يا محمد - النسخة العربية
Lyrics: Islam Hagras
Melody: Ali Magrebi & Mustafa Demirci
Arrangement: Göksel Kamçı
Special Thanks: Alişan Günay Yıldırım, Recep Sert, Cournal
—-
Lyrics & Translation:
مرّ طيفٌ بالمنامْ .. كانَ طيفَ مُحمدْ
A shadow passed through my dream, it was Muhammad’s shadow
ضِعْتَ مِنِّي يا كلامْ .. إِذ رأيتُ محمد
I was at a loss for words when I saw Muhammad
لم أقُلْ حتى: “سلامْ” .. ولِساني تَجَمَّدْ
I couldn’t even say “Salam” and I was tongue-tied
بل بكيتُ وانحنيتُ .. نحوَ نورِ محمد
I just cried and leaned, towards Muhammad’s light
يا محمد عليك الصلاةُ والسلام
O Muhammad upon you I send peace and blessings
حاضرٌ في خاطري دائمًا يا محمد
You are present in my thoughts at all times, O Muhammad
في صباحٍ ماطرِ رِيُّ قلبي محمد
On a rainy morning Muhammad quenches my heart’s thirst
في مساءٍ عاطرِ مددٌ ليس يَنفد
On a fragrant evening your help and kindness are never-ending
إن أُبلِّغْ عن فؤادي فحديثي محمد
Were I to convey my heart’s desire, all my words would be about Muhammad
يا محمد عليك الصلاةُ والسلام
O Muhammad upon you I send peace and blessings
لكَ عمري قد نذرتُ .. يا حبيبي يا محمد
I vow to dedicate my life to you, my beloved Muhammad
سأُلبِّي ما أمرتُ .. ولأضِعْ أو أُشَرَّدْ
I will follow your guidance no matter what happens
فإذا ما مِتُّ طِرْتُ .. يا فؤادي تَجَلَّدْ
And when I die, I will fly to you، O my soul, be strong!
سوف نَمضي سوف نَعْلُو .. سوف نلقى محمد
We will journey together, we will ascend, we will meet Muhammad
يا محمد عليك الصلاةُ والسلام
O Muhammad upon you I send peace and blessings
Lyrics: Islam Hagras
Melody: Ali Magrebi & Mustafa Demirci
Arrangement: Göksel Kamçı
Special Thanks: Alişan Günay Yıldırım, Recep Sert, Cournal
—-
Lyrics & Translation:
مرّ طيفٌ بالمنامْ .. كانَ طيفَ مُحمدْ
A shadow passed through my dream, it was Muhammad’s shadow
ضِعْتَ مِنِّي يا كلامْ .. إِذ رأيتُ محمد
I was at a loss for words when I saw Muhammad
لم أقُلْ حتى: “سلامْ” .. ولِساني تَجَمَّدْ
I couldn’t even say “Salam” and I was tongue-tied
بل بكيتُ وانحنيتُ .. نحوَ نورِ محمد
I just cried and leaned, towards Muhammad’s light
يا محمد عليك الصلاةُ والسلام
O Muhammad upon you I send peace and blessings
حاضرٌ في خاطري دائمًا يا محمد
You are present in my thoughts at all times, O Muhammad
في صباحٍ ماطرِ رِيُّ قلبي محمد
On a rainy morning Muhammad quenches my heart’s thirst
في مساءٍ عاطرِ مددٌ ليس يَنفد
On a fragrant evening your help and kindness are never-ending
إن أُبلِّغْ عن فؤادي فحديثي محمد
Were I to convey my heart’s desire, all my words would be about Muhammad
يا محمد عليك الصلاةُ والسلام
O Muhammad upon you I send peace and blessings
لكَ عمري قد نذرتُ .. يا حبيبي يا محمد
I vow to dedicate my life to you, my beloved Muhammad
سأُلبِّي ما أمرتُ .. ولأضِعْ أو أُشَرَّدْ
I will follow your guidance no matter what happens
فإذا ما مِتُّ طِرْتُ .. يا فؤادي تَجَلَّدْ
And when I die, I will fly to you، O my soul, be strong!
سوف نَمضي سوف نَعْلُو .. سوف نلقى محمد
We will journey together, we will ascend, we will meet Muhammad
يا محمد عليك الصلاةُ والسلام
O Muhammad upon you I send peace and blessings
مشاركة
يا محمد ﷺ – علي مغربي
مشاهدة الكليب
نسخ أخرى
Lyrics: Islam Hagras
Melody: Ali Magrebi & Mustafa Demirci
Arrangement: Göksel Kamçı
Special Thanks: Alişan Günay Yıldırım, Recep Sert, Cournal
—-
Lyrics & Translation:
مرّ طيفٌ بالمنامْ .. كانَ طيفَ مُحمدْ
A shadow passed through my dream, it was Muhammad’s shadow
ضِعْتَ مِنِّي يا كلامْ .. إِذ رأيتُ محمد
I was at a loss for words when I saw Muhammad
لم أقُلْ حتى: “سلامْ” .. ولِساني تَجَمَّدْ
I couldn’t even say “Salam” and I was tongue-tied
بل بكيتُ وانحنيتُ .. نحوَ نورِ محمد
I just cried and leaned, towards Muhammad’s light
يا محمد عليك الصلاةُ والسلام
O Muhammad upon you I send peace and blessings
حاضرٌ في خاطري دائمًا يا محمد
You are present in my thoughts at all times, O Muhammad
في صباحٍ ماطرِ رِيُّ قلبي محمد
On a rainy morning Muhammad quenches my heart’s thirst
في مساءٍ عاطرِ مددٌ ليس يَنفد
On a fragrant evening your help and kindness are never-ending
إن أُبلِّغْ عن فؤادي فحديثي محمد
Were I to convey my heart’s desire, all my words would be about Muhammad
يا محمد عليك الصلاةُ والسلام
O Muhammad upon you I send peace and blessings
لكَ عمري قد نذرتُ .. يا حبيبي يا محمد
I vow to dedicate my life to you, my beloved Muhammad
سأُلبِّي ما أمرتُ .. ولأضِعْ أو أُشَرَّدْ
I will follow your guidance no matter what happens
فإذا ما مِتُّ طِرْتُ .. يا فؤادي تَجَلَّدْ
And when I die, I will fly to you، O my soul, be strong!
سوف نَمضي سوف نَعْلُو .. سوف نلقى محمد
We will journey together, we will ascend, we will meet Muhammad
يا محمد عليك الصلاةُ والسلام
O Muhammad upon you I send peace and blessings
Lyrics: Islam Hagras
Melody: Ali Magrebi & Mustafa Demirci
Arrangement: Göksel Kamçı
Special Thanks: Alişan Günay Yıldırım, Recep Sert, Cournal
—-
Lyrics & Translation:
مرّ طيفٌ بالمنامْ .. كانَ طيفَ مُحمدْ
A shadow passed through my dream, it was Muhammad’s shadow
ضِعْتَ مِنِّي يا كلامْ .. إِذ رأيتُ محمد
I was at a loss for words when I saw Muhammad
لم أقُلْ حتى: “سلامْ” .. ولِساني تَجَمَّدْ
I couldn’t even say “Salam” and I was tongue-tied
بل بكيتُ وانحنيتُ .. نحوَ نورِ محمد
I just cried and leaned, towards Muhammad’s light
يا محمد عليك الصلاةُ والسلام
O Muhammad upon you I send peace and blessings
حاضرٌ في خاطري دائمًا يا محمد
You are present in my thoughts at all times, O Muhammad
في صباحٍ ماطرِ رِيُّ قلبي محمد
On a rainy morning Muhammad quenches my heart’s thirst
في مساءٍ عاطرِ مددٌ ليس يَنفد
On a fragrant evening your help and kindness are never-ending
إن أُبلِّغْ عن فؤادي فحديثي محمد
Were I to convey my heart’s desire, all my words would be about Muhammad
يا محمد عليك الصلاةُ والسلام
O Muhammad upon you I send peace and blessings
لكَ عمري قد نذرتُ .. يا حبيبي يا محمد
I vow to dedicate my life to you, my beloved Muhammad
سأُلبِّي ما أمرتُ .. ولأضِعْ أو أُشَرَّدْ
I will follow your guidance no matter what happens
فإذا ما مِتُّ طِرْتُ .. يا فؤادي تَجَلَّدْ
And when I die, I will fly to you، O my soul, be strong!
سوف نَمضي سوف نَعْلُو .. سوف نلقى محمد
We will journey together, we will ascend, we will meet Muhammad
يا محمد عليك الصلاةُ والسلام
O Muhammad upon you I send peace and blessings
مشاركة
Ya Muhammad ( Turkish Version ) – Ali Maghrebi
مشاركة
Ya Muhammad ( Turkish Version ) – Ali Maghrebi
Credits:
Lyrics By: Dr.Rafik Shawky & Ali Magrebi
Composed By: Ali Magrebi
Arranged By: Ezzo Alomamy
Mix & Mastering: Ezzo Alomamy
Guitars: Ebraam Mamdouh
Nay: Mohamed Atef
Oud: Özdemir göz
Strings: özdemir grupu
—-
Lyrics | الكلمات
يا ما لاقينا في الحياة ونسينا
هلبا حاجات وذكريات و رينا
وحسينا ناس وعالم حست بينا
ولغينا ياما وياما عايش فينا
كل واحد عنده حاجة مش ناسيها
عايش يستنى عمره يدور فيها
ذكرى في باله باله هايم بيها
ضفة أمان يغيب ويرجع ليها
مازال مازال ..
ذكراك في البال ..
مازال مازال ….
ننساك محال
مازال مازال ..
الأيام طوال ..
لو غبنا يوم
بكرة يلاقينا ..
ساعة سعادة عالحياة تغنينا
تخلي الأمل ديما يتجدد فينا
حلوة المحبة لما تعيش معانا
في زحمة الدنيا حياة تعطينا
كل واحد عنده حاجة مش ناسيها
عايش يستنى عمره يدور فيها
ذكرى في باله باله هايم بيها
ضفة أمان يغيب ويرجع ليها
مازال مازال ..
ذكراك في البال ..
مازال مازال ….
ننساك محال
مازال مازال ..
الأيام طوال ..
لو غبنا يوم
بكرة يلاقينا ..
Credits:
Lyrics By: Dr.Rafik Shawky & Ali Magrebi
Composed By: Ali Magrebi
Arranged By: Ezzo Alomamy
Mix & Mastering: Ezzo Alomamy
Guitars: Ebraam Mamdouh
Nay: Mohamed Atef
Oud: Özdemir göz
Strings: özdemir grupu
—-
Lyrics | الكلمات
يا ما لاقينا في الحياة ونسينا
هلبا حاجات وذكريات و رينا
وحسينا ناس وعالم حست بينا
ولغينا ياما وياما عايش فينا
كل واحد عنده حاجة مش ناسيها
عايش يستنى عمره يدور فيها
ذكرى في باله باله هايم بيها
ضفة أمان يغيب ويرجع ليها
مازال مازال ..
ذكراك في البال ..
مازال مازال ….
ننساك محال
مازال مازال ..
الأيام طوال ..
لو غبنا يوم
بكرة يلاقينا ..
ساعة سعادة عالحياة تغنينا
تخلي الأمل ديما يتجدد فينا
حلوة المحبة لما تعيش معانا
في زحمة الدنيا حياة تعطينا
كل واحد عنده حاجة مش ناسيها
عايش يستنى عمره يدور فيها
ذكرى في باله باله هايم بيها
ضفة أمان يغيب ويرجع ليها
مازال مازال ..
ذكراك في البال ..
مازال مازال ….
ننساك محال
مازال مازال ..
الأيام طوال ..
لو غبنا يوم
بكرة يلاقينا ..
مشاركة
ما زال – علي مغربي
مشاركة
ما زال – علي مغربي
كلمات : أحمد اليافعي
الحان : علي مغربي
توزيع :
Emre Moğulkoç
مكس وماستر :
Emrah Moğulkoç
إنتاج :
Awakening Music & Aspire Media
—-
كلمات العمل :
مهما تضيق الليالي
No matter how tough things get
أنا عزمي رأس مالي
My determination is my most cherished possession
عالي في الجو يلالي
It’s always soaring high in the sky, unafraid
عالي الهمة والرأس
With my resolve always strong, and my head always held high
لاباس لاباس لاباس
I’m fine, I’m fine, I’m fine!
ونقول ديما لاباس
I always say: “I’m fine!”
مهما الدنيا تعاندني
Even if the world stands against me
أنا ما نزرع اليأس
I never surrender to despair
أنا عاشق للتحدي
I love a tough challenge
لا مكان لليأس عندي
There’s no place for despair in my world
أَرسُم أحلامي وحدي
I draw my dreams all alone
وأَترجِمها للناس
And I translate them into reality for people to see
أَبتسم دايم وحالي
I always smile and my attitude is such that…
أَصنع من المُر حالي
I turn the bitter into sweet
بالي .. مطمئن وسالي
My mind is serene and contented
وحالي .. أَختصر آمالي
Yet I’m always racing against time to reach my dreams
ديما ديما لاباس
I’m always, always, fine!
كلمات : أحمد اليافعي
الحان : علي مغربي
توزيع :
Emre Moğulkoç
مكس وماستر :
Emrah Moğulkoç
إنتاج :
Awakening Music & Aspire Media
—-
كلمات العمل :
مهما تضيق الليالي
No matter how tough things get
أنا عزمي رأس مالي
My determination is my most cherished possession
عالي في الجو يلالي
It’s always soaring high in the sky, unafraid
عالي الهمة والرأس
With my resolve always strong, and my head always held high
لاباس لاباس لاباس
I’m fine, I’m fine, I’m fine!
ونقول ديما لاباس
I always say: “I’m fine!”
مهما الدنيا تعاندني
Even if the world stands against me
أنا ما نزرع اليأس
I never surrender to despair
أنا عاشق للتحدي
I love a tough challenge
لا مكان لليأس عندي
There’s no place for despair in my world
أَرسُم أحلامي وحدي
I draw my dreams all alone
وأَترجِمها للناس
And I translate them into reality for people to see
أَبتسم دايم وحالي
I always smile and my attitude is such that…
أَصنع من المُر حالي
I turn the bitter into sweet
بالي .. مطمئن وسالي
My mind is serene and contented
وحالي .. أَختصر آمالي
Yet I’m always racing against time to reach my dreams
ديما ديما لاباس
I’m always, always, fine!
مشاركة
لا باس – علي المغربي
مشاركة
لا باس – علي المغربي
بدون موسيقى
مشاركة
استقبال رمضان – علي المغربي
المشرف العام : وليد اللافي | إخراج : أسامه رزق
الألحان والتوزيع والتأليف الموسيقي : الموسيقار / ربيع الزموري
كلمات : محمود العوامي
أداء : نور القمر – علي المغربي
مشاركة
فبراير وفاء للخالدين – علي المغربي & نور القمر
أعمال قد تنال استحسانك
Lyrics: Islam Hagras
Melody: Ali Magrebi & Mustafa Demirci
Arrangement: Göksel Kamçı
Special Thanks: Alişan Günay Yıldırım, Recep Sert, Cournal
—-
Lyrics & Translation:
مرّ طيفٌ بالمنامْ .. كانَ طيفَ مُحمدْ
A shadow passed through my dream, it was Muhammad’s shadow
ضِعْتَ مِنِّي يا كلامْ .. إِذ رأيتُ محمد
I was at a loss for words when I saw Muhammad
لم أقُلْ حتى: “سلامْ” .. ولِساني تَجَمَّدْ
I couldn’t even say “Salam” and I was tongue-tied
بل بكيتُ وانحنيتُ .. نحوَ نورِ محمد
I just cried and leaned, towards Muhammad’s light
يا محمد عليك الصلاةُ والسلام
O Muhammad upon you I send peace and blessings
حاضرٌ في خاطري دائمًا يا محمد
You are present in my thoughts at all times, O Muhammad
في صباحٍ ماطرِ رِيُّ قلبي محمد
On a rainy morning Muhammad quenches my heart’s thirst
في مساءٍ عاطرِ مددٌ ليس يَنفد
On a fragrant evening your help and kindness are never-ending
إن أُبلِّغْ عن فؤادي فحديثي محمد
Were I to convey my heart’s desire, all my words would be about Muhammad
يا محمد عليك الصلاةُ والسلام
O Muhammad upon you I send peace and blessings
لكَ عمري قد نذرتُ .. يا حبيبي يا محمد
I vow to dedicate my life to you, my beloved Muhammad
سأُلبِّي ما أمرتُ .. ولأضِعْ أو أُشَرَّدْ
I will follow your guidance no matter what happens
فإذا ما مِتُّ طِرْتُ .. يا فؤادي تَجَلَّدْ
And when I die, I will fly to you، O my soul, be strong!
سوف نَمضي سوف نَعْلُو .. سوف نلقى محمد
We will journey together, we will ascend, we will meet Muhammad
يا محمد عليك الصلاةُ والسلام
O Muhammad upon you I send peace and blessings
Lyrics: Islam Hagras
Melody: Ali Magrebi & Mustafa Demirci
Arrangement: Göksel Kamçı
Special Thanks: Alişan Günay Yıldırım, Recep Sert, Cournal
—-
Lyrics & Translation:
مرّ طيفٌ بالمنامْ .. كانَ طيفَ مُحمدْ
A shadow passed through my dream, it was Muhammad’s shadow
ضِعْتَ مِنِّي يا كلامْ .. إِذ رأيتُ محمد
I was at a loss for words when I saw Muhammad
لم أقُلْ حتى: “سلامْ” .. ولِساني تَجَمَّدْ
I couldn’t even say “Salam” and I was tongue-tied
بل بكيتُ وانحنيتُ .. نحوَ نورِ محمد
I just cried and leaned, towards Muhammad’s light
يا محمد عليك الصلاةُ والسلام
O Muhammad upon you I send peace and blessings
حاضرٌ في خاطري دائمًا يا محمد
You are present in my thoughts at all times, O Muhammad
في صباحٍ ماطرِ رِيُّ قلبي محمد
On a rainy morning Muhammad quenches my heart’s thirst
في مساءٍ عاطرِ مددٌ ليس يَنفد
On a fragrant evening your help and kindness are never-ending
إن أُبلِّغْ عن فؤادي فحديثي محمد
Were I to convey my heart’s desire, all my words would be about Muhammad
يا محمد عليك الصلاةُ والسلام
O Muhammad upon you I send peace and blessings
لكَ عمري قد نذرتُ .. يا حبيبي يا محمد
I vow to dedicate my life to you, my beloved Muhammad
سأُلبِّي ما أمرتُ .. ولأضِعْ أو أُشَرَّدْ
I will follow your guidance no matter what happens
فإذا ما مِتُّ طِرْتُ .. يا فؤادي تَجَلَّدْ
And when I die, I will fly to you، O my soul, be strong!
سوف نَمضي سوف نَعْلُو .. سوف نلقى محمد
We will journey together, we will ascend, we will meet Muhammad
يا محمد عليك الصلاةُ والسلام
O Muhammad upon you I send peace and blessings
مشاركة
يا محمد ﷺ – علي مغربي
مشاركة
يا محمد ﷺ – علي مغربي
أكفكف الشوق – أداء محمد الغزالي
كلمات : يوسف الدوس
—-
كلمات العمل :
أكفكف الشوق في أحضان أناتي
لما ذكرتك واشتدت معاناتي
وذابت الروح أبياتا على شفتي
وهل تفي لرسول الله أبياتي
فأنت قلبي الذي مازال يسكنني
وفي حياتي حياة بالهدايات
وحين يذبل قلبي في مشاعري
أظل باسمك أحيي موت نبضاتي
كأنني يوسف والجب غيبني
وفيك تحلو ولو طالت غياباتي
محمد ميمه مسرى إلى أملي
والحاء حب ودال الدفئ مشكاتي
صلى عليك إلهي ما دجى غسق
وما استهل صباح بالمسرات
أكفكف الشوق – أداء محمد الغزالي
كلمات : يوسف الدوس
—-
كلمات العمل :
أكفكف الشوق في أحضان أناتي
لما ذكرتك واشتدت معاناتي
وذابت الروح أبياتا على شفتي
وهل تفي لرسول الله أبياتي
فأنت قلبي الذي مازال يسكنني
وفي حياتي حياة بالهدايات
وحين يذبل قلبي في مشاعري
أظل باسمك أحيي موت نبضاتي
كأنني يوسف والجب غيبني
وفيك تحلو ولو طالت غياباتي
محمد ميمه مسرى إلى أملي
والحاء حب ودال الدفئ مشكاتي
صلى عليك إلهي ما دجى غسق
وما استهل صباح بالمسرات
مشاركة
أكفكف الشوق – محمد الغزالي
مشاركة
أكفكف الشوق – محمد الغزالي
الحضرة – أداء صلاح الزدجالي
من تجلّيات التراث العماني الروحانية
“فن المالد”
كلمات : حميد البلوشي
ألحان : فن المالد العماني – تراث مطوّر
كلمات الموال للشاعر العباسيّ : ابن الخياط
تنفيذ ومكس : وليد عبدالواحد
كورال : مجموعة عمان
عود : نبراس الملاهي
قانون : وهب الضنكي
ناي : فوزي صالح
الصورة بعدسة : احمد الطوقي
تصميم وخطوط البوستر : طالب العبري
التسجيل والمكساج : أستديوهات ميوزيكولوجي – مسقط
الحضرة – أداء صلاح الزدجالي
من تجلّيات التراث العماني الروحانية
“فن المالد”
كلمات : حميد البلوشي
ألحان : فن المالد العماني – تراث مطوّر
كلمات الموال للشاعر العباسيّ : ابن الخياط
تنفيذ ومكس : وليد عبدالواحد
كورال : مجموعة عمان
عود : نبراس الملاهي
قانون : وهب الضنكي
ناي : فوزي صالح
الصورة بعدسة : احمد الطوقي
تصميم وخطوط البوستر : طالب العبري
التسجيل والمكساج : أستديوهات ميوزيكولوجي – مسقط
مشاركة
الحضرة – صلاح الزدجالي
مشاركة
الحضرة – صلاح الزدجالي
Lyrics: Paddy Dalton, Bara Kherigi, Maher Zain
Melody: Maher Zain, Moh Denebi
Arrangement: Moh Denebi, Maher Zain
—
“Medina” Lyrics:-
Medina, Medina
Medinatun Nabi (the city of the Prophet)
In my dreams I make my way to Medina
The home and chosen place
Of our beloved Prophet
Where all I feel is peace
And so much joy around
No better place for me, yeah!
Chorus:
Medina, Medina
Medinatun Nabi (the city of the Prophet)
Medina, Medina
That’s where I want to be
Medina, Medina
Medinatun Nabi
Medina, Medina
That’s where I want to be
Oh, oh, Medina Medina
Oh, oh, Medina Medina
I wake with the morning light in Medina
Everywhere I see blue skies
Set above these mountains
Bright colours fill the streets
A smile on every face
A special place for me, yeah!
CHORUS
Tala’al badru ‘alayna, min thaniyyatil wadaa’
Wajabash shukru ‘alayna, ma da’a lillahi daa’
Ayyuhal mab’uthu fina, ji’ta bil amril mutaa’
Ji’ta sharraftal Medina, marhaban ya khayra daa’
(The full Moon rose over us
From the valley of Wadaa’
And we owe it to show gratefulness
Whenever a caller prays to Allah
O you who were raised amongst us
Coming with the word to be obeyed
You have brought to Medina nobleness
Welcome, best caller to God’s way)
CHORUS
Medina, Medina
Medinatun Nabi
–
Lyrics: Paddy Dalton, Bara Kherigi, Maher Zain
Melody: Maher Zain, Moh Denebi
Arrangement: Moh Denebi, Maher Zain
—
“Medina” Lyrics:-
Medina, Medina
Medinatun Nabi (the city of the Prophet)
In my dreams I make my way to Medina
The home and chosen place
Of our beloved Prophet
Where all I feel is peace
And so much joy around
No better place for me, yeah!
Chorus:
Medina, Medina
Medinatun Nabi (the city of the Prophet)
Medina, Medina
That’s where I want to be
Medina, Medina
Medinatun Nabi
Medina, Medina
That’s where I want to be
Oh, oh, Medina Medina
Oh, oh, Medina Medina
I wake with the morning light in Medina
Everywhere I see blue skies
Set above these mountains
Bright colours fill the streets
A smile on every face
A special place for me, yeah!
CHORUS
Tala’al badru ‘alayna, min thaniyyatil wadaa’
Wajabash shukru ‘alayna, ma da’a lillahi daa’
Ayyuhal mab’uthu fina, ji’ta bil amril mutaa’
Ji’ta sharraftal Medina, marhaban ya khayra daa’
(The full Moon rose over us
From the valley of Wadaa’
And we owe it to show gratefulness
Whenever a caller prays to Allah
O you who were raised amongst us
Coming with the word to be obeyed
You have brought to Medina nobleness
Welcome, best caller to God’s way)
CHORUS
Medina, Medina
Medinatun Nabi
–
مشاركة
Medina – Maher Zain
مشاركة
Medina – Maher Zain
مشاركة
يا محمد ﷺ – علي مغربي
Credits:
Lyrics & Melody: Dalia Emara
Arrangement: Maher Zain
Mixing: Ronny Lahti
Mastering: Bjorn Engelman
EP Photography: David Lagerlöf
EP Artwork Design: Mohamed Ali Dhifet
Special Thanks:
Carthage+, Israa Sherif، Samia Jabri, Wafa Ben Soltan
—
Lyrics:
ليتك معنا
If only you were with us
تَهدينا سبيلاً يَنفعُنا
to guide us to the best path
ليتك معنا
If only you were with us
ما كنا ضَلَلنا أو ضِعنَا
We wouldn’t have gone astray or become lost
ليتك معنا
If only you were with us
بزمانِنا يا رسول الله
in our time, O Messenger of Allah!
ليتك معنا
If only you were with us
نَشبَعُ نَظَرًا حين نَراكَ
We’d feel contented when we see you
ليتك معنا
If only you were with us
ونُصَلِّي وراءَكَ نلْقَاكَ
We’d pray behind you and meet you
ونُقَبِّلُ كفّيكَ ونَسعَد
We’d kiss your hands and rejoice
ليتك معنا
If only you were with us
نروي لك عما يُوجعُنا
We’d tell you about everything that’s troubling us
ليتك معنا
If only you were with us
لتَبُوحَ إليك مدامِعُنا
our falling tears would divulge everything to you
ونَنالَ برِفْقَتِكَ الجنة
We’d attain Paradise in your company
و نعيمَ المَوْلَى في عُلاه
and the blessings of the Almighty Lord
ليتك معنا بزماننا
If only you were with us in our time
يا رسول الله
O Messenger of Allah!
ليتك معنا
If only you were with us
ما كان بأُمتِنا فقير
There wouldn’t be anyone poor in our Ummah
ليتك معنا
If only you were with us
نَرْعَى يتيمًا .. نُؤوِي كسير
We’d care for the orphan and the sick
ليتك معنا
If only you were with us
بزماننا يا رسول الله
in our time, O Messenger of Allah!
ليتك معنا
If only you were with us
ما امتَلأت دُنيانا مَعاصي
our world wouldn’t have been filled with sins
ليتك معنا
If only you were with us
ما غَدا القلبُ كحَجَرٍ قاسِي
our hearts wouldn’t have been as hard as a rock
ليتك معنا
If only you were with us
بزماننا يا رسول الله
in our time, O Messenger of Allah!
ليتك معنا
If only you were with us
ما تُهْنَا في ظَلام الجهلِ
we wouldn’t be lost in the darkness of ignorance
ليتك معنا
If only you were with us
ما أَغْفَلْنا دَوْرَ العقلِ
We wouldn’t have neglected the role of reason and intellect
وَتَراجَعْنَا بينَ الأُمَمِ
and we wouldn’t have fallen behind in standing among nations
ليتك معنا
If only you were with us
نَرفَعُ ظُلمًا، نَنْصرُ حقَّا
We’d uproot injustice and uphold the truth
ليتك معنا
If only you were with us
ما انقَسمت أُمَّتُنا فِرَقا
Our Ummah wouldn’t have become divided into factions
بسلامٍ نَحيا وبقُوَّة
We’d live peacefully while possessing strength
لنُعَمِّرَ في أرض الله
And we’d build and contribute to God’s earth
ليتك معنا بزماننا
If only you were with us in our time
يا رسول الله
O Messenger of Allah!
Credits:
Lyrics & Melody: Dalia Emara
Arrangement: Maher Zain
Mixing: Ronny Lahti
Mastering: Bjorn Engelman
EP Photography: David Lagerlöf
EP Artwork Design: Mohamed Ali Dhifet
Special Thanks:
Carthage+, Israa Sherif، Samia Jabri, Wafa Ben Soltan
—
Lyrics:
ليتك معنا
If only you were with us
تَهدينا سبيلاً يَنفعُنا
to guide us to the best path
ليتك معنا
If only you were with us
ما كنا ضَلَلنا أو ضِعنَا
We wouldn’t have gone astray or become lost
ليتك معنا
If only you were with us
بزمانِنا يا رسول الله
in our time, O Messenger of Allah!
ليتك معنا
If only you were with us
نَشبَعُ نَظَرًا حين نَراكَ
We’d feel contented when we see you
ليتك معنا
If only you were with us
ونُصَلِّي وراءَكَ نلْقَاكَ
We’d pray behind you and meet you
ونُقَبِّلُ كفّيكَ ونَسعَد
We’d kiss your hands and rejoice
ليتك معنا
If only you were with us
نروي لك عما يُوجعُنا
We’d tell you about everything that’s troubling us
ليتك معنا
If only you were with us
لتَبُوحَ إليك مدامِعُنا
our falling tears would divulge everything to you
ونَنالَ برِفْقَتِكَ الجنة
We’d attain Paradise in your company
و نعيمَ المَوْلَى في عُلاه
and the blessings of the Almighty Lord
ليتك معنا بزماننا
If only you were with us in our time
يا رسول الله
O Messenger of Allah!
ليتك معنا
If only you were with us
ما كان بأُمتِنا فقير
There wouldn’t be anyone poor in our Ummah
ليتك معنا
If only you were with us
نَرْعَى يتيمًا .. نُؤوِي كسير
We’d care for the orphan and the sick
ليتك معنا
If only you were with us
بزماننا يا رسول الله
in our time, O Messenger of Allah!
ليتك معنا
If only you were with us
ما امتَلأت دُنيانا مَعاصي
our world wouldn’t have been filled with sins
ليتك معنا
If only you were with us
ما غَدا القلبُ كحَجَرٍ قاسِي
our hearts wouldn’t have been as hard as a rock
ليتك معنا
If only you were with us
بزماننا يا رسول الله
in our time, O Messenger of Allah!
ليتك معنا
If only you were with us
ما تُهْنَا في ظَلام الجهلِ
we wouldn’t be lost in the darkness of ignorance
ليتك معنا
If only you were with us
ما أَغْفَلْنا دَوْرَ العقلِ
We wouldn’t have neglected the role of reason and intellect
وَتَراجَعْنَا بينَ الأُمَمِ
and we wouldn’t have fallen behind in standing among nations
ليتك معنا
If only you were with us
نَرفَعُ ظُلمًا، نَنْصرُ حقَّا
We’d uproot injustice and uphold the truth
ليتك معنا
If only you were with us
ما انقَسمت أُمَّتُنا فِرَقا
Our Ummah wouldn’t have become divided into factions
بسلامٍ نَحيا وبقُوَّة
We’d live peacefully while possessing strength
لنُعَمِّرَ في أرض الله
And we’d build and contribute to God’s earth
ليتك معنا بزماننا
If only you were with us in our time
يا رسول الله
O Messenger of Allah!
مشاركة
Laytaka Ma’ana (Vocals) – Maher Zain
مشاركة
Laytaka Ma’ana (Vocals) – Maher Zain
الله يا مولانا – أداء مروان حاجي
من البوم أعذب الألحان
كلمات : نظم قديم
ألحان : تراث مغربي
الهندسة الصوتية : أحمد رامي
الإشراف العام : محمد خلف , مجدي المرشدي , محمد زكي
مشاركة
الله يا مولانا – مروان حاجي
مشاركة
صلاة الله ( مؤثرات ) – أيمن الحلاق
Oohh… Oohh.
Oh you, Came in to this life
Brought up as an orphan child
Through a time of deep despair, O Muhammad!
Your days at work began
As a fair and honest man
You showed just how much you cared
And one night in that cave
When the Archangel came
And your life in this world
Would never be the same
Rasool’Allah, Habib’Allah
Your light is always showing me the way
Rasool’Allah, Habib’Allah
I’m longing for the day I see your face
Oohh.
You brighten up my day
Oohh.
And in my heart you’ll stay
Ooh.
With every breath I take
Oohh…
I’ll never leave your way
Eyes that could light up any soul
You became the Chosen One
To proclaim the world of God, O Muhammad!
In the brightness of the Sun
Or the Stillness of the night
You would never ever stop
Being kind, Giving Hope
And serenity and love
To a divided world
That didn’t have enough
Rasool’Allah, Habib’Allah
Your light is always showing me the way
Rasool’Allah, Habib’Allah
I’m longing for the day I see your face
Oohh.
You brighten up my day.
Oohh.
And in my heart you’ll stay
Ooh.
With every breath I take
Oohh…
I’ll never leave your way
Rasool’Allah, Habib’Allah
Peace be upon you
Rasool’Allah, Habib’Allah
I really love you
Rasool’Allah, Habib’Allah
Peace be upon you
Rasool’Allah, Habib’Allah …
Rasool’Allah, Habib’Allah
Your light is always showing me the way
Rasool’Allah, Habib’Allah
I’m longing for the day I see your face
Rasool’Allah, Habib’Allah
Your light is always showing me the way
Rasool’Allah, Habib’Allah
I’m longing for the day I see your face
Oohh.
You brighten up my day
Oohh.
And in my heart you’ll stay
Ooh.
With every breath I take
Oohh…
O Muhammad I’ll never leave your way
Oohh… Oohh.
Oh you, Came in to this life
Brought up as an orphan child
Through a time of deep despair, O Muhammad!
Your days at work began
As a fair and honest man
You showed just how much you cared
And one night in that cave
When the Archangel came
And your life in this world
Would never be the same
Rasool’Allah, Habib’Allah
Your light is always showing me the way
Rasool’Allah, Habib’Allah
I’m longing for the day I see your face
Oohh.
You brighten up my day
Oohh.
And in my heart you’ll stay
Ooh.
With every breath I take
Oohh…
I’ll never leave your way
Eyes that could light up any soul
You became the Chosen One
To proclaim the world of God, O Muhammad!
In the brightness of the Sun
Or the Stillness of the night
You would never ever stop
Being kind, Giving Hope
And serenity and love
To a divided world
That didn’t have enough
Rasool’Allah, Habib’Allah
Your light is always showing me the way
Rasool’Allah, Habib’Allah
I’m longing for the day I see your face
Oohh.
You brighten up my day.
Oohh.
And in my heart you’ll stay
Ooh.
With every breath I take
Oohh…
I’ll never leave your way
Rasool’Allah, Habib’Allah
Peace be upon you
Rasool’Allah, Habib’Allah
I really love you
Rasool’Allah, Habib’Allah
Peace be upon you
Rasool’Allah, Habib’Allah …
Rasool’Allah, Habib’Allah
Your light is always showing me the way
Rasool’Allah, Habib’Allah
I’m longing for the day I see your face
Rasool’Allah, Habib’Allah
Your light is always showing me the way
Rasool’Allah, Habib’Allah
I’m longing for the day I see your face
Oohh.
You brighten up my day
Oohh.
And in my heart you’ll stay
Ooh.
With every breath I take
Oohh…
O Muhammad I’ll never leave your way
مشاركة
Rasool’ Allah – Harris J
مشاركة
Rasool’ Allah – Harris J
Credits:
Lyrics: Ahmed AlYafie
Melody & Arrangement: Maher Zain
Vocal Version Arrangement: Namz Kay
Mixing & Mastering: Yavuz Taşkın
Mastering: Svante Forsback
Executive Producer: Bara Kherigi
——
Lyrics:
في هِجرةِ الهادِي نَبينا
ذِكرَى لا تُنسى صَلُّوا عليه .. يا الله
مِن مكةَ هاجرَ للمدينة
يومٌ حارَتْ الأيامُ فيه .. يا الله
أحمدُ المُختار
وصاحِبُهُ في الغار يُناجِيه
لا تَحزَن يا صِدِّيق
فاللهُ ثالِثُنا
من يُؤوِينا يُؤنِسُنا ويُنَجِّينا
لا تحزَن لا … لا لا
فاللهُ معنا
الصديقُ والأمِين
في الغارِ ثانِيَ اثنين
ومَضى بعَزمٍ وسَكينة
معهُ لُطفُ اللهِ يَحْتَوِيه .. يا الله
والأرضُ تُنبتُ ياسَمينا
شَوقاً للنبي حَنَّت إليه .. يا الله
أحمدُ المُختار
وصاحبُهُ في الغار
يُناجِيه
لا تَحزَنْ يا صِدِّيق
فاللهُ ثالِثُنا
من يُؤْوِينا يُؤْنِسُنا ويُنَجِّينا
لا تحزَنْ لا … لا لا
فاللهُ معنا
الصديقُ والأمِين
في الغارِ ثانِيَ اثنين
واسْتَبشَرَتْ كلُّ المدينة
غَنَّتْ طَلعَ البَدرُ علَيْنا
طلعَ البدرُ علَيْنا
مرحباً مرحباً نَبِينا
لا تَحزَنْ يا صِدِّيق
فاللهُ ثالِثُنا
من يُؤْوِينا يُؤْنِسُنا ويُنَجِّينا
لا تحزَنْ لا … لا لا
فاللهُ معنا
الصديقُ والأمِين
في الغارِ ثانِيَ اثنين
الصديقُ والأمِين
في الغارِ ثانِيَ اثنين
لا لا تحزَنْ
فاللهُ معنا
Credits:
Lyrics: Ahmed AlYafie
Melody & Arrangement: Maher Zain
Vocal Version Arrangement: Namz Kay
Mixing & Mastering: Yavuz Taşkın
Mastering: Svante Forsback
Executive Producer: Bara Kherigi
——
Lyrics:
في هِجرةِ الهادِي نَبينا
ذِكرَى لا تُنسى صَلُّوا عليه .. يا الله
مِن مكةَ هاجرَ للمدينة
يومٌ حارَتْ الأيامُ فيه .. يا الله
أحمدُ المُختار
وصاحِبُهُ في الغار يُناجِيه
لا تَحزَن يا صِدِّيق
فاللهُ ثالِثُنا
من يُؤوِينا يُؤنِسُنا ويُنَجِّينا
لا تحزَن لا … لا لا
فاللهُ معنا
الصديقُ والأمِين
في الغارِ ثانِيَ اثنين
ومَضى بعَزمٍ وسَكينة
معهُ لُطفُ اللهِ يَحْتَوِيه .. يا الله
والأرضُ تُنبتُ ياسَمينا
شَوقاً للنبي حَنَّت إليه .. يا الله
أحمدُ المُختار
وصاحبُهُ في الغار
يُناجِيه
لا تَحزَنْ يا صِدِّيق
فاللهُ ثالِثُنا
من يُؤْوِينا يُؤْنِسُنا ويُنَجِّينا
لا تحزَنْ لا … لا لا
فاللهُ معنا
الصديقُ والأمِين
في الغارِ ثانِيَ اثنين
واسْتَبشَرَتْ كلُّ المدينة
غَنَّتْ طَلعَ البَدرُ علَيْنا
طلعَ البدرُ علَيْنا
مرحباً مرحباً نَبِينا
لا تَحزَنْ يا صِدِّيق
فاللهُ ثالِثُنا
من يُؤْوِينا يُؤْنِسُنا ويُنَجِّينا
لا تحزَنْ لا … لا لا
فاللهُ معنا
الصديقُ والأمِين
في الغارِ ثانِيَ اثنين
الصديقُ والأمِين
في الغارِ ثانِيَ اثنين
لا لا تحزَنْ
فاللهُ معنا
مشاركة
لا تحزن (بدون موسيقى) – ماهر زين
مشاركة
لا تحزن (بدون موسيقى) – ماهر زين
مشاركة
رياح القرب – حامد الحبشي
مشاركة
Law Kana Bainana – Abdulrahman Mohammed
مشاركة
صحب النبي ( مؤثرات ) – مهند منصور
تفاصيل العمل :
أداء : #ياسر_زين
كلمات الشاعر : عبدالصمد غريب
الحان : أ. عبدالله يماني | توزيع : م . حاتم محسن
كورال : فريق أوبرا ( مصر )
جرافكس : إبراهيم عمر | تصوير : عدسة مكة
شكر خاص من المنشد لـ :
م . أحمد أفلاطون – م . أحمد منصوري – م . محمد قمران
مشاركة
رسول السلام ( مؤثرات ) – ياسر زين
مشاركة
يا محمد ﷺ – علي مغربي
مشاركة
خير البرية ( مؤثرات ) – مهند منصور
مشاركة
يا محمد ﷺ – علي مغربي
مشاركة
يا محمد ﷺ – علي مغربي
مشاركة
يا محمد ﷺ – علي مغربي
Produced by Sweven Records
Performed, Composed and Arranged by Mevlan Kurtishi
Lyrics by Ismail Abuşak
—-
كلمات العمل | Lyrcis :
Muhammed
Yanık gönüller, hep zikrederler
Aşka gelirler, Kalptedir Eller
Oldu muhabbet, Canım Muhammed
Habib’in Ahmet, Aleme Rahmet
Tekbir salavat getirdi diller
Senin aşkından, açıldı eller
Yeşerdi bu gönüllerde güller
Kalplerin nuru, Aşkın sururu
Ey şanlı Nebi, Ey kutlu Nebi
Her hayrın başı, sensin efendi
Hasretin her an, yakar bizleri
Dertlere derman, sevgili Nebi
يا رب صل على محمد محمد
يا رب صل على محمد محمد
يا رب صل على محمد محمد
يا رب صل على محمد محمد
Produced by Sweven Records
Performed, Composed and Arranged by Mevlan Kurtishi
Lyrics by Ismail Abuşak
—-
كلمات العمل | Lyrcis :
Muhammed
Yanık gönüller, hep zikrederler
Aşka gelirler, Kalptedir Eller
Oldu muhabbet, Canım Muhammed
Habib’in Ahmet, Aleme Rahmet
Tekbir salavat getirdi diller
Senin aşkından, açıldı eller
Yeşerdi bu gönüllerde güller
Kalplerin nuru, Aşkın sururu
Ey şanlı Nebi, Ey kutlu Nebi
Her hayrın başı, sensin efendi
Hasretin her an, yakar bizleri
Dertlere derman, sevgili Nebi
يا رب صل على محمد محمد
يا رب صل على محمد محمد
يا رب صل على محمد محمد
يا رب صل على محمد محمد
مشاركة
Muhammed – Mevlan Kurtishi
مشاركة
Muhammed – Mevlan Kurtishi
English Lyrics: Maher Zain & Bara Kherigi
Urdu Lyrics: Waheed Shabir
Turkish Lyrics: Yaren
Arabic Lyrics: Salah Galal
Melody: Maher Zain & Hamza Namira
Arrangement: Emir Ersoy
—-
Lyrics:
Gönüllärde hasretin var
Yüreklär ashkenla tcharpar
Sensiz Dünya bizlere dar
Seelam sana Ey kotlu yar
(Our souls long for you
Our hearts beat with your love
This world without you is unbearable for us
Peace and blessings upon you O Prophet)
With submission, faith and patience
You conveyed the noble “message”
Brought us light through your guidance
Peace be upon you my beloved
Ya habibi ya Muhammad
(Muhammad O my beloved)
Chorus:
Ya Nabi salam ‘alayka
Ya Rasool salam ‘alayka
Ya Habib salam ‘alayka
Salawatu Allah ‘alayka
(O Prophet peace and blessings be upon you
O Messenger peace and blessings be upon you
O Beloved peace and blessings be upon you
May the peace and blessings of Allah be upon you)
Teri mohabbat kee mehek se
Yeah zameeno asma abadh hain
Rehmat kee barsat aati hain
Dillo jaan ya rasoola Allah
(By the fragrance of your love
The earth and sky reside
You’re a monsoon of mercy
Beloved of my heart O Messenger of Allah)
Ayyuhal mukhtaru feena
Zaadanal hubbu haneena
Ji’tana bil khayri deena
Ya khitaamal mursaleena
Ya Habibi ya Muhammad
(O you who was chosen from amongst us
Our love has increased our longing for you
You came to us with everything good embodied in a religion
O Seal of all messengers
Muhammad O my beloved)
Chorus
English Lyrics: Maher Zain & Bara Kherigi
Urdu Lyrics: Waheed Shabir
Turkish Lyrics: Yaren
Arabic Lyrics: Salah Galal
Melody: Maher Zain & Hamza Namira
Arrangement: Emir Ersoy
—-
Lyrics:
Gönüllärde hasretin var
Yüreklär ashkenla tcharpar
Sensiz Dünya bizlere dar
Seelam sana Ey kotlu yar
(Our souls long for you
Our hearts beat with your love
This world without you is unbearable for us
Peace and blessings upon you O Prophet)
With submission, faith and patience
You conveyed the noble “message”
Brought us light through your guidance
Peace be upon you my beloved
Ya habibi ya Muhammad
(Muhammad O my beloved)
Chorus:
Ya Nabi salam ‘alayka
Ya Rasool salam ‘alayka
Ya Habib salam ‘alayka
Salawatu Allah ‘alayka
(O Prophet peace and blessings be upon you
O Messenger peace and blessings be upon you
O Beloved peace and blessings be upon you
May the peace and blessings of Allah be upon you)
Teri mohabbat kee mehek se
Yeah zameeno asma abadh hain
Rehmat kee barsat aati hain
Dillo jaan ya rasoola Allah
(By the fragrance of your love
The earth and sky reside
You’re a monsoon of mercy
Beloved of my heart O Messenger of Allah)
Ayyuhal mukhtaru feena
Zaadanal hubbu haneena
Ji’tana bil khayri deena
Ya khitaamal mursaleena
Ya Habibi ya Muhammad
(O you who was chosen from amongst us
Our love has increased our longing for you
You came to us with everything good embodied in a religion
O Seal of all messengers
Muhammad O my beloved)
Chorus
مشاركة
Ya Nabi Salam Alayka – Maher Zain
مشاركة
Ya Nabi Salam Alayka – Maher Zain
Credits:
Poetry: Imam Al-Busairi
Melody: Traditional
Arrangement: Emre Moğulkoç
Istanbul Backing Vocals: Mesut Kurtis, Maher Zain, Ali Magrebi, Bara Kherigi
Cairo Choir Lines & Supervision: Osama Alkhouly
Cairo Backing Vocals: Osama Alkhouly, Ashraf Sleem, Azza Abd Alhaleem, Randa Radwan, Waleed Haider
Strings: NWS Strings Group
Recorded at EmRec Studio, Istanbul
Mixing & Mastering: Emrah Moğulkoç
Special Thanks: Sharif Banna, Wassim Malak, Wali-ur Rahman and everyone at Awakening Music,
Maher Zain, Ali Magrebi, Emre & Emrah Moğulkoç, Mohamed Ali Dhifet, Noha Hamed Game’a,
Lamis ElSaify, Israa Sherif
—-
Lyrics | كلمات العمل :
مَولايَ صلِّ وسلِّم دائماً أبدًا
My Master send your peace and blessings always and forever
على حبيبكَ خيرِ الخلقِ كُلهِمِ
Upon Your Beloved, the best of the whole of creation
محمدٌ سيدُ الكونَين والثَّقَلَين
Muhammad is the master of the two worlds and of Man and Jinn
و الفريقَينِ من عُربٍ و من عَجمِ
Leader also of the Arabs, non-Arabs and their kin
هو الحبيبُ الذي تُرجَى شفاعتُه
Beloved by Allah is he upon whose pleading we depend
لكل هَولٍ من الأهوال مُقتحِمِ
From the terrors of the Day of Judgement, which on us descend
ثم الرِّضا عن أبي بكرٍ وعن عُمرٍ
Then we ask You to be pleased with Abu Bakr, ‘Umar
وعن عليٍّ وعن عثمانَ ذي الكَرمِ
Ali and ‘Uthman the generous one
مولايَ صلِّ وسلِّم
My Master send your peace and blessings
مولايَ صلِّ وسلِّم
My Master send your peace and blessings
مولايَ صلِّ وسلِّم دائماً أبدًا
My Master send your peace and blessings always and forever
على حبيبكَ خيرِ الخلقِ كُلهِمِ
Upon Your Beloved, the best of the whole of creation
يا ربي بالمصطفى بلِّغْ مَقاصِدنا
O my Lord! With the Elect One make us attain our goals
و اغفِرْ لنا ما مَضَى يا واسِعَ الكَرمِ
And forgive us for what has passed, O Most Munificent One!
مولايَ صلِّ وسلِّم دائماً أبدًا
My Master send your peace and blessings always and forever
على حبيبكَ خيرِ الخلقِ كُلهِمِ
Upon Your Beloved, the best of the whole of creation
Credits:
Poetry: Imam Al-Busairi
Melody: Traditional
Arrangement: Emre Moğulkoç
Istanbul Backing Vocals: Mesut Kurtis, Maher Zain, Ali Magrebi, Bara Kherigi
Cairo Choir Lines & Supervision: Osama Alkhouly
Cairo Backing Vocals: Osama Alkhouly, Ashraf Sleem, Azza Abd Alhaleem, Randa Radwan, Waleed Haider
Strings: NWS Strings Group
Recorded at EmRec Studio, Istanbul
Mixing & Mastering: Emrah Moğulkoç
Special Thanks: Sharif Banna, Wassim Malak, Wali-ur Rahman and everyone at Awakening Music,
Maher Zain, Ali Magrebi, Emre & Emrah Moğulkoç, Mohamed Ali Dhifet, Noha Hamed Game’a,
Lamis ElSaify, Israa Sherif
—-
Lyrics | كلمات العمل :
مَولايَ صلِّ وسلِّم دائماً أبدًا
My Master send your peace and blessings always and forever
على حبيبكَ خيرِ الخلقِ كُلهِمِ
Upon Your Beloved, the best of the whole of creation
محمدٌ سيدُ الكونَين والثَّقَلَين
Muhammad is the master of the two worlds and of Man and Jinn
و الفريقَينِ من عُربٍ و من عَجمِ
Leader also of the Arabs, non-Arabs and their kin
هو الحبيبُ الذي تُرجَى شفاعتُه
Beloved by Allah is he upon whose pleading we depend
لكل هَولٍ من الأهوال مُقتحِمِ
From the terrors of the Day of Judgement, which on us descend
ثم الرِّضا عن أبي بكرٍ وعن عُمرٍ
Then we ask You to be pleased with Abu Bakr, ‘Umar
وعن عليٍّ وعن عثمانَ ذي الكَرمِ
Ali and ‘Uthman the generous one
مولايَ صلِّ وسلِّم
My Master send your peace and blessings
مولايَ صلِّ وسلِّم
My Master send your peace and blessings
مولايَ صلِّ وسلِّم دائماً أبدًا
My Master send your peace and blessings always and forever
على حبيبكَ خيرِ الخلقِ كُلهِمِ
Upon Your Beloved, the best of the whole of creation
يا ربي بالمصطفى بلِّغْ مَقاصِدنا
O my Lord! With the Elect One make us attain our goals
و اغفِرْ لنا ما مَضَى يا واسِعَ الكَرمِ
And forgive us for what has passed, O Most Munificent One!
مولايَ صلِّ وسلِّم دائماً أبدًا
My Master send your peace and blessings always and forever
على حبيبكَ خيرِ الخلقِ كُلهِمِ
Upon Your Beloved, the best of the whole of creation
مشاركة
Al Burdah (2022 Version ) – Mesut Kurtis
مشاركة
Al Burdah (2022 Version ) – Mesut Kurtis
كلمات الشاعر اليمني : أحمد اليافعي
الحان : ماهر زين – حمزة نمرة
توزيع : حمزة نمرة – ماهر زين
—
كلمات العمل :
جِئتنا نوراً مُبينا
تغرِسُ الإيمانَ فينا
أحرصُ الناسِ علينا
أقربُ الناسِ إلينا
كلُّ نفْسٍ تقولُ نفْسي
إلّا الحبيبْ
كورال:
أمّتي أمّتي
يقولُها لنا يومَ القيامةِ
أمّتي أمّتي
يقولُها شفاعةً: أنا لها أنا لها
عشتَ في الدنيا كريماً
صابراً رغمَ البَلايا
عشتَ إنسانا رحيماً
لُطفُك عمَّ البرايا
كلُّ نفْسٍ تقولُ نفْسي
إلا الحبيبْ
كورال
محمدٌ قلبي وروحي فِداكْ
سيّدي ليتَ عيني تراكْ
راحتي هي دَوماً في هُداكْ
ليس يشفعُ لنا سِواكْ
كلمات الشاعر اليمني : أحمد اليافعي
الحان : ماهر زين – حمزة نمرة
توزيع : حمزة نمرة – ماهر زين
—
كلمات العمل :
جِئتنا نوراً مُبينا
تغرِسُ الإيمانَ فينا
أحرصُ الناسِ علينا
أقربُ الناسِ إلينا
كلُّ نفْسٍ تقولُ نفْسي
إلّا الحبيبْ
كورال:
أمّتي أمّتي
يقولُها لنا يومَ القيامةِ
أمّتي أمّتي
يقولُها شفاعةً: أنا لها أنا لها
عشتَ في الدنيا كريماً
صابراً رغمَ البَلايا
عشتَ إنسانا رحيماً
لُطفُك عمَّ البرايا
كلُّ نفْسٍ تقولُ نفْسي
إلا الحبيبْ
كورال
محمدٌ قلبي وروحي فِداكْ
سيّدي ليتَ عيني تراكْ
راحتي هي دَوماً في هُداكْ
ليس يشفعُ لنا سِواكْ
مشاركة
Ummati (Vocals-Only Arabic) – Maher Zain
مشاركة
Ummati (Vocals-Only Arabic) – Maher Zain
Lyrics/Söz: Ahmet Kurtiş
Melody/Müzik: Ali Magrebi
Arrangement/Aranjör: Bahadır Tanrıvermiş
Executive Producers: Ali Magrebi & Bara Kherigi
Special Thanks: Mesut Kurtis, Sevim Özdemir Sönmez, Maher Zain, Humood AlKhudher
—
Lyrics/Söz: Resül’e Aşk:
Bu özlem kalbin hicretidir
هذا الشوق الذي يملأ قلبي سببه الفراق لك
This longing filling me is caused by separation from you
Sana vuslat bana hasret
الفراق عَنَى لك الوصول لمبتغاك، وعَنَى لي الحسرة والألم
Separation meant for you reaching your ultimate goal [God], but for me it meant regret and pain
Mesafeler misafirdir
المسافات التي بيننا هي ضيف مؤقت
These distances between us are transient guests
Gözümdeki yaş diner elbet
لذا أعلم أن دموعي المُهرَاقة ستتوقف يومًا ما
That is why I know that my flowing tears will stop one day
Ya Resulallah (Ey Allah’ın Resulü)
يا رسولَ الله
O Messenger of God
Ya Habiballah (Ey Allah’ın Sevgilisi)
يا حبيبَ الله
O Beloved of God
Ya İmamena (Ey imamımız)
يا إمامَنا
O our leader (Imam)
Ya Muhammed (Ey Muhammed)
يا محمد
O Muhammad!
Turkish: Sallallahu aleyke ve sallam (Salat ve selam üzerine olsun)
صلى الله عليك وسلم
May God’s peace & blessings be upon you
Ya Resulallah (Ey Allah’ın Resulü)
يا رسولَ الله
O Messenger of God
Ya Habiballah (Ey Allah’ın Sevgilisi)
يا حبيبَ الله
O Beloved of God
Ya Şefi’ana (Ey bizim şefaatçimiz)
يا شفيعَنا
O our intercessor
Ya Muhammed (Ey Muhammed)
يا محمد
O Muhammad!
Sallallahu aleyke ve sallam (Salat ve selam üzerine olsun)
صلى الله عليك وسلم
May God’s peace & blessings be upon you
Gönülde merhameti Senle
تعلَّمَ قلبي الرحمةَ منكَ
My heart learned from you how to be merciful
Ben aşkı Senden öğrendim
والحبُّ أيضا درسٌ تعلمتُه منك
Love is another lesson I learned from you
Adın anmak bile çare
ذِكر اسمِك كافٍ لشفاء قلبي
Mentioning your name enough to heal my heart
Seninle deva bulur derdim
في ذِكرك أجدُ الدواء لكل داء بداخلي
In your remembrance I find the cure for all the ills inside me
Senin aşkındadır ihsan
فى عشقكَ أنتَ وجدتُ الإحسان
In your love, I found benevolence
Ki hakka çağırdın zikrile Sen
لأنك دعَوتَنا للحق ذاكراً لله
For you called us to the Truth while you were engaged in the remembrance of God
Yoksan, ruh kalır noksan
في غيابك تشعُر أرواحُنا بالنقص والضياع
In your absence our souls feel lost and incomplete
Şefaatinle bizi müjdele Sen
شفاعتُكَ هي البُشرى التي نتوق إليها
Your intercession is the glad tidings we long for
Lyrics/Söz: Ahmet Kurtiş
Melody/Müzik: Ali Magrebi
Arrangement/Aranjör: Bahadır Tanrıvermiş
Executive Producers: Ali Magrebi & Bara Kherigi
Special Thanks: Mesut Kurtis, Sevim Özdemir Sönmez, Maher Zain, Humood AlKhudher
—
Lyrics/Söz: Resül’e Aşk:
Bu özlem kalbin hicretidir
هذا الشوق الذي يملأ قلبي سببه الفراق لك
This longing filling me is caused by separation from you
Sana vuslat bana hasret
الفراق عَنَى لك الوصول لمبتغاك، وعَنَى لي الحسرة والألم
Separation meant for you reaching your ultimate goal [God], but for me it meant regret and pain
Mesafeler misafirdir
المسافات التي بيننا هي ضيف مؤقت
These distances between us are transient guests
Gözümdeki yaş diner elbet
لذا أعلم أن دموعي المُهرَاقة ستتوقف يومًا ما
That is why I know that my flowing tears will stop one day
Ya Resulallah (Ey Allah’ın Resulü)
يا رسولَ الله
O Messenger of God
Ya Habiballah (Ey Allah’ın Sevgilisi)
يا حبيبَ الله
O Beloved of God
Ya İmamena (Ey imamımız)
يا إمامَنا
O our leader (Imam)
Ya Muhammed (Ey Muhammed)
يا محمد
O Muhammad!
Turkish: Sallallahu aleyke ve sallam (Salat ve selam üzerine olsun)
صلى الله عليك وسلم
May God’s peace & blessings be upon you
Ya Resulallah (Ey Allah’ın Resulü)
يا رسولَ الله
O Messenger of God
Ya Habiballah (Ey Allah’ın Sevgilisi)
يا حبيبَ الله
O Beloved of God
Ya Şefi’ana (Ey bizim şefaatçimiz)
يا شفيعَنا
O our intercessor
Ya Muhammed (Ey Muhammed)
يا محمد
O Muhammad!
Sallallahu aleyke ve sallam (Salat ve selam üzerine olsun)
صلى الله عليك وسلم
May God’s peace & blessings be upon you
Gönülde merhameti Senle
تعلَّمَ قلبي الرحمةَ منكَ
My heart learned from you how to be merciful
Ben aşkı Senden öğrendim
والحبُّ أيضا درسٌ تعلمتُه منك
Love is another lesson I learned from you
Adın anmak bile çare
ذِكر اسمِك كافٍ لشفاء قلبي
Mentioning your name enough to heal my heart
Seninle deva bulur derdim
في ذِكرك أجدُ الدواء لكل داء بداخلي
In your remembrance I find the cure for all the ills inside me
Senin aşkındadır ihsan
فى عشقكَ أنتَ وجدتُ الإحسان
In your love, I found benevolence
Ki hakka çağırdın zikrile Sen
لأنك دعَوتَنا للحق ذاكراً لله
For you called us to the Truth while you were engaged in the remembrance of God
Yoksan, ruh kalır noksan
في غيابك تشعُر أرواحُنا بالنقص والضياع
In your absence our souls feel lost and incomplete
Şefaatinle bizi müjdele Sen
شفاعتُكَ هي البُشرى التي نتوق إليها
Your intercession is the glad tidings we long for
مشاركة
Resul’e Aşk (sav) (Messenger of Love ﷺ) – Ali Magrebi
مشاركة
Resul’e Aşk (sav) (Messenger of Love ﷺ) – Ali Magrebi
Lyrics: Paddy Dalton, Bara Kherigi, Maher Zain
Melody: Maher Zain, Moh Denebi
Arrangement: Moh Denebi, Maher Zain
…..
Lyrics:
Medina, Medina
Medinatun Nabi (the city of the Prophet)
In my dreams I make my way to Medina
The home and chosen place
Of our beloved Prophet
Where all I feel is peace
And so much joy around
No better place for me, yeah!
Chorus:
Medina, Medina
Medinatun Nabi (the city of the Prophet)
Medina, Medina
That’s where I want to be
Medina, Medina
Medinatun Nabi
Medina, Medina
That’s where I want to be
Oh, oh, Medina Medina
Oh, oh, Medina Medina
I wake with the morning light in Medina
Everywhere I see blue skies
Set above these mountains
Bright colours fill the streets
A smile on every face
A special place for me, yeah!
CHORUS
Tala’al badru ‘alayna, min thaniyyatil wadaa’
Wajabash shukru ‘alayna, ma da’a lillahi daa’
Ayyuhal mab’uthu fina, ji’ta bil amril mutaa’
Ji’ta sharraftal Medina, marhaban ya khayra daa’
(The full Moon rose over us
From the valley of Wadaa’
And we owe it to show gratefulness
Whenever a caller prays to Allah
O you who were raised amongst us
Coming with the word to be obeyed
You have brought to Medina nobleness
Welcome, best caller to God’s way)
CHORUS
Medina, Medina
Medinatun Nabi
–
Lyrics: Paddy Dalton, Bara Kherigi, Maher Zain
Melody: Maher Zain, Moh Denebi
Arrangement: Moh Denebi, Maher Zain
…..
Lyrics:
Medina, Medina
Medinatun Nabi (the city of the Prophet)
In my dreams I make my way to Medina
The home and chosen place
Of our beloved Prophet
Where all I feel is peace
And so much joy around
No better place for me, yeah!
Chorus:
Medina, Medina
Medinatun Nabi (the city of the Prophet)
Medina, Medina
That’s where I want to be
Medina, Medina
Medinatun Nabi
Medina, Medina
That’s where I want to be
Oh, oh, Medina Medina
Oh, oh, Medina Medina
I wake with the morning light in Medina
Everywhere I see blue skies
Set above these mountains
Bright colours fill the streets
A smile on every face
A special place for me, yeah!
CHORUS
Tala’al badru ‘alayna, min thaniyyatil wadaa’
Wajabash shukru ‘alayna, ma da’a lillahi daa’
Ayyuhal mab’uthu fina, ji’ta bil amril mutaa’
Ji’ta sharraftal Medina, marhaban ya khayra daa’
(The full Moon rose over us
From the valley of Wadaa’
And we owe it to show gratefulness
Whenever a caller prays to Allah
O you who were raised amongst us
Coming with the word to be obeyed
You have brought to Medina nobleness
Welcome, best caller to God’s way)
CHORUS
Medina, Medina
Medinatun Nabi
–
مشاركة
Medina (Vocals-Only) – Maher Zain
مشاركة
Medina (Vocals-Only) – Maher Zain
Fi Hubbi – For Nissa Sabyan
Music Producer : Ayus & Yeru
Keyboard : Ayus Sabyan
Guitar : Iyonk
Vocal Director : Ayus
Mixing & Mastering : Yeru Mahmeru
—-
كلمات | LYRICS:
فی حب سيدنا محمد نورلبدر الهدی متمم
Fî hubbi Sayyidinâ Muhammad.. Nûrun libadril Hudâ mutammam
قلبی يحن إلی محمد مازال من وجده متيم
Qolbî yahinnu ilâ Muhammad.. Mâ zâla min wujdihî mutayyam
مالی حبيب سوی محمد خيرالرسول النبی المگرم
Mâ lî habîbun siwâ Muhammad.. Khoirir-rosûlin-nabiyyil mukarrom
شوق المحب إلی محمد أفناه ثم به تهيم
Syauqul muhibbi ilâ Muhammad.. Afnâhu tsumma bihî tahayyam
صلی الإله علی محمد والأل کلهم وسلم
Shollâl ilâhu ‘alâ Muhammad.. Wal âli kullihimi wa sallam
وَصَلَاالله عَلَی مُحَمَّد وَعَلَی صَحبِهِ وَ سَلَّم
Wasshollâl ilâhu ‘alâ Muhammad. Wa’alashohbihi Wasallam
Fi Hubbi – For Nissa Sabyan
Music Producer : Ayus & Yeru
Keyboard : Ayus Sabyan
Guitar : Iyonk
Vocal Director : Ayus
Mixing & Mastering : Yeru Mahmeru
—-
كلمات | LYRICS:
فی حب سيدنا محمد نورلبدر الهدی متمم
Fî hubbi Sayyidinâ Muhammad.. Nûrun libadril Hudâ mutammam
قلبی يحن إلی محمد مازال من وجده متيم
Qolbî yahinnu ilâ Muhammad.. Mâ zâla min wujdihî mutayyam
مالی حبيب سوی محمد خيرالرسول النبی المگرم
Mâ lî habîbun siwâ Muhammad.. Khoirir-rosûlin-nabiyyil mukarrom
شوق المحب إلی محمد أفناه ثم به تهيم
Syauqul muhibbi ilâ Muhammad.. Afnâhu tsumma bihî tahayyam
صلی الإله علی محمد والأل کلهم وسلم
Shollâl ilâhu ‘alâ Muhammad.. Wal âli kullihimi wa sallam
وَصَلَاالله عَلَی مُحَمَّد وَعَلَی صَحبِهِ وَ سَلَّم
Wasshollâl ilâhu ‘alâ Muhammad. Wa’alashohbihi Wasallam
مشاركة
Fi Hubbi – Nissa Sabyan
مشاركة
Fi Hubbi – Nissa Sabyan
مشاركة