر هم
خليه يبعد عن ايامي ويتركني
هذي دموعي وذا حالي وانت اعلم
ياعالم الحال جروح الروح تتعبني
مليت حالي ما بين اعصي وبين اندم
مادام ما اقدر فباعد بينه وبيني
راجيك ربي انا لولا الرجاء احرم
لذة دعائك ولا في شيء يطمني
ارزقني طاعه عسى عمري بها يختم
وكل ساعه من الجنات قربني
مشاركة
خجلان ( موسيقى ) – أداء عبدالعزيز عبدالغني
مشاركة
خجلان ( موسيقى ) – أداء عبدالعزيز عبدالغني
مشاركة
شارة برنامج خواطر ٩ – ماهر زين
Asma Allah – For Sami Yusuf
Lyrics:
Rahim .karim.azim.alim.halim.gam.mtin
Mannan.rakhmon.fattah.gfar.twab.rezag.shahyd
O Allah, peace be upon Muhammad and Muhammad, O Muslims, arrived
O Allah, peace be upon Muhammad and Muhammad, O believers, arrived
Responsive to Atif.khbayr .smaa.besar.jalil.rguib
Ghafoor.hkour.odod.gayoom.raov.sabour..d
O Allah, peace be upon Muhammad and Muhammad, O Muslims, arrived
O Allah, peace be upon Muhammad and Muhammad, O believers, arrived
Allahu Akbar Allahu Akbar Lallah not only is the King, the Holy
Allahu Akbar Allahu Akbar Rahman O mercy of our weakness
Allahu Akbar Allahu Akbar, O Ghafar, forgive Dnobna
Allahu Akbar Allahu Akbar O Star faults Esther
Allahu Akbar Allahu Akbar, O dearest goats our nation
Allahu Akbar Allahu Akbar, O Mujibur duty of our prayers
Allahu Akbar Allahu Akbar, O gentle gentlest Bna_aa nice nicer Bna_aa nice nicer Bna_olotf us
Asma Allah – For Sami Yusuf
Lyrics:
Rahim .karim.azim.alim.halim.gam.mtin
Mannan.rakhmon.fattah.gfar.twab.rezag.shahyd
O Allah, peace be upon Muhammad and Muhammad, O Muslims, arrived
O Allah, peace be upon Muhammad and Muhammad, O believers, arrived
Responsive to Atif.khbayr .smaa.besar.jalil.rguib
Ghafoor.hkour.odod.gayoom.raov.sabour..d
O Allah, peace be upon Muhammad and Muhammad, O Muslims, arrived
O Allah, peace be upon Muhammad and Muhammad, O believers, arrived
Allahu Akbar Allahu Akbar Lallah not only is the King, the Holy
Allahu Akbar Allahu Akbar Rahman O mercy of our weakness
Allahu Akbar Allahu Akbar, O Ghafar, forgive Dnobna
Allahu Akbar Allahu Akbar O Star faults Esther
Allahu Akbar Allahu Akbar, O dearest goats our nation
Allahu Akbar Allahu Akbar, O Mujibur duty of our prayers
Allahu Akbar Allahu Akbar, O gentle gentlest Bna_aa nice nicer Bna_aa nice nicer Bna_olotf us
مشاركة
Asma Allah – Sami Yusuf
مشاركة
Asma Allah – Sami Yusuf
أداء الفنان : عبدالقادر قوزع
كلمات : عجلان ثابت
المراجعة اللغوية : د . محمد الدقري
توزيع : محمد كامل
كورال : أحمد عفت – أحمد محروس
مهندس الصوت : م . عمار خاطر
مكساج : سامح المازني
مشاركة
نرجوا ثوابك ( البوم فور شباب – إيقاع ) – عبدالقادر قوزع
أداء : عبدالوهاب المنيفي
الحان : عاصم البني
كلمات : هيفاء علوان
كورال : خالد الحقان – محمد الرشيد
توزيع : عاصم البني
إنتاج : شركة جلف ميديا للنشر والتوزيع والإنتاج الفني – الكويت
مشاركة
صديقي ( البوم يا رجائي الثالث – إيقاع ) – عبدالوهاب المنيفي
في القدس ينسكب الضياء
من برنامج عمران الموسم الثاني
أداء : محمد الغزالي
كلمات : أحمد اليافعي
الحان : أمين حاميم
توزيع وخلفيات بشرية : أحمد محروس
مكس وماستر: د. أحمد مرزوق
—-
كلمات العمل :
في القدس ينسكب الضياء
فهاهنا محراب كل أنبياء
من هاهنا مروا من هاهنا عبروا إلى السماء
القدس منا وفينا
القدس مسرى نبينا
في القدس صلى حبيبي
بصفوة المرسلينا
القدس بيت الشرائع
تفيض فيها المدامع
فيها شعور مهيب
كالفجر لله خاشع
بوابة للسماء
وقبلة الأنبياء
قدست ياقدس أرضاً
تفوح بالأولياء
في كل شبر أثر
وقبة كالقمر
صدى أذان بلالٍ
هنا وعدل عمر
قد بارك الله فيكِ
ياكم نحن إليكِ
أرواحنا تفتديكِ
وكل غالٍ ثمينِ
ياقبلة النور إنا
نهواك عشقا وفنا
فلتسألي الشوق عنا
يجبك دمع العيونِ
في القدس ينسكب الضياء
من برنامج عمران الموسم الثاني
أداء : محمد الغزالي
كلمات : أحمد اليافعي
الحان : أمين حاميم
توزيع وخلفيات بشرية : أحمد محروس
مكس وماستر: د. أحمد مرزوق
—-
كلمات العمل :
في القدس ينسكب الضياء
فهاهنا محراب كل أنبياء
من هاهنا مروا من هاهنا عبروا إلى السماء
القدس منا وفينا
القدس مسرى نبينا
في القدس صلى حبيبي
بصفوة المرسلينا
القدس بيت الشرائع
تفيض فيها المدامع
فيها شعور مهيب
كالفجر لله خاشع
بوابة للسماء
وقبلة الأنبياء
قدست ياقدس أرضاً
تفوح بالأولياء
في كل شبر أثر
وقبة كالقمر
صدى أذان بلالٍ
هنا وعدل عمر
قد بارك الله فيكِ
ياكم نحن إليكِ
أرواحنا تفتديكِ
وكل غالٍ ثمينِ
ياقبلة النور إنا
نهواك عشقا وفنا
فلتسألي الشوق عنا
يجبك دمع العيونِ
مشاركة
في القدس ينسكب الضياء – محمد الغزالي
مشاركة
في القدس ينسكب الضياء – محمد الغزالي
قم لهادينا
(نصرة للنبي ﷺ)
أداء: عثمان الإبراهيم
ألحان وتوزيع: آدم علي
كلمات: جعفر حجاوي – عبدالرحمن الشامي
جرافيكس: أم كلثوم سعيد Chenlee
إشراف عام: عبدالكريم ملا
مشاركة
قم لهادينا ( مؤثرات ) – عثمان الإبراهيم
مشاركة
عنت عالبال – محمد بشار
حكايتي – أداء آدم علي
كلمات العمل :
حكايتي بدأت في الحب مذ عرفت
نفسي المعارف في أولى مباديها
إلى خيام الحمى ارواحنا سبقت
حتى تراءت لنا تسمو سواريها
طاب المديح للقاها
زاد الغرام بهواها
طيبة اللي ساكن فيها طه
أبكي وأضحك إذ لاحت مرابعه
هذي ديار حبيبي والهوى فيها
وأحضن الترب من وجدي فيحضنني
حب الحبيب الذي أزكا مغانيها
فهذه طيبة والطيب تربتها
الله الله ما أحلى أراضيها
وهذه القبة الخضراء سابقة
بنور طه ونور الشمس ثانيها
وهذه الروضة الفيحاء فلتمسوا
ريح الجنان طيوباً في نواحيها
هذا المقام هنا حل الحبيب هنا
تحكي دموع الهوى أشواق باكيها
يا عاذلون دعوا فالروح عاشقة
زيارة الحب من احلى أمانيها
يا عاذلون إذا لم تغرموا فدعوا
من لم يذق لم يكن في الحكم قاضيها
لا يعرف الشوق إلا من يكابده
ولا الصبابة إلا من يعانيها
حكايتي – أداء آدم علي
كلمات العمل :
حكايتي بدأت في الحب مذ عرفت
نفسي المعارف في أولى مباديها
إلى خيام الحمى ارواحنا سبقت
حتى تراءت لنا تسمو سواريها
طاب المديح للقاها
زاد الغرام بهواها
طيبة اللي ساكن فيها طه
أبكي وأضحك إذ لاحت مرابعه
هذي ديار حبيبي والهوى فيها
وأحضن الترب من وجدي فيحضنني
حب الحبيب الذي أزكا مغانيها
فهذه طيبة والطيب تربتها
الله الله ما أحلى أراضيها
وهذه القبة الخضراء سابقة
بنور طه ونور الشمس ثانيها
وهذه الروضة الفيحاء فلتمسوا
ريح الجنان طيوباً في نواحيها
هذا المقام هنا حل الحبيب هنا
تحكي دموع الهوى أشواق باكيها
يا عاذلون دعوا فالروح عاشقة
زيارة الحب من احلى أمانيها
يا عاذلون إذا لم تغرموا فدعوا
من لم يذق لم يكن في الحكم قاضيها
لا يعرف الشوق إلا من يكابده
ولا الصبابة إلا من يعانيها
مشاركة
حكايتي – آدم علي
مشاركة
حكايتي – آدم علي
مشاركة
لما اشتكى – عبدالرحمن الكندري & عبدالعزيز عبدالغني
Lyrics: Ahmed Al-Yafie
كلمات : أحمد اليافعي
Melody: Mesut Kurtis
الحان : مسعود كرتس
Arrangement: Emre Mogulkoç
توزيع : ايمري موجولكوش
Recording, Mixing & Mastering: Emrah Mogulkoç
تسجيل ومكس وماستر : اميراه موجولكوش
Recorded in Studio emREC, Istanbul
—
Hasbunallah Lyrics | كلمات حسبنا الله :
Hasbunallah – حسبنا الله
(Allah is Sufficient for us)
يا فُؤادي
(O my heart!)
دَعْ سِوى الله
(Leave everything but Allah)
فوِّضْ الأمرَ للهِ لله
(Entrust everything to Allah… to Allah)
قُلْ ونادِ
(Say, and call out: )
حسبيَ الله
(“Allah is sufficient for me!”)
قُلْ فما خابَ عبدٌ دعا الله
(Say it, for a servant who turns to Allah is never turned away)
الله ، لا إلهَ سِواهْ
(Allah, no god but Him)
لا تُخالِطُهُ الظُّنونُ ولا العيونُ تراهْ
(He’s above all doubts, and eyes cannot see Him)
الله ، جلَّ في عُلاهْ
(Allah, may He be exalted and glorified)
هو أُنْسِي ومَلاذي أَحتَمي بِحِماهْ
(He’s my source of comfort and refuge and I seek shelter in his protection)
حَسبُنا الله ونِعمَ الوكيلْ
(Allah is Sufficient for us, and He is the best One to rely on)
نِعمَ المَوْلى ونِعمَ النَّصِيرْ
(He’s the best Master and the best Ally)
حَسبُنا الله ، حَسبُنا الله
(Allah is Sufficient for us, Allah is Sufficient for us)
حَسبُنا الله ونِعمَ الوكيلْ
(Allah is Sufficient for us, and He is the best One to rely on)
يا إلَهي
(My Lord)
أنتَ جاهي
(You are my pride and honour)
في يديْكَ مَماتي ومَحْيايْ
(My life and death lay in Your hands)
أنتَ حَسبي
(You are sufficient for me)
نوُرُ قلبي
(You fill my heart with light)
عِند ضَعْفي وهَمِّي و بَلْوَايْ
(Through my weakness, sorrow, and hardship)
مَوْلايْ، غايَتي و مُنايْ
(My Master, my purpose, and my ultimate goal)
لكَ وجَّهتُ سُؤالي و رفَعتُ يدايْ
(To you I direct my prayers and raise my hands [in supplication])
مَوْلايْ، أُنْسِي ورَجائي
(My Master, my source of comfort, and my only hope)
Tu es mon seul Seigneur, mon compagnon, mon espoir
فأَزِلْ عنِّي كُرُوبي واستجِبْ لدُعائي
(Please remove all my hardships and answer my prayers)
Lyrics: Ahmed Al-Yafie
كلمات : أحمد اليافعي
Melody: Mesut Kurtis
الحان : مسعود كرتس
Arrangement: Emre Mogulkoç
توزيع : ايمري موجولكوش
Recording, Mixing & Mastering: Emrah Mogulkoç
تسجيل ومكس وماستر : اميراه موجولكوش
Recorded in Studio emREC, Istanbul
—
Hasbunallah Lyrics | كلمات حسبنا الله :
Hasbunallah – حسبنا الله
(Allah is Sufficient for us)
يا فُؤادي
(O my heart!)
دَعْ سِوى الله
(Leave everything but Allah)
فوِّضْ الأمرَ للهِ لله
(Entrust everything to Allah… to Allah)
قُلْ ونادِ
(Say, and call out: )
حسبيَ الله
(“Allah is sufficient for me!”)
قُلْ فما خابَ عبدٌ دعا الله
(Say it, for a servant who turns to Allah is never turned away)
الله ، لا إلهَ سِواهْ
(Allah, no god but Him)
لا تُخالِطُهُ الظُّنونُ ولا العيونُ تراهْ
(He’s above all doubts, and eyes cannot see Him)
الله ، جلَّ في عُلاهْ
(Allah, may He be exalted and glorified)
هو أُنْسِي ومَلاذي أَحتَمي بِحِماهْ
(He’s my source of comfort and refuge and I seek shelter in his protection)
حَسبُنا الله ونِعمَ الوكيلْ
(Allah is Sufficient for us, and He is the best One to rely on)
نِعمَ المَوْلى ونِعمَ النَّصِيرْ
(He’s the best Master and the best Ally)
حَسبُنا الله ، حَسبُنا الله
(Allah is Sufficient for us, Allah is Sufficient for us)
حَسبُنا الله ونِعمَ الوكيلْ
(Allah is Sufficient for us, and He is the best One to rely on)
يا إلَهي
(My Lord)
أنتَ جاهي
(You are my pride and honour)
في يديْكَ مَماتي ومَحْيايْ
(My life and death lay in Your hands)
أنتَ حَسبي
(You are sufficient for me)
نوُرُ قلبي
(You fill my heart with light)
عِند ضَعْفي وهَمِّي و بَلْوَايْ
(Through my weakness, sorrow, and hardship)
مَوْلايْ، غايَتي و مُنايْ
(My Master, my purpose, and my ultimate goal)
لكَ وجَّهتُ سُؤالي و رفَعتُ يدايْ
(To you I direct my prayers and raise my hands [in supplication])
مَوْلايْ، أُنْسِي ورَجائي
(My Master, my source of comfort, and my only hope)
Tu es mon seul Seigneur, mon compagnon, mon espoir
فأَزِلْ عنِّي كُرُوبي واستجِبْ لدُعائي
(Please remove all my hardships and answer my prayers)
مشاركة
Hasbunallah – Mesut Kurtis
مشاركة
Hasbunallah – Mesut Kurtis
مشاركة
Wherever You Are (Acoustic – Arabic) (Bonus) – Sami Yusuf
يا رب – أداء حمزة نمرة
من البوم إحلم معايا
كلمات : سامح خيرى
الحان وتوزيع : حمزة نمرة
….
كلمات العمل :
يا رب يا رب يا رب يا رب
و شكيت إليك الحال
من حمل خدنى و مال
و ذنوب تهد جبال
من قلب كان غايب
يا رب يا رب
خدنى طريقى إليك
و رميت حمولى عليك
بهرب من نفسى ليك
و القلب ليك تايب
يا رب يا رب
دقيت بشوق بابك
و بكيت على اعتابك
مستنى لجوابك
ما تردنيش خايب
يا رب يا رب
نعصى كتير و نعود
لطريقك الممدود
ولا عمره كان مسدود
حتى بأعمالنا
و ما بين سجود و ركوع
و أذان مرفوع
بتسيل ف عينى دموع
طمعانة ف الجنة
يا رب – أداء حمزة نمرة
من البوم إحلم معايا
كلمات : سامح خيرى
الحان وتوزيع : حمزة نمرة
….
كلمات العمل :
يا رب يا رب يا رب يا رب
و شكيت إليك الحال
من حمل خدنى و مال
و ذنوب تهد جبال
من قلب كان غايب
يا رب يا رب
خدنى طريقى إليك
و رميت حمولى عليك
بهرب من نفسى ليك
و القلب ليك تايب
يا رب يا رب
دقيت بشوق بابك
و بكيت على اعتابك
مستنى لجوابك
ما تردنيش خايب
يا رب يا رب
نعصى كتير و نعود
لطريقك الممدود
ولا عمره كان مسدود
حتى بأعمالنا
و ما بين سجود و ركوع
و أذان مرفوع
بتسيل ف عينى دموع
طمعانة ف الجنة
مشاركة
يا رب – حمزة نمرة
مشاركة