من البوم
مشاركة
En al-Ándalus – Sami Yusuf
Call My Name’s Lyrics :
Remember the time
when you and I were all alone
When we were so shy
now it feels so long ago
Whispered my name
soft as the falling snow
Close in my arms
promised I’d never let go
There’s a line that leads from you to me
It’s a path we’ve long forgotten
But if I could hear you calling
I’d come running
Call my name
Call my name and I’m yours
Call my name
Call my name and I’m yours
Call my name
Call my name and I’m yours
Call my name
Call my name and I’m yours
Remember the time
when everything moved so slow
As if that one night
was all that we’d ever know
I’m still there waiting
hoping your voice will show
(Cos) wherever you are
that is where I call home
There’s a line that leads from you to me
It’s a path we’ve long forgotten
But if I could hear you calling
I’d come running
Call my name
Call my name and I’m yours
Call my name
Call my name and I’m yours
Call my name
Call my name and I’m yours
Call my name
Call my name and I’m yours
I’m right here
Beside you
I know you can’t see
Beloved
I’m waiting
For you to remember me
Call My Name’s Lyrics :
Remember the time
when you and I were all alone
When we were so shy
now it feels so long ago
Whispered my name
soft as the falling snow
Close in my arms
promised I’d never let go
There’s a line that leads from you to me
It’s a path we’ve long forgotten
But if I could hear you calling
I’d come running
Call my name
Call my name and I’m yours
Call my name
Call my name and I’m yours
Call my name
Call my name and I’m yours
Call my name
Call my name and I’m yours
Remember the time
when everything moved so slow
As if that one night
was all that we’d ever know
I’m still there waiting
hoping your voice will show
(Cos) wherever you are
that is where I call home
There’s a line that leads from you to me
It’s a path we’ve long forgotten
But if I could hear you calling
I’d come running
Call my name
Call my name and I’m yours
Call my name
Call my name and I’m yours
Call my name
Call my name and I’m yours
Call my name
Call my name and I’m yours
I’m right here
Beside you
I know you can’t see
Beloved
I’m waiting
For you to remember me
مشاركة
Call My Name – Sami Yusuf
مشاركة
Call My Name – Sami Yusuf
CREDITS
Composed and Arranged by Sami Yusuf
Words by Muhammad al-Buzidi
English translation by Dr. Nicholas Boylston
FOH & Recording Engineer: Sachin Savio
Monitor Engineer: Diego Biagioni
Mixed & Mastered by Vishnu Rajan @ Andante Studios
—-
Lyrics :
اللهُ الله مدد مدد
God, help, O help!
اللهُ الله منك المدد
God, all help is from you!
الله الله عظيم مدد
God, the Great, help!
اللهُ الله كريم مدد
God, the Generous, help!
يارباه يا غوثاه يا مولانا
O Lord! O Succour, Our Master!
ايا روضة العشاق قد هيجتي مهجتي
O Garden of the Lovers, You have stirred up my flames
ايا حضرة الاطلاق فيضتي صبابتي
O Presence of the Absolute, You have made my longing overflow
ياخليلي قل الله وحده في الكثرة
O friend, Say God, alone, in multiplicity
لاترى ماسوى الله في كل كائنة
Do not see other than God in all that exists
يارباه يا غوثاه يا مولانا
O Lord! O Succor, Our Master!
إخلع نعليك وافن ان شئت ملاقاتي
Remove your sandals and become naught if you wish to meet me
ان اردت تعرفنا انا عين الحياة
If you wish to know me, I am the Fountain of Life
تسميت بعبد الله على كل حالة
I have called myself a servant of God in every situation
لاإله إلا الله افضل الكلمة
‘There is no god but God’ is the best of statements
سقتني كأس الهوى من طيب الخميرتي
You gave me to drink of the cup of desire from the goodness of the ferment
جلوت به السوى عن نور البصيرتي
And by it you polished all else from the light of my inner vision
جلوت به السوى عن نور البصيرتي
And by it you polished all else from the light of my inner vision
مدد مدد مدد الله مدد
Help, help, O help, God, O help
الله الله يا الله مدد مدد يا الله
God, O God, help, O help, O God
الله الله يا الله مدد مدد يا الله
God, O God, help, O help, O God
مدد مدد مدد مدد
Help, O help, help, O help
مدد مدد مدد مدد
Help, O help, help, O help
الله الله يا الله مدد مدد يا الله
God, O God, help, O help, O God
الله الله يا الله
God God, O God
مدد مدد مدد مدد
Help, O help, help, O help
مدد مدد مدد مدد
Help, O help, help, O help
يا غفور يا شكور
O All-Forgiving, O Thankful One
ياحنان يا منان
O Loving One, O Bounteous One
الله الله يا الله مدد مدد يا الله
God, O God, help, O help, O God
الله الله يا الله مدد مدد يا الله
God, O God, help, O help, O God
يا رحمن يا رحيم
O Infinitely Good, O All-Merciful,
ياتواب ياوهاب
O Forgiving One, O Giver of All
يارباه يا غوثاه يا مولانا
O Lord! O Succour, Our Master!
ايا روضة العشاق قد هيجتي مهجتي
O Garden of the Lovers, You have stirred up my flames
ايا حضرة الاطلاق فيضتي صبابتي
O Presence of the Absolute, You have made my longing overflow
ياخليلي قل الله وحده في الكثرة
O friend, say God, alone, in multiplicity
لاترى ماسوى الله في كل كائنة
Do not see other than God in all that exists
اللهْ اللهُ اللهُ الله يا رباه
God, O Lord
اللهْ اللهُ اللهُ الله يا رباه الله
God, O Lord, God
ايا روضة العشاق قد هيجتي مهجتي
O Garden of the Lovers, You have stirred up my flames
ايا حضرة الاطلاق فيضتي صبابتي
O Presence of the Absolute, You have made my longing overflow
ياخليلي قل الله وحده في الكثرة
O friend, say God, alone, in multiplicity
لاترى ماسوى الله في كل كائنة
Do not see other than God in all that exists
يا رحمن يا رحيم
O Infinitely Good, O All-Merciful
,
ياتواب ياوهاب
O Forgiving One, O Giver of All
إخلع نعليك وافن ان شئت ملاقاتي
Remove your sandals and become naught if you wish to meet me
ان اردت تعرفنا انا عين الحياة
If you wish to know me, I am the fountain of Life
تسميت بعبد الله على كل حالة
I have called myself a servant of God in every situation
لاإله إلا الله افضل الكلمة
‘There is no god but God’ is the best of statements
الله الله الله الله
God
الله الله الله الله
God
الله الله الله الله
God
CREDITS
Composed and Arranged by Sami Yusuf
Words by Muhammad al-Buzidi
English translation by Dr. Nicholas Boylston
FOH & Recording Engineer: Sachin Savio
Monitor Engineer: Diego Biagioni
Mixed & Mastered by Vishnu Rajan @ Andante Studios
—-
Lyrics :
اللهُ الله مدد مدد
God, help, O help!
اللهُ الله منك المدد
God, all help is from you!
الله الله عظيم مدد
God, the Great, help!
اللهُ الله كريم مدد
God, the Generous, help!
يارباه يا غوثاه يا مولانا
O Lord! O Succour, Our Master!
ايا روضة العشاق قد هيجتي مهجتي
O Garden of the Lovers, You have stirred up my flames
ايا حضرة الاطلاق فيضتي صبابتي
O Presence of the Absolute, You have made my longing overflow
ياخليلي قل الله وحده في الكثرة
O friend, Say God, alone, in multiplicity
لاترى ماسوى الله في كل كائنة
Do not see other than God in all that exists
يارباه يا غوثاه يا مولانا
O Lord! O Succor, Our Master!
إخلع نعليك وافن ان شئت ملاقاتي
Remove your sandals and become naught if you wish to meet me
ان اردت تعرفنا انا عين الحياة
If you wish to know me, I am the Fountain of Life
تسميت بعبد الله على كل حالة
I have called myself a servant of God in every situation
لاإله إلا الله افضل الكلمة
‘There is no god but God’ is the best of statements
سقتني كأس الهوى من طيب الخميرتي
You gave me to drink of the cup of desire from the goodness of the ferment
جلوت به السوى عن نور البصيرتي
And by it you polished all else from the light of my inner vision
جلوت به السوى عن نور البصيرتي
And by it you polished all else from the light of my inner vision
مدد مدد مدد الله مدد
Help, help, O help, God, O help
الله الله يا الله مدد مدد يا الله
God, O God, help, O help, O God
الله الله يا الله مدد مدد يا الله
God, O God, help, O help, O God
مدد مدد مدد مدد
Help, O help, help, O help
مدد مدد مدد مدد
Help, O help, help, O help
الله الله يا الله مدد مدد يا الله
God, O God, help, O help, O God
الله الله يا الله
God God, O God
مدد مدد مدد مدد
Help, O help, help, O help
مدد مدد مدد مدد
Help, O help, help, O help
يا غفور يا شكور
O All-Forgiving, O Thankful One
ياحنان يا منان
O Loving One, O Bounteous One
الله الله يا الله مدد مدد يا الله
God, O God, help, O help, O God
الله الله يا الله مدد مدد يا الله
God, O God, help, O help, O God
يا رحمن يا رحيم
O Infinitely Good, O All-Merciful,
ياتواب ياوهاب
O Forgiving One, O Giver of All
يارباه يا غوثاه يا مولانا
O Lord! O Succour, Our Master!
ايا روضة العشاق قد هيجتي مهجتي
O Garden of the Lovers, You have stirred up my flames
ايا حضرة الاطلاق فيضتي صبابتي
O Presence of the Absolute, You have made my longing overflow
ياخليلي قل الله وحده في الكثرة
O friend, say God, alone, in multiplicity
لاترى ماسوى الله في كل كائنة
Do not see other than God in all that exists
اللهْ اللهُ اللهُ الله يا رباه
God, O Lord
اللهْ اللهُ اللهُ الله يا رباه الله
God, O Lord, God
ايا روضة العشاق قد هيجتي مهجتي
O Garden of the Lovers, You have stirred up my flames
ايا حضرة الاطلاق فيضتي صبابتي
O Presence of the Absolute, You have made my longing overflow
ياخليلي قل الله وحده في الكثرة
O friend, say God, alone, in multiplicity
لاترى ماسوى الله في كل كائنة
Do not see other than God in all that exists
يا رحمن يا رحيم
O Infinitely Good, O All-Merciful
,
ياتواب ياوهاب
O Forgiving One, O Giver of All
إخلع نعليك وافن ان شئت ملاقاتي
Remove your sandals and become naught if you wish to meet me
ان اردت تعرفنا انا عين الحياة
If you wish to know me, I am the fountain of Life
تسميت بعبد الله على كل حالة
I have called myself a servant of God in every situation
لاإله إلا الله افضل الكلمة
‘There is no god but God’ is the best of statements
الله الله الله الله
God
الله الله الله الله
God
الله الله الله الله
God
مشاركة
Madad ( Nasimi Arabic Version ) – Sami Yusuf
مشاركة
Madad ( Nasimi Arabic Version ) – Sami Yusuf
DESCRIPTION:
Composer Sami Yusuf’s mastery of musical languages dazzles in ‘L’Amour Vivant’.
The initial movement unfolds within the intricate geometry of the Baroque style,
a form that was imprinted on the composer’s soul during his upbringing in London
and that remains a cherished inspiration. From the start we hear the subtle
meeting of musical paths in the Arabic baladi rhythm that underlies the graceful melody.
The transition into the second movement transports the listeners to the heart of Sami Yusuf’s
other musical heritage, immersing them in the Central Asian Azerbaijani world.
The third movement revisits the Baroque sound before incorporating
the rich tonalities and nuanced rhythms of the Middle East and Persia,
seamlessly blending them into a sweeping soundscape.
The meditative sounds of the West African kora and the sensuous tones of the Chinese erhu then follow.
The final movement acts as a love letter to the world classical traditions encapsulated here,
skillfully weaving together the myriad emotions experienced throughout this journey in sound.
‘L’Amour Vivant’ is one of Sami Yusuf’s compositions from the second concert of his ‘When Paths Meet’ series.
It features The Sami Yusuf Ensemble, The Scoring Orchestra of Paris, The Métaboles,
and stellar soloists and specialist musicians in a stunning collaboration.
‘L’Amour Vivant’ is classical crossover at its most innovative.
Performed at the Paris Philharmonic.
CREDITS:
Composed and arranged by Sami Yusuf
French words: Thérèse de Lisieux
Uzbek words: Alisher Navoi
Arabic words: Suhrawardi
Turkish words: Kaygusuz Abdal
Performed at the Philharmonie de Paris
THE SAMI YUSUF ENSEMBLE:
Sami Yusuf: Composer & Director
Sami Yusuf: Vocals and Oud
Eyüpcan Açikpazu: Ney
Huseyin Can Pala: Baglama
Hasan Hekimoglu: Oud
Ilyos Arabov: Vocalist
Magsad Azizov: Balaban
Mahyar Toreihi: Santoor
Malik Mansurov: Tar
Ömer Avci: Percussion
Onur Cicin: Qanun
Ruven Ruppik: Bass Darbuka, Riq and Woodblock
Mohammad Jaberi: Daf
SPECIALIST INSTRUMENTAL AND VOCAL SOLOISTS:
Nabyla Maan: Vocals
Guo Gan: Erhu
Ballaké Sissoko: Kora
Antoine Morinière: Classical Guitar
Loriane LLorca: Organ
Eléonore Fourniau: Hurdy Gurdy
Nicolas Mackowiak: Harpsichord
THE SCORING ORCHESTRA OF PARIS:
Pierre-Adrien THÉO
Isabelle THEO
Jonathan GRIMBERT-BARRÉ
Violins 1:
Romuald Grimbert-Barré, first violin
Florian Jourdan
Clara Bourdeix
Madeleine Athané
Gladys Ledoux
Violins 2:
Michael Serra, lead violin
Pauline Gillet
Jérôme Merlet
Violas:
Maxence Grimbert-Barré, lead viola
Valentine Garilli
Axel Benedetti
Cellos:
Jérémie Billet, lead cello
Aurore Montaulieu
Contrabass:
Benoît Levesque
Percussions:
Florie Fazio
THE MÉTABOLES:
Choir Director: Félix Benati
Sopranos:
Émilie Husson
Anne-Claire Baconnais
Clara Penalva
Altos:
Laura Muller
Emmanuelle Monier
Caroline Chassany
Tenors:
Steve Zheng
Marco Van Baaren
Jean-François Chiama
Samuel Zattoni-Rouffy
Benoît Porcherot
Jérémie Couleau
Basses:
Laurent Bourdeaux
Jean-Sébastien Nicolas
Paul-Alexandre Dubois
Jean-Michel Durang
Mixed and Mastered by Vishnu Rajan
DESCRIPTION:
Composer Sami Yusuf’s mastery of musical languages dazzles in ‘L’Amour Vivant’.
The initial movement unfolds within the intricate geometry of the Baroque style,
a form that was imprinted on the composer’s soul during his upbringing in London
and that remains a cherished inspiration. From the start we hear the subtle
meeting of musical paths in the Arabic baladi rhythm that underlies the graceful melody.
The transition into the second movement transports the listeners to the heart of Sami Yusuf’s
other musical heritage, immersing them in the Central Asian Azerbaijani world.
The third movement revisits the Baroque sound before incorporating
the rich tonalities and nuanced rhythms of the Middle East and Persia,
seamlessly blending them into a sweeping soundscape.
The meditative sounds of the West African kora and the sensuous tones of the Chinese erhu then follow.
The final movement acts as a love letter to the world classical traditions encapsulated here,
skillfully weaving together the myriad emotions experienced throughout this journey in sound.
‘L’Amour Vivant’ is one of Sami Yusuf’s compositions from the second concert of his ‘When Paths Meet’ series.
It features The Sami Yusuf Ensemble, The Scoring Orchestra of Paris, The Métaboles,
and stellar soloists and specialist musicians in a stunning collaboration.
‘L’Amour Vivant’ is classical crossover at its most innovative.
Performed at the Paris Philharmonic.
CREDITS:
Composed and arranged by Sami Yusuf
French words: Thérèse de Lisieux
Uzbek words: Alisher Navoi
Arabic words: Suhrawardi
Turkish words: Kaygusuz Abdal
Performed at the Philharmonie de Paris
THE SAMI YUSUF ENSEMBLE:
Sami Yusuf: Composer & Director
Sami Yusuf: Vocals and Oud
Eyüpcan Açikpazu: Ney
Huseyin Can Pala: Baglama
Hasan Hekimoglu: Oud
Ilyos Arabov: Vocalist
Magsad Azizov: Balaban
Mahyar Toreihi: Santoor
Malik Mansurov: Tar
Ömer Avci: Percussion
Onur Cicin: Qanun
Ruven Ruppik: Bass Darbuka, Riq and Woodblock
Mohammad Jaberi: Daf
SPECIALIST INSTRUMENTAL AND VOCAL SOLOISTS:
Nabyla Maan: Vocals
Guo Gan: Erhu
Ballaké Sissoko: Kora
Antoine Morinière: Classical Guitar
Loriane LLorca: Organ
Eléonore Fourniau: Hurdy Gurdy
Nicolas Mackowiak: Harpsichord
THE SCORING ORCHESTRA OF PARIS:
Pierre-Adrien THÉO
Isabelle THEO
Jonathan GRIMBERT-BARRÉ
Violins 1:
Romuald Grimbert-Barré, first violin
Florian Jourdan
Clara Bourdeix
Madeleine Athané
Gladys Ledoux
Violins 2:
Michael Serra, lead violin
Pauline Gillet
Jérôme Merlet
Violas:
Maxence Grimbert-Barré, lead viola
Valentine Garilli
Axel Benedetti
Cellos:
Jérémie Billet, lead cello
Aurore Montaulieu
Contrabass:
Benoît Levesque
Percussions:
Florie Fazio
THE MÉTABOLES:
Choir Director: Félix Benati
Sopranos:
Émilie Husson
Anne-Claire Baconnais
Clara Penalva
Altos:
Laura Muller
Emmanuelle Monier
Caroline Chassany
Tenors:
Steve Zheng
Marco Van Baaren
Jean-François Chiama
Samuel Zattoni-Rouffy
Benoît Porcherot
Jérémie Couleau
Basses:
Laurent Bourdeaux
Jean-Sébastien Nicolas
Paul-Alexandre Dubois
Jean-Michel Durang
Mixed and Mastered by Vishnu Rajan
مشاركة
L’Amour Vivant – Sami Yusuf
مشاركة
L’Amour Vivant – Sami Yusuf
أعمال قد تنال استحسانك
يا عذولي – أداء مروان صباح
كلمات والحان: تراث عراقي
توزيع: محمد القحوم
—-
كلمات العمل:
يا عذولي لا تلمني فالهوى قتال
انني مغرم صبابا ارتجي الوصال
من هواكم فارحموني يا اهلِ للالالالا
ان طرفي من جفاكم لازال هطال
يا منية القلب صلني يا نور الصباح
في مديحكم هل ترى يقبل المقال!
يا عذولي لا تلمني فالهوى قتال
انني مغرم صبابا ارتجي الوصال
يا عذولي – أداء مروان صباح
كلمات والحان: تراث عراقي
توزيع: محمد القحوم
—-
كلمات العمل:
يا عذولي لا تلمني فالهوى قتال
انني مغرم صبابا ارتجي الوصال
من هواكم فارحموني يا اهلِ للالالالا
ان طرفي من جفاكم لازال هطال
يا منية القلب صلني يا نور الصباح
في مديحكم هل ترى يقبل المقال!
يا عذولي لا تلمني فالهوى قتال
انني مغرم صبابا ارتجي الوصال
مشاركة
يا عذولي – مروان صباح
مشاركة
يا عذولي – مروان صباح
الوداع شهر الصيام – أداء محمد ياسين المرعشلي
كلمات : علياء سكر – تراث تركي
الحان : تركي
توزيع موسيقي : استوديونا
قانون : فراس شهرشتان | عود : جوزيف مصلح
مكساج وماستر : م . عمرو همام عقاد
مشاركة
الوداع شهر الصيام – محمد ياسين المرعشلي
مشاركة
توشيح ويح قوم – ماجد الدعوس
وصلة شعبية – أداء خيري حاتم
من البوم ما ننسى
…
كلمات : حاتم رشيد – أبو هشام الجلماوي
الحان : فلكور شعبي
توزيع : يزن نسيبة
تمت جميع العمليات الفنية :
باستديوهات محمد الغرابلي
للإنتاج الفني
هذا العمل برعاية :
الأمانة العامة لمؤتمر فلسطينيي أوروبا
مركز العودة الفلسطيني – لندن
التجمع الفلسطيني في إيطاليا
وصلة شعبية – أداء خيري حاتم
من البوم ما ننسى
…
كلمات : حاتم رشيد – أبو هشام الجلماوي
الحان : فلكور شعبي
توزيع : يزن نسيبة
تمت جميع العمليات الفنية :
باستديوهات محمد الغرابلي
للإنتاج الفني
هذا العمل برعاية :
الأمانة العامة لمؤتمر فلسطينيي أوروبا
مركز العودة الفلسطيني – لندن
التجمع الفلسطيني في إيطاليا
مشاركة
وصلة شعبية – خيري حاتم
مشاركة
وصلة شعبية – خيري حاتم
مشاركة
يا خوتي ( مؤثرات ) – مروان صباح
يا ربنا – أداء محمد الخولاني و صالح البكري
كلمات : تراث
الحان : ابراهيم باعمر
توزيع موسيقي : أنس عزالدين
عود : يوسف البعداني
مكس وماستر : هشام القليصي
انتاج صوتي : فرتاش
شكر خاص :
عزام البكري – زاهر الأغبري
مشاركة
يا ربنا – محمد الخولاني & صالح البكري
مشاركة
موشح يارب يا الله – ماجد الدعوس
This new arrangement of a much-loved Novruz song in Chargah mugham is inspired by traditional Azerbaijani music. The festive sounds of percussion and zurna reflect the joyous spirit of the day.
Novruz — the day of the vernal equinox — is the jubilant holiday that celebrates rebirth, renewal, fertility, and the return of spring.
CREDITS:
Words & Music: Azerbaijani Folk Music
Musical Director & Composer: Sami Yusuf
Creative Producer & Director: Andrei Boltenko
Copyright of Andante Records
Mixed & Mastered by Vishnu Rajan @ Andante Studios
Video editing and post-production by Omar Al-Balushi @ Andante Studios
Commissioned by the Ministry of Culture of the Republic of Azerbaijan
This new arrangement of a much-loved Novruz song in Chargah mugham is inspired by traditional Azerbaijani music. The festive sounds of percussion and zurna reflect the joyous spirit of the day.
Novruz — the day of the vernal equinox — is the jubilant holiday that celebrates rebirth, renewal, fertility, and the return of spring.
CREDITS:
Words & Music: Azerbaijani Folk Music
Musical Director & Composer: Sami Yusuf
Creative Producer & Director: Andrei Boltenko
Copyright of Andante Records
Mixed & Mastered by Vishnu Rajan @ Andante Studios
Video editing and post-production by Omar Al-Balushi @ Andante Studios
Commissioned by the Ministry of Culture of the Republic of Azerbaijan
مشاركة
Novruz – Sami Yusuf
مشاركة
Novruz – Sami Yusuf
مشاركة
الا يا بال ( موسيقى ) – أمين حاميم
مشاركة
توشك العين – مشاري العفاسي
مشاركة
لما نسم هواكم ( مؤثرات ) – أيمن رمضان
مشاركة
يا رب يا رحمن ( إيقاع ) – أمين حاميم
مشاركة
قل يا عظيم – مصطفى عاطف
مشاركة
أم الملاحم – فريق الوعد الفني
سلام سلام – أداء عبدالله القاسمي
كلمات والحان : تراث المولد النبوي البحريني
توزيع : هشام قاسم
تسجيل ومكس : عبدالله جمال
كورال : فرقة أمواج البحرين
إيقاعات حية : رائد العميري
——
كلمات العمل :
الله .. يا رسول الله
كل القلـوبِ إلى الرسـولِ تميـلُ
ولـهـم بـهـذا شاـهـدٌ ودليـلُ
أمـا الدليـلُ إذا ذكـرتُ محمـداً
فترى دمـوع العـاشقيـن تسيـلُ
ومتى أُمَرِّغُ جبهتي في طيبــةٍ
وأصيـحُ من وجدي بها وأقـولُ
يـا سيد السـاداتِ جئتُكَ قاصـداَ
إنـي إليكَ وفي حِمـاكَ نزيـــلُ
لا عُذرَ لي وقدِ اعترفتُ بِزَلَّتِي
لكنَّ ظنــي بالكريــمِ جميـــــلُ
ثم الصـلاةُ على النَّبِـيِّ مُحَمَّــدٍ
ما ساحَ مُزنٌ هاطلٌ وهَطِيـــلُ
(صلى الله عليه .. صلوا .. صلى الله على محمد)
(سلامٌ سلام .. سلامٌ سلام
على أهلِ طيبة .. وذاك المقام)
على بئر زمزم .. نصبنا الخيام
وتحت الخيام .. رجال كرام
وتحت الخيام .. رجال كرام
وفيهم محمد .. عليه السلام
عليك من الله .. ألف سلام
كذاك وآلٍ .. وصحبٍ كرام
وأنت المُعَظَّم .. بيوم القيام
وأنت المشفع .. لكل الأنام
فيا رب صلِّ على المرتضى
ما طاف الحجيج بالبيت الحرام
(سلامٌ سلام .. سلامٌ سلام
على أهلِ طيبة .. وذاك المقام)
سلام سلام – أداء عبدالله القاسمي
كلمات والحان : تراث المولد النبوي البحريني
توزيع : هشام قاسم
تسجيل ومكس : عبدالله جمال
كورال : فرقة أمواج البحرين
إيقاعات حية : رائد العميري
——
كلمات العمل :
الله .. يا رسول الله
كل القلـوبِ إلى الرسـولِ تميـلُ
ولـهـم بـهـذا شاـهـدٌ ودليـلُ
أمـا الدليـلُ إذا ذكـرتُ محمـداً
فترى دمـوع العـاشقيـن تسيـلُ
ومتى أُمَرِّغُ جبهتي في طيبــةٍ
وأصيـحُ من وجدي بها وأقـولُ
يـا سيد السـاداتِ جئتُكَ قاصـداَ
إنـي إليكَ وفي حِمـاكَ نزيـــلُ
لا عُذرَ لي وقدِ اعترفتُ بِزَلَّتِي
لكنَّ ظنــي بالكريــمِ جميـــــلُ
ثم الصـلاةُ على النَّبِـيِّ مُحَمَّــدٍ
ما ساحَ مُزنٌ هاطلٌ وهَطِيـــلُ
(صلى الله عليه .. صلوا .. صلى الله على محمد)
(سلامٌ سلام .. سلامٌ سلام
على أهلِ طيبة .. وذاك المقام)
على بئر زمزم .. نصبنا الخيام
وتحت الخيام .. رجال كرام
وتحت الخيام .. رجال كرام
وفيهم محمد .. عليه السلام
عليك من الله .. ألف سلام
كذاك وآلٍ .. وصحبٍ كرام
وأنت المُعَظَّم .. بيوم القيام
وأنت المشفع .. لكل الأنام
فيا رب صلِّ على المرتضى
ما طاف الحجيج بالبيت الحرام
(سلامٌ سلام .. سلامٌ سلام
على أهلِ طيبة .. وذاك المقام)
مشاركة
سلام سلام – عبدالله القاسمي
مشاركة
سلام سلام – عبدالله القاسمي
مشاركة
الناس للناس ( البوم يهون الجرح – إيقاع ) – أحمد الهاجري
مشاركة
استغفر الله – مشاري العفاسي
دموع الشوق – أداء خيري حاتم
من البوم ما ننسى
…
كلمات : خليل عابد
الحان : فلكور شعبي
توزيع : يزن نسيبة
تمت جميع العمليات الفنية :
باستديوهات محمد الغرابلي
للإنتاج الفني
هذا العمل برعاية :
الأمانة العامة لمؤتمر فلسطينيي أوروبا
مركز العودة الفلسطيني – لندن
التجمع الفلسطيني في إيطاليا
دموع الشوق – أداء خيري حاتم
من البوم ما ننسى
…
كلمات : خليل عابد
الحان : فلكور شعبي
توزيع : يزن نسيبة
تمت جميع العمليات الفنية :
باستديوهات محمد الغرابلي
للإنتاج الفني
هذا العمل برعاية :
الأمانة العامة لمؤتمر فلسطينيي أوروبا
مركز العودة الفلسطيني – لندن
التجمع الفلسطيني في إيطاليا
مشاركة
دموع الشوق – خيري حاتم
مشاركة
دموع الشوق – خيري حاتم
دق طبول الحرب – أداء إبراهيم الأحمد
كلمات: خالد مطر | الحان: تراث مطور
توزيع وهندسة صوتية: محمود عمار
إنتاج: فريق غرباء للفن الإسلامي
مشاركة
دق طبول الحرب – فريق غرباء للفن الإسلامي
I Love You So
Number One For Me
Mawlaya
My Little Girl
Radhitu Billahi Rabba - Arabic Version - Bonus Track
Forgive Me
One Big Family
Assalamu Alayka
Paradise
Masha Allah
Radhitu Billahi Rabba
Freedom
So Soon
Muhammad Pbuh
Guide Me All the Way
Assalamu Alayka - Arabic Version - Bonus Track
Mawlaya - Arabic Version - Bonus Track
مشاركة
En al-Ándalus – Sami Yusuf
مشاركة
يا نبي ( مؤثرات ) – أيمن رمضان
أغنية صاحب السعادة من التراث المصري للراحل إسماعيل ياسين
يعيد الفنان حمزة نمرة توزيعها في الموسم الثالث من برنامج ريمكس بلمسات إسبانية مع فرقة
Phill Dando Big Band
—-
كلمات العمل :
لنا عايزين سعادة
بس ايه هي السعادة؟
ولا ايه معنى السعادة؟
قولي يا صاحب السعادة
قولي قولي… قولي قولي
كلنا عايزين سعادة
بس ايه هي السعادة؟
ولا ايه معنى السعادة؟
قولي يا صاحب السعادة
قولي قولي… قولي قولي
ناس قالولي ان السعادة للنفوس
حاجة سموها الجنيه
قول فضلت اجمع واحوش في الفلوس
لما حسيت إني بيه
كل ما امشي في أي حتة ابتسام
واللي يمسح لي الجاكتة باحترام
واللي يشتم لي فلان
واللي يعمل بهلوان
واللي يفتح لي البيبان
واللي يفسح لي المكان
كل دي كانت أونطة المسوجرة
مش بإخلاص أو إرادة
أي ضحكة، إبتسامة عليها أجرة
تبقى فين هي السعادة؟
قولي يا صاحب السعادة
قولي قولي… قولي قولي
كلنا عايزين سعادة
بس ايه هي السعادة؟
ولا ايه معنى السعادة؟
قولي يا صاحب السعادة
قولي قولي… قولي قولي
قلت أحسن لما أشوف بنت الحلال
دي السعادة في الجواز
قول نهايته رحت دافع مهر عال
للعروسة والجهاز
يوم كتبنا ويوم دخلنا ع الزفاف
بعد جمعة خاب املنا بالخلاف
اشتكيلها بالغرام، تشتكيلي من الغسيل
خياطتها والكمام طلعوا مش آخر موديل
فكرها مشغول بصيدناوي وموضاته
والمقلم واللي سادة
أما جوزها مش ضروري واجباته
تبقى فين هي السعادة؟
قولي يا صاحب السعادة
قولي قولي… قولي قولي
قولي قولي… قولي قولي
أغنية صاحب السعادة من التراث المصري للراحل إسماعيل ياسين
يعيد الفنان حمزة نمرة توزيعها في الموسم الثالث من برنامج ريمكس بلمسات إسبانية مع فرقة
Phill Dando Big Band
—-
كلمات العمل :
لنا عايزين سعادة
بس ايه هي السعادة؟
ولا ايه معنى السعادة؟
قولي يا صاحب السعادة
قولي قولي… قولي قولي
كلنا عايزين سعادة
بس ايه هي السعادة؟
ولا ايه معنى السعادة؟
قولي يا صاحب السعادة
قولي قولي… قولي قولي
ناس قالولي ان السعادة للنفوس
حاجة سموها الجنيه
قول فضلت اجمع واحوش في الفلوس
لما حسيت إني بيه
كل ما امشي في أي حتة ابتسام
واللي يمسح لي الجاكتة باحترام
واللي يشتم لي فلان
واللي يعمل بهلوان
واللي يفتح لي البيبان
واللي يفسح لي المكان
كل دي كانت أونطة المسوجرة
مش بإخلاص أو إرادة
أي ضحكة، إبتسامة عليها أجرة
تبقى فين هي السعادة؟
قولي يا صاحب السعادة
قولي قولي… قولي قولي
كلنا عايزين سعادة
بس ايه هي السعادة؟
ولا ايه معنى السعادة؟
قولي يا صاحب السعادة
قولي قولي… قولي قولي
قلت أحسن لما أشوف بنت الحلال
دي السعادة في الجواز
قول نهايته رحت دافع مهر عال
للعروسة والجهاز
يوم كتبنا ويوم دخلنا ع الزفاف
بعد جمعة خاب املنا بالخلاف
اشتكيلها بالغرام، تشتكيلي من الغسيل
خياطتها والكمام طلعوا مش آخر موديل
فكرها مشغول بصيدناوي وموضاته
والمقلم واللي سادة
أما جوزها مش ضروري واجباته
تبقى فين هي السعادة؟
قولي يا صاحب السعادة
قولي قولي… قولي قولي
قولي قولي… قولي قولي
مشاركة
صاحب السعادة – حمزة نمرة
مشاركة
صاحب السعادة – حمزة نمرة
أغنية “يا ولد عمي” من التراث المصري وإحدى أغاني سيد درويش
يعيد الفنان حمزة نمرة توزيعها في الموسم الثالث من برنامج ريمكس
بطريقة مبدعة ولمسات مصرية حديثة مع الملحن كريم عبد الوهاب.
—-
كلمات العمل :
يا ولد عمي.. يابوي
يا ولد عمي .. إلحقني يابوي
يا ولد عمي .. آه يا بوي
هات البازابورت
ويلا بنا يا اسماعيل
لا الوقت يفوت
غربة ايه مصر أولى بنا
من غيرها ما يحلى لنا القوت
عهد الله وعهد الأنبيا
ما نفوتهاش ولا بالنبوت
هي السمكة بتفوت المية
ده احنا من غير مصر نموت
يا ولد عمي.. يابوي
يا ولد عمي .. إلحقني يابوي
يا ولد عمي .. آه يا بوي
لفينا لما استكفينا
من جرجا لمالطه لميدراس
والله بكرة اللي استعفينا
وخلصنا من وجع الراس
كل بلد أفقر م التانية
وحياة سيدك أبو العباس
لولا أنت يا عربي في الدنيا
ما كنا نلاقي ولاد ناس
يا ولد عمي.. يابوي
يا ولد عمي .. الحقني يابوي
يا ولد عمي .. آه يا بوي
الله لو كانوا الأغنيا يتلموا
ويمضوا لنا شيكات
النبي تو ما عقدوا النية
اتفرج ع الفاوريكات
وتعيش مصر ف عيشة هنية
دولة وتحكم ممتلكات
ما دام في قلوبهم حنية
ع الفقرا تحل البركات
يا ولد عمي.. يابوي
يا ولد عمي .. الحقني يابوي
يا ولد عمي .. آه يا بوي
أغنية “يا ولد عمي” من التراث المصري وإحدى أغاني سيد درويش
يعيد الفنان حمزة نمرة توزيعها في الموسم الثالث من برنامج ريمكس
بطريقة مبدعة ولمسات مصرية حديثة مع الملحن كريم عبد الوهاب.
—-
كلمات العمل :
يا ولد عمي.. يابوي
يا ولد عمي .. إلحقني يابوي
يا ولد عمي .. آه يا بوي
هات البازابورت
ويلا بنا يا اسماعيل
لا الوقت يفوت
غربة ايه مصر أولى بنا
من غيرها ما يحلى لنا القوت
عهد الله وعهد الأنبيا
ما نفوتهاش ولا بالنبوت
هي السمكة بتفوت المية
ده احنا من غير مصر نموت
يا ولد عمي.. يابوي
يا ولد عمي .. إلحقني يابوي
يا ولد عمي .. آه يا بوي
لفينا لما استكفينا
من جرجا لمالطه لميدراس
والله بكرة اللي استعفينا
وخلصنا من وجع الراس
كل بلد أفقر م التانية
وحياة سيدك أبو العباس
لولا أنت يا عربي في الدنيا
ما كنا نلاقي ولاد ناس
يا ولد عمي.. يابوي
يا ولد عمي .. الحقني يابوي
يا ولد عمي .. آه يا بوي
الله لو كانوا الأغنيا يتلموا
ويمضوا لنا شيكات
النبي تو ما عقدوا النية
اتفرج ع الفاوريكات
وتعيش مصر ف عيشة هنية
دولة وتحكم ممتلكات
ما دام في قلوبهم حنية
ع الفقرا تحل البركات
يا ولد عمي.. يابوي
يا ولد عمي .. الحقني يابوي
يا ولد عمي .. آه يا بوي
مشاركة
يا ولد عمي – حمزة نمرة
مشاركة
يا ولد عمي – حمزة نمرة
مشاركة
إرضي علينا يا لميمة – حمزة نمرة
بتهوني يا شدة – أداء خيري حاتم
من البوم ما ننسى
…
كلمات : حاتم رشيد
الحان : فلكور شعبي
توزيع : يزن نسيبة
تمت جميع العمليات الفنية :
باستديوهات محمد الغرابلي
للإنتاج الفني
هذا العمل برعاية :
الأمانة العامة لمؤتمر فلسطينيي أوروبا
مركز العودة الفلسطيني – لندن
التجمع الفلسطيني في إيطاليا
بتهوني يا شدة – أداء خيري حاتم
من البوم ما ننسى
…
كلمات : حاتم رشيد
الحان : فلكور شعبي
توزيع : يزن نسيبة
تمت جميع العمليات الفنية :
باستديوهات محمد الغرابلي
للإنتاج الفني
هذا العمل برعاية :
الأمانة العامة لمؤتمر فلسطينيي أوروبا
مركز العودة الفلسطيني – لندن
التجمع الفلسطيني في إيطاليا
مشاركة
بتهوني يا شدة – خيري حاتم
مشاركة
بتهوني يا شدة – خيري حاتم
مشاركة