Hamziyya (Live at the Fes Festival of World Sacred Music)
من البوم
Barakah
Awake
Mawlana (Live in New Delhi)
Lament
Mahur Instrumental (Live at the Dubai Opera)
Fiyyashiyya
Lovers
Mast Qalandar
Mast Qalandar
Ya Nabi
Ya Rasul Allah, Pt. 2
Taha (Live at the Fes Festival of World Sacred Music)
Hamziyya (Live at the Fes Festival of World Sacred Music)
I Only Knew Love
Ilahana (Live at the Fes Festival of World Sacred Music)
مشاركة
Hamziyya (Live at the Fes Festival of World Sacred Music) – Sami Yusuf
DESCRIPTION:
Experience the beauty and unity of diverse musical traditions with Sami Yusuf’s
latest release, ‘One.’ Recorded live at the Holland Festival in June 2022,
this piece showcases exceptional artistry from Cappella Amsterdam,
the Amsterdam Andalusian Orchestra, and Sami Yusuf’s own ensemble.
Composed and arranged by Sami Yusuf,
‘One’ is a stunning blend of Western European vocal performance and the dynamic
rhythms of Andalusian, North African and Middle Eastern instruments including the ney,
violin, qanun, santur and percussions.
The German words by Meister Eckhart and Arabic poetry by Abu al-Hasan al-Shushtari
speak of the Eternal I and the unity of vision, emphasising the separate beauty of
each path and their underlying unity.
Performed in E Flat with allusions to maqām Nahāwand,
‘One’ opens with Cappella Amsterdam’s hauntingly beautiful vocals,
transitioning to the richly textured and dynamic rhythms of Amsterdam
Andalusian Orchestra, culminating in a mesmerising santur and percussion performance
by Sami Yusuf’s ensemble.
‘One’ invites you to experience the oneness of the human spirit in art.
CREDITS:
Composed and arranged by Sami Yusuf
German words by Meister Eckhart
Arabic words by Abu al-Hasan al-Shushtari
E Flat (with allusions to Maqām Nahāwand)
Sami Yusuf & Ensemble:
Sami Yusuf: Vocal
Ömer Avci: Bendir
Eyüpcan Açikpazu: Ney
Hasan Hekimoglu: Oud
Onur Cicin: Qanun
Guo Gan: Erhu
Seyyed Mohammad Jaberi: Daf
Huseyin Can Pala: Baglama
Mahyar Toreihi: Santoor
Jon Lawton: Guitar
Cappella Amsterdam:
Soprano: Sanda Audere, Elisabeth Blom, Marijke van der Harst
Alto: Hebe de Champeaux, Irene Sorozabal, Inga Schneider
Tenor: Jon Etxabe Arzuaga, Jelle Leistra, Diederik Rooker
Bass: Jan Douwes, Angus van Grevenbroek, Johan Vermeer
Production: Francesca Thompson
Amsterdam Andalusian Orchestra:
Abderrahim Semlali: Violin
Jaafar Lougmani: Violin
Mohamed Al Mokhlis: Violin
Hessel Moeselaar: Viola
Hannelore de Vuyst: Violin
Haytham Safia: Oud
Marianne Noordink: Ney
Ruven Ruppik: Percussion
Khaili Ahmed: Percussion
Salah Mesbah: Vocals
Dwight Breinburg: Percussion,Vocals
Mohamed Chairi: Rabab,Vocals
Daniël van Huffelen: Double Bass
Ahmed el Maai: Qanun, Oud, Vocals
Mixed and Mastered @ Andante Studios
DESCRIPTION:
Experience the beauty and unity of diverse musical traditions with Sami Yusuf’s
latest release, ‘One.’ Recorded live at the Holland Festival in June 2022,
this piece showcases exceptional artistry from Cappella Amsterdam,
the Amsterdam Andalusian Orchestra, and Sami Yusuf’s own ensemble.
Composed and arranged by Sami Yusuf,
‘One’ is a stunning blend of Western European vocal performance and the dynamic
rhythms of Andalusian, North African and Middle Eastern instruments including the ney,
violin, qanun, santur and percussions.
The German words by Meister Eckhart and Arabic poetry by Abu al-Hasan al-Shushtari
speak of the Eternal I and the unity of vision, emphasising the separate beauty of
each path and their underlying unity.
Performed in E Flat with allusions to maqām Nahāwand,
‘One’ opens with Cappella Amsterdam’s hauntingly beautiful vocals,
transitioning to the richly textured and dynamic rhythms of Amsterdam
Andalusian Orchestra, culminating in a mesmerising santur and percussion performance
by Sami Yusuf’s ensemble.
‘One’ invites you to experience the oneness of the human spirit in art.
CREDITS:
Composed and arranged by Sami Yusuf
German words by Meister Eckhart
Arabic words by Abu al-Hasan al-Shushtari
E Flat (with allusions to Maqām Nahāwand)
Sami Yusuf & Ensemble:
Sami Yusuf: Vocal
Ömer Avci: Bendir
Eyüpcan Açikpazu: Ney
Hasan Hekimoglu: Oud
Onur Cicin: Qanun
Guo Gan: Erhu
Seyyed Mohammad Jaberi: Daf
Huseyin Can Pala: Baglama
Mahyar Toreihi: Santoor
Jon Lawton: Guitar
Cappella Amsterdam:
Soprano: Sanda Audere, Elisabeth Blom, Marijke van der Harst
Alto: Hebe de Champeaux, Irene Sorozabal, Inga Schneider
Tenor: Jon Etxabe Arzuaga, Jelle Leistra, Diederik Rooker
Bass: Jan Douwes, Angus van Grevenbroek, Johan Vermeer
Production: Francesca Thompson
Amsterdam Andalusian Orchestra:
Abderrahim Semlali: Violin
Jaafar Lougmani: Violin
Mohamed Al Mokhlis: Violin
Hessel Moeselaar: Viola
Hannelore de Vuyst: Violin
Haytham Safia: Oud
Marianne Noordink: Ney
Ruven Ruppik: Percussion
Khaili Ahmed: Percussion
Salah Mesbah: Vocals
Dwight Breinburg: Percussion,Vocals
Mohamed Chairi: Rabab,Vocals
Daniël van Huffelen: Double Bass
Ahmed el Maai: Qanun, Oud, Vocals
Mixed and Mastered @ Andante Studios
مشاركة
One (Live at the Holland Festival) – Sami Yusuf
مشاركة
One (Live at the Holland Festival) – Sami Yusuf
CREDITS
Composed and Arranged by Sami Yusuf
Words by Muhammad al-Buzidi
English translation by Dr. Nicholas Boylston
FOH & Recording Engineer: Sachin Savio
Monitor Engineer: Diego Biagioni
Mixed & Mastered by Vishnu Rajan @ Andante Studios
—-
Lyrics :
اللهُ الله مدد مدد
God, help, O help!
اللهُ الله منك المدد
God, all help is from you!
الله الله عظيم مدد
God, the Great, help!
اللهُ الله كريم مدد
God, the Generous, help!
يارباه يا غوثاه يا مولانا
O Lord! O Succour, Our Master!
ايا روضة العشاق قد هيجتي مهجتي
O Garden of the Lovers, You have stirred up my flames
ايا حضرة الاطلاق فيضتي صبابتي
O Presence of the Absolute, You have made my longing overflow
ياخليلي قل الله وحده في الكثرة
O friend, Say God, alone, in multiplicity
لاترى ماسوى الله في كل كائنة
Do not see other than God in all that exists
يارباه يا غوثاه يا مولانا
O Lord! O Succor, Our Master!
إخلع نعليك وافن ان شئت ملاقاتي
Remove your sandals and become naught if you wish to meet me
ان اردت تعرفنا انا عين الحياة
If you wish to know me, I am the Fountain of Life
تسميت بعبد الله على كل حالة
I have called myself a servant of God in every situation
لاإله إلا الله افضل الكلمة
‘There is no god but God’ is the best of statements
سقتني كأس الهوى من طيب الخميرتي
You gave me to drink of the cup of desire from the goodness of the ferment
جلوت به السوى عن نور البصيرتي
And by it you polished all else from the light of my inner vision
جلوت به السوى عن نور البصيرتي
And by it you polished all else from the light of my inner vision
مدد مدد مدد الله مدد
Help, help, O help, God, O help
الله الله يا الله مدد مدد يا الله
God, O God, help, O help, O God
الله الله يا الله مدد مدد يا الله
God, O God, help, O help, O God
مدد مدد مدد مدد
Help, O help, help, O help
مدد مدد مدد مدد
Help, O help, help, O help
الله الله يا الله مدد مدد يا الله
God, O God, help, O help, O God
الله الله يا الله
God God, O God
مدد مدد مدد مدد
Help, O help, help, O help
مدد مدد مدد مدد
Help, O help, help, O help
يا غفور يا شكور
O All-Forgiving, O Thankful One
ياحنان يا منان
O Loving One, O Bounteous One
الله الله يا الله مدد مدد يا الله
God, O God, help, O help, O God
الله الله يا الله مدد مدد يا الله
God, O God, help, O help, O God
يا رحمن يا رحيم
O Infinitely Good, O All-Merciful,
ياتواب ياوهاب
O Forgiving One, O Giver of All
يارباه يا غوثاه يا مولانا
O Lord! O Succour, Our Master!
ايا روضة العشاق قد هيجتي مهجتي
O Garden of the Lovers, You have stirred up my flames
ايا حضرة الاطلاق فيضتي صبابتي
O Presence of the Absolute, You have made my longing overflow
ياخليلي قل الله وحده في الكثرة
O friend, say God, alone, in multiplicity
لاترى ماسوى الله في كل كائنة
Do not see other than God in all that exists
اللهْ اللهُ اللهُ الله يا رباه
God, O Lord
اللهْ اللهُ اللهُ الله يا رباه الله
God, O Lord, God
ايا روضة العشاق قد هيجتي مهجتي
O Garden of the Lovers, You have stirred up my flames
ايا حضرة الاطلاق فيضتي صبابتي
O Presence of the Absolute, You have made my longing overflow
ياخليلي قل الله وحده في الكثرة
O friend, say God, alone, in multiplicity
لاترى ماسوى الله في كل كائنة
Do not see other than God in all that exists
يا رحمن يا رحيم
O Infinitely Good, O All-Merciful
,
ياتواب ياوهاب
O Forgiving One, O Giver of All
إخلع نعليك وافن ان شئت ملاقاتي
Remove your sandals and become naught if you wish to meet me
ان اردت تعرفنا انا عين الحياة
If you wish to know me, I am the fountain of Life
تسميت بعبد الله على كل حالة
I have called myself a servant of God in every situation
لاإله إلا الله افضل الكلمة
‘There is no god but God’ is the best of statements
الله الله الله الله
God
الله الله الله الله
God
الله الله الله الله
God
CREDITS
Composed and Arranged by Sami Yusuf
Words by Muhammad al-Buzidi
English translation by Dr. Nicholas Boylston
FOH & Recording Engineer: Sachin Savio
Monitor Engineer: Diego Biagioni
Mixed & Mastered by Vishnu Rajan @ Andante Studios
—-
Lyrics :
اللهُ الله مدد مدد
God, help, O help!
اللهُ الله منك المدد
God, all help is from you!
الله الله عظيم مدد
God, the Great, help!
اللهُ الله كريم مدد
God, the Generous, help!
يارباه يا غوثاه يا مولانا
O Lord! O Succour, Our Master!
ايا روضة العشاق قد هيجتي مهجتي
O Garden of the Lovers, You have stirred up my flames
ايا حضرة الاطلاق فيضتي صبابتي
O Presence of the Absolute, You have made my longing overflow
ياخليلي قل الله وحده في الكثرة
O friend, Say God, alone, in multiplicity
لاترى ماسوى الله في كل كائنة
Do not see other than God in all that exists
يارباه يا غوثاه يا مولانا
O Lord! O Succor, Our Master!
إخلع نعليك وافن ان شئت ملاقاتي
Remove your sandals and become naught if you wish to meet me
ان اردت تعرفنا انا عين الحياة
If you wish to know me, I am the Fountain of Life
تسميت بعبد الله على كل حالة
I have called myself a servant of God in every situation
لاإله إلا الله افضل الكلمة
‘There is no god but God’ is the best of statements
سقتني كأس الهوى من طيب الخميرتي
You gave me to drink of the cup of desire from the goodness of the ferment
جلوت به السوى عن نور البصيرتي
And by it you polished all else from the light of my inner vision
جلوت به السوى عن نور البصيرتي
And by it you polished all else from the light of my inner vision
مدد مدد مدد الله مدد
Help, help, O help, God, O help
الله الله يا الله مدد مدد يا الله
God, O God, help, O help, O God
الله الله يا الله مدد مدد يا الله
God, O God, help, O help, O God
مدد مدد مدد مدد
Help, O help, help, O help
مدد مدد مدد مدد
Help, O help, help, O help
الله الله يا الله مدد مدد يا الله
God, O God, help, O help, O God
الله الله يا الله
God God, O God
مدد مدد مدد مدد
Help, O help, help, O help
مدد مدد مدد مدد
Help, O help, help, O help
يا غفور يا شكور
O All-Forgiving, O Thankful One
ياحنان يا منان
O Loving One, O Bounteous One
الله الله يا الله مدد مدد يا الله
God, O God, help, O help, O God
الله الله يا الله مدد مدد يا الله
God, O God, help, O help, O God
يا رحمن يا رحيم
O Infinitely Good, O All-Merciful,
ياتواب ياوهاب
O Forgiving One, O Giver of All
يارباه يا غوثاه يا مولانا
O Lord! O Succour, Our Master!
ايا روضة العشاق قد هيجتي مهجتي
O Garden of the Lovers, You have stirred up my flames
ايا حضرة الاطلاق فيضتي صبابتي
O Presence of the Absolute, You have made my longing overflow
ياخليلي قل الله وحده في الكثرة
O friend, say God, alone, in multiplicity
لاترى ماسوى الله في كل كائنة
Do not see other than God in all that exists
اللهْ اللهُ اللهُ الله يا رباه
God, O Lord
اللهْ اللهُ اللهُ الله يا رباه الله
God, O Lord, God
ايا روضة العشاق قد هيجتي مهجتي
O Garden of the Lovers, You have stirred up my flames
ايا حضرة الاطلاق فيضتي صبابتي
O Presence of the Absolute, You have made my longing overflow
ياخليلي قل الله وحده في الكثرة
O friend, say God, alone, in multiplicity
لاترى ماسوى الله في كل كائنة
Do not see other than God in all that exists
يا رحمن يا رحيم
O Infinitely Good, O All-Merciful
,
ياتواب ياوهاب
O Forgiving One, O Giver of All
إخلع نعليك وافن ان شئت ملاقاتي
Remove your sandals and become naught if you wish to meet me
ان اردت تعرفنا انا عين الحياة
If you wish to know me, I am the fountain of Life
تسميت بعبد الله على كل حالة
I have called myself a servant of God in every situation
لاإله إلا الله افضل الكلمة
‘There is no god but God’ is the best of statements
الله الله الله الله
God
الله الله الله الله
God
الله الله الله الله
God
مشاركة
Madad ( Nasimi Arabic Version ) – Sami Yusuf
مشاركة
Madad ( Nasimi Arabic Version ) – Sami Yusuf
CREDITS:
Composed, Arranged, Produced & Performed by Sami Yusuf
Words by Bayazid Bastami & Rumi
Featuring Homayoun Shajarian
—
Lyrics – كلمات :
أنا الموجودُ
I am the existent
والمعدومُ
and the non-existent,
والمنفيُّ
the exiled
والباقي
and what remains,
أنا المحسوسُ
I am the perceived
والموهومُ
and the imagined,
والأفعاءُ
the lowly
والراقي
and the exalted,
يا حي، يا حي
O Ever-Living, O Ever-Living
فلا عينٌ
Neither eye
ولا بصرٌ
nor sight,
ولكنْ سرُّ
but the secret
آماقي
of the inner being,
ولا أجلٌ
Neither limited by death
ولا عمرٌ
nor span of life,
ولا فانٍ
there is nothing perishable
ولا باقي
nor enduring.
يا حي، يا حي
O Ever-Living, O Ever-Living
عندما أشرقت الشمس من أعماق الماء الأسود
When the sun rises from the depths of black water
يمكنك سماعها شيئًا فشيئًا، لا إله إلا الله
Listen carefully, from particle to particle, “there is no real but the Real”.
لا اله الا الله
“there is no real but the Real”.
ومن الماء والطين خرج ضباب قلب الإنسان مثل آدم
When the moon of the heart arose from water and clay, like Adam,
نزلت في البئر مائة شمس مثل يوسف.
A hundred suns descended into the well like Joseph.
نزلت في البئر
descended into the well
لقد اطفأته من الآن سأصمت، لأنه في صمتي،
From now on I will be silent, for in my silence,
سيتم فصل الحق عن الباطل، كما ينفصل الحب عن القش.
Truth and falsehood shall be separated, just like grain from straw.
كما ينفصل الحب عن القش.
just like grain from straw.
أنا الموجود
I am the existent
عندما أشرقت الشمس
When the sun rises
والمعدوم
and the non-existent,
والمنفي والباقي
the exiled and what remains,
لا اله الا الله
“there is no real but the Real”.
أنا المحسوس
I am the perceived
والموهوم
and the imagined,
والأفعاء والراقي
the lowly and the exalted,
ومن الماء والطين خرج ضباب قلب الإنسان مثل آدم
When the moon of the heart arose from water and clay, like Adam,
نزلت في البئر مائة شمس مثل يوسف.
A hundred suns descended into the well like Joseph.
والأفعاء والراقي
the lowly and the exalted,
لقد اطفأته من الآن سأصمت،
From now on I will be silent,
آه والراقي
and the exalted,
سيتم فصل الحق عن الباطل،
Truth and falsehood shall be separated,
أقبل الساقي علينا
The cupbearer came to us,
قدم الكأس إلينا
presented us with the cup,
فاحتسينا وارتوينا
And so we drank our fill,
من كؤوس الهاشمية
From the cup of generosity.
CREDITS:
Composed, Arranged, Produced & Performed by Sami Yusuf
Words by Bayazid Bastami & Rumi
Featuring Homayoun Shajarian
—
Lyrics – كلمات :
أنا الموجودُ
I am the existent
والمعدومُ
and the non-existent,
والمنفيُّ
the exiled
والباقي
and what remains,
أنا المحسوسُ
I am the perceived
والموهومُ
and the imagined,
والأفعاءُ
the lowly
والراقي
and the exalted,
يا حي، يا حي
O Ever-Living, O Ever-Living
فلا عينٌ
Neither eye
ولا بصرٌ
nor sight,
ولكنْ سرُّ
but the secret
آماقي
of the inner being,
ولا أجلٌ
Neither limited by death
ولا عمرٌ
nor span of life,
ولا فانٍ
there is nothing perishable
ولا باقي
nor enduring.
يا حي، يا حي
O Ever-Living, O Ever-Living
عندما أشرقت الشمس من أعماق الماء الأسود
When the sun rises from the depths of black water
يمكنك سماعها شيئًا فشيئًا، لا إله إلا الله
Listen carefully, from particle to particle, “there is no real but the Real”.
لا اله الا الله
“there is no real but the Real”.
ومن الماء والطين خرج ضباب قلب الإنسان مثل آدم
When the moon of the heart arose from water and clay, like Adam,
نزلت في البئر مائة شمس مثل يوسف.
A hundred suns descended into the well like Joseph.
نزلت في البئر
descended into the well
لقد اطفأته من الآن سأصمت، لأنه في صمتي،
From now on I will be silent, for in my silence,
سيتم فصل الحق عن الباطل، كما ينفصل الحب عن القش.
Truth and falsehood shall be separated, just like grain from straw.
كما ينفصل الحب عن القش.
just like grain from straw.
أنا الموجود
I am the existent
عندما أشرقت الشمس
When the sun rises
والمعدوم
and the non-existent,
والمنفي والباقي
the exiled and what remains,
لا اله الا الله
“there is no real but the Real”.
أنا المحسوس
I am the perceived
والموهوم
and the imagined,
والأفعاء والراقي
the lowly and the exalted,
ومن الماء والطين خرج ضباب قلب الإنسان مثل آدم
When the moon of the heart arose from water and clay, like Adam,
نزلت في البئر مائة شمس مثل يوسف.
A hundred suns descended into the well like Joseph.
والأفعاء والراقي
the lowly and the exalted,
لقد اطفأته من الآن سأصمت،
From now on I will be silent,
آه والراقي
and the exalted,
سيتم فصل الحق عن الباطل،
Truth and falsehood shall be separated,
أقبل الساقي علينا
The cupbearer came to us,
قدم الكأس إلينا
presented us with the cup,
فاحتسينا وارتوينا
And so we drank our fill,
من كؤوس الهاشمية
From the cup of generosity.
مشاركة
Existentia – Sami Yusuf ft. Homayoun Shajarian
مشاركة
Existentia – Sami Yusuf ft. Homayoun Shajarian
أعمال قد تنال استحسانك
حبيب البرايا – أداء صالح المزلم
كلمات الشاعر: محمد إسماعيل الأبارة
الحان: مهدي المزلم
جرافيك: أكرم عبد الكريم
توزيع موسيقي : ناصر الشاذلي
فوكال : الفنان عبد الله الضبيبي
الكورال : فريق أحلى صوت
( آيات عمار – هشام اليمني – شهد عمار – سما احمد )
مكساج وماستر : محمد القاضي
تصميم شعار وبوستر : جوهر العزاني
الإشراف الفني والتسجيل : الفنان جميل القاضي
شكر وتقدير
الفنان عمار الشيخ – الفنان أكرم السند
صلاح الهتاري – الفنان عبد الكريم الشهاري
حبيب البرايا – أداء صالح المزلم
كلمات الشاعر: محمد إسماعيل الأبارة
الحان: مهدي المزلم
جرافيك: أكرم عبد الكريم
توزيع موسيقي : ناصر الشاذلي
فوكال : الفنان عبد الله الضبيبي
الكورال : فريق أحلى صوت
( آيات عمار – هشام اليمني – شهد عمار – سما احمد )
مكساج وماستر : محمد القاضي
تصميم شعار وبوستر : جوهر العزاني
الإشراف الفني والتسجيل : الفنان جميل القاضي
شكر وتقدير
الفنان عمار الشيخ – الفنان أكرم السند
صلاح الهتاري – الفنان عبد الكريم الشهاري
مشاركة
حبيب البرايا – صالح المزلم
مشاركة
حبيب البرايا – صالح المزلم
مشاركة
صلى عليك الله ( البوم يارجائي الرابع – إيقاع ) – مشاري العرادة
محمدا ( صلى الله عليه وسلم ) – أداء مسعود كرتس
كلمات : أحمد اليافعي
الحان : تراث عثماني | توزيع : إيمري موجولكوش
تصوير : باشكيم حسني | تصميم : أحمد مهدس
مكس : ايمرا موجولكوش
—
كلمات العمل :
صلوا على نورِ الهدى
محمدا ، محمدا
صلوا على نورِ الهدى
محمدا ، محمدا
شوقي له فاق المدى
محمدا ، محمدا
أرواحنا له فدا
محمدا ، محمدا
صلى الله على محمد
صلى الله عليك أحمد
صلى الله على محمد
صلى الله عليك أحمد
من جاءنا معلما
متواضعا متبسما
من جاءنا معلما
متواضعا متبسما
صلوا عليه سرمدا
محمدا ، محمدا
ما حنَّ قلبٌ أو شدا
صلى الله على محمد
صلى الله عليك أحمد
صلى الله على محمد
صلى الله عليك أحمد
بلغَ العُلى بكمالِه
كشفَ الدُجى بِجمالِه
حَسُنَتْ جميعُ خِصالِه
صلُّوا عليهِ و آلِه
صلى الله على محمد
صلى الله عليك أحمد
محمدا ( صلى الله عليه وسلم ) – أداء مسعود كرتس
كلمات : أحمد اليافعي
الحان : تراث عثماني | توزيع : إيمري موجولكوش
تصوير : باشكيم حسني | تصميم : أحمد مهدس
مكس : ايمرا موجولكوش
—
كلمات العمل :
صلوا على نورِ الهدى
محمدا ، محمدا
صلوا على نورِ الهدى
محمدا ، محمدا
شوقي له فاق المدى
محمدا ، محمدا
أرواحنا له فدا
محمدا ، محمدا
صلى الله على محمد
صلى الله عليك أحمد
صلى الله على محمد
صلى الله عليك أحمد
من جاءنا معلما
متواضعا متبسما
من جاءنا معلما
متواضعا متبسما
صلوا عليه سرمدا
محمدا ، محمدا
ما حنَّ قلبٌ أو شدا
صلى الله على محمد
صلى الله عليك أحمد
صلى الله على محمد
صلى الله عليك أحمد
بلغَ العُلى بكمالِه
كشفَ الدُجى بِجمالِه
حَسُنَتْ جميعُ خِصالِه
صلُّوا عليهِ و آلِه
صلى الله على محمد
صلى الله عليك أحمد
مشاركة
Muhammada (Pbuh) – Mesut Kurtis
مشاركة
Muhammada (Pbuh) – Mesut Kurtis
بلغ العلا – أداء مسعود كرتس
Verse Lyrics: Ahmed Al-Yafie | Chorus Lyrics: Saadi Shirazi
كلمات : أحمد اليافعي | كلمات الكورال : سعدي الشيرازي
Melody: Ameen Hameem | Arrangement: Emre Mogulkoç
الحان : أمين حاميم | توزيع : ايمري موجولوكش
Recording, Mixing & Mastering: Emrah Mogulkoç
تسجيل ومكس وماستر : اميرا موجولوكش
—-
“Balaghal Ula” Lyrics | كلمات العمل :
كم عِشتُ والشوقُ بي
I’ve always been longing,
أَهْوى حبيبي النبي
In love with my Beloved Prophet
مُذْ كنتُ طفلاً صَبيّ
Since I was a little child
قلبي و رُوحي فِداه
May my heart and soul be sacrificed for his sake
بلغَ العُلا بكمالِه
He attained exaltation by his perfection
كشفَ الدُجى بِجمالِه
He dispelled darkness by his beauty
حَسُنَتْ جميعُ خِصالِه
Beauteous are all his qualities
صلُّوا عليهِ و آلِه
Benediction be on him and on his family
هو سيِّدي المُصْطفى
He is my master, the Chosen One
هو قُدوَتي وكَفَى
He is my role model and that’s enough for me
هو مَن غَدا ذِكْرهُ
He is whose praise has become…
لَحنًا بِكلِّ الشِّفاهْ
A melody on all lips
CHORUS
لَو مَرَّ في مَسْمَعِي
Whenever I hear his name…
طه جرَتْ أَدْمُعِي
“Taha”, my tears begin to flow
وَفَاضَ شَوْقِي لَهُ
Ad my longing for him becomes more than I can bear
وَحَلَّ في أَضْلُعِي
And (his love) nestles deep within my being
مَلأتَ قَلبي فِدا
You filled my heart with sacrifice
وأَنَرْتَ دَرْبي هُدى
And you lightened my path with your guidance
وكُنتَ لي سَيّدي
You have always been for me, O my master…
نورًا أضاءَ المَدى
A light that illuminates the furthest horizons
CHORUS
—
بلغ العلا – أداء مسعود كرتس
Verse Lyrics: Ahmed Al-Yafie | Chorus Lyrics: Saadi Shirazi
كلمات : أحمد اليافعي | كلمات الكورال : سعدي الشيرازي
Melody: Ameen Hameem | Arrangement: Emre Mogulkoç
الحان : أمين حاميم | توزيع : ايمري موجولوكش
Recording, Mixing & Mastering: Emrah Mogulkoç
تسجيل ومكس وماستر : اميرا موجولوكش
—-
“Balaghal Ula” Lyrics | كلمات العمل :
كم عِشتُ والشوقُ بي
I’ve always been longing,
أَهْوى حبيبي النبي
In love with my Beloved Prophet
مُذْ كنتُ طفلاً صَبيّ
Since I was a little child
قلبي و رُوحي فِداه
May my heart and soul be sacrificed for his sake
بلغَ العُلا بكمالِه
He attained exaltation by his perfection
كشفَ الدُجى بِجمالِه
He dispelled darkness by his beauty
حَسُنَتْ جميعُ خِصالِه
Beauteous are all his qualities
صلُّوا عليهِ و آلِه
Benediction be on him and on his family
هو سيِّدي المُصْطفى
He is my master, the Chosen One
هو قُدوَتي وكَفَى
He is my role model and that’s enough for me
هو مَن غَدا ذِكْرهُ
He is whose praise has become…
لَحنًا بِكلِّ الشِّفاهْ
A melody on all lips
CHORUS
لَو مَرَّ في مَسْمَعِي
Whenever I hear his name…
طه جرَتْ أَدْمُعِي
“Taha”, my tears begin to flow
وَفَاضَ شَوْقِي لَهُ
Ad my longing for him becomes more than I can bear
وَحَلَّ في أَضْلُعِي
And (his love) nestles deep within my being
مَلأتَ قَلبي فِدا
You filled my heart with sacrifice
وأَنَرْتَ دَرْبي هُدى
And you lightened my path with your guidance
وكُنتَ لي سَيّدي
You have always been for me, O my master…
نورًا أضاءَ المَدى
A light that illuminates the furthest horizons
CHORUS
—
مشاركة
Balaghal Ula – Mesut Kurtis
مشاركة
Balaghal Ula – Mesut Kurtis
تفاصيل نشيد
وصلة المولد
, , , , ,
أداء :
أ . مصطفى كريم
ياسين المرعشلي
محمود الصياد
عبدالحق القشاطي
محمد سيف
عمار صرصر
كلمات والحان : قديم
ناي : أحمد اسكندراني
تشيلو : عماد مرسي
قانون : يامن جذبة
جيتار : زياد سيف
كمنجة : هادي الشيخ
أكابيلا : ياسين المرعشلي
المكساج والماسترينج : م . عمرو همام عقاد
تصميم وجرافيك : Graphulla
إنتاج : استوديونا
تفاصيل نشيد
وصلة المولد
, , , , ,
أداء :
أ . مصطفى كريم
ياسين المرعشلي
محمود الصياد
عبدالحق القشاطي
محمد سيف
عمار صرصر
كلمات والحان : قديم
ناي : أحمد اسكندراني
تشيلو : عماد مرسي
قانون : يامن جذبة
جيتار : زياد سيف
كمنجة : هادي الشيخ
أكابيلا : ياسين المرعشلي
المكساج والماسترينج : م . عمرو همام عقاد
تصميم وجرافيك : Graphulla
إنتاج : استوديونا
مشاركة
وصلة المولد ( مؤثرات ) – فريق استوديونا
مشاركة
وصلة المولد ( مؤثرات ) – فريق استوديونا
كلمات : سيدي عبدالرحمن المجذوب
الحان : عبدالحق القشاطي
قانون : يامن جذبة
كلارينت : يزن صباغ
جيتار : زياد سيف
المكساج والماسترينج : عمرو همام عقاد
الإنتاج والتوزيع الموسيقي : استوديونا
مشاركة
طلع النهار – عبدالحق القشاطي
Lyrics: Ahmed Al-Yafie
كلمات : أحمد اليافعي
Melody: Ameen Hameem
الحان : أمين حاميم
Arrangement: Emre Mogulkoç
توزيع : ايمري موجولكوش
Recording, Mixing & Mastering: Emrah Mogulkoç
تسجيل، مكس وماستر : ايمراه موجولكوش
Recorded in Studio emREC, Istanbul
تم التسجيل في استوديو ايمريكورد، اسطنبول
Special Thanks: Assem Binni
شكر خاص لـ : عاصم البني
—–
LiTaha Ughanni – لِطهَ أُغَنِّي
English: I sing for Tāha (Muhammed pbuh)
لِطهَ أُغَنِّي وأَشْدُو بِفَنِّي
(I sing for Taha (Muhammad pbuh), and I dedicate my art to him)
و أُهدِيهِ حُبي وعِطْري وفُلّي
(I dedicate all my love, devotion and adulation to him)
لأني بِرُوحي عَليْهِ أُصَلي
(And I send peace and blessings upon him with all my heart and soul)
لهُ نبضُ حَرْفِي ولَحْني وعَزْفِي
(Every letter I write, every melody I compose, and every note I play is for him)
فمَن لي شَفيعٌ سِواهُ فمَن لي؟
(For who else, but him, will intercede on my behalf?)
لأني بِرُوحي عَليْهِ أُصَلي
(And because of that I send peace and blessings upon him with all my heart and soul)
Chorus:
صلى الله عليك يا حبيب الله
(O Allah’s Beloved, peace be upon you)
صلى الله عليك يا رسول الله
(O Allah’s Messenger, peace be upon you)
صلى الله عليك يا حبيب الله
(O Allah’s beloved, peace be upon you)
صلى الله عليك يا نبي الله
(O Allah’s prophet, peace be upon you)
فما بينَ حَائِي وما بينَ بَائِي
(In the midst of all my love and adulation)
أَذُوبُ اشتِياقاً فيمتَدُّ ظلّي
(I melt with longing for him and I daydream about seeing him)
لأني بِرُوحي عَليْهِ أُصَلي
(And I send peace and blessings upon him with all my heart and soul)
CHORUS
إِلَهي وجاهي عظيمَ الرجاءِ
(My Lord, my source of honour & pride, in You lie my greatest hopes & aspirations)
لرُؤْيةِ طَهَ قد اشتقتُ كُلّي
(My whole being is yearning to see Taha (Muhammad pbuh) )
لأني بِرُوحي عَليْهِ أُصَلي
(And I send peace and blessings upon him with all my heart and soul)
Lyrics: Ahmed Al-Yafie
كلمات : أحمد اليافعي
Melody: Ameen Hameem
الحان : أمين حاميم
Arrangement: Emre Mogulkoç
توزيع : ايمري موجولكوش
Recording, Mixing & Mastering: Emrah Mogulkoç
تسجيل، مكس وماستر : ايمراه موجولكوش
Recorded in Studio emREC, Istanbul
تم التسجيل في استوديو ايمريكورد، اسطنبول
Special Thanks: Assem Binni
شكر خاص لـ : عاصم البني
—–
LiTaha Ughanni – لِطهَ أُغَنِّي
English: I sing for Tāha (Muhammed pbuh)
لِطهَ أُغَنِّي وأَشْدُو بِفَنِّي
(I sing for Taha (Muhammad pbuh), and I dedicate my art to him)
و أُهدِيهِ حُبي وعِطْري وفُلّي
(I dedicate all my love, devotion and adulation to him)
لأني بِرُوحي عَليْهِ أُصَلي
(And I send peace and blessings upon him with all my heart and soul)
لهُ نبضُ حَرْفِي ولَحْني وعَزْفِي
(Every letter I write, every melody I compose, and every note I play is for him)
فمَن لي شَفيعٌ سِواهُ فمَن لي؟
(For who else, but him, will intercede on my behalf?)
لأني بِرُوحي عَليْهِ أُصَلي
(And because of that I send peace and blessings upon him with all my heart and soul)
Chorus:
صلى الله عليك يا حبيب الله
(O Allah’s Beloved, peace be upon you)
صلى الله عليك يا رسول الله
(O Allah’s Messenger, peace be upon you)
صلى الله عليك يا حبيب الله
(O Allah’s beloved, peace be upon you)
صلى الله عليك يا نبي الله
(O Allah’s prophet, peace be upon you)
فما بينَ حَائِي وما بينَ بَائِي
(In the midst of all my love and adulation)
أَذُوبُ اشتِياقاً فيمتَدُّ ظلّي
(I melt with longing for him and I daydream about seeing him)
لأني بِرُوحي عَليْهِ أُصَلي
(And I send peace and blessings upon him with all my heart and soul)
CHORUS
إِلَهي وجاهي عظيمَ الرجاءِ
(My Lord, my source of honour & pride, in You lie my greatest hopes & aspirations)
لرُؤْيةِ طَهَ قد اشتقتُ كُلّي
(My whole being is yearning to see Taha (Muhammad pbuh) )
لأني بِرُوحي عَليْهِ أُصَلي
(And I send peace and blessings upon him with all my heart and soul)
مشاركة
Li Taha Ughanni – Mesut Kurtis
مشاركة
Li Taha Ughanni – Mesut Kurtis
ضيف حراء – أداء منشد الشارقة يوسف الديك
من البوم عنقود عنب
…
الألبوم من كلمات :
عبدالرحمن الدالاتي
محمود درنيقه
الحان:
هيثم الحلبي
ابراهيم الدردساوي
سعيد كباره
خالد عرنوس
توزيع :
أحمد رامي
مشاركة
ضيف حراء ( مؤثرات ) – يوسف الديك
مشاركة
شوق الرسول ( البوم لا تخجلي – موسيقى ) – وليد الحمادي
مشاركة
Hamziyya (Live at the Fes Festival of World Sacred Music) – Sami Yusuf
English Lyrics: Maher Zain & Bara Kherigi
Urdu Lyrics: Waheed Shabir
Turkish Lyrics: Yaren
Arabic Lyrics: Salah Galal
Melody: Maher Zain & Hamza Namira
Arrangement: Emir Ersoy
—-
Lyrics:
Gönüllärde hasretin var
Yüreklär ashkenla tcharpar
Sensiz Dünya bizlere dar
Seelam sana Ey kotlu yar
(Our souls long for you
Our hearts beat with your love
This world without you is unbearable for us
Peace and blessings upon you O Prophet)
With submission, faith and patience
You conveyed the noble “message”
Brought us light through your guidance
Peace be upon you my beloved
Ya habibi ya Muhammad
(Muhammad O my beloved)
Chorus:
Ya Nabi salam ‘alayka
Ya Rasool salam ‘alayka
Ya Habib salam ‘alayka
Salawatu Allah ‘alayka
(O Prophet peace and blessings be upon you
O Messenger peace and blessings be upon you
O Beloved peace and blessings be upon you
May the peace and blessings of Allah be upon you)
Teri mohabbat kee mehek se
Yeah zameeno asma abadh hain
Rehmat kee barsat aati hain
Dillo jaan ya rasoola Allah
(By the fragrance of your love
The earth and sky reside
You’re a monsoon of mercy
Beloved of my heart O Messenger of Allah)
Ayyuhal mukhtaru feena
Zaadanal hubbu haneena
Ji’tana bil khayri deena
Ya khitaamal mursaleena
Ya Habibi ya Muhammad
(O you who was chosen from amongst us
Our love has increased our longing for you
You came to us with everything good embodied in a religion
O Seal of all messengers
Muhammad O my beloved)
Chorus
English Lyrics: Maher Zain & Bara Kherigi
Urdu Lyrics: Waheed Shabir
Turkish Lyrics: Yaren
Arabic Lyrics: Salah Galal
Melody: Maher Zain & Hamza Namira
Arrangement: Emir Ersoy
—-
Lyrics:
Gönüllärde hasretin var
Yüreklär ashkenla tcharpar
Sensiz Dünya bizlere dar
Seelam sana Ey kotlu yar
(Our souls long for you
Our hearts beat with your love
This world without you is unbearable for us
Peace and blessings upon you O Prophet)
With submission, faith and patience
You conveyed the noble “message”
Brought us light through your guidance
Peace be upon you my beloved
Ya habibi ya Muhammad
(Muhammad O my beloved)
Chorus:
Ya Nabi salam ‘alayka
Ya Rasool salam ‘alayka
Ya Habib salam ‘alayka
Salawatu Allah ‘alayka
(O Prophet peace and blessings be upon you
O Messenger peace and blessings be upon you
O Beloved peace and blessings be upon you
May the peace and blessings of Allah be upon you)
Teri mohabbat kee mehek se
Yeah zameeno asma abadh hain
Rehmat kee barsat aati hain
Dillo jaan ya rasoola Allah
(By the fragrance of your love
The earth and sky reside
You’re a monsoon of mercy
Beloved of my heart O Messenger of Allah)
Ayyuhal mukhtaru feena
Zaadanal hubbu haneena
Ji’tana bil khayri deena
Ya khitaamal mursaleena
Ya Habibi ya Muhammad
(O you who was chosen from amongst us
Our love has increased our longing for you
You came to us with everything good embodied in a religion
O Seal of all messengers
Muhammad O my beloved)
Chorus
مشاركة
Ya Nabi Salam Alayka – Maher Zain
مشاركة
Ya Nabi Salam Alayka – Maher Zain
مشاركة
الحبيب (صلى الله عليه وسلم) – سعد شماري
Taha Hosna – Sun of Mecca Lyrics:
Sun of Mecca you, Ya Mustafa
Moon of Medina, Ya Mustafa
Best of the men you Mustafa
True trustee Ya Mustafa
Mustafa
Anta nabi-ol- Ameen
انت النبی الامین
Wa sayed ol morsaleen
و سیدالمرسلین
Rahmatal lel3alameen
رحمه للعالمین
Je3ta bel haghel Yaghin
جئت بالحق الیقین
You are the source of the light of all heart
The fountain of love
The cause of my sight
Stars and Earth and all those upon it
But servants are to the last prophet
All are of you Ya Mustafa
All are for you Ya Mustafa
Ya Mustafa
Anta nabi-ol- Ameen
انت النبی الامین
Wa sayed ol morsaleen
و سیدالمرسلین
Rahmatal lel3alameen
رحمه للعالمین
Je3ta bel haghel Yaghin
جئت بالحق الیقین
Sun of Mecca you, Ya Mustafa
Moon of Medina, Ya Mustafa
Moon of Medina, Ya Mustafa
Best of the Men you Mustafa
True trustee Ya Mustafa
Mustafa
Taha Hosna – Sun of Mecca Lyrics:
Sun of Mecca you, Ya Mustafa
Moon of Medina, Ya Mustafa
Best of the men you Mustafa
True trustee Ya Mustafa
Mustafa
Anta nabi-ol- Ameen
انت النبی الامین
Wa sayed ol morsaleen
و سیدالمرسلین
Rahmatal lel3alameen
رحمه للعالمین
Je3ta bel haghel Yaghin
جئت بالحق الیقین
You are the source of the light of all heart
The fountain of love
The cause of my sight
Stars and Earth and all those upon it
But servants are to the last prophet
All are of you Ya Mustafa
All are for you Ya Mustafa
Ya Mustafa
Anta nabi-ol- Ameen
انت النبی الامین
Wa sayed ol morsaleen
و سیدالمرسلین
Rahmatal lel3alameen
رحمه للعالمین
Je3ta bel haghel Yaghin
جئت بالحق الیقین
Sun of Mecca you, Ya Mustafa
Moon of Medina, Ya Mustafa
Moon of Medina, Ya Mustafa
Best of the Men you Mustafa
True trustee Ya Mustafa
Mustafa
مشاركة
Sun of Mecca – Taha Hosna
مشاركة
Sun of Mecca – Taha Hosna
Lyrics:
Asalaamo Alaika Ayyu-Han-Nabi-U-Wa Rahmatullahi Wa Barakatuhu
Asalaamo Alaina Wa Aala Ibadillah-Hisaliheen
Best of all creation
In rank reached accession
One of intercession
Ya Habibi Salaam Alaika
Salaam Alaika
Praised by those who saw you
Loved by those who saw you
Every age adores you
Ya Habibi Salaam Alaika
Salaam Alaika
Prophets supplicated
You came long awaited
Angels celebrated
Ya Habibi Salaam Alaika
Salaam Alaika
Your traces I search for
Your nearness I yearn for
Your vision I wish for
Ya Habibi Salaam Alaika
Salaam Alaika
Asalaamo Alaika Ayyu-Han-Nabi-U-Wa Rahmatullahi Wa Barakatuhu
Asalaamo Alaina Wa Aala Ibadillah-Hisaliheen
Lyrics:
Asalaamo Alaika Ayyu-Han-Nabi-U-Wa Rahmatullahi Wa Barakatuhu
Asalaamo Alaina Wa Aala Ibadillah-Hisaliheen
Best of all creation
In rank reached accession
One of intercession
Ya Habibi Salaam Alaika
Salaam Alaika
Praised by those who saw you
Loved by those who saw you
Every age adores you
Ya Habibi Salaam Alaika
Salaam Alaika
Prophets supplicated
You came long awaited
Angels celebrated
Ya Habibi Salaam Alaika
Salaam Alaika
Your traces I search for
Your nearness I yearn for
Your vision I wish for
Ya Habibi Salaam Alaika
Salaam Alaika
Asalaamo Alaika Ayyu-Han-Nabi-U-Wa Rahmatullahi Wa Barakatuhu
Asalaamo Alaina Wa Aala Ibadillah-Hisaliheen
مشاركة
Salaam – Milad Raza Qadri
مشاركة
Salaam – Milad Raza Qadri
Lyrics: Paddy Dalton, Maher Zain, Bara Kherigi
Melody: Maher Zain, Paddy Dalton
Arrangement: Maher Zain
—
There’s faith in my world
It comes back to your teachings and all your words
From your life I have learnt
To be patient and caring at every turn
The reason I’m strong
You’re where I belong
In a world spinning out of control
The reason for my pride
You are my guide
And I will always follow your way
Your way, your way, oh!
Chorus:
‘Alayka salla Allah O Muhammad
(May Allah’s salutations be upon you O Muhammad)
Peace & blessings on you every day
‘Alayka salla Allah O Muhammad
You inspire me in every way
I promise that wherever I go
Whenever I pray
I’ll be sending you praise
With the words that I say
Rasulallah (Messenger of Allah), O Muhammad
Peace & blessings on you every day
There’s light in my heart
Helps me find my way back when I’ve gone too far
When all my anger makes me blind
I remember you’re a mercy for all mankind
The reason I forgive as long as I live
In a world spinning out of control
The reason I love, I’ll never give up
And I will always follow your way
Your way, your way, oh!
I know the only thing I want from this life
And it’s to follow all your footsteps to Paradise
So that’s the way I’m going to spend all my time
Yes I swear, by Allah I swear!
Lyrics: Paddy Dalton, Maher Zain, Bara Kherigi
Melody: Maher Zain, Paddy Dalton
Arrangement: Maher Zain
—
There’s faith in my world
It comes back to your teachings and all your words
From your life I have learnt
To be patient and caring at every turn
The reason I’m strong
You’re where I belong
In a world spinning out of control
The reason for my pride
You are my guide
And I will always follow your way
Your way, your way, oh!
Chorus:
‘Alayka salla Allah O Muhammad
(May Allah’s salutations be upon you O Muhammad)
Peace & blessings on you every day
‘Alayka salla Allah O Muhammad
You inspire me in every way
I promise that wherever I go
Whenever I pray
I’ll be sending you praise
With the words that I say
Rasulallah (Messenger of Allah), O Muhammad
Peace & blessings on you every day
There’s light in my heart
Helps me find my way back when I’ve gone too far
When all my anger makes me blind
I remember you’re a mercy for all mankind
The reason I forgive as long as I live
In a world spinning out of control
The reason I love, I’ll never give up
And I will always follow your way
Your way, your way, oh!
I know the only thing I want from this life
And it’s to follow all your footsteps to Paradise
So that’s the way I’m going to spend all my time
Yes I swear, by Allah I swear!
مشاركة
Peace Be Upon You (Live and Acoustic) – Maher Zain
مشاركة
Peace Be Upon You (Live and Acoustic) – Maher Zain
كلمات : محمود فاروق
الحان وتوزيع : حمزة نمرة
—-
كلمات العمل :
يا سيدي روحى تعلى تضوى فى السما نجمة
يوم ريتك فى منامى محلاها رحلة
ياربى صلى على الهادى نبينا
قلبك يا طه صافى بلسم لجروحى شافى
لو تبتسم لى مرة والله كافى
ياربى صلى على الهادى نبينا
ريتنى نصلى جنبك ونرتل اية اية
اروى يا طه قلبى رحمة وهداية
ياربى صلى على الهادى نبينا
يا رسول الله يا عالى افديك بكل غالى
عمرى ما انساك دايما فى بالى
ياربى صلى على الهادى نبينا
وسلام عليكم يا ال البيت الكرام
وعلى الصحابة احباب الامام
وسلام يا اولياء الله الصالحين
ربى يجمعنا بنبينا الكريم
يا نور ليالينا والله ما نسينا
يا مصطفى ديما فى بالى
ياربى صلى على الهادى نبينا
كلمات : محمود فاروق
الحان وتوزيع : حمزة نمرة
—-
كلمات العمل :
يا سيدي روحى تعلى تضوى فى السما نجمة
يوم ريتك فى منامى محلاها رحلة
ياربى صلى على الهادى نبينا
قلبك يا طه صافى بلسم لجروحى شافى
لو تبتسم لى مرة والله كافى
ياربى صلى على الهادى نبينا
ريتنى نصلى جنبك ونرتل اية اية
اروى يا طه قلبى رحمة وهداية
ياربى صلى على الهادى نبينا
يا رسول الله يا عالى افديك بكل غالى
عمرى ما انساك دايما فى بالى
ياربى صلى على الهادى نبينا
وسلام عليكم يا ال البيت الكرام
وعلى الصحابة احباب الامام
وسلام يا اولياء الله الصالحين
ربى يجمعنا بنبينا الكريم
يا نور ليالينا والله ما نسينا
يا مصطفى ديما فى بالى
ياربى صلى على الهادى نبينا
مشاركة
يا سيدي ( البوم اسمعني ) – حمزة نمرة
مشاركة
يا سيدي ( البوم اسمعني ) – حمزة نمرة
حكايتي – أداء آدم علي
كلمات العمل :
حكايتي بدأت في الحب مذ عرفت
نفسي المعارف في أولى مباديها
إلى خيام الحمى ارواحنا سبقت
حتى تراءت لنا تسمو سواريها
طاب المديح للقاها
زاد الغرام بهواها
طيبة اللي ساكن فيها طه
أبكي وأضحك إذ لاحت مرابعه
هذي ديار حبيبي والهوى فيها
وأحضن الترب من وجدي فيحضنني
حب الحبيب الذي أزكا مغانيها
فهذه طيبة والطيب تربتها
الله الله ما أحلى أراضيها
وهذه القبة الخضراء سابقة
بنور طه ونور الشمس ثانيها
وهذه الروضة الفيحاء فلتمسوا
ريح الجنان طيوباً في نواحيها
هذا المقام هنا حل الحبيب هنا
تحكي دموع الهوى أشواق باكيها
يا عاذلون دعوا فالروح عاشقة
زيارة الحب من احلى أمانيها
يا عاذلون إذا لم تغرموا فدعوا
من لم يذق لم يكن في الحكم قاضيها
لا يعرف الشوق إلا من يكابده
ولا الصبابة إلا من يعانيها
حكايتي – أداء آدم علي
كلمات العمل :
حكايتي بدأت في الحب مذ عرفت
نفسي المعارف في أولى مباديها
إلى خيام الحمى ارواحنا سبقت
حتى تراءت لنا تسمو سواريها
طاب المديح للقاها
زاد الغرام بهواها
طيبة اللي ساكن فيها طه
أبكي وأضحك إذ لاحت مرابعه
هذي ديار حبيبي والهوى فيها
وأحضن الترب من وجدي فيحضنني
حب الحبيب الذي أزكا مغانيها
فهذه طيبة والطيب تربتها
الله الله ما أحلى أراضيها
وهذه القبة الخضراء سابقة
بنور طه ونور الشمس ثانيها
وهذه الروضة الفيحاء فلتمسوا
ريح الجنان طيوباً في نواحيها
هذا المقام هنا حل الحبيب هنا
تحكي دموع الهوى أشواق باكيها
يا عاذلون دعوا فالروح عاشقة
زيارة الحب من احلى أمانيها
يا عاذلون إذا لم تغرموا فدعوا
من لم يذق لم يكن في الحكم قاضيها
لا يعرف الشوق إلا من يكابده
ولا الصبابة إلا من يعانيها
مشاركة
حكايتي – آدم علي
مشاركة
حكايتي – آدم علي
مشاركة
الصلاة دوام ( البوم يهون الجرح – موسيقى ) أحمد الهاجري – أحمد المهدي
قلبي يحدثني – أداء مصطفى عاطف
من البوم كإني معاك
كلمات : تراث
الحان : تراث
توزيع : أحمد عادل
كولة : محمد عاطف
عود : إسلام القصبجى
كورال : أحمد عفت
مهندس صوت : مصطفى رؤوف
ستوديو : DOUBLE A
ديجيتال ماستر : هانى محروس
ستوديو : M1
ألبوم أرت وورك : يوسف عادل Daddesign
فوتوغرافيا الألبوم : سامح السباعى
منتج منفذ : أحمد أمين
إنتاج : MTW Media Production
قلبي يحدثني – أداء مصطفى عاطف
من البوم كإني معاك
كلمات : تراث
الحان : تراث
توزيع : أحمد عادل
كولة : محمد عاطف
عود : إسلام القصبجى
كورال : أحمد عفت
مهندس صوت : مصطفى رؤوف
ستوديو : DOUBLE A
ديجيتال ماستر : هانى محروس
ستوديو : M1
ألبوم أرت وورك : يوسف عادل Daddesign
فوتوغرافيا الألبوم : سامح السباعى
منتج منفذ : أحمد أمين
إنتاج : MTW Media Production
مشاركة
قلبي يحدثني – مصطفى عاطف
مشاركة
قلبي يحدثني – مصطفى عاطف
مشاركة
Hamziyya (Live at the Fes Festival of World Sacred Music) – Sami Yusuf
مشاركة
Hamziyya (Live at the Fes Festival of World Sacred Music) – Sami Yusuf
كلمات وألحان : تراث المولد النبوي البحريني
توزيع : هشام قاسم
تسجيل ومكس : عبدالله جمال
كورال : فرقة أمواج البحرين
إيقاعات حية : راشد العميري
—-
كلمات العمل :
اللهـــم صل وسلم وزد وبارك على هـذا النبـي الكريــم
يا بارقاً نحو المدينة لاحـا
ذكرتني عن مسرحٍ ورواحا
ذكرتني عمن بطيبــة ســـاكناً
يا ليت لي في كل جنبٍ جناحا
ونسيم وجد هب من وادي قبـا
يشجي الغرام ويقلق المرتـاحا
ألا وأهــدى في فـــؤادي لوعـةً
لا يطفهــــا مــاء ولا مســــاحــــا
حتى أزور الهاشمي المصطفـى
جد الحسيـــن وسيـد الأشبــاحـــــا
علم الهدى منجي العصاة من الردى
صلوا عليــــه عشيـــــة وصبــــاحــــــــــا
صلى عليـك الله يـــــا علــــم الهـدى
ما دام يُذكَرُ فـــي الأذان فــلاحـا
(صلى الله عليه .. صلوا .. صلى الله على محمد)
صلى عليك الله يا عدناني
صلى عليك الله يا عدناني
يا مصطفى يا صفوة الرحمن
(صلى عليك الله يا عدناني
صلى عليك الله يا عدناني
يا مصطفى يا صفوة الرحمن)
الحمد لله الذي أعطاني
الحمد لله الذي أعطاني
هذا الغلام الطيب الأردان
(صلى عليك الله يا عدناني
صلى عليك الله يا عدناني
يا مصطفى يا صفوة الرحمن)
قد ساد في المهد على الغلمان
قد ساد في المهد على الغلمان
أعيذه بالبيت ذي الأركان
(صلى عليك الله يا عدناني
صلى عليك الله يا عدناني
يا مصطفى يا صفوة الرحمن)
أحمد مكتوب على الجنان
أحمد مكتوب على الجنان
صلى عليك الله في الأحيان
(صلى عليك الله يا عدناني
صلى عليك الله يا عدناني
يا مصطفى يا صفوة الرحمن)
يا ربنا بالمصطفى العدناني
يا ربنا بالمصطفى العدناني
إغفر ذنوبي ثم اصلح لي شاني
(صلى عليك الله يا عدناني
صلى عليك الله يا عدناني
يا مصطفى يا صفوة الرحمن)
كلمات وألحان : تراث المولد النبوي البحريني
توزيع : هشام قاسم
تسجيل ومكس : عبدالله جمال
كورال : فرقة أمواج البحرين
إيقاعات حية : راشد العميري
—-
كلمات العمل :
اللهـــم صل وسلم وزد وبارك على هـذا النبـي الكريــم
يا بارقاً نحو المدينة لاحـا
ذكرتني عن مسرحٍ ورواحا
ذكرتني عمن بطيبــة ســـاكناً
يا ليت لي في كل جنبٍ جناحا
ونسيم وجد هب من وادي قبـا
يشجي الغرام ويقلق المرتـاحا
ألا وأهــدى في فـــؤادي لوعـةً
لا يطفهــــا مــاء ولا مســــاحــــا
حتى أزور الهاشمي المصطفـى
جد الحسيـــن وسيـد الأشبــاحـــــا
علم الهدى منجي العصاة من الردى
صلوا عليــــه عشيـــــة وصبــــاحــــــــــا
صلى عليـك الله يـــــا علــــم الهـدى
ما دام يُذكَرُ فـــي الأذان فــلاحـا
(صلى الله عليه .. صلوا .. صلى الله على محمد)
صلى عليك الله يا عدناني
صلى عليك الله يا عدناني
يا مصطفى يا صفوة الرحمن
(صلى عليك الله يا عدناني
صلى عليك الله يا عدناني
يا مصطفى يا صفوة الرحمن)
الحمد لله الذي أعطاني
الحمد لله الذي أعطاني
هذا الغلام الطيب الأردان
(صلى عليك الله يا عدناني
صلى عليك الله يا عدناني
يا مصطفى يا صفوة الرحمن)
قد ساد في المهد على الغلمان
قد ساد في المهد على الغلمان
أعيذه بالبيت ذي الأركان
(صلى عليك الله يا عدناني
صلى عليك الله يا عدناني
يا مصطفى يا صفوة الرحمن)
أحمد مكتوب على الجنان
أحمد مكتوب على الجنان
صلى عليك الله في الأحيان
(صلى عليك الله يا عدناني
صلى عليك الله يا عدناني
يا مصطفى يا صفوة الرحمن)
يا ربنا بالمصطفى العدناني
يا ربنا بالمصطفى العدناني
إغفر ذنوبي ثم اصلح لي شاني
(صلى عليك الله يا عدناني
صلى عليك الله يا عدناني
يا مصطفى يا صفوة الرحمن)
مشاركة
صلى عليك الله ( نسخة المؤثرات ) | عبدالله القاسمي
مشاركة
صلى عليك الله ( نسخة المؤثرات ) | عبدالله القاسمي
مشاركة
Hamziyya (Live at the Fes Festival of World Sacred Music) – Sami Yusuf
مشاركة
مولاي – AudioV
” معلومات الألبوم ”
كلمات وألحان
أحمد زكي أبو بكر
الهندسة الصوتية لنسخة الإيقاع
م / محمد القحوم
استوديو صدى الإبداع / اليمن
مشاركة
Hamziyya (Live at the Fes Festival of World Sacred Music) – Sami Yusuf
You won’t harm our prophet Mohammad
” لن تنالوا من محمد ”
أداء
الفنان يحيى حوى & الفنان مصطفى العزاوي.
كلمات :بيان حوى | الحان :مالك نور
التوزيع الموسيقي : محمد بشير
مع الشكر الجزيل للرعاة والداعمين لهذا العمل
م. محمد نزيه – م. عمر واعظ
الجمعية الاسلاميه الكنديه MAC
جو كندا go canada
You won’t harm our prophet Mohammad
” لن تنالوا من محمد ”
أداء
الفنان يحيى حوى & الفنان مصطفى العزاوي.
كلمات :بيان حوى | الحان :مالك نور
التوزيع الموسيقي : محمد بشير
مع الشكر الجزيل للرعاة والداعمين لهذا العمل
م. محمد نزيه – م. عمر واعظ
الجمعية الاسلاميه الكنديه MAC
جو كندا go canada
مشاركة
لن تنالوا | يحيى حوى – مصطفى العزاوي
مشاركة
لن تنالوا | يحيى حوى – مصطفى العزاوي
مشاركة