من البوم
مشاركة
Talama Ashku – Mesut Kurtis ft. Inteam
ﻓﻲ ﺭﻛﻌﺔ ﻓﻲ ﺻﻼﺓ
ﻧﺮﺟﻮ ﺑﻬﺎ ﺍﻟﻬﺎ
ﻧﺴﻌﻰ ﺑﻬﺎ ﻟﺮﺿﺎﻩ
(Within the bowing of our foreheads
Within the prostration in a prayer
We beseech our Lord
And we seek His pleasure)
ﻳﺎﻟﻠﻪ ﻳﺎﻟﻠﻪ
ﻋﺎﺩﻝ ﻓﻲ ﻗﻀﺎﺋﻚ
ﻳﺎﻟﻠﻪ ﻳﺎﻟﻠﻪ
ﻭﺍﺳﻊ ﻓﻲ ﻋﻄﺎﺋﻚ
(O Allah, O Allah!
Most just are You in what You decree
O Allah, O Allah!
Most Generous are You in your giving)
ﻣﻦ ﺍﻷﺭﺽ ﻧﺪﻧﻮ ﺳﺠﻮﺩﺍ
ﻓﻨﻌﻠُﻮَ ﻓﻮﻕ ﺍﻟﺴﻤﺎﺀ
ﻓﻼ ﺣﻴﺎﺓ ﺩﻭﻥ ﺭﺿﺎﻙ
ﺗﺤﻠﻮ ﻭﺗﺼﻔﻮ ﻟﻨﺎ
ﺭﺿﺎﻙ ﻋﻨﺎ ﻳﺎﻟﻠﻪ
ﻓﻲ ﺍﻟﺪﻧﻴﺎ ﺟﻨﺔ ﻳﺎﻟﻠﻪ
ﻓﺎﻗﺒﻞ ﺳﺠﻮﺩ ﺗﻠﻚ ﺍﻟﺠﺒﺎﻩ
(When we prostrate and get closer to the ground
We are elevated above the sky
For life without Your pleasure
Can neither be enjoyed nor endured without worry
For You to be pleased with us O Allah
Is paradise on earth O Allah
So please accept the prostration of these foreheads)
ﻳﺎﻟﻠﻪ ﻳﺎﻟﻠﻪ
ﻋﺎﺩﻝ ﻓﻲ ﻗﻀﺎﺋﻚ
ﻳﺎﻟﻠﻪ ﻳﺎﻟﻠﻪ
ﻭﺍﺳﻊ ﻓﻲ ﻋﻄﺎﺋﻚ
(O Allah, O Allah!
Most just are You in what You decree
O Allah, O Allah!
Most Generous are You in your giving)
ﻧِﻌﻢَ ﺳُﺠﻮﺩٌ
ﺧﻠِﻲ ﻣﻦ ﺍﻟﺮﻳﺎﺀ
ﻳﻌﻈﻢ ﺃﺟﺮﺍ
ﻣﻦ ﺭﺏ ﺍﻟﺴﻤﺎﺀ
ﻳُﺨﻠِﻒُ ﻧﻮﺭ
ﻳﺸﻔﻲ ﺻﺪﻭﺭ
ﻳُﻌﻠﻲ ﺃُﺟﻮﺭ
ﻳﻮﻡ ﺍﻟﻨﺸﻮﺭ
ﻳﻌﻠﻮ ﻭﻳﺴﻤﻮ
ﺑﻪ ﺧﻴﺮُ ﺩﻋﺎﺋﻲ
(The best prostration
Is the one that’s free from hypocricy
It receives the highest reward
from the Lord of the heavens
It leaves behind light
It cures our hearts
It increase our reward
On the Day of Resurrection
With it my supplication
Is raised and elevated)
ﻳﺎﻟﻠﻪ ﻳﺎﻟﻠﻪ
ﻋﺎﺩﻝ ﻓﻲ ﻗﻀﺎﺋﻚ
ﻳﺎﻟﻠﻪ ﻳﺎﻟﻠﻪ
ﻭﺍﺳﻊ ﻓﻲ ﻋﻄﺎﺋﻚ
(Within the bowing of our foreheads
Within the prostration in a prayer
We beseech our Lord
And we seek His pleasure)
ﻓﻲ ﺭﻛﻌﺔ ﻓﻲ ﺻﻼﺓ
ﻧﺮﺟﻮ ﺑﻬﺎ ﺍﻟﻬﺎ
ﻧﺴﻌﻰ ﺑﻬﺎ ﻟﺮﺿﺎﻩ
(Within the bowing of our foreheads
Within the prostration in a prayer
We beseech our Lord
And we seek His pleasure)
ﻳﺎﻟﻠﻪ ﻳﺎﻟﻠﻪ
ﻋﺎﺩﻝ ﻓﻲ ﻗﻀﺎﺋﻚ
ﻳﺎﻟﻠﻪ ﻳﺎﻟﻠﻪ
ﻭﺍﺳﻊ ﻓﻲ ﻋﻄﺎﺋﻚ
(O Allah, O Allah!
Most just are You in what You decree
O Allah, O Allah!
Most Generous are You in your giving)
ﻣﻦ ﺍﻷﺭﺽ ﻧﺪﻧﻮ ﺳﺠﻮﺩﺍ
ﻓﻨﻌﻠُﻮَ ﻓﻮﻕ ﺍﻟﺴﻤﺎﺀ
ﻓﻼ ﺣﻴﺎﺓ ﺩﻭﻥ ﺭﺿﺎﻙ
ﺗﺤﻠﻮ ﻭﺗﺼﻔﻮ ﻟﻨﺎ
ﺭﺿﺎﻙ ﻋﻨﺎ ﻳﺎﻟﻠﻪ
ﻓﻲ ﺍﻟﺪﻧﻴﺎ ﺟﻨﺔ ﻳﺎﻟﻠﻪ
ﻓﺎﻗﺒﻞ ﺳﺠﻮﺩ ﺗﻠﻚ ﺍﻟﺠﺒﺎﻩ
(When we prostrate and get closer to the ground
We are elevated above the sky
For life without Your pleasure
Can neither be enjoyed nor endured without worry
For You to be pleased with us O Allah
Is paradise on earth O Allah
So please accept the prostration of these foreheads)
ﻳﺎﻟﻠﻪ ﻳﺎﻟﻠﻪ
ﻋﺎﺩﻝ ﻓﻲ ﻗﻀﺎﺋﻚ
ﻳﺎﻟﻠﻪ ﻳﺎﻟﻠﻪ
ﻭﺍﺳﻊ ﻓﻲ ﻋﻄﺎﺋﻚ
(O Allah, O Allah!
Most just are You in what You decree
O Allah, O Allah!
Most Generous are You in your giving)
ﻧِﻌﻢَ ﺳُﺠﻮﺩٌ
ﺧﻠِﻲ ﻣﻦ ﺍﻟﺮﻳﺎﺀ
ﻳﻌﻈﻢ ﺃﺟﺮﺍ
ﻣﻦ ﺭﺏ ﺍﻟﺴﻤﺎﺀ
ﻳُﺨﻠِﻒُ ﻧﻮﺭ
ﻳﺸﻔﻲ ﺻﺪﻭﺭ
ﻳُﻌﻠﻲ ﺃُﺟﻮﺭ
ﻳﻮﻡ ﺍﻟﻨﺸﻮﺭ
ﻳﻌﻠﻮ ﻭﻳﺴﻤﻮ
ﺑﻪ ﺧﻴﺮُ ﺩﻋﺎﺋﻲ
(The best prostration
Is the one that’s free from hypocricy
It receives the highest reward
from the Lord of the heavens
It leaves behind light
It cures our hearts
It increase our reward
On the Day of Resurrection
With it my supplication
Is raised and elevated)
ﻳﺎﻟﻠﻪ ﻳﺎﻟﻠﻪ
ﻋﺎﺩﻝ ﻓﻲ ﻗﻀﺎﺋﻚ
ﻳﺎﻟﻠﻪ ﻳﺎﻟﻠﻪ
ﻭﺍﺳﻊ ﻓﻲ ﻋﻄﺎﺋﻚ
(Within the bowing of our foreheads
Within the prostration in a prayer
We beseech our Lord
And we seek His pleasure)
مشاركة
Ya Allah ( Percussive ) – Mesut Kurtis
مشاركة
Ya Allah ( Percussive ) – Mesut Kurtis
مشاركة
Salli Alal Mustafa (Fiyashia) – Mesut Kurtis ft. Ali Elmogrbi
Lyrics: Ahmet Kurtis
Melody: Ahmed Zaeem
Arrangement: Sherif Mansour
Mixing & Mastering: Mustafa Rauof
Backing Vocals: Nimetullah Kurtis, Elyesa Asani
Recording Sound Engineer: Meti Neziri
Vocals recorded at Studio Elize Gostivar
—
Lyrics:
Ey hüznüm, ey rahmet
(O my sadness, O mercy)
Ey iffet, ey Kudüs
(O purity, O Jerusalem)
Bir gözde yaş yada yağmur olsam
(If I were a teardrop in an eye or a drop of rain…)
Yağsam üstüne
(I would rain down on you)
Yangınların ben saklasam düşsem şehidin yüzüne
(I’d hide the fires, I’d fall on the face of a martyr)
Sabrın sonu selametin, kimi lanetin olur
(The end of patience is your salvation, but for whom will it be a curse)
Kaldır onur bayrağını dik dur!
(Raise your flag of honour and stand tall!)
Ey Kudüs ey Aksa
(O Jerusalem, O Al-Aqsa)
Unutulmadın asla
(You are never forgotten)
Umudumuz senle
(Our hope is with you)
Sen özgür ol Gazze
(Be free Gaza!)
Güneş doğarken müjdeler karanlıklar
(As the sun is rising, good news is coming to dispel the darkness)
Biter elemden sonra hep ferahlık var
(The pain is ending and there will be relief everywhere)
Enkazının bağrında bak çiçek açar
(Look, flowers are blooming in the heart of your rubble)
Güvercinler barış için kanat çırpar
(And doves are fluttering their wings for peace)
Ey Kudüs ey Aksa
(O Jerusalem, O Al-Aqsa)
Unutulmadın asla
(You are never forgotten)
Umudumuz senle
(Our hope is with you)
Sen özgür ol Gazze
(Be free Gaza!)
Benden seni sordukları günde bana
(On the day when they will ask me about you)
Dilime müjdelenen kutlu zaferi söylet
(Make my tongue sing the song of the blessed long-awaited victory)
Sustuklarımızı bizden sorma, affet ya Rab
(Don’t ask us about our silence and forgive us, O Lord)
Bu esarete özgürlüğü Sen nasip et
(And grant Palestine freedom from this subjugation)
Lyrics: Ahmet Kurtis
Melody: Ahmed Zaeem
Arrangement: Sherif Mansour
Mixing & Mastering: Mustafa Rauof
Backing Vocals: Nimetullah Kurtis, Elyesa Asani
Recording Sound Engineer: Meti Neziri
Vocals recorded at Studio Elize Gostivar
—
Lyrics:
Ey hüznüm, ey rahmet
(O my sadness, O mercy)
Ey iffet, ey Kudüs
(O purity, O Jerusalem)
Bir gözde yaş yada yağmur olsam
(If I were a teardrop in an eye or a drop of rain…)
Yağsam üstüne
(I would rain down on you)
Yangınların ben saklasam düşsem şehidin yüzüne
(I’d hide the fires, I’d fall on the face of a martyr)
Sabrın sonu selametin, kimi lanetin olur
(The end of patience is your salvation, but for whom will it be a curse)
Kaldır onur bayrağını dik dur!
(Raise your flag of honour and stand tall!)
Ey Kudüs ey Aksa
(O Jerusalem, O Al-Aqsa)
Unutulmadın asla
(You are never forgotten)
Umudumuz senle
(Our hope is with you)
Sen özgür ol Gazze
(Be free Gaza!)
Güneş doğarken müjdeler karanlıklar
(As the sun is rising, good news is coming to dispel the darkness)
Biter elemden sonra hep ferahlık var
(The pain is ending and there will be relief everywhere)
Enkazının bağrında bak çiçek açar
(Look, flowers are blooming in the heart of your rubble)
Güvercinler barış için kanat çırpar
(And doves are fluttering their wings for peace)
Ey Kudüs ey Aksa
(O Jerusalem, O Al-Aqsa)
Unutulmadın asla
(You are never forgotten)
Umudumuz senle
(Our hope is with you)
Sen özgür ol Gazze
(Be free Gaza!)
Benden seni sordukları günde bana
(On the day when they will ask me about you)
Dilime müjdelenen kutlu zaferi söylet
(Make my tongue sing the song of the blessed long-awaited victory)
Sustuklarımızı bizden sorma, affet ya Rab
(Don’t ask us about our silence and forgive us, O Lord)
Bu esarete özgürlüğü Sen nasip et
(And grant Palestine freedom from this subjugation)
مشاركة
Özgür Ol Gazze (Be Free Gaza) – Mesut Kurtis
مشاركة
Özgür Ol Gazze (Be Free Gaza) – Mesut Kurtis
Lyrics: Dalia Emara
Melody: Youssef Sanad
Arrangement: Emre Mogulkoç
Mix & Master: Emrah Mogulkoç
Special Thanks: Yasin Ahmed, Mohamed Samir, Israa Sherif, Cournal
—-
Lyrics:
هاشمِيٌ وكفَى
Suffice to say that he is a Hashimite,
الحبيبُ المصطفى
the Beloved, the Chosen One
جاء للدنيا يتيماً
He came into this world as an orphan,
فنبياً مُشرَّفا
then became an honoured Prophet
قد أضاءَ الكونَ نورَا
He illuminated the universe with his light,
وسلامًا وسرورَا
spreading peace and happiness,
ينثرُ القرآن عِطرَا
and spreading the frangrant message of the Quran,
يُحيِي به الصُدُورَ
reviving souls with it
سيدي أبا الزهراء
My master, the father of (Fatima) Azzahra (Muhammad pbuh),
ما أعظمَ البُشرى
How great are the glad tidings that you brought!
دُمتَ لنا فخرا
May you forever be the source of our pride
يا خيرَ خلق الله
O noblest of God’s creation
سيدي أبا الزهراء
My master, the father of (Fatima) Azzahra (Muhammad pbuh),
يا ناصرَ الضُّعفاء
O helper of the feeble
يا صاحبَ الإسراء
It is you who performed the miraculous night journey of Al-Israa
وإمامَ الأنبياء
O leader of all the Prophets
وحيٌ أتاهُ يقول
The revelation came to him saying,
اقرأْ لي يا رسول
Read, O Messenger of God!
رَتِّل كتابَ الله
Recite your Lord’s Book (the Quran)
قد أتَيتُكَ بالقبول
I have come to convey to you His pleasure
ولطاعةِ المَعْبُود
To submission to their Lord,
أُدْعُ قَومَك والوُجود
invite your people and the world
قُل جاء الحقُّ حقًّا
Say: The truth has indeed come,
والباطلُ لن يعود
and falsehood shall not return
يا رسول الله
O Messenger of Allah
يا حبيب الله
O Beloved of Allah
Lyrics: Dalia Emara
Melody: Youssef Sanad
Arrangement: Emre Mogulkoç
Mix & Master: Emrah Mogulkoç
Special Thanks: Yasin Ahmed, Mohamed Samir, Israa Sherif, Cournal
—-
Lyrics:
هاشمِيٌ وكفَى
Suffice to say that he is a Hashimite,
الحبيبُ المصطفى
the Beloved, the Chosen One
جاء للدنيا يتيماً
He came into this world as an orphan,
فنبياً مُشرَّفا
then became an honoured Prophet
قد أضاءَ الكونَ نورَا
He illuminated the universe with his light,
وسلامًا وسرورَا
spreading peace and happiness,
ينثرُ القرآن عِطرَا
and spreading the frangrant message of the Quran,
يُحيِي به الصُدُورَ
reviving souls with it
سيدي أبا الزهراء
My master, the father of (Fatima) Azzahra (Muhammad pbuh),
ما أعظمَ البُشرى
How great are the glad tidings that you brought!
دُمتَ لنا فخرا
May you forever be the source of our pride
يا خيرَ خلق الله
O noblest of God’s creation
سيدي أبا الزهراء
My master, the father of (Fatima) Azzahra (Muhammad pbuh),
يا ناصرَ الضُّعفاء
O helper of the feeble
يا صاحبَ الإسراء
It is you who performed the miraculous night journey of Al-Israa
وإمامَ الأنبياء
O leader of all the Prophets
وحيٌ أتاهُ يقول
The revelation came to him saying,
اقرأْ لي يا رسول
Read, O Messenger of God!
رَتِّل كتابَ الله
Recite your Lord’s Book (the Quran)
قد أتَيتُكَ بالقبول
I have come to convey to you His pleasure
ولطاعةِ المَعْبُود
To submission to their Lord,
أُدْعُ قَومَك والوُجود
invite your people and the world
قُل جاء الحقُّ حقًّا
Say: The truth has indeed come,
والباطلُ لن يعود
and falsehood shall not return
يا رسول الله
O Messenger of Allah
يا حبيب الله
O Beloved of Allah
مشاركة
Abazzahra (pbuh) – Mesut Kurtis
مشاركة
Abazzahra (pbuh) – Mesut Kurtis
أعمال قد تنال استحسانك
مشاركة
سحر – سعد شماري
مشاركة
Talama Ashku – Mesut Kurtis ft. Inteam
Music & English words by Sami Yusuf
Urdu words by Mehboob
Produced by Sami Yusuf
—
Lyrics:
DON’T DESPAIR, DON’T LOSE HOPE
HOLD ON TO THAT ROPE
DON’T LET GO, DON’T LET GO
I HEAR YOUR CALL
THOUGH YOU FEEL SO COLD
ABANDONED AND ALONE
BUT DON’T LET GO, DON’T LET GO
I HEAR YOUR CALL
GIVE ME YOUR HAND MY BROTHER
I WILL NOT LET YOU GO
PLEASE DON’T LOOK BACK MY SISTER
I SWEAR I HEAR YOU CALL
GIVE ME YOUR HAND MY BROTHER
I WILL NOT LET YOU FALL
PLEASE DON’T LOOK BACK MY SISTER
‘CAUSE I SWEAR I HEAR YOUR CALL
LITTLE BOY ASK AWAY “WHERE ARE THE STREETS I USED PLAY TO?”
BUT DON’T LET GO, DON’T LET GO
I HEAR YOUR CALL
DON’T YOU KNOW WE’RE ONE
WHEN YOU HURT I HURT
DON’T LET GO, DON’T LET GO
I HEAR YOUR CALL
(URDU)
UMMEDON KO NA TODO
DO NOT LOSE HOPE
HATH MERA THAAM LO
HOLD MY HAND
TANHA NAHI SAMJHO TUM
DO NOT CONSIDER YOURSELF ALONE
MERE APNE TUM HO
WE ARE A FAMILY
GIVE ME YOUR HAND MY BROTHER
I WILL NOT LET YOU FALL
SO DON’T LOOK BACK MY SISTER
‘CAUSE I SWEAR I HEAR YOUR CALL
Music & English words by Sami Yusuf
Urdu words by Mehboob
Produced by Sami Yusuf
—
Lyrics:
DON’T DESPAIR, DON’T LOSE HOPE
HOLD ON TO THAT ROPE
DON’T LET GO, DON’T LET GO
I HEAR YOUR CALL
THOUGH YOU FEEL SO COLD
ABANDONED AND ALONE
BUT DON’T LET GO, DON’T LET GO
I HEAR YOUR CALL
GIVE ME YOUR HAND MY BROTHER
I WILL NOT LET YOU GO
PLEASE DON’T LOOK BACK MY SISTER
I SWEAR I HEAR YOU CALL
GIVE ME YOUR HAND MY BROTHER
I WILL NOT LET YOU FALL
PLEASE DON’T LOOK BACK MY SISTER
‘CAUSE I SWEAR I HEAR YOUR CALL
LITTLE BOY ASK AWAY “WHERE ARE THE STREETS I USED PLAY TO?”
BUT DON’T LET GO, DON’T LET GO
I HEAR YOUR CALL
DON’T YOU KNOW WE’RE ONE
WHEN YOU HURT I HURT
DON’T LET GO, DON’T LET GO
I HEAR YOUR CALL
(URDU)
UMMEDON KO NA TODO
DO NOT LOSE HOPE
HATH MERA THAAM LO
HOLD MY HAND
TANHA NAHI SAMJHO TUM
DO NOT CONSIDER YOURSELF ALONE
MERE APNE TUM HO
WE ARE A FAMILY
GIVE ME YOUR HAND MY BROTHER
I WILL NOT LET YOU FALL
SO DON’T LOOK BACK MY SISTER
‘CAUSE I SWEAR I HEAR YOUR CALL
مشاركة
Hear Your Call – Sami Yusuf
مشاركة
Hear Your Call – Sami Yusuf
مدد – أداء حمزة نمرة
من البوم هطير من تاني
كلمات: محي حوّار
ألحان: كريم عبد الوهاب
توزيع: كريم عبد الوهاب
—
Lyrics | الكلمات
اللهم صلّ على سيدنا
محمد يا أشرف خلق الله
اللهم صلّ على سيدنا
يا حبيبي يا رسول الله
يا مبعوث فينا
نورت المدينة
جئت بالرسالة
والأمر ابتدى
يا أميّاً علّم
بالصدق تكلّم
اللهم سلّم
على نور الهُدى
مدد يا نبي مدد
مدد يا نبي
يا خير البرايا
ومُبتدى الحكاية
أحضرت الهداية
ومُحلّى بالرضا
يا خير الأنام
يا مسك الختام
أنت لي إمامي
قلبي بك اهتدى
مدد يا نبي مدد
مدد يا نبي
مدد – أداء حمزة نمرة
من البوم هطير من تاني
كلمات: محي حوّار
ألحان: كريم عبد الوهاب
توزيع: كريم عبد الوهاب
—
Lyrics | الكلمات
اللهم صلّ على سيدنا
محمد يا أشرف خلق الله
اللهم صلّ على سيدنا
يا حبيبي يا رسول الله
يا مبعوث فينا
نورت المدينة
جئت بالرسالة
والأمر ابتدى
يا أميّاً علّم
بالصدق تكلّم
اللهم سلّم
على نور الهُدى
مدد يا نبي مدد
مدد يا نبي
يا خير البرايا
ومُبتدى الحكاية
أحضرت الهداية
ومُحلّى بالرضا
يا خير الأنام
يا مسك الختام
أنت لي إمامي
قلبي بك اهتدى
مدد يا نبي مدد
مدد يا نبي
مشاركة
مدد – حمزة نمرة
مشاركة
مدد – حمزة نمرة
مشاركة
قمري – مشاري العفاسي
اَلْقَلْبُ هَامْ يَا سَيِّدِيْ
Hati ini jatuh cinta ~ wahai tuanku
The heart adores you – My master
أنَا مُسْتَهَامْ خُذْ بِيَدِيْ
Aku linglung karena cinta ~ tuntunlah diriku
I cherish you – So aid me
يَا سَيِّدِيْ يَا سَيِّدِيْ
Wahai tuanku ~ wahai tuanku
My master – My master
اَلْحَقُّ فِيْكَ اسْتَبْرَقَا
Kebenaran terpancar pada diriMu
Through you, the truth illuminated
وَبِنُوْرِ وَجْهِكَ أَشْرَقَا
Dan dengan sinar wajahMu yang terang
– It radiated with your luminous face
تَدْعُو الْأَنَامَ إِلَى التُّقَىْ
Kau ajak ummatMumenuju ketaqwaan
You called people to piety
أَنْعِمْ بِنَهْجٍ مُرْشِدِ
Selamat mengikuti jalan yang benar
How glorious of a path yours is
Akhlaqmu begitu mulia
Pengorbananmu tiada tara
Kau ajarkan iman dan taqwa
Bekal utama meraih syurga
عَالِيْ جَنَابِكَ أَقْصِدُ
Wahai Yang Mulia aku menuju
I seek you, O’ exalted one
بِدُعَاكَ أَرْجُوْ تُنْجِدُ
Aku mengharapkan pertolonganMu
By your supplication I hope to be aided
يَا عَالَمُوْنَ أَلَا اشْهَدُوْا
Wahai seluruh alam saksikanlah
O’ people, bear witness
رُوْحِيْ فِدَاءُ مُحَمَّدِ
Hidupku ku pertaruhkan untuk membela Muhammad
Muḥammad is more precious than my soul
Muhammedi çok seviyoruz
tevhidi tenzihi öğreten
en üstün insan muhammedî
Muhemmedi çok seviyoruz.
للهِ عِنْدَكَ أَخْشَعُ
Hanya karena Allah aku takluk kepadaMu
Near you, I am fearful of Allāh
فَعَسَاكَ فِيَّ تُشَفَّعُ
Semoga aku mendapatkan syafaatMu
Hoping that I receive your intercession
وَعَسَىْ أَفُوْزُ فَأُنْفَعُ
Semoga aku selamat lalu memperoleh manfaat
I wish to be victorious, so as to benefit
بِبَرِيْدِ عَطْفٍ أَحْمَدِيْ
Belas kasih dari Ahmad
From Aḥmad’s compassion
Oh Muhammad we love you
The light in our hearts is because of you
We ask Allah to help us through
All the goodness that we say and do
آپ سے محبت ہے يا سي٘دی
آپ کی ياد آتي ہے يا سي٘دی
آپ نے ہمیں سکھایا ہے کہ اللہ کسی کی طرح نہيں
Akhlaqmu begitu mulia
Pengorbananmu tiada tara
Kau ajarkan iman dan taqwa
Bekal utama meraih syurga
اَلْقَلْبُ هَامْ يَا سَيِّدِيْ
Hati ini jatuh cinta ~ wahai tuanku
The heart adores you – My master
أنَا مُسْتَهَامْ خُذْ بِيَدِيْ
Aku linglung karena cinta ~ tuntunlah diriku
I cherish you – So aid me
يَا سَيِّدِيْ يَا سَيِّدِيْ
Wahai tuanku ~ wahai tuanku
My master – My master
اَلْحَقُّ فِيْكَ اسْتَبْرَقَا
Kebenaran terpancar pada diriMu
Through you, the truth illuminated
وَبِنُوْرِ وَجْهِكَ أَشْرَقَا
Dan dengan sinar wajahMu yang terang
– It radiated with your luminous face
تَدْعُو الْأَنَامَ إِلَى التُّقَىْ
Kau ajak ummatMumenuju ketaqwaan
You called people to piety
أَنْعِمْ بِنَهْجٍ مُرْشِدِ
Selamat mengikuti jalan yang benar
How glorious of a path yours is
Akhlaqmu begitu mulia
Pengorbananmu tiada tara
Kau ajarkan iman dan taqwa
Bekal utama meraih syurga
عَالِيْ جَنَابِكَ أَقْصِدُ
Wahai Yang Mulia aku menuju
I seek you, O’ exalted one
بِدُعَاكَ أَرْجُوْ تُنْجِدُ
Aku mengharapkan pertolonganMu
By your supplication I hope to be aided
يَا عَالَمُوْنَ أَلَا اشْهَدُوْا
Wahai seluruh alam saksikanlah
O’ people, bear witness
رُوْحِيْ فِدَاءُ مُحَمَّدِ
Hidupku ku pertaruhkan untuk membela Muhammad
Muḥammad is more precious than my soul
Muhammedi çok seviyoruz
tevhidi tenzihi öğreten
en üstün insan muhammedî
Muhemmedi çok seviyoruz.
للهِ عِنْدَكَ أَخْشَعُ
Hanya karena Allah aku takluk kepadaMu
Near you, I am fearful of Allāh
فَعَسَاكَ فِيَّ تُشَفَّعُ
Semoga aku mendapatkan syafaatMu
Hoping that I receive your intercession
وَعَسَىْ أَفُوْزُ فَأُنْفَعُ
Semoga aku selamat lalu memperoleh manfaat
I wish to be victorious, so as to benefit
بِبَرِيْدِ عَطْفٍ أَحْمَدِيْ
Belas kasih dari Ahmad
From Aḥmad’s compassion
Oh Muhammad we love you
The light in our hearts is because of you
We ask Allah to help us through
All the goodness that we say and do
آپ سے محبت ہے يا سي٘دی
آپ کی ياد آتي ہے يا سي٘دی
آپ نے ہمیں سکھایا ہے کہ اللہ کسی کی طرح نہيں
Akhlaqmu begitu mulia
Pengorbananmu tiada tara
Kau ajarkan iman dan taqwa
Bekal utama meraih syurga
مشاركة
يا سيدي – فرقة هارموني
مشاركة
يا سيدي – فرقة هارموني
حمد لک ربی
شکر لک ربی
مجد لک
الحمد لله و الشکر لله یا علیم
لک الحمد
سبحان الله العظيم
الحمد لله و الشکر لله یا حلیم
لک الحمد
سبحان الله العظيم
تحوینا دوما یا رحمان
بالرحمة و الغفران
حمد لک یا منان
الله الله
و عظیم جمالک یا الله
یبدو حسن ما أحلاه
فی خلقک یا رباه
الحمد لله و الشکر لله یا علیم
لک الحمد
سبحان الله العظيم
الحمد لله و الشکر لله یا حلیم
لک الحمد
سبحانک یا ذا الخیر و الفضلی و الکرم
حمد لک ربی
شکر لک
خدایا بر تو هزاران شکر و
روز و شب غیر از نام
تو به لبم نرود
الله الله
دادی نعمت های بی پایان
این همه را جبران
هرچه کنم نشود
الحمد لله و الشکر لله یا علیم
لک الحمد
سبحان الله العظيم
الحمد لله و الشکر لله یا حلیم
لک الحمد
سبحان الله العظيم
کریم لطیف
حمد لک ربی
شکر لک ربی
مجد لک
حمد لک ربی
شکر لک ربی
مجد لک
الحمد لله و الشکر لله یا علیم
لک الحمد
سبحان الله العظيم
الحمد لله و الشکر لله یا حلیم
لک الحمد
سبحان الله العظيم
تحوینا دوما یا رحمان
بالرحمة و الغفران
حمد لک یا منان
الله الله
و عظیم جمالک یا الله
یبدو حسن ما أحلاه
فی خلقک یا رباه
الحمد لله و الشکر لله یا علیم
لک الحمد
سبحان الله العظيم
الحمد لله و الشکر لله یا حلیم
لک الحمد
سبحانک یا ذا الخیر و الفضلی و الکرم
حمد لک ربی
شکر لک
خدایا بر تو هزاران شکر و
روز و شب غیر از نام
تو به لبم نرود
الله الله
دادی نعمت های بی پایان
این همه را جبران
هرچه کنم نشود
الحمد لله و الشکر لله یا علیم
لک الحمد
سبحان الله العظيم
الحمد لله و الشکر لله یا حلیم
لک الحمد
سبحان الله العظيم
کریم لطیف
حمد لک ربی
شکر لک ربی
مجد لک
مشاركة
Al-Hamdu Li’Llah ( Songs of the way Vol.01 ) – Sami Yusuf
مشاركة
Al-Hamdu Li’Llah ( Songs of the way Vol.01 ) – Sami Yusuf
مشاركة
عشاق الرسول – مجموعة من المنشدين
مشاركة
الزهراء ( إيقاع ) – خالد عبدالقادر
Credits:
Lyrics & Melody: Dalia Emara
Arrangement: Maher Zain
Mixing: Ronny Lahti
Mastering: Bjorn Engelman
EP Photography: David Lagerlöf
EP Artwork Design: Mohamed Ali Dhifet
Special Thanks:
Carthage+, Israa Sherif، Samia Jabri, Wafa Ben Soltan
—
Lyrics:
ليتك معنا
If only you were with us
تَهدينا سبيلاً يَنفعُنا
to guide us to the best path
ليتك معنا
If only you were with us
ما كنا ضَلَلنا أو ضِعنَا
We wouldn’t have gone astray or become lost
ليتك معنا
If only you were with us
بزمانِنا يا رسول الله
in our time, O Messenger of Allah!
ليتك معنا
If only you were with us
نَشبَعُ نَظَرًا حين نَراكَ
We’d feel contented when we see you
ليتك معنا
If only you were with us
ونُصَلِّي وراءَكَ نلْقَاكَ
We’d pray behind you and meet you
ونُقَبِّلُ كفّيكَ ونَسعَد
We’d kiss your hands and rejoice
ليتك معنا
If only you were with us
نروي لك عما يُوجعُنا
We’d tell you about everything that’s troubling us
ليتك معنا
If only you were with us
لتَبُوحَ إليك مدامِعُنا
our falling tears would divulge everything to you
ونَنالَ برِفْقَتِكَ الجنة
We’d attain Paradise in your company
و نعيمَ المَوْلَى في عُلاه
and the blessings of the Almighty Lord
ليتك معنا بزماننا
If only you were with us in our time
يا رسول الله
O Messenger of Allah!
ليتك معنا
If only you were with us
ما كان بأُمتِنا فقير
There wouldn’t be anyone poor in our Ummah
ليتك معنا
If only you were with us
نَرْعَى يتيمًا .. نُؤوِي كسير
We’d care for the orphan and the sick
ليتك معنا
If only you were with us
بزماننا يا رسول الله
in our time, O Messenger of Allah!
ليتك معنا
If only you were with us
ما امتَلأت دُنيانا مَعاصي
our world wouldn’t have been filled with sins
ليتك معنا
If only you were with us
ما غَدا القلبُ كحَجَرٍ قاسِي
our hearts wouldn’t have been as hard as a rock
ليتك معنا
If only you were with us
بزماننا يا رسول الله
in our time, O Messenger of Allah!
ليتك معنا
If only you were with us
ما تُهْنَا في ظَلام الجهلِ
we wouldn’t be lost in the darkness of ignorance
ليتك معنا
If only you were with us
ما أَغْفَلْنا دَوْرَ العقلِ
We wouldn’t have neglected the role of reason and intellect
وَتَراجَعْنَا بينَ الأُمَمِ
and we wouldn’t have fallen behind in standing among nations
ليتك معنا
If only you were with us
نَرفَعُ ظُلمًا، نَنْصرُ حقَّا
We’d uproot injustice and uphold the truth
ليتك معنا
If only you were with us
ما انقَسمت أُمَّتُنا فِرَقا
Our Ummah wouldn’t have become divided into factions
بسلامٍ نَحيا وبقُوَّة
We’d live peacefully while possessing strength
لنُعَمِّرَ في أرض الله
And we’d build and contribute to God’s earth
ليتك معنا بزماننا
If only you were with us in our time
يا رسول الله
O Messenger of Allah!
Credits:
Lyrics & Melody: Dalia Emara
Arrangement: Maher Zain
Mixing: Ronny Lahti
Mastering: Bjorn Engelman
EP Photography: David Lagerlöf
EP Artwork Design: Mohamed Ali Dhifet
Special Thanks:
Carthage+, Israa Sherif، Samia Jabri, Wafa Ben Soltan
—
Lyrics:
ليتك معنا
If only you were with us
تَهدينا سبيلاً يَنفعُنا
to guide us to the best path
ليتك معنا
If only you were with us
ما كنا ضَلَلنا أو ضِعنَا
We wouldn’t have gone astray or become lost
ليتك معنا
If only you were with us
بزمانِنا يا رسول الله
in our time, O Messenger of Allah!
ليتك معنا
If only you were with us
نَشبَعُ نَظَرًا حين نَراكَ
We’d feel contented when we see you
ليتك معنا
If only you were with us
ونُصَلِّي وراءَكَ نلْقَاكَ
We’d pray behind you and meet you
ونُقَبِّلُ كفّيكَ ونَسعَد
We’d kiss your hands and rejoice
ليتك معنا
If only you were with us
نروي لك عما يُوجعُنا
We’d tell you about everything that’s troubling us
ليتك معنا
If only you were with us
لتَبُوحَ إليك مدامِعُنا
our falling tears would divulge everything to you
ونَنالَ برِفْقَتِكَ الجنة
We’d attain Paradise in your company
و نعيمَ المَوْلَى في عُلاه
and the blessings of the Almighty Lord
ليتك معنا بزماننا
If only you were with us in our time
يا رسول الله
O Messenger of Allah!
ليتك معنا
If only you were with us
ما كان بأُمتِنا فقير
There wouldn’t be anyone poor in our Ummah
ليتك معنا
If only you were with us
نَرْعَى يتيمًا .. نُؤوِي كسير
We’d care for the orphan and the sick
ليتك معنا
If only you were with us
بزماننا يا رسول الله
in our time, O Messenger of Allah!
ليتك معنا
If only you were with us
ما امتَلأت دُنيانا مَعاصي
our world wouldn’t have been filled with sins
ليتك معنا
If only you were with us
ما غَدا القلبُ كحَجَرٍ قاسِي
our hearts wouldn’t have been as hard as a rock
ليتك معنا
If only you were with us
بزماننا يا رسول الله
in our time, O Messenger of Allah!
ليتك معنا
If only you were with us
ما تُهْنَا في ظَلام الجهلِ
we wouldn’t be lost in the darkness of ignorance
ليتك معنا
If only you were with us
ما أَغْفَلْنا دَوْرَ العقلِ
We wouldn’t have neglected the role of reason and intellect
وَتَراجَعْنَا بينَ الأُمَمِ
and we wouldn’t have fallen behind in standing among nations
ليتك معنا
If only you were with us
نَرفَعُ ظُلمًا، نَنْصرُ حقَّا
We’d uproot injustice and uphold the truth
ليتك معنا
If only you were with us
ما انقَسمت أُمَّتُنا فِرَقا
Our Ummah wouldn’t have become divided into factions
بسلامٍ نَحيا وبقُوَّة
We’d live peacefully while possessing strength
لنُعَمِّرَ في أرض الله
And we’d build and contribute to God’s earth
ليتك معنا بزماننا
If only you were with us in our time
يا رسول الله
O Messenger of Allah!
مشاركة
Laytaka Ma’ana (Vocals) – Maher Zain
مشاركة
Laytaka Ma’ana (Vocals) – Maher Zain
مشاركة
Rou7i Esbegini ( Peace be Upon Us – Album ) – Harmony Band
مشاركة
Talama Ashku – Mesut Kurtis ft. Inteam
مشاركة
Talama Ashku – Mesut Kurtis ft. Inteam
Poem by Late Amir Khusro
Composed, Arranged and Perfomed by Hesham Abdul Wahab
Strings – Francis Xavier (Cochin Strings)
Recorded @ Andante Studios, Chetana Sound Studios, and Livewidmusic Studios
Mixed & Mastered @ Andante Studios
—-
Lyrics:
(Translation and transliteration):
Zehaal-e-miskeen makun taghaaful, Daraye naina banaye battiyan.
Do not overlook my misery, by blandishing your eyes and weaving tales,
Ke taab-e-hijran nadaaramay jaan, Na leho kaahe lagaaye chattiyan.
My patience has over-brimmed, O sweetheart!
why do you not take me to your bosom.
Shabaan-e-hijraan daraaz chuuzulf, Woroz-e-waslatu cho umr koutaah.
Long like curls in the night of separation short like life on the day of
our union.
Sakhi piya ko jo maina dekhun, To kaise kaatun andheri rattiyan.
My dear, how will I pass the dark dungeon night without your face
before.
Yakayakaz dil do chashm-e-jaadu, Basadfarepham beburd taskeen.
Suddenly, using a thousand tricks the enchanting eyes robbed me of my tranquil mind.
Kisay padi hai jo ja sunaaye, Piyare pee ko hamari battiyan,
Who would care to go and report this matter to my darling.
Chushamma sozan chuzarra hairaan, zamehere aapme
baghashtamaakhir
Tossed and bewildered, like a flickering candle, I roam about in the
fire of love.
Naneend naina nayang chainaa, Nayaap aayen nabhejen pattiyan,
Sleepless eyes, restless body, neither comes she, nor any message.
Poem by Late Amir Khusro
Composed, Arranged and Perfomed by Hesham Abdul Wahab
Strings – Francis Xavier (Cochin Strings)
Recorded @ Andante Studios, Chetana Sound Studios, and Livewidmusic Studios
Mixed & Mastered @ Andante Studios
—-
Lyrics:
(Translation and transliteration):
Zehaal-e-miskeen makun taghaaful, Daraye naina banaye battiyan.
Do not overlook my misery, by blandishing your eyes and weaving tales,
Ke taab-e-hijran nadaaramay jaan, Na leho kaahe lagaaye chattiyan.
My patience has over-brimmed, O sweetheart!
why do you not take me to your bosom.
Shabaan-e-hijraan daraaz chuuzulf, Woroz-e-waslatu cho umr koutaah.
Long like curls in the night of separation short like life on the day of
our union.
Sakhi piya ko jo maina dekhun, To kaise kaatun andheri rattiyan.
My dear, how will I pass the dark dungeon night without your face
before.
Yakayakaz dil do chashm-e-jaadu, Basadfarepham beburd taskeen.
Suddenly, using a thousand tricks the enchanting eyes robbed me of my tranquil mind.
Kisay padi hai jo ja sunaaye, Piyare pee ko hamari battiyan,
Who would care to go and report this matter to my darling.
Chushamma sozan chuzarra hairaan, zamehere aapme
baghashtamaakhir
Tossed and bewildered, like a flickering candle, I roam about in the
fire of love.
Naneend naina nayang chainaa, Nayaap aayen nabhejen pattiyan,
Sleepless eyes, restless body, neither comes she, nor any message.
مشاركة
Zehal-E-Miskeen – Hesham Abdul Wahab
مشاركة
Zehal-E-Miskeen – Hesham Abdul Wahab
عدناني – أداء مصطفى عاطف
من البوم كإني معاك
كلمات : تراث شيشانى
الحان : تراث شيشانى
توزيع : هانى يعقوب
فوكال : إلياس بيمرز
أبو بكر إلياس
محمد قريش
مهندس صوت : هانى يعقوب
ستوديو : O.T.B HanyYocoub
ديجيتال ماستر : هانى محروس
ستوديو : M1
ألبوم أرت وورك : يوسف عادل Daddesign
فوتوغرافيا الألبوم : سامح السباعى
منتج منفذ : أحمد أمين
إنتاج : MTW Media Production
عدناني – أداء مصطفى عاطف
من البوم كإني معاك
كلمات : تراث شيشانى
الحان : تراث شيشانى
توزيع : هانى يعقوب
فوكال : إلياس بيمرز
أبو بكر إلياس
محمد قريش
مهندس صوت : هانى يعقوب
ستوديو : O.T.B HanyYocoub
ديجيتال ماستر : هانى محروس
ستوديو : M1
ألبوم أرت وورك : يوسف عادل Daddesign
فوتوغرافيا الألبوم : سامح السباعى
منتج منفذ : أحمد أمين
إنتاج : MTW Media Production
مشاركة
عدناني – مصطفى عاطف
مشاركة
عدناني – مصطفى عاطف
ضي النظر – أداء وهيب باصمد
كلمات : عبدالصمد غريب
الحان وأداء : وهيب باصمد
توزيع : كنان
إيقاع ومكس وماستر : عبدالعزيز الرهيدي
كورال : أحمد المنصوري – بدر باسويد
فوكال : أحمد أفلاطون | تسجيل : مروان حافط
….
كلمات العمل :
ما على هديه خلاف
سيدي ضي النظر
جانا بالدين وأضاف
للحياة خير وعمر
إسألوا عنه الغزال
والشجر حن وبكى
طه يا سر الجمال
اللي في الدنيا حكى
منهجك سامي فضيل
قدوة الخير وكرام
عشقنا لحبك أصيل
يا معلمنا السلام
نقتدي بك ما نحيد
عن طريقك بالوفا
من عرف حبك أكيد
ما عرف طعم الجفا
رحمتك ترضي القلوب
طبها وطيب الأنام
يا حبيبي والدروب
تشهدك سيد وإمام
يا محمد يا رسول
والصلاة أزكى عليك
كيف أحكيلك أقول ؟
وأعلى أشواقي إليك
ضي النظر – أداء وهيب باصمد
كلمات : عبدالصمد غريب
الحان وأداء : وهيب باصمد
توزيع : كنان
إيقاع ومكس وماستر : عبدالعزيز الرهيدي
كورال : أحمد المنصوري – بدر باسويد
فوكال : أحمد أفلاطون | تسجيل : مروان حافط
….
كلمات العمل :
ما على هديه خلاف
سيدي ضي النظر
جانا بالدين وأضاف
للحياة خير وعمر
إسألوا عنه الغزال
والشجر حن وبكى
طه يا سر الجمال
اللي في الدنيا حكى
منهجك سامي فضيل
قدوة الخير وكرام
عشقنا لحبك أصيل
يا معلمنا السلام
نقتدي بك ما نحيد
عن طريقك بالوفا
من عرف حبك أكيد
ما عرف طعم الجفا
رحمتك ترضي القلوب
طبها وطيب الأنام
يا حبيبي والدروب
تشهدك سيد وإمام
يا محمد يا رسول
والصلاة أزكى عليك
كيف أحكيلك أقول ؟
وأعلى أشواقي إليك
مشاركة
ضي النظر ( مؤثرات ) – وهيب باصمد
مشاركة
ضي النظر ( مؤثرات ) – وهيب باصمد
كلمات العمل | lyrics:
قمر أطل على البرية من حراء
زان السماء فكان بدرا نيرا
قمر أطل على البرية من حراء
زان السماء فكان بدرا نيرا
هو رحمة الرحمن ذاك محمد
من جاء غيثا للقلوب مطهرا
يا نبي سلام عليك
فاض دمع القلب وطال الشوق إليك
يانبي يا نبي
صلاة الله وسلام الله دوما عليك
يا نبي يا نبي
يا نبي يا نبي
صلاة الله وسلام الله دوما عليك
ميم المحبة والهداية والسلام
حاء الحقيقة قد محى كل الظلام
ميم المحبة والهداية والسلام
حاء الحقيقة قد محى كل الظلام
والميم محمود حوى طهر الخصال
والدال داع للهدى والإعتدال
يا نبي سلام عليك
فاض دمع القلب وطال الشوق إليك
يانبي يا نبي
صلاة الله وسلام الله دوما عليك
يا نبي يا نبي
يا نبي يا نبي
صلاة الله وسلام الله دوما عليك
كلمات العمل | lyrics:
قمر أطل على البرية من حراء
زان السماء فكان بدرا نيرا
قمر أطل على البرية من حراء
زان السماء فكان بدرا نيرا
هو رحمة الرحمن ذاك محمد
من جاء غيثا للقلوب مطهرا
يا نبي سلام عليك
فاض دمع القلب وطال الشوق إليك
يانبي يا نبي
صلاة الله وسلام الله دوما عليك
يا نبي يا نبي
يا نبي يا نبي
صلاة الله وسلام الله دوما عليك
ميم المحبة والهداية والسلام
حاء الحقيقة قد محى كل الظلام
ميم المحبة والهداية والسلام
حاء الحقيقة قد محى كل الظلام
والميم محمود حوى طهر الخصال
والدال داع للهدى والإعتدال
يا نبي سلام عليك
فاض دمع القلب وطال الشوق إليك
يانبي يا نبي
صلاة الله وسلام الله دوما عليك
يا نبي يا نبي
يا نبي يا نبي
صلاة الله وسلام الله دوما عليك
مشاركة
Salamullah – Maher Zain
مشاركة
Salamullah – Maher Zain
مشاركة
Ya Nabi Salam Alayka (Arabic Version) – Maher Zain
سيدي رسول الله
أداء : فادي طلبي – زين بيكا Fadi Tolbi – Zain Bhikha
ألحان : فادي طلبي Fadi Tolbi
كلمات : Souad Bellili Eddine
توزيع : Emre Mogulkoc
—
كلمات العمل / Lyrics :
سيدي رسول الله يا إمام المرسلين
سيدي حبيب الله يا شفيع المؤمنين
Mohamed God mercy man of honor and dignity
shining so bright he is light for all of humanity
أشرق الكون بنور بعثة خير الأنام
صفوة الهادي بشيري يا رسول السلام
رحمة من الإله للعالمين مهداة
بدر هو في علاه مكمل في الصفات
عليه صلى الله
سيدي رسول الله يا إمام المرسلين
سيدي حبيب الله يا شفيع المؤمنين
The best of God creation our prophet our messenger
Quran revaluation sends by the creator
A mercy of all mankind
to every nation every waste
mohamed is beautiful face up on him be allah prays
سيدي رسول الله يا إمام المرسلين
سيدي حبيب الله يا شفيع المؤمنين
أشرق الكون بنور بعثة خير الأنام
صفوة الهادي بشيري يا رسول السلام
رحمة من الإله للعالمين مهداة
بدر هو في علاه مكمل في الصفات
عليه صلى الله
سيدي رسول الله يا إمام المرسلين
سيدي حبيب الله يا شفيع المؤمنين
سيدي رسول الله
أداء : فادي طلبي – زين بيكا Fadi Tolbi – Zain Bhikha
ألحان : فادي طلبي Fadi Tolbi
كلمات : Souad Bellili Eddine
توزيع : Emre Mogulkoc
—
كلمات العمل / Lyrics :
سيدي رسول الله يا إمام المرسلين
سيدي حبيب الله يا شفيع المؤمنين
Mohamed God mercy man of honor and dignity
shining so bright he is light for all of humanity
أشرق الكون بنور بعثة خير الأنام
صفوة الهادي بشيري يا رسول السلام
رحمة من الإله للعالمين مهداة
بدر هو في علاه مكمل في الصفات
عليه صلى الله
سيدي رسول الله يا إمام المرسلين
سيدي حبيب الله يا شفيع المؤمنين
The best of God creation our prophet our messenger
Quran revaluation sends by the creator
A mercy of all mankind
to every nation every waste
mohamed is beautiful face up on him be allah prays
سيدي رسول الله يا إمام المرسلين
سيدي حبيب الله يا شفيع المؤمنين
أشرق الكون بنور بعثة خير الأنام
صفوة الهادي بشيري يا رسول السلام
رحمة من الإله للعالمين مهداة
بدر هو في علاه مكمل في الصفات
عليه صلى الله
سيدي رسول الله يا إمام المرسلين
سيدي حبيب الله يا شفيع المؤمنين
مشاركة
Seedi Rasool Allah – Fadi Tolbi ft. Zain Bhikha
مشاركة
Seedi Rasool Allah – Fadi Tolbi ft. Zain Bhikha
Lyrics: Dalia Emara
Melody: Youssef Sanad
Arrangement: Emre Mogulkoç
Mix & Master: Emrah Mogulkoç
Special Thanks: Yasin Ahmed, Mohamed Samir, Israa Sherif, Cournal
—-
Lyrics:
هاشمِيٌ وكفَى
Suffice to say that he is a Hashimite,
الحبيبُ المصطفى
the Beloved, the Chosen One
جاء للدنيا يتيماً
He came into this world as an orphan,
فنبياً مُشرَّفا
then became an honoured Prophet
قد أضاءَ الكونَ نورَا
He illuminated the universe with his light,
وسلامًا وسرورَا
spreading peace and happiness,
ينثرُ القرآن عِطرَا
and spreading the frangrant message of the Quran,
يُحيِي به الصُدُورَ
reviving souls with it
سيدي أبا الزهراء
My master, the father of (Fatima) Azzahra (Muhammad pbuh),
ما أعظمَ البُشرى
How great are the glad tidings that you brought!
دُمتَ لنا فخرا
May you forever be the source of our pride
يا خيرَ خلق الله
O noblest of God’s creation
سيدي أبا الزهراء
My master, the father of (Fatima) Azzahra (Muhammad pbuh),
يا ناصرَ الضُّعفاء
O helper of the feeble
يا صاحبَ الإسراء
It is you who performed the miraculous night journey of Al-Israa
وإمامَ الأنبياء
O leader of all the Prophets
وحيٌ أتاهُ يقول
The revelation came to him saying,
اقرأْ لي يا رسول
Read, O Messenger of God!
رَتِّل كتابَ الله
Recite your Lord’s Book (the Quran)
قد أتَيتُكَ بالقبول
I have come to convey to you His pleasure
ولطاعةِ المَعْبُود
To submission to their Lord,
أُدْعُ قَومَك والوُجود
invite your people and the world
قُل جاء الحقُّ حقًّا
Say: The truth has indeed come,
والباطلُ لن يعود
and falsehood shall not return
يا رسول الله
O Messenger of Allah
يا حبيب الله
O Beloved of Allah
Lyrics: Dalia Emara
Melody: Youssef Sanad
Arrangement: Emre Mogulkoç
Mix & Master: Emrah Mogulkoç
Special Thanks: Yasin Ahmed, Mohamed Samir, Israa Sherif, Cournal
—-
Lyrics:
هاشمِيٌ وكفَى
Suffice to say that he is a Hashimite,
الحبيبُ المصطفى
the Beloved, the Chosen One
جاء للدنيا يتيماً
He came into this world as an orphan,
فنبياً مُشرَّفا
then became an honoured Prophet
قد أضاءَ الكونَ نورَا
He illuminated the universe with his light,
وسلامًا وسرورَا
spreading peace and happiness,
ينثرُ القرآن عِطرَا
and spreading the frangrant message of the Quran,
يُحيِي به الصُدُورَ
reviving souls with it
سيدي أبا الزهراء
My master, the father of (Fatima) Azzahra (Muhammad pbuh),
ما أعظمَ البُشرى
How great are the glad tidings that you brought!
دُمتَ لنا فخرا
May you forever be the source of our pride
يا خيرَ خلق الله
O noblest of God’s creation
سيدي أبا الزهراء
My master, the father of (Fatima) Azzahra (Muhammad pbuh),
يا ناصرَ الضُّعفاء
O helper of the feeble
يا صاحبَ الإسراء
It is you who performed the miraculous night journey of Al-Israa
وإمامَ الأنبياء
O leader of all the Prophets
وحيٌ أتاهُ يقول
The revelation came to him saying,
اقرأْ لي يا رسول
Read, O Messenger of God!
رَتِّل كتابَ الله
Recite your Lord’s Book (the Quran)
قد أتَيتُكَ بالقبول
I have come to convey to you His pleasure
ولطاعةِ المَعْبُود
To submission to their Lord,
أُدْعُ قَومَك والوُجود
invite your people and the world
قُل جاء الحقُّ حقًّا
Say: The truth has indeed come,
والباطلُ لن يعود
and falsehood shall not return
يا رسول الله
O Messenger of Allah
يا حبيب الله
O Beloved of Allah
مشاركة
Abazzahra (pbuh) – Mesut Kurtis
مشاركة
Abazzahra (pbuh) – Mesut Kurtis
Lyrics: Islam Hagras
Melody: Ali Magrebi & Mustafa Demirci
Arrangement: Göksel Kamçı
Special Thanks: Alişan Günay Yıldırım, Recep Sert, Cournal
—-
Lyrics & Translation:
مرّ طيفٌ بالمنامْ .. كانَ طيفَ مُحمدْ
A shadow passed through my dream, it was Muhammad’s shadow
ضِعْتَ مِنِّي يا كلامْ .. إِذ رأيتُ محمد
I was at a loss for words when I saw Muhammad
لم أقُلْ حتى: “سلامْ” .. ولِساني تَجَمَّدْ
I couldn’t even say “Salam” and I was tongue-tied
بل بكيتُ وانحنيتُ .. نحوَ نورِ محمد
I just cried and leaned, towards Muhammad’s light
يا محمد عليك الصلاةُ والسلام
O Muhammad upon you I send peace and blessings
حاضرٌ في خاطري دائمًا يا محمد
You are present in my thoughts at all times, O Muhammad
في صباحٍ ماطرِ رِيُّ قلبي محمد
On a rainy morning Muhammad quenches my heart’s thirst
في مساءٍ عاطرِ مددٌ ليس يَنفد
On a fragrant evening your help and kindness are never-ending
إن أُبلِّغْ عن فؤادي فحديثي محمد
Were I to convey my heart’s desire, all my words would be about Muhammad
يا محمد عليك الصلاةُ والسلام
O Muhammad upon you I send peace and blessings
لكَ عمري قد نذرتُ .. يا حبيبي يا محمد
I vow to dedicate my life to you, my beloved Muhammad
سأُلبِّي ما أمرتُ .. ولأضِعْ أو أُشَرَّدْ
I will follow your guidance no matter what happens
فإذا ما مِتُّ طِرْتُ .. يا فؤادي تَجَلَّدْ
And when I die, I will fly to you، O my soul, be strong!
سوف نَمضي سوف نَعْلُو .. سوف نلقى محمد
We will journey together, we will ascend, we will meet Muhammad
يا محمد عليك الصلاةُ والسلام
O Muhammad upon you I send peace and blessings
Lyrics: Islam Hagras
Melody: Ali Magrebi & Mustafa Demirci
Arrangement: Göksel Kamçı
Special Thanks: Alişan Günay Yıldırım, Recep Sert, Cournal
—-
Lyrics & Translation:
مرّ طيفٌ بالمنامْ .. كانَ طيفَ مُحمدْ
A shadow passed through my dream, it was Muhammad’s shadow
ضِعْتَ مِنِّي يا كلامْ .. إِذ رأيتُ محمد
I was at a loss for words when I saw Muhammad
لم أقُلْ حتى: “سلامْ” .. ولِساني تَجَمَّدْ
I couldn’t even say “Salam” and I was tongue-tied
بل بكيتُ وانحنيتُ .. نحوَ نورِ محمد
I just cried and leaned, towards Muhammad’s light
يا محمد عليك الصلاةُ والسلام
O Muhammad upon you I send peace and blessings
حاضرٌ في خاطري دائمًا يا محمد
You are present in my thoughts at all times, O Muhammad
في صباحٍ ماطرِ رِيُّ قلبي محمد
On a rainy morning Muhammad quenches my heart’s thirst
في مساءٍ عاطرِ مددٌ ليس يَنفد
On a fragrant evening your help and kindness are never-ending
إن أُبلِّغْ عن فؤادي فحديثي محمد
Were I to convey my heart’s desire, all my words would be about Muhammad
يا محمد عليك الصلاةُ والسلام
O Muhammad upon you I send peace and blessings
لكَ عمري قد نذرتُ .. يا حبيبي يا محمد
I vow to dedicate my life to you, my beloved Muhammad
سأُلبِّي ما أمرتُ .. ولأضِعْ أو أُشَرَّدْ
I will follow your guidance no matter what happens
فإذا ما مِتُّ طِرْتُ .. يا فؤادي تَجَلَّدْ
And when I die, I will fly to you، O my soul, be strong!
سوف نَمضي سوف نَعْلُو .. سوف نلقى محمد
We will journey together, we will ascend, we will meet Muhammad
يا محمد عليك الصلاةُ والسلام
O Muhammad upon you I send peace and blessings
مشاركة
Ya Muhammad ( Turkish Version ) – Ali Maghrebi
مشاركة
Ya Muhammad ( Turkish Version ) – Ali Maghrebi
مشاركة
Talama Ashku – Mesut Kurtis ft. Inteam
Lyrics: Farid Abdelkrim, Bilal Hajji & Maher Zain
Melody & Arrangement: Maher Zain
—
Toujous Proche (Always Be There) Lyrics:
Allahou Akbar.. Allahou Akbar.. Allahou Akbarou Allahou Akbarou Allah…
Si tu cherches ce qu’est l’amour, et ce que moi, j’en dis
Je te dévoilerais
Que tout émane d’Allah, l’Ivresse pur, pour nos âmes
Il est ton Créateur, et le miens,
Celui des cieux et de tout l’univers
Il nous accorde la vie, Il est
Le Protecteur de ceux qui croient en Lui
Chorus:
Et quand les temps sont rudes
Que tu te sens perdu
Souviens-toi sa promesse
Il est toujours proche
Son Amour nous étreint
Sa clémence nous enveloppe
Souviens-toi sa promesse
Il est toujours proche
Sur nous, Il veille sans cesse, nous guide
Il connaît le tréfonds de nos cœurs
Alors quand tu cherches ta voie
Vers Allah tournes-toi
Souviens-toi sa promesse
Il est toujours proche
Il nous conduit de l’obscurité vers la lumière, SoubhanAllah
De toute chose Il est capable
Rien ne devrait jamais nous faire peur, tant que nous implorons
Sa guidance, ici-bas
Le temps nous est compté dans cette vie
Bientôt place à l’au-delà, dans Ses jardins nous serons tous comblés de bonheur
Chorus
Allahou Akbar.. Allahou Akbar.. Allahou Akbarou Allahou Akbarou Allah…
Chorus
Lyrics: Farid Abdelkrim, Bilal Hajji & Maher Zain
Melody & Arrangement: Maher Zain
—
Toujous Proche (Always Be There) Lyrics:
Allahou Akbar.. Allahou Akbar.. Allahou Akbarou Allahou Akbarou Allah…
Si tu cherches ce qu’est l’amour, et ce que moi, j’en dis
Je te dévoilerais
Que tout émane d’Allah, l’Ivresse pur, pour nos âmes
Il est ton Créateur, et le miens,
Celui des cieux et de tout l’univers
Il nous accorde la vie, Il est
Le Protecteur de ceux qui croient en Lui
Chorus:
Et quand les temps sont rudes
Que tu te sens perdu
Souviens-toi sa promesse
Il est toujours proche
Son Amour nous étreint
Sa clémence nous enveloppe
Souviens-toi sa promesse
Il est toujours proche
Sur nous, Il veille sans cesse, nous guide
Il connaît le tréfonds de nos cœurs
Alors quand tu cherches ta voie
Vers Allah tournes-toi
Souviens-toi sa promesse
Il est toujours proche
Il nous conduit de l’obscurité vers la lumière, SoubhanAllah
De toute chose Il est capable
Rien ne devrait jamais nous faire peur, tant que nous implorons
Sa guidance, ici-bas
Le temps nous est compté dans cette vie
Bientôt place à l’au-delà, dans Ses jardins nous serons tous comblés de bonheur
Chorus
Allahou Akbar.. Allahou Akbar.. Allahou Akbarou Allahou Akbarou Allah…
Chorus
مشاركة
Toujours Proche (Always Be There French Version) – Maher Zain
مشاركة
Toujours Proche (Always Be There French Version) – Maher Zain
مشاركة
شهر الربيع – AudioV
مشاركة
أشرق نور الوجود – AudioV
كلمات : محمود فاروق
الحان وتوزيع : حمزة نمرة
كلمات العمل :
يا سيدي روحى تعلى تضوى فى السما نجمة
يوم ريتك فى منامى محلاها رحلة
ياربى صلى على الهادى نبينا
قلبك يا طه صافى بلسم لجروحى شافى
لو تبتسم لى مرة والله كافى
ياربى صلى على الهادى نبينا
ريتنى نصلى جنبك ونرتل اية اية
اروى يا طه قلبى رحمة وهداية
ياربى صلى على الهادى نبينا
يا رسول الله يا عالى افديك بكل غالى
عمرى ما انساك دايما فى بالى
ياربى صلى على الهادى نبينا
وسلام عليكم يا ال البيت الكرام
وعلى الصحابة احباب الامام
وسلام يا اولياء الله الصالحين
ربى يجمعنا بنبينا الكريم
يا نور ليالينا والله ما نسينا
يا مصطفى ديما فى بالى
ياربى صلى على الهادى نبينا
كلمات : محمود فاروق
الحان وتوزيع : حمزة نمرة
كلمات العمل :
يا سيدي روحى تعلى تضوى فى السما نجمة
يوم ريتك فى منامى محلاها رحلة
ياربى صلى على الهادى نبينا
قلبك يا طه صافى بلسم لجروحى شافى
لو تبتسم لى مرة والله كافى
ياربى صلى على الهادى نبينا
ريتنى نصلى جنبك ونرتل اية اية
اروى يا طه قلبى رحمة وهداية
ياربى صلى على الهادى نبينا
يا رسول الله يا عالى افديك بكل غالى
عمرى ما انساك دايما فى بالى
ياربى صلى على الهادى نبينا
وسلام عليكم يا ال البيت الكرام
وعلى الصحابة احباب الامام
وسلام يا اولياء الله الصالحين
ربى يجمعنا بنبينا الكريم
يا نور ليالينا والله ما نسينا
يا مصطفى ديما فى بالى
ياربى صلى على الهادى نبينا
مشاركة
Ya Seedi – Hamza Namira
مشاركة
Ya Seedi – Hamza Namira
الله يا مولانا – أداء مروان حاجي
من البوم أعذب الألحان
كلمات : نظم قديم
ألحان : تراث مغربي
الهندسة الصوتية : أحمد رامي
الإشراف العام : محمد خلف , مجدي المرشدي , محمد زكي
مشاركة