من البوم
مشاركة
Ahmed Ya Habibi – Mesut Kurtis ft. Malek Noor
Lyrics: Ahmed AlYafie
Melody: Ahmed Zaeem
Arrangement: Sherif Mansour
Percussion Arrangement: Emre Moğulkoç
Mixing & Mastering: Mohammed Gouda
EP Photography: Soner Savas
EP Artwork Design: Mohamed Ali Dhifet
Special Thanks: Emre Moğulkoç, Maher Zain,
Ahmed Zaeem, Yasin Ahmed, Israa Sherif, Cournal
Lyrics: Ahmed AlYafie
Melody: Ahmed Zaeem
Arrangement: Sherif Mansour
Percussion Arrangement: Emre Moğulkoç
Mixing & Mastering: Mohammed Gouda
EP Photography: Soner Savas
EP Artwork Design: Mohamed Ali Dhifet
Special Thanks: Emre Moğulkoç, Maher Zain,
Ahmed Zaeem, Yasin Ahmed, Israa Sherif, Cournal
مشاركة
Khayru Kitab – Mesut Kurtis
مشاركة
Khayru Kitab – Mesut Kurtis
مشاركة
Canu Dilde (Turkish Version) – Mesut Kurtis
ﻓﻲ ﺭﻛﻌﺔ ﻓﻲ ﺻﻼﺓ
ﻧﺮﺟﻮ ﺑﻬﺎ ﺍﻟﻬﺎ
ﻧﺴﻌﻰ ﺑﻬﺎ ﻟﺮﺿﺎﻩ
(Within the bowing of our foreheads
Within the prostration in a prayer
We beseech our Lord
And we seek His pleasure)
ﻳﺎﻟﻠﻪ ﻳﺎﻟﻠﻪ
ﻋﺎﺩﻝ ﻓﻲ ﻗﻀﺎﺋﻚ
ﻳﺎﻟﻠﻪ ﻳﺎﻟﻠﻪ
ﻭﺍﺳﻊ ﻓﻲ ﻋﻄﺎﺋﻚ
(O Allah, O Allah!
Most just are You in what You decree
O Allah, O Allah!
Most Generous are You in your giving)
ﻣﻦ ﺍﻷﺭﺽ ﻧﺪﻧﻮ ﺳﺠﻮﺩﺍ
ﻓﻨﻌﻠُﻮَ ﻓﻮﻕ ﺍﻟﺴﻤﺎﺀ
ﻓﻼ ﺣﻴﺎﺓ ﺩﻭﻥ ﺭﺿﺎﻙ
ﺗﺤﻠﻮ ﻭﺗﺼﻔﻮ ﻟﻨﺎ
ﺭﺿﺎﻙ ﻋﻨﺎ ﻳﺎﻟﻠﻪ
ﻓﻲ ﺍﻟﺪﻧﻴﺎ ﺟﻨﺔ ﻳﺎﻟﻠﻪ
ﻓﺎﻗﺒﻞ ﺳﺠﻮﺩ ﺗﻠﻚ ﺍﻟﺠﺒﺎﻩ
(When we prostrate and get closer to the ground
We are elevated above the sky
For life without Your pleasure
Can neither be enjoyed nor endured without worry
For You to be pleased with us O Allah
Is paradise on earth O Allah
So please accept the prostration of these foreheads)
ﻳﺎﻟﻠﻪ ﻳﺎﻟﻠﻪ
ﻋﺎﺩﻝ ﻓﻲ ﻗﻀﺎﺋﻚ
ﻳﺎﻟﻠﻪ ﻳﺎﻟﻠﻪ
ﻭﺍﺳﻊ ﻓﻲ ﻋﻄﺎﺋﻚ
(O Allah, O Allah!
Most just are You in what You decree
O Allah, O Allah!
Most Generous are You in your giving)
ﻧِﻌﻢَ ﺳُﺠﻮﺩٌ
ﺧﻠِﻲ ﻣﻦ ﺍﻟﺮﻳﺎﺀ
ﻳﻌﻈﻢ ﺃﺟﺮﺍ
ﻣﻦ ﺭﺏ ﺍﻟﺴﻤﺎﺀ
ﻳُﺨﻠِﻒُ ﻧﻮﺭ
ﻳﺸﻔﻲ ﺻﺪﻭﺭ
ﻳُﻌﻠﻲ ﺃُﺟﻮﺭ
ﻳﻮﻡ ﺍﻟﻨﺸﻮﺭ
ﻳﻌﻠﻮ ﻭﻳﺴﻤﻮ
ﺑﻪ ﺧﻴﺮُ ﺩﻋﺎﺋﻲ
(The best prostration
Is the one that’s free from hypocricy
It receives the highest reward
from the Lord of the heavens
It leaves behind light
It cures our hearts
It increase our reward
On the Day of Resurrection
With it my supplication
Is raised and elevated)
ﻳﺎﻟﻠﻪ ﻳﺎﻟﻠﻪ
ﻋﺎﺩﻝ ﻓﻲ ﻗﻀﺎﺋﻚ
ﻳﺎﻟﻠﻪ ﻳﺎﻟﻠﻪ
ﻭﺍﺳﻊ ﻓﻲ ﻋﻄﺎﺋﻚ
(Within the bowing of our foreheads
Within the prostration in a prayer
We beseech our Lord
And we seek His pleasure)
ﻓﻲ ﺭﻛﻌﺔ ﻓﻲ ﺻﻼﺓ
ﻧﺮﺟﻮ ﺑﻬﺎ ﺍﻟﻬﺎ
ﻧﺴﻌﻰ ﺑﻬﺎ ﻟﺮﺿﺎﻩ
(Within the bowing of our foreheads
Within the prostration in a prayer
We beseech our Lord
And we seek His pleasure)
ﻳﺎﻟﻠﻪ ﻳﺎﻟﻠﻪ
ﻋﺎﺩﻝ ﻓﻲ ﻗﻀﺎﺋﻚ
ﻳﺎﻟﻠﻪ ﻳﺎﻟﻠﻪ
ﻭﺍﺳﻊ ﻓﻲ ﻋﻄﺎﺋﻚ
(O Allah, O Allah!
Most just are You in what You decree
O Allah, O Allah!
Most Generous are You in your giving)
ﻣﻦ ﺍﻷﺭﺽ ﻧﺪﻧﻮ ﺳﺠﻮﺩﺍ
ﻓﻨﻌﻠُﻮَ ﻓﻮﻕ ﺍﻟﺴﻤﺎﺀ
ﻓﻼ ﺣﻴﺎﺓ ﺩﻭﻥ ﺭﺿﺎﻙ
ﺗﺤﻠﻮ ﻭﺗﺼﻔﻮ ﻟﻨﺎ
ﺭﺿﺎﻙ ﻋﻨﺎ ﻳﺎﻟﻠﻪ
ﻓﻲ ﺍﻟﺪﻧﻴﺎ ﺟﻨﺔ ﻳﺎﻟﻠﻪ
ﻓﺎﻗﺒﻞ ﺳﺠﻮﺩ ﺗﻠﻚ ﺍﻟﺠﺒﺎﻩ
(When we prostrate and get closer to the ground
We are elevated above the sky
For life without Your pleasure
Can neither be enjoyed nor endured without worry
For You to be pleased with us O Allah
Is paradise on earth O Allah
So please accept the prostration of these foreheads)
ﻳﺎﻟﻠﻪ ﻳﺎﻟﻠﻪ
ﻋﺎﺩﻝ ﻓﻲ ﻗﻀﺎﺋﻚ
ﻳﺎﻟﻠﻪ ﻳﺎﻟﻠﻪ
ﻭﺍﺳﻊ ﻓﻲ ﻋﻄﺎﺋﻚ
(O Allah, O Allah!
Most just are You in what You decree
O Allah, O Allah!
Most Generous are You in your giving)
ﻧِﻌﻢَ ﺳُﺠﻮﺩٌ
ﺧﻠِﻲ ﻣﻦ ﺍﻟﺮﻳﺎﺀ
ﻳﻌﻈﻢ ﺃﺟﺮﺍ
ﻣﻦ ﺭﺏ ﺍﻟﺴﻤﺎﺀ
ﻳُﺨﻠِﻒُ ﻧﻮﺭ
ﻳﺸﻔﻲ ﺻﺪﻭﺭ
ﻳُﻌﻠﻲ ﺃُﺟﻮﺭ
ﻳﻮﻡ ﺍﻟﻨﺸﻮﺭ
ﻳﻌﻠﻮ ﻭﻳﺴﻤﻮ
ﺑﻪ ﺧﻴﺮُ ﺩﻋﺎﺋﻲ
(The best prostration
Is the one that’s free from hypocricy
It receives the highest reward
from the Lord of the heavens
It leaves behind light
It cures our hearts
It increase our reward
On the Day of Resurrection
With it my supplication
Is raised and elevated)
ﻳﺎﻟﻠﻪ ﻳﺎﻟﻠﻪ
ﻋﺎﺩﻝ ﻓﻲ ﻗﻀﺎﺋﻚ
ﻳﺎﻟﻠﻪ ﻳﺎﻟﻠﻪ
ﻭﺍﺳﻊ ﻓﻲ ﻋﻄﺎﺋﻚ
(Within the bowing of our foreheads
Within the prostration in a prayer
We beseech our Lord
And we seek His pleasure)
مشاركة
Ya Allah ( Percussive ) – Mesut Kurtis
مشاركة
Ya Allah ( Percussive ) – Mesut Kurtis
Lyrics: Ahmed Al-Yafie
كلمات : أحمد اليافعي
Melody: Ameen Hameem
الحان : أمين حاميم
Arrangement: Emre Mogulkoç
توزيع : ايمري موجولكوش
Recording, Mixing & Mastering: Emrah Mogulkoç
تسجيل، مكس وماستر : ايمراه موجولكوش
Recorded in Studio emREC, Istanbul
تم التسجيل في استوديو ايمريكورد، اسطنبول
Special Thanks: Assem Binni
شكر خاص لـ : عاصم البني
—–
LiTaha Ughanni – لِطهَ أُغَنِّي
English: I sing for Tāha (Muhammed pbuh)
لِطهَ أُغَنِّي وأَشْدُو بِفَنِّي
(I sing for Taha (Muhammad pbuh), and I dedicate my art to him)
و أُهدِيهِ حُبي وعِطْري وفُلّي
(I dedicate all my love, devotion and adulation to him)
لأني بِرُوحي عَليْهِ أُصَلي
(And I send peace and blessings upon him with all my heart and soul)
لهُ نبضُ حَرْفِي ولَحْني وعَزْفِي
(Every letter I write, every melody I compose, and every note I play is for him)
فمَن لي شَفيعٌ سِواهُ فمَن لي؟
(For who else, but him, will intercede on my behalf?)
لأني بِرُوحي عَليْهِ أُصَلي
(And because of that I send peace and blessings upon him with all my heart and soul)
Chorus:
صلى الله عليك يا حبيب الله
(O Allah’s Beloved, peace be upon you)
صلى الله عليك يا رسول الله
(O Allah’s Messenger, peace be upon you)
صلى الله عليك يا حبيب الله
(O Allah’s beloved, peace be upon you)
صلى الله عليك يا نبي الله
(O Allah’s prophet, peace be upon you)
فما بينَ حَائِي وما بينَ بَائِي
(In the midst of all my love and adulation)
أَذُوبُ اشتِياقاً فيمتَدُّ ظلّي
(I melt with longing for him and I daydream about seeing him)
لأني بِرُوحي عَليْهِ أُصَلي
(And I send peace and blessings upon him with all my heart and soul)
CHORUS
إِلَهي وجاهي عظيمَ الرجاءِ
(My Lord, my source of honour & pride, in You lie my greatest hopes & aspirations)
لرُؤْيةِ طَهَ قد اشتقتُ كُلّي
(My whole being is yearning to see Taha (Muhammad pbuh) )
لأني بِرُوحي عَليْهِ أُصَلي
(And I send peace and blessings upon him with all my heart and soul)
Lyrics: Ahmed Al-Yafie
كلمات : أحمد اليافعي
Melody: Ameen Hameem
الحان : أمين حاميم
Arrangement: Emre Mogulkoç
توزيع : ايمري موجولكوش
Recording, Mixing & Mastering: Emrah Mogulkoç
تسجيل، مكس وماستر : ايمراه موجولكوش
Recorded in Studio emREC, Istanbul
تم التسجيل في استوديو ايمريكورد، اسطنبول
Special Thanks: Assem Binni
شكر خاص لـ : عاصم البني
—–
LiTaha Ughanni – لِطهَ أُغَنِّي
English: I sing for Tāha (Muhammed pbuh)
لِطهَ أُغَنِّي وأَشْدُو بِفَنِّي
(I sing for Taha (Muhammad pbuh), and I dedicate my art to him)
و أُهدِيهِ حُبي وعِطْري وفُلّي
(I dedicate all my love, devotion and adulation to him)
لأني بِرُوحي عَليْهِ أُصَلي
(And I send peace and blessings upon him with all my heart and soul)
لهُ نبضُ حَرْفِي ولَحْني وعَزْفِي
(Every letter I write, every melody I compose, and every note I play is for him)
فمَن لي شَفيعٌ سِواهُ فمَن لي؟
(For who else, but him, will intercede on my behalf?)
لأني بِرُوحي عَليْهِ أُصَلي
(And because of that I send peace and blessings upon him with all my heart and soul)
Chorus:
صلى الله عليك يا حبيب الله
(O Allah’s Beloved, peace be upon you)
صلى الله عليك يا رسول الله
(O Allah’s Messenger, peace be upon you)
صلى الله عليك يا حبيب الله
(O Allah’s beloved, peace be upon you)
صلى الله عليك يا نبي الله
(O Allah’s prophet, peace be upon you)
فما بينَ حَائِي وما بينَ بَائِي
(In the midst of all my love and adulation)
أَذُوبُ اشتِياقاً فيمتَدُّ ظلّي
(I melt with longing for him and I daydream about seeing him)
لأني بِرُوحي عَليْهِ أُصَلي
(And I send peace and blessings upon him with all my heart and soul)
CHORUS
إِلَهي وجاهي عظيمَ الرجاءِ
(My Lord, my source of honour & pride, in You lie my greatest hopes & aspirations)
لرُؤْيةِ طَهَ قد اشتقتُ كُلّي
(My whole being is yearning to see Taha (Muhammad pbuh) )
لأني بِرُوحي عَليْهِ أُصَلي
(And I send peace and blessings upon him with all my heart and soul)
مشاركة
Li Taha Ughanni – Mesut Kurtis
مشاركة
Li Taha Ughanni – Mesut Kurtis
أعمال قد تنال استحسانك
مشاركة
المحمدية ( ٢ ) – أحمد بوشهاب
أنت نور الله فجرا
جئت بعد العسر يسرا
ربنا اعلاك قدرا
يا إمام الأنبياء
أنتفي الوجدان حي
أنت للعينين ضي
أنت عنت الحوض ري
أنت هاد و صفي
يا حبيبي يا محمد
يا نبي سلام عليك
يا رسول سلام عليك
يا حبيب سلام عليك
صلوات الله عليك
يا نبي سلام عليك
يا رسول سلام عليك
يا حبيب سلام عليك
صلوات الله عليك
يرتوي بالحب قلبي
حبي خيري رسلي ربي
من به أبصرت دربي
يا شفيعي يا رسول الله
أيها المختار فينا
زادنا الحب حنينا
جئتنا بالخير دينا
يا ختام المرسلين
يا حبيبي يا محمد
يا نبي سلام علبك
يا رسول سلام عليك
يا حبيب سلام عليك
صلوات الله عليك
يا نبي سلام عليك
يا رسول سلام عليك
يا حبيب سلام عليك
صلوات الله عليك
يا نبي سلام عليك
يا رسول سلام عليك
يا حبيب سلام عليك
صلوات الله عليك
يا نبي سلام عليك
يا رسول سلام عليك
يا حبيب سلام عليك
صلوات الله عليك
يا نبي سلام عليك
يا رسول سلام عليك
يا حبيب سلام عليك
صلوات الله عليك
يا نبي سلام عليك
يا رسول سلام عليك
يا حييب سلام عليك
صلوات الله عليك
أنت نور الله فجرا
جئت بعد العسر يسرا
ربنا اعلاك قدرا
يا إمام الأنبياء
أنتفي الوجدان حي
أنت للعينين ضي
أنت عنت الحوض ري
أنت هاد و صفي
يا حبيبي يا محمد
يا نبي سلام عليك
يا رسول سلام عليك
يا حبيب سلام عليك
صلوات الله عليك
يا نبي سلام عليك
يا رسول سلام عليك
يا حبيب سلام عليك
صلوات الله عليك
يرتوي بالحب قلبي
حبي خيري رسلي ربي
من به أبصرت دربي
يا شفيعي يا رسول الله
أيها المختار فينا
زادنا الحب حنينا
جئتنا بالخير دينا
يا ختام المرسلين
يا حبيبي يا محمد
يا نبي سلام علبك
يا رسول سلام عليك
يا حبيب سلام عليك
صلوات الله عليك
يا نبي سلام عليك
يا رسول سلام عليك
يا حبيب سلام عليك
صلوات الله عليك
يا نبي سلام عليك
يا رسول سلام عليك
يا حبيب سلام عليك
صلوات الله عليك
يا نبي سلام عليك
يا رسول سلام عليك
يا حبيب سلام عليك
صلوات الله عليك
يا نبي سلام عليك
يا رسول سلام عليك
يا حبيب سلام عليك
صلوات الله عليك
يا نبي سلام عليك
يا رسول سلام عليك
يا حييب سلام عليك
صلوات الله عليك
مشاركة
Ya Nabi – Arabic Version ( Thank you Allah Album ) – Maher Zain
مشاركة
Ya Nabi – Arabic Version ( Thank you Allah Album ) – Maher Zain
I Love You So
Number One For Me
Mawlaya
My Little Girl
Radhitu Billahi Rabba - Arabic Version - Bonus Track
Forgive Me
One Big Family
Assalamu Alayka
Paradise
Masha Allah
Radhitu Billahi Rabba
Freedom
So Soon
Muhammad Pbuh
Guide Me All the Way
Assalamu Alayka - Arabic Version - Bonus Track
Mawlaya - Arabic Version - Bonus Track
مشاركة
Ahmed Ya Habibi – Mesut Kurtis ft. Malek Noor
DESCRIPTION:
Acclaimed British composer Sami Yusuf brings the immensely popular
Moroccan folk song ‘Fiyyashiyya’ to a European audience in his stunning
new arrangement performed live at the Holland Festival.
An achingly eloquent solo improvisation on the Chinese erhu
by the world-renowned master Guo Gan opens the piece,
which then moves into a joyful call and response between Sami Yusuf
and the vocalists of Cappella Amsterdam. As the rhythm builds,
the Arabic lyrics sung by the Amsterdam Andalusian Orchestra
are answered in English by Cappella Amsterdam.
This innovative rendition captures the exuberant essence of
the North African folk sound just as it clearly captured the hearts
of the audience who are heard clapping and singing along.
Written by the Moroccan poet
Sidi Othman ibn Yahya Cherki (known as “Sidi Bahloul Cherki”) in the 17th century
CREDITS:
Performed and arranged by Sami Yusuf
Words and Music: Traditional Moroccan
English translation: Dr. Tim Winter
Maqām: ‘Ajam
Sami Yusuf & Ensemble:
Sami Yusuf: Vocal
Ömer Avci: Bendir
Eyüpcan Açikpazu: Ney
Hasan Hekimoglu: Oud
Onur Cicin: Qanun
Guo Gan: Erhu
Seyyed Mohammad Jaberi: Daf
Huseyin Can Pala: Baglama
Mahyar Toreihi: Santoor
Jon Lawton: Guitar
Cappella Amsterdam:
Soprano: Sanda Audere, Elisabeth Blom, Marijke van der Harst
Alto: Hebe de Champeaux, Irene Sorozabal, Inga Schneider
Tenor: Jon Etxabe Arzuaga, Jelle Leistra, Diederik Rooker
Bass: Jan Douwes, Angus van Grevenbroek, Johan Vermeer
Production: Francesca Thompson
DESCRIPTION:
Acclaimed British composer Sami Yusuf brings the immensely popular
Moroccan folk song ‘Fiyyashiyya’ to a European audience in his stunning
new arrangement performed live at the Holland Festival.
An achingly eloquent solo improvisation on the Chinese erhu
by the world-renowned master Guo Gan opens the piece,
which then moves into a joyful call and response between Sami Yusuf
and the vocalists of Cappella Amsterdam. As the rhythm builds,
the Arabic lyrics sung by the Amsterdam Andalusian Orchestra
are answered in English by Cappella Amsterdam.
This innovative rendition captures the exuberant essence of
the North African folk sound just as it clearly captured the hearts
of the audience who are heard clapping and singing along.
Written by the Moroccan poet
Sidi Othman ibn Yahya Cherki (known as “Sidi Bahloul Cherki”) in the 17th century
CREDITS:
Performed and arranged by Sami Yusuf
Words and Music: Traditional Moroccan
English translation: Dr. Tim Winter
Maqām: ‘Ajam
Sami Yusuf & Ensemble:
Sami Yusuf: Vocal
Ömer Avci: Bendir
Eyüpcan Açikpazu: Ney
Hasan Hekimoglu: Oud
Onur Cicin: Qanun
Guo Gan: Erhu
Seyyed Mohammad Jaberi: Daf
Huseyin Can Pala: Baglama
Mahyar Toreihi: Santoor
Jon Lawton: Guitar
Cappella Amsterdam:
Soprano: Sanda Audere, Elisabeth Blom, Marijke van der Harst
Alto: Hebe de Champeaux, Irene Sorozabal, Inga Schneider
Tenor: Jon Etxabe Arzuaga, Jelle Leistra, Diederik Rooker
Bass: Jan Douwes, Angus van Grevenbroek, Johan Vermeer
Production: Francesca Thompson
مشاركة
Fiyyashiyya (Live at the Holland Festival) – Sami Yusuf
مشاركة
Fiyyashiyya (Live at the Holland Festival) – Sami Yusuf
مشاركة
Ahmed Ya Habibi – Mesut Kurtis ft. Malek Noor
مولاي – أداء هاشم باروم
…..
كلمات : محمد أمين الكتبي
الحان : تراث
ديجيتال ماستر : م . لؤي طه – استوديو أمواج البحرين
تنفيذ وإشراف : م . حامد محمد العيدروس
كورال : فرقة أمواج البحرين – أحمد عفت – أحمد عبدالسلام – الطفلة مي
إيقاع لايف : ياسر مآل الله
تم التسجيل في :
استوديو صوت الحب – القاهرة
استوديو عمار الشريعي – القاهرة
استوديو لايف – جدة
الهندسة الصوتية : م . حامد العيدروس
مولاي – أداء هاشم باروم
…..
كلمات : محمد أمين الكتبي
الحان : تراث
ديجيتال ماستر : م . لؤي طه – استوديو أمواج البحرين
تنفيذ وإشراف : م . حامد محمد العيدروس
كورال : فرقة أمواج البحرين – أحمد عفت – أحمد عبدالسلام – الطفلة مي
إيقاع لايف : ياسر مآل الله
تم التسجيل في :
استوديو صوت الحب – القاهرة
استوديو عمار الشريعي – القاهرة
استوديو لايف – جدة
الهندسة الصوتية : م . حامد العيدروس
مشاركة
مولاي – هاشم باروم
مشاركة
مولاي – هاشم باروم
مشاركة
محمد نور – فرقة هارموني
اَلْقَلْبُ هَامْ يَا سَيِّدِيْ
Hati ini jatuh cinta ~ wahai tuanku
The heart adores you – My master
أنَا مُسْتَهَامْ خُذْ بِيَدِيْ
Aku linglung karena cinta ~ tuntunlah diriku
I cherish you – So aid me
يَا سَيِّدِيْ يَا سَيِّدِيْ
Wahai tuanku ~ wahai tuanku
My master – My master
اَلْحَقُّ فِيْكَ اسْتَبْرَقَا
Kebenaran terpancar pada diriMu
Through you, the truth illuminated
وَبِنُوْرِ وَجْهِكَ أَشْرَقَا
Dan dengan sinar wajahMu yang terang
– It radiated with your luminous face
تَدْعُو الْأَنَامَ إِلَى التُّقَىْ
Kau ajak ummatMumenuju ketaqwaan
You called people to piety
أَنْعِمْ بِنَهْجٍ مُرْشِدِ
Selamat mengikuti jalan yang benar
How glorious of a path yours is
Akhlaqmu begitu mulia
Pengorbananmu tiada tara
Kau ajarkan iman dan taqwa
Bekal utama meraih syurga
عَالِيْ جَنَابِكَ أَقْصِدُ
Wahai Yang Mulia aku menuju
I seek you, O’ exalted one
بِدُعَاكَ أَرْجُوْ تُنْجِدُ
Aku mengharapkan pertolonganMu
By your supplication I hope to be aided
يَا عَالَمُوْنَ أَلَا اشْهَدُوْا
Wahai seluruh alam saksikanlah
O’ people, bear witness
رُوْحِيْ فِدَاءُ مُحَمَّدِ
Hidupku ku pertaruhkan untuk membela Muhammad
Muḥammad is more precious than my soul
Muhammedi çok seviyoruz
tevhidi tenzihi öğreten
en üstün insan muhammedî
Muhemmedi çok seviyoruz.
للهِ عِنْدَكَ أَخْشَعُ
Hanya karena Allah aku takluk kepadaMu
Near you, I am fearful of Allāh
فَعَسَاكَ فِيَّ تُشَفَّعُ
Semoga aku mendapatkan syafaatMu
Hoping that I receive your intercession
وَعَسَىْ أَفُوْزُ فَأُنْفَعُ
Semoga aku selamat lalu memperoleh manfaat
I wish to be victorious, so as to benefit
بِبَرِيْدِ عَطْفٍ أَحْمَدِيْ
Belas kasih dari Ahmad
From Aḥmad’s compassion
Oh Muhammad we love you
The light in our hearts is because of you
We ask Allah to help us through
All the goodness that we say and do
آپ سے محبت ہے يا سي٘دی
آپ کی ياد آتي ہے يا سي٘دی
آپ نے ہمیں سکھایا ہے کہ اللہ کسی کی طرح نہيں
Akhlaqmu begitu mulia
Pengorbananmu tiada tara
Kau ajarkan iman dan taqwa
Bekal utama meraih syurga
اَلْقَلْبُ هَامْ يَا سَيِّدِيْ
Hati ini jatuh cinta ~ wahai tuanku
The heart adores you – My master
أنَا مُسْتَهَامْ خُذْ بِيَدِيْ
Aku linglung karena cinta ~ tuntunlah diriku
I cherish you – So aid me
يَا سَيِّدِيْ يَا سَيِّدِيْ
Wahai tuanku ~ wahai tuanku
My master – My master
اَلْحَقُّ فِيْكَ اسْتَبْرَقَا
Kebenaran terpancar pada diriMu
Through you, the truth illuminated
وَبِنُوْرِ وَجْهِكَ أَشْرَقَا
Dan dengan sinar wajahMu yang terang
– It radiated with your luminous face
تَدْعُو الْأَنَامَ إِلَى التُّقَىْ
Kau ajak ummatMumenuju ketaqwaan
You called people to piety
أَنْعِمْ بِنَهْجٍ مُرْشِدِ
Selamat mengikuti jalan yang benar
How glorious of a path yours is
Akhlaqmu begitu mulia
Pengorbananmu tiada tara
Kau ajarkan iman dan taqwa
Bekal utama meraih syurga
عَالِيْ جَنَابِكَ أَقْصِدُ
Wahai Yang Mulia aku menuju
I seek you, O’ exalted one
بِدُعَاكَ أَرْجُوْ تُنْجِدُ
Aku mengharapkan pertolonganMu
By your supplication I hope to be aided
يَا عَالَمُوْنَ أَلَا اشْهَدُوْا
Wahai seluruh alam saksikanlah
O’ people, bear witness
رُوْحِيْ فِدَاءُ مُحَمَّدِ
Hidupku ku pertaruhkan untuk membela Muhammad
Muḥammad is more precious than my soul
Muhammedi çok seviyoruz
tevhidi tenzihi öğreten
en üstün insan muhammedî
Muhemmedi çok seviyoruz.
للهِ عِنْدَكَ أَخْشَعُ
Hanya karena Allah aku takluk kepadaMu
Near you, I am fearful of Allāh
فَعَسَاكَ فِيَّ تُشَفَّعُ
Semoga aku mendapatkan syafaatMu
Hoping that I receive your intercession
وَعَسَىْ أَفُوْزُ فَأُنْفَعُ
Semoga aku selamat lalu memperoleh manfaat
I wish to be victorious, so as to benefit
بِبَرِيْدِ عَطْفٍ أَحْمَدِيْ
Belas kasih dari Ahmad
From Aḥmad’s compassion
Oh Muhammad we love you
The light in our hearts is because of you
We ask Allah to help us through
All the goodness that we say and do
آپ سے محبت ہے يا سي٘دی
آپ کی ياد آتي ہے يا سي٘دی
آپ نے ہمیں سکھایا ہے کہ اللہ کسی کی طرح نہيں
Akhlaqmu begitu mulia
Pengorbananmu tiada tara
Kau ajarkan iman dan taqwa
Bekal utama meraih syurga
مشاركة
يا سيدي – فرقة هارموني
مشاركة
يا سيدي – فرقة هارموني
مشاركة
دعوة إبراهيم ( إيقاع ) – أمواج البحرين
مشاركة
Ya Nabi Salam Alayka (Arabic Version) – Maher Zain
مشاركة
Ahmed Ya Habibi – Mesut Kurtis ft. Malek Noor
مشاركة
Ahmed Ya Habibi – Mesut Kurtis ft. Malek Noor
كلمات العمل :
ما مثل محمد في الدنيا
يزهو بعظيم الآيات
فمحمد يهدينا نورا
والدنيا بحر الظلمات
في يوم المولد أبياتي
في يوم المولد أبياتي
تشدو برقيق النغمات
ذكرى ميلاد محمدنا
بالحب تزين أوقاتي
ولد حبيبي رسول الله
يا خير الخلق فداك أنا
وبنيَّ بكل الحالات
يا أغلى من أمي وأبي
وشفاء قلبي من لوعاتي
ما مثل محمد في الدنيا
يزهو بعظيم الآيات
محمد يهدينا نورا
والدنيا بحر الظلمات
ولد حبيبي رسول الله
ياربي فصل على طه
كرمال حبيبك بالذات
ما طيبة بالهادي طابت
والروض صفا بالنفحات
ما مثل محمد في الدنيا
يزهو بعظيم الآيات
محمد يهدينا نورا
والدنيا بحر الظلمات
ولد حبيبي رسول الله
كلمات العمل :
ما مثل محمد في الدنيا
يزهو بعظيم الآيات
فمحمد يهدينا نورا
والدنيا بحر الظلمات
في يوم المولد أبياتي
في يوم المولد أبياتي
تشدو برقيق النغمات
ذكرى ميلاد محمدنا
بالحب تزين أوقاتي
ولد حبيبي رسول الله
يا خير الخلق فداك أنا
وبنيَّ بكل الحالات
يا أغلى من أمي وأبي
وشفاء قلبي من لوعاتي
ما مثل محمد في الدنيا
يزهو بعظيم الآيات
محمد يهدينا نورا
والدنيا بحر الظلمات
ولد حبيبي رسول الله
ياربي فصل على طه
كرمال حبيبك بالذات
ما طيبة بالهادي طابت
والروض صفا بالنفحات
ما مثل محمد في الدنيا
يزهو بعظيم الآيات
محمد يهدينا نورا
والدنيا بحر الظلمات
ولد حبيبي رسول الله
مشاركة
ولد حبيبي رسول الله – فرقة هارموني
مشاركة
ولد حبيبي رسول الله – فرقة هارموني
مشاركة
خير البرية ( مؤثرات ) – مهند منصور
Lyrics: Bara Kherigi
Melody & Arrangement: Maher Zain
—-
Lyrics:
In a time of darkness and greed
It is your light that we need
You came to teach us how to live
Muhmmad, ya Rasoola Allah
You were so caring and kind
Your soul was full of light
You are the best of mankind
Muhammad, khairu khalqi Allah
Chorus:
Sallou ‘ala Rasooli Allah
Habibil Mustafa
Peace be upon the Messenger
The Chosen One
From luxury you turned away
And all night you would pray
Truthful in every word you say
Muhammad, ya Rasoola Allah
Your face was brighter than the sun
Your beauty equalled by none
You are Allah’s Chosen One
Muhammad, khayru khalqi Allah
Chorus
I’ll try to follow your way
And do my best to live my life
As you taught me
I pray to be close to you
On that day, and see you smile
When you see me
Chorus
Lyrics: Bara Kherigi
Melody & Arrangement: Maher Zain
—-
Lyrics:
In a time of darkness and greed
It is your light that we need
You came to teach us how to live
Muhmmad, ya Rasoola Allah
You were so caring and kind
Your soul was full of light
You are the best of mankind
Muhammad, khairu khalqi Allah
Chorus:
Sallou ‘ala Rasooli Allah
Habibil Mustafa
Peace be upon the Messenger
The Chosen One
From luxury you turned away
And all night you would pray
Truthful in every word you say
Muhammad, ya Rasoola Allah
Your face was brighter than the sun
Your beauty equalled by none
You are Allah’s Chosen One
Muhammad, khayru khalqi Allah
Chorus
I’ll try to follow your way
And do my best to live my life
As you taught me
I pray to be close to you
On that day, and see you smile
When you see me
Chorus
مشاركة
The Chosen One (Vocals Only Version) – Maher Zain
مشاركة
The Chosen One (Vocals Only Version) – Maher Zain
مشاركة
آسف ( البوم فور شباب – إيقاع ) – أيمن رمضان
Assubhu Bada – For Maher Zain
الصبح بدا – النسخة الصوتية الأصلية
للفنان ماهر زين
….
كلمات : الإمام البوصيري
Melody: Dagestani Heritage
Arrangement: Emre Mogulkoç
Mixing: Niklas Flykt
Mastering: Tom Coyne
Special Thanks: Hasan Kuyucu, Ahmed Al-Yafie
Produced by Awakening Records
….
كلمات العمل :
الصبح بدا من طَلْعَتهِ
والليلُ دَجا من وَفرتهِ
فاقَ الرُّسلَ فضلاً وعُلا
أَهْدَى السُّبُلَ لِدَلالَتِهِ
كَنْزُ الْكَرَمِ عذْبُ الكلِم
هادي الأُممِ لشريعتهِ
أزكى النسَبِ أعلى الحسَبِ
هو خيرُ نبي في أُمتِه
سعَت الشَّجَرُ نَطَقَ الحَجَرُ
شُقّ القَمَرُ بِإِشَارتِهِ
جِبْرِيلُ أَتَاه لَيْلَةَ أَسْرَى
والرَّبُ دعاه لحضرتهِ
نالَ الشَّرَفَ والله عَفَا
عمّا سلفَ من أُمتهِ
فمحمدُنا هوَ سيدُنا
فالعِزُّ لَنا لإِجَابتِهِ
Assubhu Bada – For Maher Zain
الصبح بدا – النسخة الصوتية الأصلية
للفنان ماهر زين
….
كلمات : الإمام البوصيري
Melody: Dagestani Heritage
Arrangement: Emre Mogulkoç
Mixing: Niklas Flykt
Mastering: Tom Coyne
Special Thanks: Hasan Kuyucu, Ahmed Al-Yafie
Produced by Awakening Records
….
كلمات العمل :
الصبح بدا من طَلْعَتهِ
والليلُ دَجا من وَفرتهِ
فاقَ الرُّسلَ فضلاً وعُلا
أَهْدَى السُّبُلَ لِدَلالَتِهِ
كَنْزُ الْكَرَمِ عذْبُ الكلِم
هادي الأُممِ لشريعتهِ
أزكى النسَبِ أعلى الحسَبِ
هو خيرُ نبي في أُمتِه
سعَت الشَّجَرُ نَطَقَ الحَجَرُ
شُقّ القَمَرُ بِإِشَارتِهِ
جِبْرِيلُ أَتَاه لَيْلَةَ أَسْرَى
والرَّبُ دعاه لحضرتهِ
نالَ الشَّرَفَ والله عَفَا
عمّا سلفَ من أُمتهِ
فمحمدُنا هوَ سيدُنا
فالعِزُّ لَنا لإِجَابتِهِ
مشاركة
الصبح بدا ( النسخة الصوتية ) – ماهر زين
مشاركة
الصبح بدا ( النسخة الصوتية ) – ماهر زين
مشاركة
Ahmed Ya Habibi – Mesut Kurtis ft. Malek Noor
مشاركة
فاحت طيوب – فرقة هارموني
مشاركة
سيد المحبين ( البوم الله يحبك – مؤثرات ) – عبدالقادر قوزع
الرحمة المهداة – أداء عبدالله السفلي
كلمات : يوسف باسليمان
الحان وفوكال : علوان الصيفان | توزيع كوردات: وسيم عزي
تسجيل صولو: احمد مامي | مكس وماستر : علوان الصيفان
تصوير: فارس المكي
جرافيكس : مؤسسة اصيل
مشاركة
الرحمة المهداة – عبدالله السفلي
مشاركة
أحمد يا حبيبي ( إيقاع ) – نهيان المطيري
Melody: Ustadh Firooz
Arrangement: Walid Safwat & Ayman Masud
—
Lyrics:
بدر المدينة اهتدى
لنور نبي الانام
وجيت ألبّي النداء
والقلب شايل كلام
(The full moon of Medina found its way
To the light of the Prophet of mankind
And I came to answer the call
With a heart full of words that I want to pour out)
الله الله الله الله حبيبي المصطفى
الله الله الله الله شفيعي المصطفى
(Allah, Allah, Allah, Allah, my beloved is the Chosen One
Allah, Allah, Allah, Allah, my intercessor is the Chosen One)
لنبينا شوقنا ملينا
روحنا ومدينا إيدينا
نرتوي من نبع نداه
في دموعنا تتوه معانينا
ننده ونقول يا نبينا
يشوفو قلبي كانه معاه
الله الله الله الله حبيبي المصطفى
الله الله الله الله شفيعي المصطفى
(We are full of longing for our Prophet
We went there and held out our hands
To quench our thirst from his fountain
Our words become lost in our tears
We call out and say O our Prophet
My heart sees him as if he’s right next to him)
عبيره يملا كياني ندا
واهدي له قلبي وعمري فدا
واحكيله عن شوقي للقاه
أطير بروح مليانة رضا
ويبقى قلبي بين أيديه
بكل نبضة بيصلّي عليه
(His fragrance fills my being with a beautiful scent
And I’d sacrifice my heart and life as a gift for him
And then I tell him about my longing to meet him
I soar away with a spirit full of content
While my heart remains between his hands
Sending salutations to him with every beat)
Melody: Ustadh Firooz
Arrangement: Walid Safwat & Ayman Masud
—
Lyrics:
بدر المدينة اهتدى
لنور نبي الانام
وجيت ألبّي النداء
والقلب شايل كلام
(The full moon of Medina found its way
To the light of the Prophet of mankind
And I came to answer the call
With a heart full of words that I want to pour out)
الله الله الله الله حبيبي المصطفى
الله الله الله الله شفيعي المصطفى
(Allah, Allah, Allah, Allah, my beloved is the Chosen One
Allah, Allah, Allah, Allah, my intercessor is the Chosen One)
لنبينا شوقنا ملينا
روحنا ومدينا إيدينا
نرتوي من نبع نداه
في دموعنا تتوه معانينا
ننده ونقول يا نبينا
يشوفو قلبي كانه معاه
الله الله الله الله حبيبي المصطفى
الله الله الله الله شفيعي المصطفى
(We are full of longing for our Prophet
We went there and held out our hands
To quench our thirst from his fountain
Our words become lost in our tears
We call out and say O our Prophet
My heart sees him as if he’s right next to him)
عبيره يملا كياني ندا
واهدي له قلبي وعمري فدا
واحكيله عن شوقي للقاه
أطير بروح مليانة رضا
ويبقى قلبي بين أيديه
بكل نبضة بيصلّي عليه
(His fragrance fills my being with a beautiful scent
And I’d sacrifice my heart and life as a gift for him
And then I tell him about my longing to meet him
I soar away with a spirit full of content
While my heart remains between his hands
Sending salutations to him with every beat)
مشاركة
The Full Moon of Medina – Mesut Kurtis
مشاركة
The Full Moon of Medina – Mesut Kurtis
Lyrics:
Chand taare hee kiya dekte reh gaeye
Unko arzo sama dekte reh gaeye
Par kay rooh-ul-amin soorah-e-waduha
Soorat-e-Mustafa dekte reh gaeye
Unko arzo sama dekte reh gaeye
Wo imamat kee shab wo saf-e-ambiya
Muqtadi muqtada dekte reh gaeye
Unko arzo sama dekte reh gaeye
Woh gaeye arsh tak aur rooh ul amin
Sidra tul muntaha dekte reh gaeye
Unko arzo sama dekte reh gaeye
Kiya khabar kis ko kab jaam e kauthar mila
Hum to unki ada dekte reh gaaye
Unko arzo sama dekte reh gaeye
Nek-o-bad par hua unka yaksan karam
Log acha bura dekte reh gaaye
Unko arzo sama dekte reh gaeye
Ho ke gum ey Naseer unke jalwon mein hum,
Shaan-e-rabul ‘ulaa dekte reh gaeye
Unko arzo sama dekte reh gaeye
Chand taare hee kiya dekte reh gaeye
Unko arzo sama dekte reh gaeye
Lyrics:
Chand taare hee kiya dekte reh gaeye
Unko arzo sama dekte reh gaeye
Par kay rooh-ul-amin soorah-e-waduha
Soorat-e-Mustafa dekte reh gaeye
Unko arzo sama dekte reh gaeye
Wo imamat kee shab wo saf-e-ambiya
Muqtadi muqtada dekte reh gaeye
Unko arzo sama dekte reh gaeye
Woh gaeye arsh tak aur rooh ul amin
Sidra tul muntaha dekte reh gaeye
Unko arzo sama dekte reh gaeye
Kiya khabar kis ko kab jaam e kauthar mila
Hum to unki ada dekte reh gaaye
Unko arzo sama dekte reh gaeye
Nek-o-bad par hua unka yaksan karam
Log acha bura dekte reh gaaye
Unko arzo sama dekte reh gaeye
Ho ke gum ey Naseer unke jalwon mein hum,
Shaan-e-rabul ‘ulaa dekte reh gaeye
Unko arzo sama dekte reh gaeye
Chand taare hee kiya dekte reh gaeye
Unko arzo sama dekte reh gaeye
مشاركة
Chaand Taare – Milad Raza Qadri
مشاركة
Chaand Taare – Milad Raza Qadri
مشاركة
Ahmed Ya Habibi – Mesut Kurtis ft. Malek Noor
سلام سلام – أداء عبدالله القاسمي
كلمات والحان : تراث المولد النبوي البحريني
توزيع : هشام قاسم
تسجيل ومكس : عبدالله جمال
كورال : فرقة أمواج البحرين
إيقاعات حية : رائد العميري
——
كلمات العمل :
الله .. يا رسول الله
كل القلـوبِ إلى الرسـولِ تميـلُ
ولـهـم بـهـذا شاـهـدٌ ودليـلُ
أمـا الدليـلُ إذا ذكـرتُ محمـداً
فترى دمـوع العـاشقيـن تسيـلُ
ومتى أُمَرِّغُ جبهتي في طيبــةٍ
وأصيـحُ من وجدي بها وأقـولُ
يـا سيد السـاداتِ جئتُكَ قاصـداَ
إنـي إليكَ وفي حِمـاكَ نزيـــلُ
لا عُذرَ لي وقدِ اعترفتُ بِزَلَّتِي
لكنَّ ظنــي بالكريــمِ جميـــــلُ
ثم الصـلاةُ على النَّبِـيِّ مُحَمَّــدٍ
ما ساحَ مُزنٌ هاطلٌ وهَطِيـــلُ
(صلى الله عليه .. صلوا .. صلى الله على محمد)
(سلامٌ سلام .. سلامٌ سلام
على أهلِ طيبة .. وذاك المقام)
على بئر زمزم .. نصبنا الخيام
وتحت الخيام .. رجال كرام
وتحت الخيام .. رجال كرام
وفيهم محمد .. عليه السلام
عليك من الله .. ألف سلام
كذاك وآلٍ .. وصحبٍ كرام
وأنت المُعَظَّم .. بيوم القيام
وأنت المشفع .. لكل الأنام
فيا رب صلِّ على المرتضى
ما طاف الحجيج بالبيت الحرام
(سلامٌ سلام .. سلامٌ سلام
على أهلِ طيبة .. وذاك المقام)
سلام سلام – أداء عبدالله القاسمي
كلمات والحان : تراث المولد النبوي البحريني
توزيع : هشام قاسم
تسجيل ومكس : عبدالله جمال
كورال : فرقة أمواج البحرين
إيقاعات حية : رائد العميري
——
كلمات العمل :
الله .. يا رسول الله
كل القلـوبِ إلى الرسـولِ تميـلُ
ولـهـم بـهـذا شاـهـدٌ ودليـلُ
أمـا الدليـلُ إذا ذكـرتُ محمـداً
فترى دمـوع العـاشقيـن تسيـلُ
ومتى أُمَرِّغُ جبهتي في طيبــةٍ
وأصيـحُ من وجدي بها وأقـولُ
يـا سيد السـاداتِ جئتُكَ قاصـداَ
إنـي إليكَ وفي حِمـاكَ نزيـــلُ
لا عُذرَ لي وقدِ اعترفتُ بِزَلَّتِي
لكنَّ ظنــي بالكريــمِ جميـــــلُ
ثم الصـلاةُ على النَّبِـيِّ مُحَمَّــدٍ
ما ساحَ مُزنٌ هاطلٌ وهَطِيـــلُ
(صلى الله عليه .. صلوا .. صلى الله على محمد)
(سلامٌ سلام .. سلامٌ سلام
على أهلِ طيبة .. وذاك المقام)
على بئر زمزم .. نصبنا الخيام
وتحت الخيام .. رجال كرام
وتحت الخيام .. رجال كرام
وفيهم محمد .. عليه السلام
عليك من الله .. ألف سلام
كذاك وآلٍ .. وصحبٍ كرام
وأنت المُعَظَّم .. بيوم القيام
وأنت المشفع .. لكل الأنام
فيا رب صلِّ على المرتضى
ما طاف الحجيج بالبيت الحرام
(سلامٌ سلام .. سلامٌ سلام
على أهلِ طيبة .. وذاك المقام)