Meditation
Assalatu wa as-salamu ‘alayk
Peace and salutations upon you
الصلاة والسلام عليك
‘alayka ya Rasul Allah,
O Messenger of Allah,
عليك يا رسول الله
Assalatu wa as-salamu ‘alayk
Peace and salutations upon you
الصلاة والسلام عليك
‘alayka ya Habib Allah;
O Beloved of Allah;
عليك يا حبيب الله
Assalatu wa as-salamu ‘alayk,
Peace and salutations upon you,
الصلاة والسلام عليك
‘Alayka ya sayyidi,
Upon you O my Master,
عليك يا سيدي
‘Alayka ya sayyidal awwalina wal akhirin.
Upon you O Master of the first (generations) and the last (generations).
عليك يا سيد الأولين والآخرين
Assalatu wa as-salamu ‘alayk
Peace and salutations upon you
الصلاة والسلام عليك
‘alayka ya Rasul Allah,
O Messenger of Allah,
عليك يا رسول الله
Assalatu wa as-salamu ‘alayk
Peace and salutations upon you
الصلاة والسلام عليك
‘alayka ya Habib Allah;
O Beloved of Allah;
عليك يا حبيب الله
Assalatu wa as-salamu ‘alayk,
Peace and salutations upon you,
الصلاة والسلام عليك
‘Alayka ya sayyidi,
Upon you O my Master,
عليك يا سيدي
‘Alayka ya sayyidal awwalina wal akhirin.
Upon you O Master of the first (generations) and the last (generations).
عليك يا سيد الأولين والآخرين
مشاركة
Meditation – Sami Yusuf
من البوم
تفاصيل نشيد
Loving the Beloved (Pbuh) - Best of Islamic Music, Vol. 3
, , , , , , , ,
تفاصيل نشيد
Loving the Beloved (Pbuh) - Best of Islamic Music, Vol. 3
, , , , , , , ,
Assalatu wa as-salamu ‘alayk
Peace and salutations upon you
الصلاة والسلام عليك
‘alayka ya Rasul Allah,
O Messenger of Allah,
عليك يا رسول الله
Assalatu wa as-salamu ‘alayk
Peace and salutations upon you
الصلاة والسلام عليك
‘alayka ya Habib Allah;
O Beloved of Allah;
عليك يا حبيب الله
Assalatu wa as-salamu ‘alayk,
Peace and salutations upon you,
الصلاة والسلام عليك
‘Alayka ya sayyidi,
Upon you O my Master,
عليك يا سيدي
‘Alayka ya sayyidal awwalina wal akhirin.
Upon you O Master of the first (generations) and the last (generations).
عليك يا سيد الأولين والآخرين
تفاصيل نشيد
Loving the Beloved (Pbuh) - Best of Islamic Music, Vol. 3
, , , , , , , ,
Assalatu wa as-salamu ‘alayk
Peace and salutations upon you
الصلاة والسلام عليك
‘alayka ya Rasul Allah,
O Messenger of Allah,
عليك يا رسول الله
Assalatu wa as-salamu ‘alayk
Peace and salutations upon you
الصلاة والسلام عليك
‘alayka ya Habib Allah;
O Beloved of Allah;
عليك يا حبيب الله
Assalatu wa as-salamu ‘alayk,
Peace and salutations upon you,
الصلاة والسلام عليك
‘Alayka ya sayyidi,
Upon you O my Master,
عليك يا سيدي
‘Alayka ya sayyidal awwalina wal akhirin.
Upon you O Master of the first (generations) and the last (generations).
عليك يا سيد الأولين والآخرين
مشاركة
Loving the Beloved (Pbuh) – Best of Islamic Music, Vol. 3
مشاركة
Meditation – Sami Yusuf
The lyrics of this song come from the poetry of the 14th century mystical poet Nasimi, who was one of the first literary figures to compose in Azerbaijani. The composer sets an ecstatic mood in this new piece in Shur mugham that evokes Sufi ceremonies through high-energy percussion and dazzling avaz sections. The musical narrative is majestic, powerful, and intensely beautiful.
CREDITS
Musical Director & Composer: Sami Yusuf
Creative Producer & Director: Andrei Boltenko
Poem by ‘Alī ‘Imādu d-Dīn Nasīmī’ (“Nasimi”)
English translation: Dr. Mohammad H. Faghfoory
Mixed & Mastered by Vishnu Rajan @ Andante Studios
Video editing and post-production by Omar Al-Balushi @ Andante Studios
Copyright of Andante Records
Commissioned by the Ministry of Culture of the Republic of Azerbaijan
—–
LYRICS & TRANSLATION
Məndə sığar iki cahan, mən bu cahana sığmazam,
The two worlds are contained in Me
But I will not be contained in these worlds
I cannot be contained in being or in the engendered world
Gövhəri-laməkan mənəm, kövnü məkana sığmazam
I am the Treasure* of no abode,
But I will not be contained in these worlds
Tir mənəm, kaman mənəm, pir mənəm, cavan mənəm
I am the arrow, I am the bow, I am the old, I am the young
Məndə sığar iki cahan, mən bu cahana sığmazam,
The two worlds are contained in Me
But I will not be contained in these worlds
Gövhəri-laməkan mənəm, kövnü məkana sığmazam.
I am the Treasure of no abode,
But I will not be contained in these worlds
Zərrə mənəm, günəş mənəm, çar ilə pəncü şeş mənəm,
I am the particles, I am the Sun
I am the Four**, and I am Five and the Six more***
Surəti gör bəyan ilə, çünki bəyana sığmazam.
See [the universe as] My face and describe it,
as I will not be contained in your description
Məndə sığar iki cahan, mən bu cahana sığmazam,
The two worlds are contained in Me
But I will not be contained in these worlds
Gövhəri-laməkan mənəm, kövnü məkana sığmazam
I am the Treasure of no abode,
I will not be contained in being or in the engendered world
Nara yanan şəcər mənəm, çərxə çıxan həcər mənəm
I am the burning bush, I am the rock that ascended to Heaven
Məndə sığar iki cahan, mən bu cahana sığmazam,
The two worlds are contained in Me,
But I will not be contained in these worlds
Gövhəri-laməkan mənəm, kövnü məkana sığmazam.
I am the Treasure of no abode,
I will not be contained in being or in the engendered world
Zərrə mənəm, günəş mənəm, çar ilə pəncü şeş mənəm,
I am the particles, I am the Sun,
I am the Four, and I am Five and the Six more
Surəti gör bəyan ilə, çünki bəyana sığmazam.
See [the universe as] My face and describe it,
as I will not be contained in your description
Məndə sığar iki cahan, mən bu cahana sığmazam,
The two worlds are contained in Me,
But I will not be contained in these worlds
Gövhəri-laməkan mənəm, kövnü məkana sığmazam
I am the Treasure of no abode,
I will not be contained in being or in the engendered world
Ərşlə fərşü kafü nun məndə bulundu cümlə çün,
In short, [the carpet of] Divine Command (kun) in the Universe found manifestation in Me so that
Sən bu nişanla bil məni, bil ki, nişana sığmazam.
you would know Me by these signs,
but beware! I cannot be contained in signs.
Tir mənəm, kaman mənəm, pir mənəm, cavan mənəm,
I am the arrow, I am the bow, I am the old, I am the young
Dövləti-cavidan mənəm, ayinədana sığmazam.
I am the Treasure of no abode,
I will not be contained in being or in the engendered world
Gərçi bu gün Nəsimiyəm, haşimiyəm, qureyşiyəm
Even though today I may be a Nasimi, a Hashimi, a Qurayshi****
Tir mənəm, kaman mənəm, pir mənəm, cavan mənəm,
I am the arrow, I am the bow, I am the old, I am the young
Dövləti-cavidan mənəm,
I am the Eternal Treasure
Gərçi bu gün Nəsimiyəm, haşimiyəm, qureyşiyəm,
Even though today I may be a Nasimi, a Hashimi, a Qurayshi
Məndən uludur ayətim, ayətə, şana sığmazam
From Me the signs of My power find existence,
But I will not be contained in My sign of power
sığmazam, sığmazam, sığmazam, sığmazam
I cannot be contained, I cannot be contained,
I will not be contained,
I cannot be contained
Tir mənəm, kaman mənəm, pir mənəm, cavan mənəm,
I am the arrow, I am the bow, I am the old, I am the young
Dövləti-cavidan mənəm, ayinədana sığmazam.
I am the Eternal Treasure,
But I will not be contained in a jewelry box
sığmazam, sığmazam, sığmazam, sığmazam
I cannot be contained, I cannot be contained,
I will not be contained,
I cannot be contained
Kövni-məkandır ayətim, zatidürür bidayətim,
Being and existence are the signs of My power,
My Eternity is in My Essence
Sən bu nişanla bil məni, bil ki, nişana sığmazam.
Know Me by this sign, but beware! I will not be contained in signs.
sığmazam, sığmazam, sığmazam
I cannot be contained, I cannot be contained,
I will not be contained,
Məndə sığar iki cahan, mən bu cahana sığmazam
The two worlds are contained in Me,
But I will not be contained in these worlds
Gövhəri-laməkan mənəm, kövnü məkana sığmazam.
I am the Treasure of no abode,s
I will not be contained in being or in the engendered world
Zərrə mənəm, günəş mənəm, çar ilə pəncü şeş mənəm,
I am the particles, I am the Sun,
I am the Four, and I am Five and the Six more
Surəti gör bəyan ilə, çünki bəyana sığmazam.
See [the world as] My face and describe it,
as I will not be contained in your description
Məndə sığar iki cahan, mən bu cahana sığmazam
The two worlds are contained in Me,
But I will not be contained in these worlds
Gənci-nihan mənəm mən uş,
I am the Hidden Treasure, o My servant,
Eyni-əyan mənəm, mən uş,
I am the manifest, I am, My servant
Gövhəri-kan mənəm, mən uş,
I am the treasure mine, o My servant
Bəhrəvü kana sığmazam.
But I cannot be contained in the oceans and mines.
Tir mənəm, kaman mənəm, pir mənəm, cavan mənəm,
I am the arrow, I am the bow, I am the old, I am the young
Dövləti-cavidan mənəm, ayinədana sığmazam.
I am the Treasure of no abode,
I will not be contained in being or in the engendered world
Gərçi bu gün Nəsimiyəm, haşimiyəm, qureyşiyəm,
Even though today I may be a Nasimi, a Hashimi, a Qurayshi
Məndən uludur ayətim, ayətə, şana sığmazam
From Me the signs of My power find existence,
But I will not be contained in My sign of power
sığmazam, sığmazam, sığmazam, sığmazam
I cannot be contained, I cannot be contained,
I will not be contained,
I cannot be contained
Həm sədəfəm, həm inciyəm, həşrü sirat əsinciyəm,
I am the shell, I am the kernel,
I am the upholder of the Doomsday and Suspender of the Bridge*****
Bunca qumaşü rəxt ilə mən bu dükana sığmazam.
So you make a robe out of this cloth for such a day,
For I will not be contained in your store,
Şəhd ilə həm şəkər mənəm, şəms mənəm, qəmər mənəm,
I am the sugar, I am the honey, I am the Sun, I am the Moon,
Ruhi-rəvan bağışlaram, ruhi-rəvana sığmazam.
I bestow spirit to all things, But I will not be contained in spirit
Məndə sığar iki cahan, mən bu cahana sığmazam,
The two worlds are contained in Me,
But I will not be contained in these worlds
Gövhəri-laməkan mənəm, kövnü məkana sığmazam
I am the Treasure of no abode,
I cannot be contained in being or in the engendered world
Mən bu cahana sığmazam
I will not be contained in these worlds
__________________________________________________________________________________________________
*An allusion to the saying of the Prophet (a hadith qudsi wherein God speaks through the Prophet): ‘I was a Hidden Treasure and I longed to be known. So I created the creatures and they came to know Me.’
**An allusion to the Four Rightly Guided Caliphs
***An allusion to the Five Ahl al-Kisa (People of the Cloak: the Prophet, Ali, Fatimah, Hasan and Hossein) and to other revered figures
**** Names of tribes/families
*****An allusion to the bridge (al-sirat) that human beings must cross after death to enter Paradise.
The lyrics of this song come from the poetry of the 14th century mystical poet Nasimi, who was one of the first literary figures to compose in Azerbaijani. The composer sets an ecstatic mood in this new piece in Shur mugham that evokes Sufi ceremonies through high-energy percussion and dazzling avaz sections. The musical narrative is majestic, powerful, and intensely beautiful.
CREDITS
Musical Director & Composer: Sami Yusuf
Creative Producer & Director: Andrei Boltenko
Poem by ‘Alī ‘Imādu d-Dīn Nasīmī’ (“Nasimi”)
English translation: Dr. Mohammad H. Faghfoory
Mixed & Mastered by Vishnu Rajan @ Andante Studios
Video editing and post-production by Omar Al-Balushi @ Andante Studios
Copyright of Andante Records
Commissioned by the Ministry of Culture of the Republic of Azerbaijan
—–
LYRICS & TRANSLATION
Məndə sığar iki cahan, mən bu cahana sığmazam,
The two worlds are contained in Me
But I will not be contained in these worlds
I cannot be contained in being or in the engendered world
Gövhəri-laməkan mənəm, kövnü məkana sığmazam
I am the Treasure* of no abode,
But I will not be contained in these worlds
Tir mənəm, kaman mənəm, pir mənəm, cavan mənəm
I am the arrow, I am the bow, I am the old, I am the young
Məndə sığar iki cahan, mən bu cahana sığmazam,
The two worlds are contained in Me
But I will not be contained in these worlds
Gövhəri-laməkan mənəm, kövnü məkana sığmazam.
I am the Treasure of no abode,
But I will not be contained in these worlds
Zərrə mənəm, günəş mənəm, çar ilə pəncü şeş mənəm,
I am the particles, I am the Sun
I am the Four**, and I am Five and the Six more***
Surəti gör bəyan ilə, çünki bəyana sığmazam.
See [the universe as] My face and describe it,
as I will not be contained in your description
Məndə sığar iki cahan, mən bu cahana sığmazam,
The two worlds are contained in Me
But I will not be contained in these worlds
Gövhəri-laməkan mənəm, kövnü məkana sığmazam
I am the Treasure of no abode,
I will not be contained in being or in the engendered world
Nara yanan şəcər mənəm, çərxə çıxan həcər mənəm
I am the burning bush, I am the rock that ascended to Heaven
Məndə sığar iki cahan, mən bu cahana sığmazam,
The two worlds are contained in Me,
But I will not be contained in these worlds
Gövhəri-laməkan mənəm, kövnü məkana sığmazam.
I am the Treasure of no abode,
I will not be contained in being or in the engendered world
Zərrə mənəm, günəş mənəm, çar ilə pəncü şeş mənəm,
I am the particles, I am the Sun,
I am the Four, and I am Five and the Six more
Surəti gör bəyan ilə, çünki bəyana sığmazam.
See [the universe as] My face and describe it,
as I will not be contained in your description
Məndə sığar iki cahan, mən bu cahana sığmazam,
The two worlds are contained in Me,
But I will not be contained in these worlds
Gövhəri-laməkan mənəm, kövnü məkana sığmazam
I am the Treasure of no abode,
I will not be contained in being or in the engendered world
Ərşlə fərşü kafü nun məndə bulundu cümlə çün,
In short, [the carpet of] Divine Command (kun) in the Universe found manifestation in Me so that
Sən bu nişanla bil məni, bil ki, nişana sığmazam.
you would know Me by these signs,
but beware! I cannot be contained in signs.
Tir mənəm, kaman mənəm, pir mənəm, cavan mənəm,
I am the arrow, I am the bow, I am the old, I am the young
Dövləti-cavidan mənəm, ayinədana sığmazam.
I am the Treasure of no abode,
I will not be contained in being or in the engendered world
Gərçi bu gün Nəsimiyəm, haşimiyəm, qureyşiyəm
Even though today I may be a Nasimi, a Hashimi, a Qurayshi****
Tir mənəm, kaman mənəm, pir mənəm, cavan mənəm,
I am the arrow, I am the bow, I am the old, I am the young
Dövləti-cavidan mənəm,
I am the Eternal Treasure
Gərçi bu gün Nəsimiyəm, haşimiyəm, qureyşiyəm,
Even though today I may be a Nasimi, a Hashimi, a Qurayshi
Məndən uludur ayətim, ayətə, şana sığmazam
From Me the signs of My power find existence,
But I will not be contained in My sign of power
sığmazam, sığmazam, sığmazam, sığmazam
I cannot be contained, I cannot be contained,
I will not be contained,
I cannot be contained
Tir mənəm, kaman mənəm, pir mənəm, cavan mənəm,
I am the arrow, I am the bow, I am the old, I am the young
Dövləti-cavidan mənəm, ayinədana sığmazam.
I am the Eternal Treasure,
But I will not be contained in a jewelry box
sığmazam, sığmazam, sığmazam, sığmazam
I cannot be contained, I cannot be contained,
I will not be contained,
I cannot be contained
Kövni-məkandır ayətim, zatidürür bidayətim,
Being and existence are the signs of My power,
My Eternity is in My Essence
Sən bu nişanla bil məni, bil ki, nişana sığmazam.
Know Me by this sign, but beware! I will not be contained in signs.
sığmazam, sığmazam, sığmazam
I cannot be contained, I cannot be contained,
I will not be contained,
Məndə sığar iki cahan, mən bu cahana sığmazam
The two worlds are contained in Me,
But I will not be contained in these worlds
Gövhəri-laməkan mənəm, kövnü məkana sığmazam.
I am the Treasure of no abode,s
I will not be contained in being or in the engendered world
Zərrə mənəm, günəş mənəm, çar ilə pəncü şeş mənəm,
I am the particles, I am the Sun,
I am the Four, and I am Five and the Six more
Surəti gör bəyan ilə, çünki bəyana sığmazam.
See [the world as] My face and describe it,
as I will not be contained in your description
Məndə sığar iki cahan, mən bu cahana sığmazam
The two worlds are contained in Me,
But I will not be contained in these worlds
Gənci-nihan mənəm mən uş,
I am the Hidden Treasure, o My servant,
Eyni-əyan mənəm, mən uş,
I am the manifest, I am, My servant
Gövhəri-kan mənəm, mən uş,
I am the treasure mine, o My servant
Bəhrəvü kana sığmazam.
But I cannot be contained in the oceans and mines.
Tir mənəm, kaman mənəm, pir mənəm, cavan mənəm,
I am the arrow, I am the bow, I am the old, I am the young
Dövləti-cavidan mənəm, ayinədana sığmazam.
I am the Treasure of no abode,
I will not be contained in being or in the engendered world
Gərçi bu gün Nəsimiyəm, haşimiyəm, qureyşiyəm,
Even though today I may be a Nasimi, a Hashimi, a Qurayshi
Məndən uludur ayətim, ayətə, şana sığmazam
From Me the signs of My power find existence,
But I will not be contained in My sign of power
sığmazam, sığmazam, sığmazam, sığmazam
I cannot be contained, I cannot be contained,
I will not be contained,
I cannot be contained
Həm sədəfəm, həm inciyəm, həşrü sirat əsinciyəm,
I am the shell, I am the kernel,
I am the upholder of the Doomsday and Suspender of the Bridge*****
Bunca qumaşü rəxt ilə mən bu dükana sığmazam.
So you make a robe out of this cloth for such a day,
For I will not be contained in your store,
Şəhd ilə həm şəkər mənəm, şəms mənəm, qəmər mənəm,
I am the sugar, I am the honey, I am the Sun, I am the Moon,
Ruhi-rəvan bağışlaram, ruhi-rəvana sığmazam.
I bestow spirit to all things, But I will not be contained in spirit
Məndə sığar iki cahan, mən bu cahana sığmazam,
The two worlds are contained in Me,
But I will not be contained in these worlds
Gövhəri-laməkan mənəm, kövnü məkana sığmazam
I am the Treasure of no abode,
I cannot be contained in being or in the engendered world
Mən bu cahana sığmazam
I will not be contained in these worlds
__________________________________________________________________________________________________
*An allusion to the saying of the Prophet (a hadith qudsi wherein God speaks through the Prophet): ‘I was a Hidden Treasure and I longed to be known. So I created the creatures and they came to know Me.’
**An allusion to the Four Rightly Guided Caliphs
***An allusion to the Five Ahl al-Kisa (People of the Cloak: the Prophet, Ali, Fatimah, Hasan and Hossein) and to other revered figures
**** Names of tribes/families
*****An allusion to the bridge (al-sirat) that human beings must cross after death to enter Paradise.
مشاركة
Nasimi – Sami Yusuf
مشاركة
Nasimi – Sami Yusuf
Music by Sami Yusuf
Words by Will Knox & Sami Yusuf
Urdu words by Mehboob
Turkish words by M. Demirci
Produced by Sami Yusuf
—
Lyrics:
IT’S A GAME, THAT THEY PLAY
شتموه لما جهلوه
SHATAMUHU LAMMA JAHILUH
THEY INSULTED HIM WHEN THEY DIDN’T KNOW HIM
تبعوه لما عرفوا هداه
TABI’UHU LAMMA ARAFU HUDAH
THEY BECAME HIS FOLLOWERS WHEN THEY TRULY KNEW HIM
WHAT A SHAME, WHAT THEY SAY
شتموه لما جهلوه
SHATAMUHU LAMMA JAHILUH
THEY INSULTED HIM WHEN THEY DIDN’T KNOW HIM
تبعوه لما عرفوا هداه
TABI’UHU LAMMA ARAFU HUDAH
THEY BECAME HIS FOLLOWERS WHEN THEY TRULY KNEW HIM
WHERE ARE YOU IN MY DREAMS?
YOU FEEL SO CLOSE BUT SO FAR
WHEN ALL I WANT IS TO SEE
YOUR FACE IN FRONT OF ME
YOU MAKE ME CHASE AROUND
SHADOWS IN THE MOONLIGHT
ONLY FOR THE SUNRISE
TO OPEN MY EYES
MAKES ME JUMP TO MY FEET
WALK AROUND THE CITY STREETS
HOPING THAT I’LL FIND YOU
BY MY SIDE.
THEN I FEEL YOUR SUNLIGHT
BEAUTIFUL AND SO BRIGHT
FEELING I’M IN YOUR ARMS
FOR A WHILE
HOURS PASS LIKE A BREEZE
MOVING THROUGH THE PALM TREES
HAND IN HAND YOU AND ME
WITH YOUR SMILE
شتموه لما جهلوه
SHATAMUHU LAMMA JAHILUH
THEY INSULTED HIM WHEN THEY DIDN’T KNOW HIM
تبعوه لما عرفوا هداه
TABI’UHU LAMMA ARAFU HUDAH
THEY BECAME HIS FOLLOWERS WHEN THEY TRULY KNEW HIM
WHAT A SHAME, WHAT THEY SAY
شتموه لما جهلوه
SHATAMUHU LAMMA JAHILUH
THEY INSULTED HIM WHEN THEY DIDN’T KNOW HIM
تبعوه لما عرفوا هداه
TABI’UHU LAMMA ARAFU HUDAH
THEY BECAME HIS FOLLOWERS WHEN THEY TRULY KNEW HIM
(TURKISH)
SEN BENİM NAZLI YARİMSİN
YOU, MY DELICATE BELOVED
SEN BENİM GÖZBEBEĞİMSİN
YOU, THE LIGHT OF MY EYE
SANA GÖNÜLDEN BAĞLANMIŞIM BEN
TIED TO YOU, AT THE HEART
SEN SEVDİĞİM SEVDİCEĞİM
YOU ARE MY DEEPEST LOVE, MY BELOVED
BEN SENİ BİR GÜL GİBİ KOKLARIM
INHALING YOUR SCENT, JUST LIKE SMELLING A ROSE
AŞKINLA TUTUŞUR AŞKINLA YANARIM
BURNING INSIDE, WITH THE FIRE OF YOUR LOVE
HEP SENİ ARAR SENİ SORARIM
I ALWAYS LOOK FOR, AND ASK OF YOU
SANA VARMAK İÇİN HAYAL KURARIM
ALWAYS DREAM OF REACHING YOU
(URDU)
تیرا تصور میرا ہی سکوں ھے
TERA TASAWUR MERA HE SAKOON HAI
THE VERY MENTION OF YOU BECOMES MY TRANQUILITY
تیرا نام لینا میرا ھے جنوں
TERA NAM LEANA MERA HAI JANOON
TO TAKE YOUR NAME, IT BECOMES MY SANITY
وہ میٹھی باتیں تیری ھی سنوں میں
WOH METEE BATEIN TEREE HEE SOONOO MEIN
THOSE SWEET CONVERSATION OF YOURS I WOULD LISTEN TOO
دنیا برا مانے تو میں کیا کروں؟
DUNIYAH BOORA MAA NE THO MEIN KYA KAROO?
IF THE WORLD DEEMS THEM OFFENSIVE, WHAT DO I CARE?
شتموه لما جهلوه
SHATAMUHU LAMMA JAHILUH
THEY INSULTED HIM WHEN THEY DIDN’T KNOW HIM
تبعوه لما عرفوا هداه
TABI’UHU LAMMA ARAFU HUDAH
THEY BECAME HIS FOLLOWERS WHEN THEY TRULY KNEW HIM
WHAT A SHAME, WHAT THEY SAY
شتموه لما جهلوه
SHATAMUHU LAMMA JAHILUH
THEY INSULTED HIM WHEN THEY DIDN’T KNOW HIM
تبعوه لما عرفوا هداه
TABI’UHU LAMMA ARAFU HUDAH
THEY BECAME HIS FOLLOWERS WHEN THEY TRULY KNEW HIM
I NEED YOU IN MY LIFE LIKE THE AIR WITH WHICH I BREATHE
SO LET THEM SAY WHAT THEY WANT TO SAY
IT’S THE SAME GAME THEY ALWAYS PLAY
I’LL TURN MY EARS THE OTHER WAY,
IT MAKES NO DIFFERENCE EITHER WAY
IT’S A GAME THEY’RE ALWAYS GOING TO PLAY
LET THEM SAY WHAT THEY WANT TO SAY
IT’S A GAME
IT’S A GAME
IT’S A GAME
THEY’RE ALWAYS GOING TO PLAY
Music by Sami Yusuf
Words by Will Knox & Sami Yusuf
Urdu words by Mehboob
Turkish words by M. Demirci
Produced by Sami Yusuf
—
Lyrics:
IT’S A GAME, THAT THEY PLAY
شتموه لما جهلوه
SHATAMUHU LAMMA JAHILUH
THEY INSULTED HIM WHEN THEY DIDN’T KNOW HIM
تبعوه لما عرفوا هداه
TABI’UHU LAMMA ARAFU HUDAH
THEY BECAME HIS FOLLOWERS WHEN THEY TRULY KNEW HIM
WHAT A SHAME, WHAT THEY SAY
شتموه لما جهلوه
SHATAMUHU LAMMA JAHILUH
THEY INSULTED HIM WHEN THEY DIDN’T KNOW HIM
تبعوه لما عرفوا هداه
TABI’UHU LAMMA ARAFU HUDAH
THEY BECAME HIS FOLLOWERS WHEN THEY TRULY KNEW HIM
WHERE ARE YOU IN MY DREAMS?
YOU FEEL SO CLOSE BUT SO FAR
WHEN ALL I WANT IS TO SEE
YOUR FACE IN FRONT OF ME
YOU MAKE ME CHASE AROUND
SHADOWS IN THE MOONLIGHT
ONLY FOR THE SUNRISE
TO OPEN MY EYES
MAKES ME JUMP TO MY FEET
WALK AROUND THE CITY STREETS
HOPING THAT I’LL FIND YOU
BY MY SIDE.
THEN I FEEL YOUR SUNLIGHT
BEAUTIFUL AND SO BRIGHT
FEELING I’M IN YOUR ARMS
FOR A WHILE
HOURS PASS LIKE A BREEZE
MOVING THROUGH THE PALM TREES
HAND IN HAND YOU AND ME
WITH YOUR SMILE
شتموه لما جهلوه
SHATAMUHU LAMMA JAHILUH
THEY INSULTED HIM WHEN THEY DIDN’T KNOW HIM
تبعوه لما عرفوا هداه
TABI’UHU LAMMA ARAFU HUDAH
THEY BECAME HIS FOLLOWERS WHEN THEY TRULY KNEW HIM
WHAT A SHAME, WHAT THEY SAY
شتموه لما جهلوه
SHATAMUHU LAMMA JAHILUH
THEY INSULTED HIM WHEN THEY DIDN’T KNOW HIM
تبعوه لما عرفوا هداه
TABI’UHU LAMMA ARAFU HUDAH
THEY BECAME HIS FOLLOWERS WHEN THEY TRULY KNEW HIM
(TURKISH)
SEN BENİM NAZLI YARİMSİN
YOU, MY DELICATE BELOVED
SEN BENİM GÖZBEBEĞİMSİN
YOU, THE LIGHT OF MY EYE
SANA GÖNÜLDEN BAĞLANMIŞIM BEN
TIED TO YOU, AT THE HEART
SEN SEVDİĞİM SEVDİCEĞİM
YOU ARE MY DEEPEST LOVE, MY BELOVED
BEN SENİ BİR GÜL GİBİ KOKLARIM
INHALING YOUR SCENT, JUST LIKE SMELLING A ROSE
AŞKINLA TUTUŞUR AŞKINLA YANARIM
BURNING INSIDE, WITH THE FIRE OF YOUR LOVE
HEP SENİ ARAR SENİ SORARIM
I ALWAYS LOOK FOR, AND ASK OF YOU
SANA VARMAK İÇİN HAYAL KURARIM
ALWAYS DREAM OF REACHING YOU
(URDU)
تیرا تصور میرا ہی سکوں ھے
TERA TASAWUR MERA HE SAKOON HAI
THE VERY MENTION OF YOU BECOMES MY TRANQUILITY
تیرا نام لینا میرا ھے جنوں
TERA NAM LEANA MERA HAI JANOON
TO TAKE YOUR NAME, IT BECOMES MY SANITY
وہ میٹھی باتیں تیری ھی سنوں میں
WOH METEE BATEIN TEREE HEE SOONOO MEIN
THOSE SWEET CONVERSATION OF YOURS I WOULD LISTEN TOO
دنیا برا مانے تو میں کیا کروں؟
DUNIYAH BOORA MAA NE THO MEIN KYA KAROO?
IF THE WORLD DEEMS THEM OFFENSIVE, WHAT DO I CARE?
شتموه لما جهلوه
SHATAMUHU LAMMA JAHILUH
THEY INSULTED HIM WHEN THEY DIDN’T KNOW HIM
تبعوه لما عرفوا هداه
TABI’UHU LAMMA ARAFU HUDAH
THEY BECAME HIS FOLLOWERS WHEN THEY TRULY KNEW HIM
WHAT A SHAME, WHAT THEY SAY
شتموه لما جهلوه
SHATAMUHU LAMMA JAHILUH
THEY INSULTED HIM WHEN THEY DIDN’T KNOW HIM
تبعوه لما عرفوا هداه
TABI’UHU LAMMA ARAFU HUDAH
THEY BECAME HIS FOLLOWERS WHEN THEY TRULY KNEW HIM
I NEED YOU IN MY LIFE LIKE THE AIR WITH WHICH I BREATHE
SO LET THEM SAY WHAT THEY WANT TO SAY
IT’S THE SAME GAME THEY ALWAYS PLAY
I’LL TURN MY EARS THE OTHER WAY,
IT MAKES NO DIFFERENCE EITHER WAY
IT’S A GAME THEY’RE ALWAYS GOING TO PLAY
LET THEM SAY WHAT THEY WANT TO SAY
IT’S A GAME
IT’S A GAME
IT’S A GAME
THEY’RE ALWAYS GOING TO PLAY
مشاركة
It’s A Game – Sami Yusuf
مشاركة
It’s A Game – Sami Yusuf
مشاركة
You Came to Me (Live at the Dubai Opera) – Sami Yusuf
Words: Sami Yusuf
Music: Sami Yusuf
Produced by Sami Yusuf
—
Lyrics:
My life is not the same
When I’m too concerned by what they say
Why should I? When I have you
To doubt you would be the worst mistake
Deep inside I know
That amidst all the darkness
And everything, which makes no sense
I know that you exist
You are the light
That guides me through my darkest nights
That shows me right from wrong in life
In a world that often lies
Cause I don’t need anyone
Nor anything in life
But You
No I don’t need anyone
To show me my way
No I don’t need anyone
But You
Trials of life upon me
Are more precious than diamonds and gold
Tested with fire I may be
But I know I’ll come out stronger in this world
Deep inside I know
That amidst all the darkness
And everything, which makes no sense
I know that you exist
You are the light
That guides me through my darkest nights
That shows me right from wrong in life
In a world that often lies
Cause I don’t need anyone
Nor anything in life
But You
No I don’t need anyone
To show me my way
No I don’t need anyone
But You
I only want the things
You know is best for me
I’d gladly sacrifice
If that’s what you decree
I would break and
Mourn in eternity
Perish into the sea
If that’s what you want for me
Words: Sami Yusuf
Music: Sami Yusuf
Produced by Sami Yusuf
—
Lyrics:
My life is not the same
When I’m too concerned by what they say
Why should I? When I have you
To doubt you would be the worst mistake
Deep inside I know
That amidst all the darkness
And everything, which makes no sense
I know that you exist
You are the light
That guides me through my darkest nights
That shows me right from wrong in life
In a world that often lies
Cause I don’t need anyone
Nor anything in life
But You
No I don’t need anyone
To show me my way
No I don’t need anyone
But You
Trials of life upon me
Are more precious than diamonds and gold
Tested with fire I may be
But I know I’ll come out stronger in this world
Deep inside I know
That amidst all the darkness
And everything, which makes no sense
I know that you exist
You are the light
That guides me through my darkest nights
That shows me right from wrong in life
In a world that often lies
Cause I don’t need anyone
Nor anything in life
But You
No I don’t need anyone
To show me my way
No I don’t need anyone
But You
I only want the things
You know is best for me
I’d gladly sacrifice
If that’s what you decree
I would break and
Mourn in eternity
Perish into the sea
If that’s what you want for me
مشاركة
Trials of Life – Sami Yusuf
مشاركة
Trials of Life – Sami Yusuf
أعمال قد تنال استحسانك
يا من أتيت فزدت حبنا
(O you who came and increased our love)
أسعدتنا و جمعت شملنا
(Made us happy and brought us together)
أنت هدية من الله لنا
(You are God’s gift to us)
بعد انتظارنا لك طول السنة
(After we waited for you all year long)
فيك السرور و الهنا
(You bring joy and contentment)
حمدا لك يا ربنا
(Thank You Lord (for this blessing)
Eidun sa’eed (Happy Eid)
Let’s enjoy this happy day
Eidun mubarak (Blessed Eid)
Come on let’s celebrate!
(2)
Celebrate, let’ celebrate
Allah, Allah
Thank You for this day!
Music
Maher Zain:
Feeling so good, smiles and greetings everywhere
“Eidun mubarak” to everyone out there
Whole families they gather and celebrate
Today’s the day so come on no time to waste
Sometimes the world takes us so far
Though miles apart, today you’re in my heart
Eidun sa’eed (Happy Eid)
Let’s enjoy this happy day
Eidun mubarak (Blessed Eid)
Come on let’s celebrate!
(2)
Celebrate, let’s celebrate
Allah, Allah
Thank You for this day!
Music
إلهي, يا الله
إلهي, يا الله
إلهي, يا الله
Eidun sa’eed (Happy Eid)
Let’s enjoy this happy day
Eidun mubarak (Blessed Eid)
Come on let’s celebrate!
(2)
Eidun sa’eed (Happy Eid)
Let’s enjoy this happy day
Eidun mubarak (Blessed Eid)
Come on let’s celebrate!
(2)
Celebrate, let’s celebrate
Allah, Allah
Thank You for this day!
يا من أتيت فزدت حبنا
(O you who came and increased our love)
أسعدتنا و جمعت شملنا
(Made us happy and brought us together)
أنت هدية من الله لنا
(You are God’s gift to us)
بعد انتظارنا لك طول السنة
(After we waited for you all year long)
فيك السرور و الهنا
(You bring joy and contentment)
حمدا لك يا ربنا
(Thank You Lord (for this blessing)
Eidun sa’eed (Happy Eid)
Let’s enjoy this happy day
Eidun mubarak (Blessed Eid)
Come on let’s celebrate!
(2)
Celebrate, let’ celebrate
Allah, Allah
Thank You for this day!
Music
Maher Zain:
Feeling so good, smiles and greetings everywhere
“Eidun mubarak” to everyone out there
Whole families they gather and celebrate
Today’s the day so come on no time to waste
Sometimes the world takes us so far
Though miles apart, today you’re in my heart
Eidun sa’eed (Happy Eid)
Let’s enjoy this happy day
Eidun mubarak (Blessed Eid)
Come on let’s celebrate!
(2)
Celebrate, let’s celebrate
Allah, Allah
Thank You for this day!
Music
إلهي, يا الله
إلهي, يا الله
إلهي, يا الله
Eidun sa’eed (Happy Eid)
Let’s enjoy this happy day
Eidun mubarak (Blessed Eid)
Come on let’s celebrate!
(2)
Eidun sa’eed (Happy Eid)
Let’s enjoy this happy day
Eidun mubarak (Blessed Eid)
Come on let’s celebrate!
(2)
Celebrate, let’s celebrate
Allah, Allah
Thank You for this day!
مشاركة
Eidun Saeed ( No Music ) – Mesut Kurtis ft. Maher Zain
مشاركة
Eidun Saeed ( No Music ) – Mesut Kurtis ft. Maher Zain
مشاركة
قمري – مشاري العفاسي
Reach out for you to hold my hand
The rain may fall but united we stand
Our prophet guided the children they grew into be men
He taught the brothers be equal and respect your friends
The strength in our hearts can never be rival
Or can walls could be built up again
And if you believe the angels will guide you
Together it will give you strength
Heart of a Muslim!
Proud to be part of a islam
Heart of a Muslim!
United we will always stand
Heart of a Muslim!
I’m proud to be part of islam
You know
Heart of a Muslim!
Oooh Owoh
No man is born to be a slave
Life can be hard I know but all you need is faith
My soul
My passion
Of a thousand men
We speak truth our fathers will always be there
The strength in our hearts can never be rival
Or can walls could be built up again
And if you believe the angels will guide you
Together it will give you strength
Heart of a Muslim!
Proud to be part of a islam
Heart of a Muslim!
United we will always stand
Heart of a Muslim!
I’m proud to be part of islam
You know
Heart of a Muslim!
Oooh Owoh
Heart of a Muslim
Heart of a Muslim
Yeah
Reach out for you to hold my hand
The rain may fall but united we stand
Our prophet guided the children they grew into be men
He taught the brothers be equal and respect your friends
The strength in our hearts can never be rival
Or can walls could be built up again
And if you believe the angels will guide you
Together it will give you strength
Heart of a Muslim!
Proud to be part of a islam
Heart of a Muslim!
United we will always stand
Heart of a Muslim!
I’m proud to be part of islam
You know
Heart of a Muslim!
Oooh Owoh
No man is born to be a slave
Life can be hard I know but all you need is faith
My soul
My passion
Of a thousand men
We speak truth our fathers will always be there
The strength in our hearts can never be rival
Or can walls could be built up again
And if you believe the angels will guide you
Together it will give you strength
Heart of a Muslim!
Proud to be part of a islam
Heart of a Muslim!
United we will always stand
Heart of a Muslim!
I’m proud to be part of islam
You know
Heart of a Muslim!
Oooh Owoh
Heart of a Muslim
Heart of a Muslim
Yeah
مشاركة
Heart of A-Muslim – Saif Adam
مشاركة
Heart of A-Muslim – Saif Adam
تفاصيل نشيد
وصلة المولد
, , , , ,
أداء :
أ . مصطفى كريم
ياسين المرعشلي
محمود الصياد
عبدالحق القشاطي
محمد سيف
عمار صرصر
كلمات والحان : قديم
ناي : أحمد اسكندراني
تشيلو : عماد مرسي
قانون : يامن جذبة
جيتار : زياد سيف
كمنجة : هادي الشيخ
أكابيلا : ياسين المرعشلي
المكساج والماسترينج : م . عمرو همام عقاد
تصميم وجرافيك : Graphulla
إنتاج : استوديونا
تفاصيل نشيد
وصلة المولد
, , , , ,
أداء :
أ . مصطفى كريم
ياسين المرعشلي
محمود الصياد
عبدالحق القشاطي
محمد سيف
عمار صرصر
كلمات والحان : قديم
ناي : أحمد اسكندراني
تشيلو : عماد مرسي
قانون : يامن جذبة
جيتار : زياد سيف
كمنجة : هادي الشيخ
أكابيلا : ياسين المرعشلي
المكساج والماسترينج : م . عمرو همام عقاد
تصميم وجرافيك : Graphulla
إنتاج : استوديونا
مشاركة
وصلة المولد ( موسيقى ) – فريق استوديونا
مشاركة
وصلة المولد ( موسيقى ) – فريق استوديونا
Music by Sami Yusuf
English words by Will Knox
Farsi words by Ustadh Babak Radmanesh
Produced by Sami Yusuf
—
Lyrics:
JUST A LITTLE TIME
TILL I COME TO SHORE
SOMEWHERE THAT I’VE SEEN
BUT NEVER BEEN BEFORE
I AM DRIFTWOOD NOW
I AM HOMEWARD BOUND
PULL ME FROM THE SEA
SAVE WHAT’S LEFT OF ME
‘CAUSE I’M TIRED AND WORN
FROM THE TIDES AND STORMS
SO FORGIVE MY WRONGS
I AM DRIFTWOOD NOW
I AM HOMEWARD BOUND
PULL ME FROM THE SEA
SAVE WHAT’S LEFT OF ME
‘CAUSE I’M TIRED AND WORN
FROM THE TIDES AND STORMS
AND I’VE MADE MY PLANS
BACK ON DRYER LAND
SO FORGIVE MY WRONGS
(FARSI)
TO EY KHODAYE
OH LORD
ALAMA O ADAM
LORD OF THE WORLDS AND OF MANKIND
NEJATAM DEH
SAVE ME
AZ IN HAME GHAM
FROM ALL THIS SORROW
DAR KAAME TOOFAN
IN THE MIDST OF THE STORM
MANDAM SARGARDAN
I STAND BEWILDERED
BERES BAR DADAM
PLEASE REACH OUT AND HELP ME
EY NOORE IMAN
OH LIGHT OF FAITH
BE TO ROO KARDAM
FOR I TURN TO YOU
BA CHASHME GERYAN
WITH EYES FULL OF TEARS
MAN BI TO HICHAM
I AM NOTHING WITHOUT YOU
ABRE BARANAM
I AM THE CLOUD OF POURING RAIN
DOOR AZ YARANAM
FAR FROM MY LOVED ONES
RAHA KON YA RAB
SAVE ME OH LORD
AZ IN ZENDANAM
FROM MY PRISON
NAMANDEH TAGHAT
I HAVE NO MORE PATIENCE
DAR JESM O JANAM
IN MY BODY AND SOUL
BEBAKHSH AZ RAHMAT
FORGIVE ME THROUGH YOUR MERCY
SAR O SAMANAM
AND BESTOW UPON ME GOODNESS AND EASE
MAN BI TO HICHAM
WITHOUT YOU, I AM NOTHING
HICHAM
NOTHING
I AM DRIFTWOOD NOW
I AM HOMEWARD BOUND
PULL ME FROM THE SEA
SAVE WHAT’S LEFT OF ME
(FARSI)
NAMANDEH TAGHAT
I HAVE NO MORE PATIENCE
DAR JESM O JANAM
IN MY BODY AND SOUL
BEBAKHSH AZ RAHMAT
FORGIVE ME THROUGH YOUR MERCY
SAR O SAMANAM
MY LIFE AND BEHAVIOR
MAN BI TO HICHAM
WITHOUT YOU, I AM NOTHING
SO FORGIVE MY WRONGS
Music by Sami Yusuf
English words by Will Knox
Farsi words by Ustadh Babak Radmanesh
Produced by Sami Yusuf
—
Lyrics:
JUST A LITTLE TIME
TILL I COME TO SHORE
SOMEWHERE THAT I’VE SEEN
BUT NEVER BEEN BEFORE
I AM DRIFTWOOD NOW
I AM HOMEWARD BOUND
PULL ME FROM THE SEA
SAVE WHAT’S LEFT OF ME
‘CAUSE I’M TIRED AND WORN
FROM THE TIDES AND STORMS
SO FORGIVE MY WRONGS
I AM DRIFTWOOD NOW
I AM HOMEWARD BOUND
PULL ME FROM THE SEA
SAVE WHAT’S LEFT OF ME
‘CAUSE I’M TIRED AND WORN
FROM THE TIDES AND STORMS
AND I’VE MADE MY PLANS
BACK ON DRYER LAND
SO FORGIVE MY WRONGS
(FARSI)
TO EY KHODAYE
OH LORD
ALAMA O ADAM
LORD OF THE WORLDS AND OF MANKIND
NEJATAM DEH
SAVE ME
AZ IN HAME GHAM
FROM ALL THIS SORROW
DAR KAAME TOOFAN
IN THE MIDST OF THE STORM
MANDAM SARGARDAN
I STAND BEWILDERED
BERES BAR DADAM
PLEASE REACH OUT AND HELP ME
EY NOORE IMAN
OH LIGHT OF FAITH
BE TO ROO KARDAM
FOR I TURN TO YOU
BA CHASHME GERYAN
WITH EYES FULL OF TEARS
MAN BI TO HICHAM
I AM NOTHING WITHOUT YOU
ABRE BARANAM
I AM THE CLOUD OF POURING RAIN
DOOR AZ YARANAM
FAR FROM MY LOVED ONES
RAHA KON YA RAB
SAVE ME OH LORD
AZ IN ZENDANAM
FROM MY PRISON
NAMANDEH TAGHAT
I HAVE NO MORE PATIENCE
DAR JESM O JANAM
IN MY BODY AND SOUL
BEBAKHSH AZ RAHMAT
FORGIVE ME THROUGH YOUR MERCY
SAR O SAMANAM
AND BESTOW UPON ME GOODNESS AND EASE
MAN BI TO HICHAM
WITHOUT YOU, I AM NOTHING
HICHAM
NOTHING
I AM DRIFTWOOD NOW
I AM HOMEWARD BOUND
PULL ME FROM THE SEA
SAVE WHAT’S LEFT OF ME
(FARSI)
NAMANDEH TAGHAT
I HAVE NO MORE PATIENCE
DAR JESM O JANAM
IN MY BODY AND SOUL
BEBAKHSH AZ RAHMAT
FORGIVE ME THROUGH YOUR MERCY
SAR O SAMANAM
MY LIFE AND BEHAVIOR
MAN BI TO HICHAM
WITHOUT YOU, I AM NOTHING
SO FORGIVE MY WRONGS
مشاركة
Dryer Land – Sami Yusuf ( feat. Ustadh Babak Radmanesh )
مشاركة
Dryer Land – Sami Yusuf ( feat. Ustadh Babak Radmanesh )
Credits:
Poetry: Imam Al-Busairi
Melody: Traditional
Arrangement: Emre Moğulkoç
Istanbul Backing Vocals: Mesut Kurtis, Maher Zain, Ali Magrebi, Bara Kherigi
Cairo Choir Lines & Supervision: Osama Alkhouly
Cairo Backing Vocals: Osama Alkhouly, Ashraf Sleem, Azza Abd Alhaleem, Randa Radwan, Waleed Haider
Strings: NWS Strings Group
Recorded at EmRec Studio, Istanbul
Mixing & Mastering: Emrah Moğulkoç
Special Thanks: Sharif Banna, Wassim Malak, Wali-ur Rahman and everyone at Awakening Music,
Maher Zain, Ali Magrebi, Emre & Emrah Moğulkoç, Mohamed Ali Dhifet, Noha Hamed Game’a,
Lamis ElSaify, Israa Sherif
—-
Lyrics | كلمات العمل :
مَولايَ صلِّ وسلِّم دائماً أبدًا
My Master send your peace and blessings always and forever
على حبيبكَ خيرِ الخلقِ كُلهِمِ
Upon Your Beloved, the best of the whole of creation
محمدٌ سيدُ الكونَين والثَّقَلَين
Muhammad is the master of the two worlds and of Man and Jinn
و الفريقَينِ من عُربٍ و من عَجمِ
Leader also of the Arabs, non-Arabs and their kin
هو الحبيبُ الذي تُرجَى شفاعتُه
Beloved by Allah is he upon whose pleading we depend
لكل هَولٍ من الأهوال مُقتحِمِ
From the terrors of the Day of Judgement, which on us descend
ثم الرِّضا عن أبي بكرٍ وعن عُمرٍ
Then we ask You to be pleased with Abu Bakr, ‘Umar
وعن عليٍّ وعن عثمانَ ذي الكَرمِ
Ali and ‘Uthman the generous one
مولايَ صلِّ وسلِّم
My Master send your peace and blessings
مولايَ صلِّ وسلِّم
My Master send your peace and blessings
مولايَ صلِّ وسلِّم دائماً أبدًا
My Master send your peace and blessings always and forever
على حبيبكَ خيرِ الخلقِ كُلهِمِ
Upon Your Beloved, the best of the whole of creation
يا ربي بالمصطفى بلِّغْ مَقاصِدنا
O my Lord! With the Elect One make us attain our goals
و اغفِرْ لنا ما مَضَى يا واسِعَ الكَرمِ
And forgive us for what has passed, O Most Munificent One!
مولايَ صلِّ وسلِّم دائماً أبدًا
My Master send your peace and blessings always and forever
على حبيبكَ خيرِ الخلقِ كُلهِمِ
Upon Your Beloved, the best of the whole of creation
Credits:
Poetry: Imam Al-Busairi
Melody: Traditional
Arrangement: Emre Moğulkoç
Istanbul Backing Vocals: Mesut Kurtis, Maher Zain, Ali Magrebi, Bara Kherigi
Cairo Choir Lines & Supervision: Osama Alkhouly
Cairo Backing Vocals: Osama Alkhouly, Ashraf Sleem, Azza Abd Alhaleem, Randa Radwan, Waleed Haider
Strings: NWS Strings Group
Recorded at EmRec Studio, Istanbul
Mixing & Mastering: Emrah Moğulkoç
Special Thanks: Sharif Banna, Wassim Malak, Wali-ur Rahman and everyone at Awakening Music,
Maher Zain, Ali Magrebi, Emre & Emrah Moğulkoç, Mohamed Ali Dhifet, Noha Hamed Game’a,
Lamis ElSaify, Israa Sherif
—-
Lyrics | كلمات العمل :
مَولايَ صلِّ وسلِّم دائماً أبدًا
My Master send your peace and blessings always and forever
على حبيبكَ خيرِ الخلقِ كُلهِمِ
Upon Your Beloved, the best of the whole of creation
محمدٌ سيدُ الكونَين والثَّقَلَين
Muhammad is the master of the two worlds and of Man and Jinn
و الفريقَينِ من عُربٍ و من عَجمِ
Leader also of the Arabs, non-Arabs and their kin
هو الحبيبُ الذي تُرجَى شفاعتُه
Beloved by Allah is he upon whose pleading we depend
لكل هَولٍ من الأهوال مُقتحِمِ
From the terrors of the Day of Judgement, which on us descend
ثم الرِّضا عن أبي بكرٍ وعن عُمرٍ
Then we ask You to be pleased with Abu Bakr, ‘Umar
وعن عليٍّ وعن عثمانَ ذي الكَرمِ
Ali and ‘Uthman the generous one
مولايَ صلِّ وسلِّم
My Master send your peace and blessings
مولايَ صلِّ وسلِّم
My Master send your peace and blessings
مولايَ صلِّ وسلِّم دائماً أبدًا
My Master send your peace and blessings always and forever
على حبيبكَ خيرِ الخلقِ كُلهِمِ
Upon Your Beloved, the best of the whole of creation
يا ربي بالمصطفى بلِّغْ مَقاصِدنا
O my Lord! With the Elect One make us attain our goals
و اغفِرْ لنا ما مَضَى يا واسِعَ الكَرمِ
And forgive us for what has passed, O Most Munificent One!
مولايَ صلِّ وسلِّم دائماً أبدًا
My Master send your peace and blessings always and forever
على حبيبكَ خيرِ الخلقِ كُلهِمِ
Upon Your Beloved, the best of the whole of creation
مشاركة
Al Burdah (2022 Version ) – Mesut Kurtis
مشاركة
Al Burdah (2022 Version ) – Mesut Kurtis
مشاركة
صلى عليك الله ( البوم يارجائي الرابع – إيقاع ) – مشاري العرادة
Lyrics: Paddy Dalton, Maher Zain, Bara Kherigi
Melody: Maher Zain, Paddy Dalton
Arrangement: Maher Zain
—
There’s faith in my world
It comes back to your teachings and all your words
From your life I have learnt
To be patient and caring at every turn
The reason I’m strong
You’re where I belong
In a world spinning out of control
The reason for my pride
You are my guide
And I will always follow your way
Your way, your way, oh!
Chorus:
‘Alayka salla Allah O Muhammad
(May Allah’s salutations be upon you O Muhammad)
Peace & blessings on you every day
‘Alayka salla Allah O Muhammad
You inspire me in every way
I promise that wherever I go
Whenever I pray
I’ll be sending you praise
With the words that I say
Rasulallah (Messenger of Allah), O Muhammad
Peace & blessings on you every day
There’s light in my heart
Helps me find my way back when I’ve gone too far
When all my anger makes me blind
I remember you’re a mercy for all mankind
The reason I forgive as long as I live
In a world spinning out of control
The reason I love, I’ll never give up
And I will always follow your way
Your way, your way, oh!
I know the only thing I want from this life
And it’s to follow all your footsteps to Paradise
So that’s the way I’m going to spend all my time
Yes I swear, by Allah I swear!
Lyrics: Paddy Dalton, Maher Zain, Bara Kherigi
Melody: Maher Zain, Paddy Dalton
Arrangement: Maher Zain
—
There’s faith in my world
It comes back to your teachings and all your words
From your life I have learnt
To be patient and caring at every turn
The reason I’m strong
You’re where I belong
In a world spinning out of control
The reason for my pride
You are my guide
And I will always follow your way
Your way, your way, oh!
Chorus:
‘Alayka salla Allah O Muhammad
(May Allah’s salutations be upon you O Muhammad)
Peace & blessings on you every day
‘Alayka salla Allah O Muhammad
You inspire me in every way
I promise that wherever I go
Whenever I pray
I’ll be sending you praise
With the words that I say
Rasulallah (Messenger of Allah), O Muhammad
Peace & blessings on you every day
There’s light in my heart
Helps me find my way back when I’ve gone too far
When all my anger makes me blind
I remember you’re a mercy for all mankind
The reason I forgive as long as I live
In a world spinning out of control
The reason I love, I’ll never give up
And I will always follow your way
Your way, your way, oh!
I know the only thing I want from this life
And it’s to follow all your footsteps to Paradise
So that’s the way I’m going to spend all my time
Yes I swear, by Allah I swear!
مشاركة
Peace Be upon you – Maher Zain
مشاركة
Peace Be upon you – Maher Zain
مشاركة
حبك فينا ( البوم اشتقنا ) – رامي الهندي
مشاركة
I Still Ask – Ahmed Bukhatir
مشاركة
Youm Alraheel ( Peace be Upon Us – Album ) – Harmony Band
مشاركة
نور الكون ( البوم يارجائي الرابع – مؤثرات ) – مشاري العرادة
أبو الكرم – أداء مصطفى عاطف
من البوم كإني معاك
كلمات : مصطفى عاطف
الحان : مصطفى عاطف
توزيع : شريف منصور
ناى : محمد عاطف
قانون : عمرو الصواف
جيتار : شريف فهمى
صولو كمان : يحيى الموجى
كورال : أحمد عبد السلام
مهندس صوت و ديجيتال ماستر : هانى محروس
ستوديو : M1
ألبوم أرت وورك : يوسف عادل Daddesign
فوتوغرافيا الألبوم : سامح السباعى
منتج منفذ : أحمد أمين
إنتاج : MTW Media Production
أبو الكرم – أداء مصطفى عاطف
من البوم كإني معاك
كلمات : مصطفى عاطف
الحان : مصطفى عاطف
توزيع : شريف منصور
ناى : محمد عاطف
قانون : عمرو الصواف
جيتار : شريف فهمى
صولو كمان : يحيى الموجى
كورال : أحمد عبد السلام
مهندس صوت و ديجيتال ماستر : هانى محروس
ستوديو : M1
ألبوم أرت وورك : يوسف عادل Daddesign
فوتوغرافيا الألبوم : سامح السباعى
منتج منفذ : أحمد أمين
إنتاج : MTW Media Production
مشاركة
أبو الكرم – مصطفى عاطف
مشاركة
أبو الكرم – مصطفى عاطف
Lyrics:
Brighter than the sun
Fairer than the moon
Your beauty is so dazzling
Bigger than the sea
Higher than the clouds
Your soul is so enlightening
What I’d give to see your face
Beaming with so much grace
Brighter than the sun
Fairer than the moon
Your beauty is so dazzling
Bigger than the sea
Higher than the clouds
Your soul is so enlightening
Brighter than the sun
Fairer than the moon
Your beauty is so dazzling
Bigger than the sea
Higher than the clouds
Your soul is enlighting
What I’d give to see your face
Spinning with so much grace
Brighter than the sun
Fairer than the moon
Your beauty is so dazzling
Bigger than the sea
Higher than the clouds
Your soul is so enlighting
Chorus:
Ya Mawlay, ya Mawlay Salli ‘ala Taha
يا مولاي، يا مولاي صلي على طه
Ya Mawlay, Ya Mawlay, Salli’ ala Taha
يا مولاي، يا مولاي صلي على طه
hasnu Ahmadal Bashir
حسن أحمد البشير
Akhjalal badral munir
أخجل البدر المنير
Ya Mawlay, Ya Mawlay, Salli’ala Taha
يا مولاي، يا مولاي صلي على طه
Hasnu Ahmadal Bashir
حسن أحمد البشير
Akhjalal badral muni
أخجل البدر المنير
Will I be from those
You welcome with a smile
As you call your nation
Come to my side
Or will I see you frown
And then turn away
I did let you down
I forgot this Day
What I’d give to see your face
Beaming with so much grace
Brighter than the sun
Fairer than the moon
Your beauty is so dazzling
Bigger than the sea
Higher than the clouds
Your soul is so enlightening
Chorus
Ya Habiba Allah
يا حبيب الله
Ya Safiyya Allah
يا صفي الله
‘Alayka Salatu Allah
عليك صلاة الله
Wa Salamu Allah
وسلام الله
Ya Habiba Allah
يا حبيب الله
Ya Safiyya Allah
يا صفي الله
‘Alayka Salatu Allah
عليك صلاة الله
Wa Salamu Allah
وسلام الله
Your smile is so bright
It lits up the dark night
Brought mercy and light
To my waiting heart
I know that I’m weak
Of my sins I can’t speak
Your mercy I seek
Though I’m not worthy
What I’d give to see your face
Beaming with so much grace
Brighter than the sun
Fairer than the moon
Your beauty is so dazzling
Bigger than the sea
Higher than the clouds
Your soul is so enlightening
Chorus
Lyrics:
Brighter than the sun
Fairer than the moon
Your beauty is so dazzling
Bigger than the sea
Higher than the clouds
Your soul is so enlightening
What I’d give to see your face
Beaming with so much grace
Brighter than the sun
Fairer than the moon
Your beauty is so dazzling
Bigger than the sea
Higher than the clouds
Your soul is so enlightening
Brighter than the sun
Fairer than the moon
Your beauty is so dazzling
Bigger than the sea
Higher than the clouds
Your soul is enlighting
What I’d give to see your face
Spinning with so much grace
Brighter than the sun
Fairer than the moon
Your beauty is so dazzling
Bigger than the sea
Higher than the clouds
Your soul is so enlighting
Chorus:
Ya Mawlay, ya Mawlay Salli ‘ala Taha
يا مولاي، يا مولاي صلي على طه
Ya Mawlay, Ya Mawlay, Salli’ ala Taha
يا مولاي، يا مولاي صلي على طه
hasnu Ahmadal Bashir
حسن أحمد البشير
Akhjalal badral munir
أخجل البدر المنير
Ya Mawlay, Ya Mawlay, Salli’ala Taha
يا مولاي، يا مولاي صلي على طه
Hasnu Ahmadal Bashir
حسن أحمد البشير
Akhjalal badral muni
أخجل البدر المنير
Will I be from those
You welcome with a smile
As you call your nation
Come to my side
Or will I see you frown
And then turn away
I did let you down
I forgot this Day
What I’d give to see your face
Beaming with so much grace
Brighter than the sun
Fairer than the moon
Your beauty is so dazzling
Bigger than the sea
Higher than the clouds
Your soul is so enlightening
Chorus
Ya Habiba Allah
يا حبيب الله
Ya Safiyya Allah
يا صفي الله
‘Alayka Salatu Allah
عليك صلاة الله
Wa Salamu Allah
وسلام الله
Ya Habiba Allah
يا حبيب الله
Ya Safiyya Allah
يا صفي الله
‘Alayka Salatu Allah
عليك صلاة الله
Wa Salamu Allah
وسلام الله
Your smile is so bright
It lits up the dark night
Brought mercy and light
To my waiting heart
I know that I’m weak
Of my sins I can’t speak
Your mercy I seek
Though I’m not worthy
What I’d give to see your face
Beaming with so much grace
Brighter than the sun
Fairer than the moon
Your beauty is so dazzling
Bigger than the sea
Higher than the clouds
Your soul is so enlightening
Chorus
مشاركة
Your Beauty – Hamza Robertson ft. Sami yusuf
مشاركة
Your Beauty – Hamza Robertson ft. Sami yusuf
مشاركة
خير البرية ( مؤثرات ) – مهند منصور
تطوير لأنشودة طلع البدر علينا
مقطع المنشد من ألحان د،. محمد الحسيان
مقطع الكورال ألحان تراثية
كلمات مقطع المنشد : الشاعر عبدالفتاح مصطفى رحمه الله
كلمات مقطع الكورال : تراث
مشاركة
طلع البدر – محمد الحسيان
مشاركة
الصلاة دوام ( البوم يهون الجرح – مؤثرات ) أحمد الهاجري – أحمد المهدي
مشاركة
Meditation – Sami Yusuf
Lyrics: Paddy Dalton, Bara Kherigi, Maher Zain
Arabic Lyrics: Ahmed Al-Yafie
Melody: Maher Zain, Hamza Namira
Arrangement: Hamza Namira, Maher Zain
Strings Arrangement: Emre Moğulkoç
….
“Ummati” Lyrics:
Shining bright you came to us
With a heart so full of love
And you showed that you’re
The one who cares the most
And to us you’ve always been so close
Everyone will say
Please save me
Except Al-Habib (the beloved)
Chorus:
أمتي، أمتي
Ummati, Ummati
(My nation, my nation)
يقولها لنا يوم القيامة
Yaquluha lana yawmal qiyamati
(He will say to us on the Day of Judgement)
أمتي، أمتي
Ummati, Ummati
(My nation, my nation)
يقولها شفاعة
Yaquluha shafa’atan
(He will say as an intercession)
أنا لها، أنا لها
Ana laha ana laha
(“I will do it, I will do it” [to intercede to God on behalf of his nation])
You have always sacrificed
Smiled with patience through the hard times
All you did inspired everyone you knew
Always selfless, striving for the truth
Everyone will say
Please save me
Except Al-Habib (the beloved)
CHORUS
Muhammadun
I’d give my heart and soul for you
Wish my eyes can see your face and be close to you
Coz in your guidance I find peace of mind indeed
No on else on that day can intercede
Lyrics: Paddy Dalton, Bara Kherigi, Maher Zain
Arabic Lyrics: Ahmed Al-Yafie
Melody: Maher Zain, Hamza Namira
Arrangement: Hamza Namira, Maher Zain
Strings Arrangement: Emre Moğulkoç
….
“Ummati” Lyrics:
Shining bright you came to us
With a heart so full of love
And you showed that you’re
The one who cares the most
And to us you’ve always been so close
Everyone will say
Please save me
Except Al-Habib (the beloved)
Chorus:
أمتي، أمتي
Ummati, Ummati
(My nation, my nation)
يقولها لنا يوم القيامة
Yaquluha lana yawmal qiyamati
(He will say to us on the Day of Judgement)
أمتي، أمتي
Ummati, Ummati
(My nation, my nation)
يقولها شفاعة
Yaquluha shafa’atan
(He will say as an intercession)
أنا لها، أنا لها
Ana laha ana laha
(“I will do it, I will do it” [to intercede to God on behalf of his nation])
You have always sacrificed
Smiled with patience through the hard times
All you did inspired everyone you knew
Always selfless, striving for the truth
Everyone will say
Please save me
Except Al-Habib (the beloved)
CHORUS
Muhammadun
I’d give my heart and soul for you
Wish my eyes can see your face and be close to you
Coz in your guidance I find peace of mind indeed
No on else on that day can intercede
مشاركة
Ummati (Vocals-Only English Version) – Maher Zain
مشاركة
Ummati (Vocals-Only English Version) – Maher Zain
مشاركة
Lament – Sami Yusuf
Lyrics: Paddy Dalton, Bara Kherigi, Maher Zain
Melody: Maher Zain
Arrangement & Programming: Emre Moğulkoç, Maher Zain
—
“Rabbee Yebarik” Lyrics:
May this moment last forever
In your hearts, in your hearts
A day you’ll always remember
Every part, every part
This feeling of love
Just let it grow forever through your life
Bring beautiful years of joy
Between you til the end of time
Chorus:
Allah bless you with all His love
Send peace from up above
And may your frienship grow
Through the years
Together you will live
The good times and the tears
That’s just how beautiful your day is
We gift all our thanks to both
Our mum and dad, mum and dad
How you worked and sacrificed
The life you had, life you had
Forever we’ll never forget
You and everything you’ve done
No matter how hard we try
To thank you it won’t be enough
CHORUS
Allahumma salli ‘ala Muhammad
(May Allah send peace upon Muhammad)
Khayru khalqillah, Rasoolullah
(The best of Allah’s creation, the Messenger of Allah)
Rabbee yebarik, Rabbee, Rabbee yebarik likom (x2)
(May my Lord bless, my Lord, may my Lord bless you)
Lyrics: Paddy Dalton, Bara Kherigi, Maher Zain
Melody: Maher Zain
Arrangement & Programming: Emre Moğulkoç, Maher Zain
—
“Rabbee Yebarik” Lyrics:
May this moment last forever
In your hearts, in your hearts
A day you’ll always remember
Every part, every part
This feeling of love
Just let it grow forever through your life
Bring beautiful years of joy
Between you til the end of time
Chorus:
Allah bless you with all His love
Send peace from up above
And may your frienship grow
Through the years
Together you will live
The good times and the tears
That’s just how beautiful your day is
We gift all our thanks to both
Our mum and dad, mum and dad
How you worked and sacrificed
The life you had, life you had
Forever we’ll never forget
You and everything you’ve done
No matter how hard we try
To thank you it won’t be enough
CHORUS
Allahumma salli ‘ala Muhammad
(May Allah send peace upon Muhammad)
Khayru khalqillah, Rasoolullah
(The best of Allah’s creation, the Messenger of Allah)
Rabbee yebarik, Rabbee, Rabbee yebarik likom (x2)
(May my Lord bless, my Lord, may my Lord bless you)
مشاركة
Rabbi Yebarek – English Version ( One Album ) – Maher Zain
مشاركة
Rabbi Yebarek – English Version ( One Album ) – Maher Zain
مشاركة
Salawat – Mevlan Kurtishi
أصحاب محمد ﷺ
لحن وأداء: موسى العميرة
كلمات: عجلان ثابت
توزيع وتنفيذ : عبدالعظيم الذهبي
تسجيل وهندسة : هشام العديني
—-
كلمات العمل:
حيثُ النُّجمِ نراكُمْ
يا سيَراً تتخلّدْ
ملأ الأرضَ صداكُم
وعلى الكونِ تردّدْ
كلُّ ضياءٍ منكم
بخُطانا يتجدّدْ
رضيَ الخالقُ عنكم
يا أصحابَ محمد
للإيمانِ سبقتمْ
هاجرتم ونَصرتم
وعلى ضوءِ يديكم
قلبُ الأرضِ تشهّدْ
في الأمةِ يكفيكم
وحياً ينزلُ فيكم
بعبادتكم يُتلى
بالطاعاتِ يُجوََدْ
شرفٌ قد وافاكم
لم يبلغهُ سواكم
صُحبتكم ولِقاكم
في الدارينِ محمّدْ
أصحاب محمد ﷺ
لحن وأداء: موسى العميرة
كلمات: عجلان ثابت
توزيع وتنفيذ : عبدالعظيم الذهبي
تسجيل وهندسة : هشام العديني
—-
كلمات العمل:
حيثُ النُّجمِ نراكُمْ
يا سيَراً تتخلّدْ
ملأ الأرضَ صداكُم
وعلى الكونِ تردّدْ
كلُّ ضياءٍ منكم
بخُطانا يتجدّدْ
رضيَ الخالقُ عنكم
يا أصحابَ محمد
للإيمانِ سبقتمْ
هاجرتم ونَصرتم
وعلى ضوءِ يديكم
قلبُ الأرضِ تشهّدْ
في الأمةِ يكفيكم
وحياً ينزلُ فيكم
بعبادتكم يُتلى
بالطاعاتِ يُجوََدْ
شرفٌ قد وافاكم
لم يبلغهُ سواكم
صُحبتكم ولِقاكم
في الدارينِ محمّدْ
مشاركة
أصحاب محمد – موسى العميرة
مشاركة
أصحاب محمد – موسى العميرة
Music Composed & Produced by : Salim – Sulaiman
Singers : Salim Merchant, Maher Zain
Lyrics : Kamal Haji, Dhiren Garg, Maher Zain, Bara Kherigi
Music Co-Produced by : Raj Pandit
Project Coordination: Inner Circle Entertaiment – Nisaar Pangarker
Guitars : Nyzel D’lima
Harmonium : Pradeep Pandit
Tabla : Navin Sharma, Sanket Oak
Dholak : Navin Sharma
Backing Vocals : Rajiv Sundaresan, Rishi Kamerkar, Neuman Pinto, Raj Pandit
Live Strings – FILMharmonic Orchestra, Prague
⁃ Conductor: Miriam Nemcova
⁃ Sound Engineer: Pavel Ridosko
⁃ Assistant Engineer: Michal Petrasek
⁃ Librarian: Tomas Kirschner
⁃ Recording Manager and Orchestra Contractor: Petr Pycha for MUSA Prague
Strings Orchestrated by : Samarth Srinivasan
Strings Recorded at : Czech TV Music Studio, Prague, Czech Republic
Maher’s Vocals recorded at : Inspired Music Studio, Sweden
Recorded at Blue Productions by : Raj Pandit
Mixed at Blue Productions by : Aftab Khan
Mastered at Headroom Studio by : Aftab Khan
—-
Lyrics:
Khuda haazir hai, (God is present)
الله حاضر
Khuda maujood hai, (God is existent)
الله موجود
Khuda maliki yawmid-din hai, (God is the master of the Day of Judgement)
الله مالك يوم الدين
Khuda raheem hai, (God is merciful)
الله رحيم
Bas tu hi kareem hai, (You are generous)
أنت الكريم
Ek tu hi haq hai, (You’re the only truth)
أنت الحق
Malik-ul-mulk, haq-ul-yaqeen hai (You’re the owner of all sovereignty, the Certain Truth)
مالك الملك، حق اليقين
A million faces around the world but,
مليون وه حول العالم لكن
One thing is the same,
شيئ واحد لا يتغير
In their eyes I can see a light,
أرى في أعينهم نورك
Calling out your name,
ينادي باسمك
Har din har raat mein… (Every day and every night…)
في كل يوم وليلة
Kai mojzaat hai, (There are many miracles,)
هناك معجزات عديدة
Har zarre mein chhupi, (Hidden in every atom,)
مختبئة داخل كل ذرة
Kai qaaynaat hai (Is a universe)
كون واسع
In your light I can feel the love,
في إشعاع نورك أشعر بالحب،
It’s all that I need
وهو كل ما أحتاج إليه
When I’m alone I can hear your voice
أسمع صوتك في وحدتي
Deep inside of me
داخل أعماقي
Ya Khuda, ya Khuda, (O God, O God!)
يا الله يا الله
Tu ibtida, tu inteha, (You’re the beginning, you are the end)
أنت المبتدئ والمنتهى
Sajde mein tu, Dua mein tu, (My prostrations are for you, my supplications are for you)
سجودي لك ودعائي لك
Bas tu hi tu hi meri panaah (You are my only shelter)
أنت ملاذي الوحيد
La ilaha illallah hu, la ilaha illallah (There is no god but God)
La ilaha illallah
لا إله إلا الله
Muhammad-ur rasul Ullah (Muhammad is the Messenger of God)
محمد رسول الله
Ya Khuda (O God) you’re the answer,
يا الله أنت الجواب
You’re the one that I seek,
أنت من أسعى إليه
You’re the shelter from the rain
وحماي من الصعاب
You’re my strength when I’m weak,
وقوتي حين أضعف
Azal se chali hai jo, (From the very beginning…)
منذ البدء
Teri hi sachchai hai, (Only your truth has been there)
لم توجد سوى حقيقتك
Roshni yeh jo Chhayee hai, (This light that has spread…)
هذا النور الذي انتشر
Noor ki parchhayee hai, (Is the reflection of divinity)
هو انعكاس الألوهية
In your light I can feel your love,
في جلاء نورك، أشعر بالحب
It’s all that I see,
وهو كل ما أراه
You’re the beat and the harmony,
أنت التناغم والانسجام،
That’s inside of me
اللذان يسكناني
Ya Khuda, ya Khuda, (O God, O God!)
يا الله ، يا الله
Tu ibtida, tu inteha, (You’re the beginning, you are the end)
أنت المبتدئ والمنتهى
Sajde mein tu, Dua mein tu, (My prostrations are for you, my supplications are for you)
سجودي لك ودعائي لك
Bas tu hi tu hi meri panaah (You are my only shelter)
أنت ملاذي الوحيد
La ilaha illallah hu, la ilaha illallah (There is no god but God)
La ilaha illallah
لا إله إلا الله
Muhammad-ur rasul Ullah (Muhammad is the Messenger of God)
محمد رسول الله
Music Composed & Produced by : Salim – Sulaiman
Singers : Salim Merchant, Maher Zain
Lyrics : Kamal Haji, Dhiren Garg, Maher Zain, Bara Kherigi
Music Co-Produced by : Raj Pandit
Project Coordination: Inner Circle Entertaiment – Nisaar Pangarker
Guitars : Nyzel D’lima
Harmonium : Pradeep Pandit
Tabla : Navin Sharma, Sanket Oak
Dholak : Navin Sharma
Backing Vocals : Rajiv Sundaresan, Rishi Kamerkar, Neuman Pinto, Raj Pandit
Live Strings – FILMharmonic Orchestra, Prague
⁃ Conductor: Miriam Nemcova
⁃ Sound Engineer: Pavel Ridosko
⁃ Assistant Engineer: Michal Petrasek
⁃ Librarian: Tomas Kirschner
⁃ Recording Manager and Orchestra Contractor: Petr Pycha for MUSA Prague
Strings Orchestrated by : Samarth Srinivasan
Strings Recorded at : Czech TV Music Studio, Prague, Czech Republic
Maher’s Vocals recorded at : Inspired Music Studio, Sweden
Recorded at Blue Productions by : Raj Pandit
Mixed at Blue Productions by : Aftab Khan
Mastered at Headroom Studio by : Aftab Khan
—-
Lyrics:
Khuda haazir hai, (God is present)
الله حاضر
Khuda maujood hai, (God is existent)
الله موجود
Khuda maliki yawmid-din hai, (God is the master of the Day of Judgement)
الله مالك يوم الدين
Khuda raheem hai, (God is merciful)
الله رحيم
Bas tu hi kareem hai, (You are generous)
أنت الكريم
Ek tu hi haq hai, (You’re the only truth)
أنت الحق
Malik-ul-mulk, haq-ul-yaqeen hai (You’re the owner of all sovereignty, the Certain Truth)
مالك الملك، حق اليقين
A million faces around the world but,
مليون وه حول العالم لكن
One thing is the same,
شيئ واحد لا يتغير
In their eyes I can see a light,
أرى في أعينهم نورك
Calling out your name,
ينادي باسمك
Har din har raat mein… (Every day and every night…)
في كل يوم وليلة
Kai mojzaat hai, (There are many miracles,)
هناك معجزات عديدة
Har zarre mein chhupi, (Hidden in every atom,)
مختبئة داخل كل ذرة
Kai qaaynaat hai (Is a universe)
كون واسع
In your light I can feel the love,
في إشعاع نورك أشعر بالحب،
It’s all that I need
وهو كل ما أحتاج إليه
When I’m alone I can hear your voice
أسمع صوتك في وحدتي
Deep inside of me
داخل أعماقي
Ya Khuda, ya Khuda, (O God, O God!)
يا الله يا الله
Tu ibtida, tu inteha, (You’re the beginning, you are the end)
أنت المبتدئ والمنتهى
Sajde mein tu, Dua mein tu, (My prostrations are for you, my supplications are for you)
سجودي لك ودعائي لك
Bas tu hi tu hi meri panaah (You are my only shelter)
أنت ملاذي الوحيد
La ilaha illallah hu, la ilaha illallah (There is no god but God)
La ilaha illallah
لا إله إلا الله
Muhammad-ur rasul Ullah (Muhammad is the Messenger of God)
محمد رسول الله
Ya Khuda (O God) you’re the answer,
يا الله أنت الجواب
You’re the one that I seek,
أنت من أسعى إليه
You’re the shelter from the rain
وحماي من الصعاب
You’re my strength when I’m weak,
وقوتي حين أضعف
Azal se chali hai jo, (From the very beginning…)
منذ البدء
Teri hi sachchai hai, (Only your truth has been there)
لم توجد سوى حقيقتك
Roshni yeh jo Chhayee hai, (This light that has spread…)
هذا النور الذي انتشر
Noor ki parchhayee hai, (Is the reflection of divinity)
هو انعكاس الألوهية
In your light I can feel your love,
في جلاء نورك، أشعر بالحب
It’s all that I see,
وهو كل ما أراه
You’re the beat and the harmony,
أنت التناغم والانسجام،
That’s inside of me
اللذان يسكناني
Ya Khuda, ya Khuda, (O God, O God!)
يا الله ، يا الله
Tu ibtida, tu inteha, (You’re the beginning, you are the end)
أنت المبتدئ والمنتهى
Sajde mein tu, Dua mein tu, (My prostrations are for you, my supplications are for you)
سجودي لك ودعائي لك
Bas tu hi tu hi meri panaah (You are my only shelter)
أنت ملاذي الوحيد
La ilaha illallah hu, la ilaha illallah (There is no god but God)
La ilaha illallah
لا إله إلا الله
Muhammad-ur rasul Ullah (Muhammad is the Messenger of God)
محمد رسول الله
مشاركة
Ya Khuda – Maher Zain, Salim Sulaiman
مشاركة
Ya Khuda – Maher Zain, Salim Sulaiman
مشاركة
همي ( البوم الله يحبك – إيقاع ) – عبدالقادر قوزع
اللهم صل على سيدنا
محمد عبدك و رسولك
و على آله و أصحابه
و سلم تسليما الى يوم الدين
اللهم صل على سيدنا
محمد عبدك و رسولك
و على آله و أصحابه
و سلم تسليما الى يوم الدين
الصلاة و السلام
الصلاة و السلام
عليك يا رسول الله
الصلاة و السلام
الصلاة و السلام
عليك يا حبيب الله
اللهم صل على سيدنا
محمد عبدك و رسولك
و على آله و أصحابه
و سلم تسليما الى يوم الدين
الصلاة و السلام
الصلاة و السلام
عليك يا رسول الله
الصلاة و السلام
الصلاة و السلام
عليك يا حبيب الله
اللهم صل على سيدنا
محمد عبدك و رسولك
و على آله و اصحابه
.و سلم تسليما الى يوم الدين
اللهم صل على سيدنا
محمد عبدك و رسولك
و على آله و أصحابه
و سلم تسليما الى يوم الدين
اللهم صل على سيدنا
محمد عبدك و رسولك
و على آله و أصحابه
و سلم تسليما الى يوم الدين
الصلاة و السلام
الصلاة و السلام
عليك يا رسول الله
الصلاة و السلام
الصلاة و السلام
عليك يا حبيب الله
اللهم صل على سيدنا
محمد عبدك و رسولك
و على آله و أصحابه
و سلم تسليما الى يوم الدين
الصلاة و السلام
الصلاة و السلام
عليك يا رسول الله
الصلاة و السلام
الصلاة و السلام
عليك يا حبيب الله
اللهم صل على سيدنا
محمد عبدك و رسولك
و على آله و اصحابه
.و سلم تسليما الى يوم الدين
مشاركة
Assalatu Wassalamu ( No Music ) ( Tabassam Album ) – Mesut Kurtis
مشاركة
Assalatu Wassalamu ( No Music ) ( Tabassam Album ) – Mesut Kurtis
CREDITS
Produced by Sweven Records
Performed and Arranged by Mevlan Kurtishi
Composed by Arabic Heritage & Mevlan Kurtishi
Lyrics by Fidush Aliu
Arabic Salawat by Najwa Abidat
Graphics by Sweven Records
Color Correction by Bunjamin Kurtishi
—-
Emri Yt Muhammed ﷺ
O Zot pa fillim – Ti që Je pa fund
Emrin e Tij Muhammed – E vëndove n’Arshin Tënd
Dritën e dynjasë – Ja dhe Mustafasë
Ma mundso O Zot – Ta kem afër në Parajsë
O Zot Ti e din – Sa jem përmallu
Emrin e Tij Muhammed – n’zemrat tona e ke shkru
Sa shumë Pejgamber – Me shpirt e kanë thanë
Prej ummetit Muhammed – Veç nji herë t’ishim kanë
(Ref…)
اللهم صل وسلم وبارك على محمد
نبينا الهادي الأمين صلاة لا تفنى يا رب
CREDITS
Produced by Sweven Records
Performed and Arranged by Mevlan Kurtishi
Composed by Arabic Heritage & Mevlan Kurtishi
Lyrics by Fidush Aliu
Arabic Salawat by Najwa Abidat
Graphics by Sweven Records
Color Correction by Bunjamin Kurtishi
—-
Emri Yt Muhammed ﷺ
O Zot pa fillim – Ti që Je pa fund
Emrin e Tij Muhammed – E vëndove n’Arshin Tënd
Dritën e dynjasë – Ja dhe Mustafasë
Ma mundso O Zot – Ta kem afër në Parajsë
O Zot Ti e din – Sa jem përmallu
Emrin e Tij Muhammed – n’zemrat tona e ke shkru
Sa shumë Pejgamber – Me shpirt e kanë thanë
Prej ummetit Muhammed – Veç nji herë t’ishim kanë
(Ref…)
اللهم صل وسلم وبارك على محمد
نبينا الهادي الأمين صلاة لا تفنى يا رب
مشاركة
Emri Yt Muhammed ﷺ – Mevlan Kurtishi
مشاركة
Emri Yt Muhammed ﷺ – Mevlan Kurtishi
مشاركة
Taha (Live at the Fes Festival of World Sacred Music) – Sami Yusuf
Lyrics: Paddy Dalton, Bara Kherigi, Maher Zain
Arabic Lyrics: Ahmed Al-Yafie
Melody: Maher Zain, Hamza Namira
Arrangement: Hamza Namira, Maher Zain
Strings Arrangement: Emre Moğulkoç
—
“Ummati” Lyrics:
Shining bright you came to us
With a heart so full of love
And you showed that you’re
The one who cares the most
And to us you’ve always been so close
Everyone will say
Please save me
Except Al-Habib (the beloved)
Chorus:
أمتي، أمتي
Ummati, Ummati
(My nation, my nation)
يقولها لنا يوم القيامة
Yaquluha lana yawmal qiyamati
(He will say to us on the Day of Judgement)
أمتي، أمتي
Ummati, Ummati
(My nation, my nation)
يقولها شفاعة
Yaquluha shafa’atan
(He will say as an intercession)
أنا لها، أنا لها
Ana laha ana laha
(“I will do it, I will do it” [to intercede to God on behalf of his nation])
You have always sacrificed
Smiled with patience through the hard times
All you did inspired everyone you knew
Always selfless, striving for the truth
Everyone will say
Please save me
Except Al-Habib (the beloved)
CHORUS
Muhammadun
I’d give my heart and soul for you
Wish my eyes can see your face and be close to you
Coz in your guidance I find peace of mind indeed
No on else on that day can intercede
Lyrics: Paddy Dalton, Bara Kherigi, Maher Zain
Arabic Lyrics: Ahmed Al-Yafie
Melody: Maher Zain, Hamza Namira
Arrangement: Hamza Namira, Maher Zain
Strings Arrangement: Emre Moğulkoç
—
“Ummati” Lyrics:
Shining bright you came to us
With a heart so full of love
And you showed that you’re
The one who cares the most
And to us you’ve always been so close
Everyone will say
Please save me
Except Al-Habib (the beloved)
Chorus:
أمتي، أمتي
Ummati, Ummati
(My nation, my nation)
يقولها لنا يوم القيامة
Yaquluha lana yawmal qiyamati
(He will say to us on the Day of Judgement)
أمتي، أمتي
Ummati, Ummati
(My nation, my nation)
يقولها شفاعة
Yaquluha shafa’atan
(He will say as an intercession)
أنا لها، أنا لها
Ana laha ana laha
(“I will do it, I will do it” [to intercede to God on behalf of his nation])
You have always sacrificed
Smiled with patience through the hard times
All you did inspired everyone you knew
Always selfless, striving for the truth
Everyone will say
Please save me
Except Al-Habib (the beloved)
CHORUS
Muhammadun
I’d give my heart and soul for you
Wish my eyes can see your face and be close to you
Coz in your guidance I find peace of mind indeed
No on else on that day can intercede
مشاركة
Ummati (Live and Acoustic) – Maher Zain
مشاركة