Tala’al Badru ‘Alayna
من البوم
تفاصيل نشيد
The Best of Islamic Music, Vol. 2
, , , , , , , , , , , ,
تفاصيل نشيد
The Best of Islamic Music, Vol. 2
, , , , , , , , , , , ,
Tala’al Badru ‘Alayna – Mesut Kurtis
from album ” The Best of Islamic Music, Vol. 2 ”
مشاركة
Tala’al Badru ‘Alayna – Mesut Kurtis
Lyrics: Ahmet Kurtis
Melody: Ahmed Zaeem
Arrangement: Sherif Mansour
Mixing & Mastering: Mustafa Rauof
Backing Vocals: Nimetullah Kurtis, Elyesa Asani
Recording Sound Engineer: Meti Neziri
Vocals recorded at Studio Elize Gostivar
—
Lyrics:
Ey hüznüm, ey rahmet
(O my sadness, O mercy)
Ey iffet, ey Kudüs
(O purity, O Jerusalem)
Bir gözde yaş yada yağmur olsam
(If I were a teardrop in an eye or a drop of rain…)
Yağsam üstüne
(I would rain down on you)
Yangınların ben saklasam düşsem şehidin yüzüne
(I’d hide the fires, I’d fall on the face of a martyr)
Sabrın sonu selametin, kimi lanetin olur
(The end of patience is your salvation, but for whom will it be a curse)
Kaldır onur bayrağını dik dur!
(Raise your flag of honour and stand tall!)
Ey Kudüs ey Aksa
(O Jerusalem, O Al-Aqsa)
Unutulmadın asla
(You are never forgotten)
Umudumuz senle
(Our hope is with you)
Sen özgür ol Gazze
(Be free Gaza!)
Güneş doğarken müjdeler karanlıklar
(As the sun is rising, good news is coming to dispel the darkness)
Biter elemden sonra hep ferahlık var
(The pain is ending and there will be relief everywhere)
Enkazının bağrında bak çiçek açar
(Look, flowers are blooming in the heart of your rubble)
Güvercinler barış için kanat çırpar
(And doves are fluttering their wings for peace)
Ey Kudüs ey Aksa
(O Jerusalem, O Al-Aqsa)
Unutulmadın asla
(You are never forgotten)
Umudumuz senle
(Our hope is with you)
Sen özgür ol Gazze
(Be free Gaza!)
Benden seni sordukları günde bana
(On the day when they will ask me about you)
Dilime müjdelenen kutlu zaferi söylet
(Make my tongue sing the song of the blessed long-awaited victory)
Sustuklarımızı bizden sorma, affet ya Rab
(Don’t ask us about our silence and forgive us, O Lord)
Bu esarete özgürlüğü Sen nasip et
(And grant Palestine freedom from this subjugation)
Lyrics: Ahmet Kurtis
Melody: Ahmed Zaeem
Arrangement: Sherif Mansour
Mixing & Mastering: Mustafa Rauof
Backing Vocals: Nimetullah Kurtis, Elyesa Asani
Recording Sound Engineer: Meti Neziri
Vocals recorded at Studio Elize Gostivar
—
Lyrics:
Ey hüznüm, ey rahmet
(O my sadness, O mercy)
Ey iffet, ey Kudüs
(O purity, O Jerusalem)
Bir gözde yaş yada yağmur olsam
(If I were a teardrop in an eye or a drop of rain…)
Yağsam üstüne
(I would rain down on you)
Yangınların ben saklasam düşsem şehidin yüzüne
(I’d hide the fires, I’d fall on the face of a martyr)
Sabrın sonu selametin, kimi lanetin olur
(The end of patience is your salvation, but for whom will it be a curse)
Kaldır onur bayrağını dik dur!
(Raise your flag of honour and stand tall!)
Ey Kudüs ey Aksa
(O Jerusalem, O Al-Aqsa)
Unutulmadın asla
(You are never forgotten)
Umudumuz senle
(Our hope is with you)
Sen özgür ol Gazze
(Be free Gaza!)
Güneş doğarken müjdeler karanlıklar
(As the sun is rising, good news is coming to dispel the darkness)
Biter elemden sonra hep ferahlık var
(The pain is ending and there will be relief everywhere)
Enkazının bağrında bak çiçek açar
(Look, flowers are blooming in the heart of your rubble)
Güvercinler barış için kanat çırpar
(And doves are fluttering their wings for peace)
Ey Kudüs ey Aksa
(O Jerusalem, O Al-Aqsa)
Unutulmadın asla
(You are never forgotten)
Umudumuz senle
(Our hope is with you)
Sen özgür ol Gazze
(Be free Gaza!)
Benden seni sordukları günde bana
(On the day when they will ask me about you)
Dilime müjdelenen kutlu zaferi söylet
(Make my tongue sing the song of the blessed long-awaited victory)
Sustuklarımızı bizden sorma, affet ya Rab
(Don’t ask us about our silence and forgive us, O Lord)
Bu esarete özgürlüğü Sen nasip et
(And grant Palestine freedom from this subjugation)
مشاركة
Özgür Ol Gazze (Be Free Gaza) – Mesut Kurtis
مشاركة
Özgür Ol Gazze (Be Free Gaza) – Mesut Kurtis
When the seasons change
In the monsoon rains
When a newborn cries
In a mother’s eyes
I think of You
ربنا الرحمن
مبدع الأكوان
صاحب الجلال
من له الكمال
لا رب سواه
لا رب سواه
(Our Lord the most Merciful
Creator of the universe
Possessor of glory
To whom perfection belongs
No lord but Him
No lord but Him)
Miracles
Are everyday
The moon will come
As the sun will fade
Forever this way
When the seasons change
In the monsoon rains
When a newborn cries
In a mother’s eyes
I think of You
I think of You
سبحان الله ، سبحان الله
سبحان الله ، سبحان الله
(Glory be to Allah
Glory be to Allah)
A seed that grows
From a tiny shell
Becomes a tree
Feeding you and me
Here for our needs
هذه الأطيار
تلكم الأزهار
ونجوم الليل
من صنع الله
لا رب سواه
(These birds
Those flowers
And the night’s stars
Are all Allah’s creation
No lord but Him)
When the seasons change
In the monsoon rains
When a newborn cries
In a mother’s eyes
I think of You
I think of You
سبحان الله ، سبحان الله
سبحان الله ، سبحان الله
(Glory be to Allah
Glory be to Allah)
When the seasons change
In the monsoon rains
When a newborn cries
In a mother’s eyes
I think of You
ربنا الرحمن
مبدع الأكوان
صاحب الجلال
من له الكمال
لا رب سواه
لا رب سواه
(Our Lord the most Merciful
Creator of the universe
Possessor of glory
To whom perfection belongs
No lord but Him
No lord but Him)
Miracles
Are everyday
The moon will come
As the sun will fade
Forever this way
When the seasons change
In the monsoon rains
When a newborn cries
In a mother’s eyes
I think of You
I think of You
سبحان الله ، سبحان الله
سبحان الله ، سبحان الله
(Glory be to Allah
Glory be to Allah)
A seed that grows
From a tiny shell
Becomes a tree
Feeding you and me
Here for our needs
هذه الأطيار
تلكم الأزهار
ونجوم الليل
من صنع الله
لا رب سواه
(These birds
Those flowers
And the night’s stars
Are all Allah’s creation
No lord but Him)
When the seasons change
In the monsoon rains
When a newborn cries
In a mother’s eyes
I think of You
I think of You
سبحان الله ، سبحان الله
سبحان الله ، سبحان الله
(Glory be to Allah
Glory be to Allah)
مشاركة
I Think of You ( Percussive ) – Mesut Kurtis (feat. Irfan Makki)
مشاركة
I Think of You ( Percussive ) – Mesut Kurtis (feat. Irfan Makki)
تفاصيل نشيد
Beloved (Percussive Version)
, ,
Beloved (Percussive)
Ya Allah (Percussive)
I Think of You (Percussive)
Convey My Greetings (Percussive)
Dhikru Allah (Percussive)
Every Breath Is a Blessing (Percussive)
Anty (Al-Hijab) (Percussive)
The Full Moon of Medina (Percussive)
Never Forget (Percussive)
In the Depth of the Night (Percussive)
مشاركة
Tala’al Badru ‘Alayna – Mesut Kurtis
Turkish Lyrics: Eşrefzâde
English Lyrics: Bara Kherigi
Arrangement: Sami Yusuf
Producer: Sami Yusuf
….
Lyrics :
Ey Allah’um (oh my god)
beni senden ayurma (do not seperate me from you)
Beni senin jamalinden ayurma (do not deprive me from your beauty)
Ashrefzade senin kemter kulundur (this prime creature has become poor creature)
Ilahi kulunu senden ayurma (my lord do not seperate your creature from you)
Seni sevmek benim dinim imanum (to love you is my religion my faith)
Ilahi dini imandan ayurma (my lord do not deprive from faith)
O Allah we cry to You,
and we implore
You not to turn us away from Your door
For we are drowning,
rescue us to the shore
Send Your blessings on us like a downpour
Allah’um Allah (O my lord my creator my sustainer)
Turkish Lyrics: Eşrefzâde
English Lyrics: Bara Kherigi
Arrangement: Sami Yusuf
Producer: Sami Yusuf
….
Lyrics :
Ey Allah’um (oh my god)
beni senden ayurma (do not seperate me from you)
Beni senin jamalinden ayurma (do not deprive me from your beauty)
Ashrefzade senin kemter kulundur (this prime creature has become poor creature)
Ilahi kulunu senden ayurma (my lord do not seperate your creature from you)
Seni sevmek benim dinim imanum (to love you is my religion my faith)
Ilahi dini imandan ayurma (my lord do not deprive from faith)
O Allah we cry to You,
and we implore
You not to turn us away from Your door
For we are drowning,
rescue us to the shore
Send Your blessings on us like a downpour
Allah’um Allah (O my lord my creator my sustainer)
مشاركة
O Allah – Mesut Kurtis ft. Sami Yusuf
مشاركة
O Allah – Mesut Kurtis ft. Sami Yusuf
أعمال قد تنال استحسانك
مشاركة
Tala’al Badru ‘Alayna – Mesut Kurtis
Lyrics: Salah Galal
Chorus Melody: Islamic Folklore
Verse & Bridge Melody: Maher Zain
Arrangement: Maher Zain
—
كلمات العمل :
مولاى صلي و سلم دائما أبدا
على حبيبك خير الخلق كلهم
يارب صلي عليه يارب صلي عليه
صلوات الله عليه يارب صلي عليه
البدر كطلعته وجه جميل
والشمس كبسمته ظل ظليل
هو عبد الله سيد الخلق و مصطفاه
وحبيب الله خير مبعوث لوحى الله
هو خير عباد الله خير البرايا
حى فينا بهداه حلو الوصايا
نسألك الله تجمعنا يوما برسول الله
من كوثره يروينا فتقبل يا رباه
مولاى صلي و سلم دائما أبدا
على حبيبك خير الخلق كلهم
يارب صلي عليه يارب صلي عليه
صلوات الله عليه يارب صلي عليه
طاهر القلب نقى ذاكر لله
المصطفى الصفى صلى عليه الله
أخلاقه و صفاته سبحان من سواه
هو قدوتي و حبيبي و دعوة النجاة
يا رسول الله يا حبيب الله
فأكتب لنا نلقاه ندعوك يا رباه
مولاى صلي و سلم دائما أبدا
على حبيبك خير الخلق كلهم
يارب صلي عليه يارب صلي عليه
صلوات الله عليه يارب صلي عليه
Lyrics: Salah Galal
Chorus Melody: Islamic Folklore
Verse & Bridge Melody: Maher Zain
Arrangement: Maher Zain
—
كلمات العمل :
مولاى صلي و سلم دائما أبدا
على حبيبك خير الخلق كلهم
يارب صلي عليه يارب صلي عليه
صلوات الله عليه يارب صلي عليه
البدر كطلعته وجه جميل
والشمس كبسمته ظل ظليل
هو عبد الله سيد الخلق و مصطفاه
وحبيب الله خير مبعوث لوحى الله
هو خير عباد الله خير البرايا
حى فينا بهداه حلو الوصايا
نسألك الله تجمعنا يوما برسول الله
من كوثره يروينا فتقبل يا رباه
مولاى صلي و سلم دائما أبدا
على حبيبك خير الخلق كلهم
يارب صلي عليه يارب صلي عليه
صلوات الله عليه يارب صلي عليه
طاهر القلب نقى ذاكر لله
المصطفى الصفى صلى عليه الله
أخلاقه و صفاته سبحان من سواه
هو قدوتي و حبيبي و دعوة النجاة
يا رسول الله يا حبيب الله
فأكتب لنا نلقاه ندعوك يا رباه
مولاى صلي و سلم دائما أبدا
على حبيبك خير الخلق كلهم
يارب صلي عليه يارب صلي عليه
صلوات الله عليه يارب صلي عليه
مشاركة
Mawlaya (Bonus Track – Arabic Version – Vocals Only) – Maher Zain
مشاركة
Mawlaya (Bonus Track – Arabic Version – Vocals Only) – Maher Zain
مشاركة
Fiyyashiyya (Live at the Dubai Opera) – Sami Yusuf
مشاركة
Tala’al Badru ‘Alayna – Mesut Kurtis
البوم يا رجائي الرابع – نسخة الإيقاع
للمنشد القدير مشاري العرادة – بالإشتراك مع الفنان حمود الخضر
التوزيع الفني :م. عاصم البني
أنشودة (أسري إليك – عجيب – أودى الهوى ) من توزيع : م. عمار البني
انشودة ( جد بلطفك ) من توزيع : حازم رأفت
الهندسة الصوتية والمكساج : م. عاصم البني
البوم يا رجائي الرابع – نسخة الإيقاع
للمنشد القدير مشاري العرادة – بالإشتراك مع الفنان حمود الخضر
التوزيع الفني :م. عاصم البني
أنشودة (أسري إليك – عجيب – أودى الهوى ) من توزيع : م. عمار البني
انشودة ( جد بلطفك ) من توزيع : حازم رأفت
الهندسة الصوتية والمكساج : م. عاصم البني
مشاركة
البوم يا رجائي الرابع ( إيقاع ) | مشاري العرادة – حمود الخضر
مشاركة
Tala’al Badru ‘Alayna – Mesut Kurtis
مشاركة
Supplication (Live in Concert) – Sami Yusuf
مشاركة
أنا مالي فيهاش ( البوم أمان ) – عبدالسلام الحسني
عليك أصلي ﷺ
أداء و ألحان و توزيع : منصور الخليفي
كلمات : عبدالرحمن العوضي
كورال : عمر العمله – منصور الخليفي
تنفيذ ڤوكال : عبدالعزيز الراشد
—-
الكلمات :
تتوق إلى رؤياك عيني فهل تُرى ..
أفوز بوصلٍ منك في عالم الكرى ..
فيا ليتني من أجل وصلِك سيدي ..
أباعُ بأسواق الوصال وأشترى ..
ويا سعد من فازوا برُؤيةِ غُرّةٍ ..
بها أشرق التوحيدُ والكونُ أسفرا ..
فسبحان من أهداك حسناً مُخلّدًا ..
وسبحان من أعطاك وجهًا مُنوّرا ..
خصالُك يا خير الأنام زكيةٌ ..
فكلُّ كتابٍ قد حواها تعطّرا ..
ولا تسأمُ الأرواحُ من طيب ذكرها ..
وإن لامس الأرواحَ ذكرٌ تكررا ..
وقبّتكُ الخضراء إن أظلم المدى ..
رأيت بها الإصباح قد صار أخضرا ..
تحِنُّ إليها الروح في كلّ جُمعةٍ ..
فيشتاق قلبي للمدينةِ أكثرا ..
عليك أصلي كلّما ضاقت الدنّا ..
عليّ فيغدو المرُّ بالذكر كوثرا ..
وسنّتك الغراء طوق النجاةِ مِن ..
ذنوبٍ كبحرٍ فيه كم كنت مُبحرا ..
وإني لأرجو بالشفاعةِ رحمةً ..
بها يُدرك الرحمنُ عبدًا مُقصِّرا ..
يمُنُّ بها المولى كما منّ قبلها ..
علينا بخير المرسلينَ إلى الورى ..
عليك أصلي ﷺ
أداء و ألحان و توزيع : منصور الخليفي
كلمات : عبدالرحمن العوضي
كورال : عمر العمله – منصور الخليفي
تنفيذ ڤوكال : عبدالعزيز الراشد
—-
الكلمات :
تتوق إلى رؤياك عيني فهل تُرى ..
أفوز بوصلٍ منك في عالم الكرى ..
فيا ليتني من أجل وصلِك سيدي ..
أباعُ بأسواق الوصال وأشترى ..
ويا سعد من فازوا برُؤيةِ غُرّةٍ ..
بها أشرق التوحيدُ والكونُ أسفرا ..
فسبحان من أهداك حسناً مُخلّدًا ..
وسبحان من أعطاك وجهًا مُنوّرا ..
خصالُك يا خير الأنام زكيةٌ ..
فكلُّ كتابٍ قد حواها تعطّرا ..
ولا تسأمُ الأرواحُ من طيب ذكرها ..
وإن لامس الأرواحَ ذكرٌ تكررا ..
وقبّتكُ الخضراء إن أظلم المدى ..
رأيت بها الإصباح قد صار أخضرا ..
تحِنُّ إليها الروح في كلّ جُمعةٍ ..
فيشتاق قلبي للمدينةِ أكثرا ..
عليك أصلي كلّما ضاقت الدنّا ..
عليّ فيغدو المرُّ بالذكر كوثرا ..
وسنّتك الغراء طوق النجاةِ مِن ..
ذنوبٍ كبحرٍ فيه كم كنت مُبحرا ..
وإني لأرجو بالشفاعةِ رحمةً ..
بها يُدرك الرحمنُ عبدًا مُقصِّرا ..
يمُنُّ بها المولى كما منّ قبلها ..
علينا بخير المرسلينَ إلى الورى ..
مشاركة
عليك أصلي (مؤثرات) – منصور الخليفي
مشاركة
عليك أصلي (مؤثرات) – منصور الخليفي
مشاركة
محمد نور – فرقة هارموني
تفاصيل نشيد
وصلة المولد
, , , , ,
أداء :
أ . مصطفى كريم
ياسين المرعشلي
محمود الصياد
عبدالحق القشاطي
محمد سيف
عمار صرصر
كلمات والحان : قديم
ناي : أحمد اسكندراني
تشيلو : عماد مرسي
قانون : يامن جذبة
جيتار : زياد سيف
كمنجة : هادي الشيخ
أكابيلا : ياسين المرعشلي
المكساج والماسترينج : م . عمرو همام عقاد
تصميم وجرافيك : Graphulla
إنتاج : استوديونا
تفاصيل نشيد
وصلة المولد
, , , , ,
أداء :
أ . مصطفى كريم
ياسين المرعشلي
محمود الصياد
عبدالحق القشاطي
محمد سيف
عمار صرصر
كلمات والحان : قديم
ناي : أحمد اسكندراني
تشيلو : عماد مرسي
قانون : يامن جذبة
جيتار : زياد سيف
كمنجة : هادي الشيخ
أكابيلا : ياسين المرعشلي
المكساج والماسترينج : م . عمرو همام عقاد
تصميم وجرافيك : Graphulla
إنتاج : استوديونا
مشاركة
وصلة المولد ( مؤثرات ) – فريق استوديونا
مشاركة
وصلة المولد ( مؤثرات ) – فريق استوديونا
مشاركة
Tala’al Badru ‘Alayna – Mesut Kurtis
ربي صلي ربي سلم
على طه المعلم
نبع خير شمس حق
من السماء
(Oh Allah send you peace and blessings
Upon Taha (one of the Prophet’s names) the teacher
(He is) A fountain of goodness, a sun of truth
Sent from the heavens)
You’re the light of my eyes
You’re the answer to my cries
You’re the dawn that chased away
My darkest night
و إن لم أراك
ياحبيبي
عين روحي دوما تراك
نور من الله
كي يضيء لنا الحياه
(And even though I haven’t seen you
O my beloved
My soul’s eye always sees you
A light sent by Allah
To illuminate our life)
يا حبيب قلبي يا محمد
يا إمام دربي يا أحمد
يا شفيع ذنبي يا طه
عليك صلى الله
(Beloved of my heart, O Muhammad
Guide on my path, O Ahmad
Intercessor for (the forgiveness) my sins, O Taha
May the peace and blessings of Allah be upon you)
فاض شوقي كي أراك
سال دمعي للقــــــاك
في جنان الخلد نلحق بخطاك
(My longing to see you is overflowing
My tears are flowing wanting to meet you
In eternal Paradise we will follow in your footsteps)
I will cross the widest sea
I will climb the highest mountain
Just to drink from your hand
By the fountain
ومن سواك
ياحبيبي
قدوة من لي سواك
نور من الله
كي يضيء لنا الحياه
(And who else but you
O my beloved
Is a role model for me
Who else but you?
A light sent by Allah
To illuminate our life)
يا حبيب قلبي يا محمد
يا إمام دربي يا أحمد
يا شفيع ذنبي يا طه
عليك صلى الله
(Beloved of my heart, O Muhammad
Guide on my path, O Ahmad
Intercessor for (the forgiveness) my sins, O Taha
May the peace and blessings of Allah be upon you)
ربي صلي ربي سلم
على طه المعلم
نبع خير شمس حق
من السماء
(Oh Allah send you peace and blessings
Upon Taha (one of the Prophet’s names) the teacher
(He is) A fountain of goodness, a sun of truth
Sent from the heavens)
You’re the light of my eyes
You’re the answer to my cries
You’re the dawn that chased away
My darkest night
و إن لم أراك
ياحبيبي
عين روحي دوما تراك
نور من الله
كي يضيء لنا الحياه
(And even though I haven’t seen you
O my beloved
My soul’s eye always sees you
A light sent by Allah
To illuminate our life)
يا حبيب قلبي يا محمد
يا إمام دربي يا أحمد
يا شفيع ذنبي يا طه
عليك صلى الله
(Beloved of my heart, O Muhammad
Guide on my path, O Ahmad
Intercessor for (the forgiveness) my sins, O Taha
May the peace and blessings of Allah be upon you)
فاض شوقي كي أراك
سال دمعي للقــــــاك
في جنان الخلد نلحق بخطاك
(My longing to see you is overflowing
My tears are flowing wanting to meet you
In eternal Paradise we will follow in your footsteps)
I will cross the widest sea
I will climb the highest mountain
Just to drink from your hand
By the fountain
ومن سواك
ياحبيبي
قدوة من لي سواك
نور من الله
كي يضيء لنا الحياه
(And who else but you
O my beloved
Is a role model for me
Who else but you?
A light sent by Allah
To illuminate our life)
يا حبيب قلبي يا محمد
يا إمام دربي يا أحمد
يا شفيع ذنبي يا طه
عليك صلى الله
(Beloved of my heart, O Muhammad
Guide on my path, O Ahmad
Intercessor for (the forgiveness) my sins, O Taha
May the peace and blessings of Allah be upon you)
مشاركة
Beloved ( Percussive ) – Mesut Kurtis
مشاركة
Beloved ( Percussive ) – Mesut Kurtis
Lyrics: Dalia Emara
Melody: Youssef Sanad
Arrangement: Emre Mogulkoç
Mix & Master: Emrah Mogulkoç
Special Thanks: Yasin Ahmed, Mohamed Samir, Israa Sherif, Cournal
—-
Lyrics:
هاشمِيٌ وكفَى
Suffice to say that he is a Hashimite,
الحبيبُ المصطفى
the Beloved, the Chosen One
جاء للدنيا يتيماً
He came into this world as an orphan,
فنبياً مُشرَّفا
then became an honoured Prophet
قد أضاءَ الكونَ نورَا
He illuminated the universe with his light,
وسلامًا وسرورَا
spreading peace and happiness,
ينثرُ القرآن عِطرَا
and spreading the frangrant message of the Quran,
يُحيِي به الصُدُورَ
reviving souls with it
سيدي أبا الزهراء
My master, the father of (Fatima) Azzahra (Muhammad pbuh),
ما أعظمَ البُشرى
How great are the glad tidings that you brought!
دُمتَ لنا فخرا
May you forever be the source of our pride
يا خيرَ خلق الله
O noblest of God’s creation
سيدي أبا الزهراء
My master, the father of (Fatima) Azzahra (Muhammad pbuh),
يا ناصرَ الضُّعفاء
O helper of the feeble
يا صاحبَ الإسراء
It is you who performed the miraculous night journey of Al-Israa
وإمامَ الأنبياء
O leader of all the Prophets
وحيٌ أتاهُ يقول
The revelation came to him saying,
اقرأْ لي يا رسول
Read, O Messenger of God!
رَتِّل كتابَ الله
Recite your Lord’s Book (the Quran)
قد أتَيتُكَ بالقبول
I have come to convey to you His pleasure
ولطاعةِ المَعْبُود
To submission to their Lord,
أُدْعُ قَومَك والوُجود
invite your people and the world
قُل جاء الحقُّ حقًّا
Say: The truth has indeed come,
والباطلُ لن يعود
and falsehood shall not return
يا رسول الله
O Messenger of Allah
يا حبيب الله
O Beloved of Allah
Lyrics: Dalia Emara
Melody: Youssef Sanad
Arrangement: Emre Mogulkoç
Mix & Master: Emrah Mogulkoç
Special Thanks: Yasin Ahmed, Mohamed Samir, Israa Sherif, Cournal
—-
Lyrics:
هاشمِيٌ وكفَى
Suffice to say that he is a Hashimite,
الحبيبُ المصطفى
the Beloved, the Chosen One
جاء للدنيا يتيماً
He came into this world as an orphan,
فنبياً مُشرَّفا
then became an honoured Prophet
قد أضاءَ الكونَ نورَا
He illuminated the universe with his light,
وسلامًا وسرورَا
spreading peace and happiness,
ينثرُ القرآن عِطرَا
and spreading the frangrant message of the Quran,
يُحيِي به الصُدُورَ
reviving souls with it
سيدي أبا الزهراء
My master, the father of (Fatima) Azzahra (Muhammad pbuh),
ما أعظمَ البُشرى
How great are the glad tidings that you brought!
دُمتَ لنا فخرا
May you forever be the source of our pride
يا خيرَ خلق الله
O noblest of God’s creation
سيدي أبا الزهراء
My master, the father of (Fatima) Azzahra (Muhammad pbuh),
يا ناصرَ الضُّعفاء
O helper of the feeble
يا صاحبَ الإسراء
It is you who performed the miraculous night journey of Al-Israa
وإمامَ الأنبياء
O leader of all the Prophets
وحيٌ أتاهُ يقول
The revelation came to him saying,
اقرأْ لي يا رسول
Read, O Messenger of God!
رَتِّل كتابَ الله
Recite your Lord’s Book (the Quran)
قد أتَيتُكَ بالقبول
I have come to convey to you His pleasure
ولطاعةِ المَعْبُود
To submission to their Lord,
أُدْعُ قَومَك والوُجود
invite your people and the world
قُل جاء الحقُّ حقًّا
Say: The truth has indeed come,
والباطلُ لن يعود
and falsehood shall not return
يا رسول الله
O Messenger of Allah
يا حبيب الله
O Beloved of Allah
مشاركة
Abazzahra (pbuh) – Mesut Kurtis
مشاركة
Abazzahra (pbuh) – Mesut Kurtis
سيد الخلق – أداء عبدالله الجويبر
من البوم في هواك
كلمات : د.عبدالرحمن العشماوي
ألحان : عبدالله الجويبر
كورال : هارموني باند | بيروت، لبنان
توزيع : آدم علي
كورال : هارموني باند | بيروت، لبنان
التسجيل والعمليات الصوتية والمرئية
B3 Production | Abu Dhabi, UAE
الإشراف الصوتي والمرئي : عبدالكريم ملا
شكر خاص : نايف العبدالحي – محمد الوادعي
عبدالمعطي الرحيلي – سندس جمال – فرح أحمد
الإشراف العام : عبدالرحمن بن صالح
سيد الخلق – أداء عبدالله الجويبر
من البوم في هواك
كلمات : د.عبدالرحمن العشماوي
ألحان : عبدالله الجويبر
كورال : هارموني باند | بيروت، لبنان
توزيع : آدم علي
كورال : هارموني باند | بيروت، لبنان
التسجيل والعمليات الصوتية والمرئية
B3 Production | Abu Dhabi, UAE
الإشراف الصوتي والمرئي : عبدالكريم ملا
شكر خاص : نايف العبدالحي – محمد الوادعي
عبدالمعطي الرحيلي – سندس جمال – فرح أحمد
الإشراف العام : عبدالرحمن بن صالح
مشاركة
سيد الخلق – عبدالله الجويبر
مشاركة
سيد الخلق – عبدالله الجويبر
مشاركة
إلا رسول الله ( مؤثرات ) – أيمن رمضان
Subhanallah (Vocals Only)
Si një yll (Vocals Only)
Salam Alayka (Vocals Only)
Sabrun Jameel (Vocals Only)
Dhikrullah (Vocals Only)
Babullah ( Vocals Only )
Deti i Mëshirës (Vocals Only)
Amantu Billah (Vocals Only)
Ya Mecca (Vocals Only)
Al Mukhtar (Vocals Only)
Talaa Al Badru (Vocals Only)
Al Mustafa (Vocals Only)
مشاركة
Tala’al Badru ‘Alayna – Mesut Kurtis
دويتو محمد – أداء منصور الخليفي و بدر النفيس
توزيع ومكس : بدر النفيس
كلمات : الغوث محمد
—-
مَن مثلُ أحمدَ أوذِي ثم كمْ صبَرا
و فارقَ الأهلَ و الأوطان ما ضجَرا
و ذاقَ فقْدًا لأبناءٍ و أحزَنَهُ
لكنّه بالرضى ما عاتبَ القدَرا
محمدٌ خير خلق الله أكرمُهمْ
و فضلُهُ عجزتْ عن وصفِهِ الشعَرا
و كل ماذاقَهُ درسٌ لأمتهِ
بأنّها رحلةٌ لا تنقضي كدَرا
دويتو محمد – أداء منصور الخليفي و بدر النفيس
توزيع ومكس : بدر النفيس
كلمات : الغوث محمد
—-
مَن مثلُ أحمدَ أوذِي ثم كمْ صبَرا
و فارقَ الأهلَ و الأوطان ما ضجَرا
و ذاقَ فقْدًا لأبناءٍ و أحزَنَهُ
لكنّه بالرضى ما عاتبَ القدَرا
محمدٌ خير خلق الله أكرمُهمْ
و فضلُهُ عجزتْ عن وصفِهِ الشعَرا
و كل ماذاقَهُ درسٌ لأمتهِ
بأنّها رحلةٌ لا تنقضي كدَرا
مشاركة
محمد ﷺ – منصور الخليفي & بدر النفيس
مشاركة
محمد ﷺ – منصور الخليفي & بدر النفيس
Credits:
Lyrics: Ahmed AlYafie
Melody: Maher Zain & Ahmed Zaeem
Arrangement: Emre Mogulkoç
Mixing: Ronny Lahti
Mastering: Bjorn Engelman
EP Photography: David Lagerlöf
EP Artwork: Mohamed Ali Dhifet
Special Thanks: Cournal, Israa Sherif, Samia Jabri
—
Lyrics & Translation:
قال رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
“إِنَّ لِي أَسْمَاءً، أَنَا مُحَمَّدٌ وَأَنَا أَحْمَدُ، وَأَنَا الْمَاحِي الَّذِي يَمْحُو اللَّهُ بِيَ الْكُفْرَ،
وَأَنَا الْحَاشِرُ الَّذِي يُحْشَرُ النَّاسُ عَلَى قَدَمِي، وأنا العاقبُ (والعاقبُ الذي ليس بعده نبيٌّ)”.
رواه البخاري ومسلم
The Messenger of Allah, peace be upon him, said:
“I have many names: I am Muhammad; I am Ahmad;
I am Al-Mahi (The Eraser), by whom Allah erases blasphemy;
I am Al-Hashir (The Gatherer), before whom people are gathered (on the Day of Judgement);
I am Al-‘Aqib (the Last Prophet), after whom there are no more Prophets;
Narrated by Bukhari & Muslim
هو أحمدٌ
He is Ahmad
هو أحمدٌ ومحمد
He is Ahmad and Muhammad
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
بهديهِ نتعبَّد
With his guidance we worship Allah
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
يا ربِّ صلِّ عليهِ
O Allah send peace upon him,
ما الطيرُ ناحَ وغَرَّد
every time a bird sings and chants
ما الطيرُ ناحَ وغَرَّد
every time a bird sings and chants
وهو النبيُّ الماحي
He is the Prophet The Eraser (Al-Mahi)
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
الوجهُ كالمصباحِ
with a face like a shining lantern
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
مَحا الظلام ونادى
He erased darkness and called
نادَى لكل فلاحِ
Called people to the way of success
نادَى لكل فلاحِ
Called people to the way of success
وهو النبيُّ الحاشِر
He Is the Prophet, The Gatherer (Al-Hashir)
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
ونحن فيه نُفاخر
He is the source of our pride
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
من لم يُصلِّ عليه
Whomsoever doesn’t send peace upon him,
فهو البخيلُ الخاسِر
is a miserly loser
فهو البخيلُ الخاسِر
is a miserly loser
وهو النبيُّ العاقِب
He is the Last Prophet (Al-‘Aqib)
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
قمرٌ أضاءَ كواكب
He’s a moon that lit up the planets
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
مِسكُ الخِتامِ حبيبي
My beloved, the seal of all the Prophets
أعلى الأنامِ مَراتِب
The loftiest rank among all creation
هو أحمدٌ
He is Ahmad
لكل العاشقين حبيبٌ
All those in love have a beloved
وأنا حبيبي .. حبيبي محمّد
And my beloved … my beloved is Muhammad
Credits:
Lyrics: Ahmed AlYafie
Melody: Maher Zain & Ahmed Zaeem
Arrangement: Emre Mogulkoç
Mixing: Ronny Lahti
Mastering: Bjorn Engelman
EP Photography: David Lagerlöf
EP Artwork: Mohamed Ali Dhifet
Special Thanks: Cournal, Israa Sherif, Samia Jabri
—
Lyrics & Translation:
قال رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
“إِنَّ لِي أَسْمَاءً، أَنَا مُحَمَّدٌ وَأَنَا أَحْمَدُ، وَأَنَا الْمَاحِي الَّذِي يَمْحُو اللَّهُ بِيَ الْكُفْرَ،
وَأَنَا الْحَاشِرُ الَّذِي يُحْشَرُ النَّاسُ عَلَى قَدَمِي، وأنا العاقبُ (والعاقبُ الذي ليس بعده نبيٌّ)”.
رواه البخاري ومسلم
The Messenger of Allah, peace be upon him, said:
“I have many names: I am Muhammad; I am Ahmad;
I am Al-Mahi (The Eraser), by whom Allah erases blasphemy;
I am Al-Hashir (The Gatherer), before whom people are gathered (on the Day of Judgement);
I am Al-‘Aqib (the Last Prophet), after whom there are no more Prophets;
Narrated by Bukhari & Muslim
هو أحمدٌ
He is Ahmad
هو أحمدٌ ومحمد
He is Ahmad and Muhammad
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
بهديهِ نتعبَّد
With his guidance we worship Allah
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
يا ربِّ صلِّ عليهِ
O Allah send peace upon him,
ما الطيرُ ناحَ وغَرَّد
every time a bird sings and chants
ما الطيرُ ناحَ وغَرَّد
every time a bird sings and chants
وهو النبيُّ الماحي
He is the Prophet The Eraser (Al-Mahi)
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
الوجهُ كالمصباحِ
with a face like a shining lantern
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
مَحا الظلام ونادى
He erased darkness and called
نادَى لكل فلاحِ
Called people to the way of success
نادَى لكل فلاحِ
Called people to the way of success
وهو النبيُّ الحاشِر
He Is the Prophet, The Gatherer (Al-Hashir)
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
ونحن فيه نُفاخر
He is the source of our pride
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
من لم يُصلِّ عليه
Whomsoever doesn’t send peace upon him,
فهو البخيلُ الخاسِر
is a miserly loser
فهو البخيلُ الخاسِر
is a miserly loser
وهو النبيُّ العاقِب
He is the Last Prophet (Al-‘Aqib)
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
قمرٌ أضاءَ كواكب
He’s a moon that lit up the planets
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
مِسكُ الخِتامِ حبيبي
My beloved, the seal of all the Prophets
أعلى الأنامِ مَراتِب
The loftiest rank among all creation
هو أحمدٌ
He is Ahmad
لكل العاشقين حبيبٌ
All those in love have a beloved
وأنا حبيبي .. حبيبي محمّد
And my beloved … my beloved is Muhammad
مشاركة
Huwa Ahmadun – Maher Zain
مشاركة
Huwa Ahmadun – Maher Zain
مشاركة
الحسن والحسين (رضوان الله عليهم) – محمد الحسيان
طَلعَ البَدرُ علينا
The full moon rose over us
من ثنِيّاتِ الوَداعْ
From the valley of Wadaa’
وجَبَ الشُّكرُ علينا
And we owe it to show gratefulness
ما دَعا للهِ داعْ
Whenever a caller call to Allah
أيها المَبعوثُ فينا
O you who were raised amongst us
جئتَ بالأمرِ المُطاعْ
Coming with the word to be obeyed
جئتَ شَرَّفتَ المدينة
You have brought to this city nobility
مرحباً يا خيرَ داعْ
Welcome, O best of callers!
كلُّ من في قُبا بِك قد رحَّبَ
Everyone in Quba (in Medina) welcomed you
والنَّشيدُ اعْتَلى فوق تِلك الرُبَى
And the sound of singing came from every corner
والنُفوسُ ارتَوتْ كلُّها طربَا
And their longing was quenched by the delight of seeing you
جئتَ يا سيدي مَعْدِناً ذهبَا
Your coming, my master, is more precious than gold
للكبيرِ أخاً، للصغيرِ أبَا
For the old you were a brother, for the young you were a father
ربُّنا من حَباك، جَلَّ من وَهبَ
It is our Lord who blessed you, glory be to the Giver
النبيُّ النبي طاهرُ النَّسبِ
The Prophet, the Prophet, he who is of pure lineage
طيبٌ وَصفُهُ جاء في الكُتبِ
He was described in the books in the most beautiful words
التقِيُّ النَّقيّ أحمدُ العربي
The God-fearing, the pure-hearted, Ahmed the Arabian
طَيْبةٌ فيها طِيب مِن بَقايا الحبيبْ
In Taiba (Medina) lingers on the fragarance of the Beloved
والضِّيا والسَّنا والشُّعورُ المَهيبْ
Light, splendour and a feeling of awe
نورُ طهَ بها شَمسُه لا تَغِيبْ
Taha’s (Muhammad’s) radiant glow resides in it, his sun never sets
طَلعَ البَدرُ علينا
The full moon rose over us
من ثنِيّاتِ الوَداعْ
From the valley of Wadaa’
وجَبَ الشُّكرُ علينا
And we owe it to show gratefulness
ما دَعا للهِ داعْ
Whenever a caller call to Allah
أيها المَبعوثُ فينا
O you who were raised amongst us
جئتَ بالأمرِ المُطاعْ
Coming with the word to be obeyed
جئتَ شَرَّفتَ المدينة
You have brought to this city nobility
مرحباً يا خيرَ داعْ
Welcome, O best of callers!
كلُّ من في قُبا بِك قد رحَّبَ
Everyone in Quba (in Medina) welcomed you
والنَّشيدُ اعْتَلى فوق تِلك الرُبَى
And the sound of singing came from every corner
والنُفوسُ ارتَوتْ كلُّها طربَا
And their longing was quenched by the delight of seeing you
جئتَ يا سيدي مَعْدِناً ذهبَا
Your coming, my master, is more precious than gold
للكبيرِ أخاً، للصغيرِ أبَا
For the old you were a brother, for the young you were a father
ربُّنا من حَباك، جَلَّ من وَهبَ
It is our Lord who blessed you, glory be to the Giver
النبيُّ النبي طاهرُ النَّسبِ
The Prophet, the Prophet, he who is of pure lineage
طيبٌ وَصفُهُ جاء في الكُتبِ
He was described in the books in the most beautiful words
التقِيُّ النَّقيّ أحمدُ العربي
The God-fearing, the pure-hearted, Ahmed the Arabian
طَيْبةٌ فيها طِيب مِن بَقايا الحبيبْ
In Taiba (Medina) lingers on the fragarance of the Beloved
والضِّيا والسَّنا والشُّعورُ المَهيبْ
Light, splendour and a feeling of awe
نورُ طهَ بها شَمسُه لا تَغِيبْ
Taha’s (Muhammad’s) radiant glow resides in it, his sun never sets
مشاركة
طلع البدر علينا – علي مغربي
مشاركة
طلع البدر علينا – علي مغربي
كلمات والحان : أسامة مصطفى قاسم
توزيع وهندسة صوتية : محمود عمر عمار
تسجيل : محمد رزق خيرة
عازف قانون الحبيب Anas Al Najar
كمنجات İstanbul strings
مشاركة
رسالة حق – عبدالمجيد عريقات
Credits:
Lyrics: Ahmed AlYafie
Melody: Maher Zain & Ahmed Zaeem
Arrangement: Emre Mogulkoç
Mixing: Ronny Lahti
Mastering: Bjorn Engelman
EP Photography: David Lagerlöf
EP Artwork: Mohamed Ali Dhifet
Special Thanks: Cournal, Israa Sherif, Samia Jabri
—
Lyrics & Translation:
قال رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
“إِنَّ لِي أَسْمَاءً، أَنَا مُحَمَّدٌ وَأَنَا أَحْمَدُ، وَأَنَا الْمَاحِي الَّذِي يَمْحُو اللَّهُ بِيَ الْكُفْرَ، وَأَنَا الْحَاشِرُ الَّذِي يُحْشَرُ النَّاسُ عَلَى قَدَمِي، وأنا العاقبُ (والعاقبُ الذي ليس بعده نبيٌّ)”. رواه البخاري ومسلم
The Messenger of Allah, peace be upon him, said:
“I have many names: I am Muhammad; I am Ahmad;
I am Al-Mahi (The Eraser), by whom Allah erases blasphemy;
I am Al-Hashir (The Gatherer), before whom people are gathered (on the Day of Judgement);
I am Al-‘Aqib (the Last Prophet), after whom there are no more Prophets;
Narrated by Bukhari & Muslim
هو أحمدٌ
He is Ahmad
هو أحمدٌ ومحمد
He is Ahmad and Muhammad
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
بهديهِ نتعبَّد
With his guidance we worship Allah
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
يا ربِّ صلِّ عليهِ
O Allah send peace upon him,
ما الطيرُ ناحَ وغَرَّد
every time a bird sings and chants
ما الطيرُ ناحَ وغَرَّد
every time a bird sings and chants
وهو النبيُّ الماحي
He is the Prophet The Eraser (Al-Mahi)
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
الوجهُ كالمصباحِ
with a face like a shining lantern
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
مَحا الظلام ونادى
He erased darkness and called
نادَى لكل فلاحِ
Called people to the way of success
نادَى لكل فلاحِ
Called people to the way of success
وهو النبيُّ الحاشِر
He Is the Prophet, The Gatherer (Al-Hashir)
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
ونحن فيه نُفاخر
He is the source of our pride
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
من لم يُصلِّ عليه
Whomsoever doesn’t send peace upon him,
فهو البخيلُ الخاسِر
is a miserly loser
فهو البخيلُ الخاسِر
is a miserly loser
وهو النبيُّ العاقِب
He is the Last Prophet (Al-‘Aqib)
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
قمرٌ أضاءَ كواكب
He’s a moon that lit up the planets
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
مِسكُ الخِتامِ حبيبي
My beloved, the seal of all the Prophets
أعلى الأنامِ مَراتِب
The loftiest rank among all creation
هو أحمدٌ
He is Ahmad
لكل العاشقين حبيبٌ
All those in love have a beloved
وأنا حبيبي .. حبيبي محمّد
And my beloved … my beloved is Muhammad
Credits:
Lyrics: Ahmed AlYafie
Melody: Maher Zain & Ahmed Zaeem
Arrangement: Emre Mogulkoç
Mixing: Ronny Lahti
Mastering: Bjorn Engelman
EP Photography: David Lagerlöf
EP Artwork: Mohamed Ali Dhifet
Special Thanks: Cournal, Israa Sherif, Samia Jabri
—
Lyrics & Translation:
قال رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
“إِنَّ لِي أَسْمَاءً، أَنَا مُحَمَّدٌ وَأَنَا أَحْمَدُ، وَأَنَا الْمَاحِي الَّذِي يَمْحُو اللَّهُ بِيَ الْكُفْرَ، وَأَنَا الْحَاشِرُ الَّذِي يُحْشَرُ النَّاسُ عَلَى قَدَمِي، وأنا العاقبُ (والعاقبُ الذي ليس بعده نبيٌّ)”. رواه البخاري ومسلم
The Messenger of Allah, peace be upon him, said:
“I have many names: I am Muhammad; I am Ahmad;
I am Al-Mahi (The Eraser), by whom Allah erases blasphemy;
I am Al-Hashir (The Gatherer), before whom people are gathered (on the Day of Judgement);
I am Al-‘Aqib (the Last Prophet), after whom there are no more Prophets;
Narrated by Bukhari & Muslim
هو أحمدٌ
He is Ahmad
هو أحمدٌ ومحمد
He is Ahmad and Muhammad
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
بهديهِ نتعبَّد
With his guidance we worship Allah
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
يا ربِّ صلِّ عليهِ
O Allah send peace upon him,
ما الطيرُ ناحَ وغَرَّد
every time a bird sings and chants
ما الطيرُ ناحَ وغَرَّد
every time a bird sings and chants
وهو النبيُّ الماحي
He is the Prophet The Eraser (Al-Mahi)
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
الوجهُ كالمصباحِ
with a face like a shining lantern
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
مَحا الظلام ونادى
He erased darkness and called
نادَى لكل فلاحِ
Called people to the way of success
نادَى لكل فلاحِ
Called people to the way of success
وهو النبيُّ الحاشِر
He Is the Prophet, The Gatherer (Al-Hashir)
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
ونحن فيه نُفاخر
He is the source of our pride
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
من لم يُصلِّ عليه
Whomsoever doesn’t send peace upon him,
فهو البخيلُ الخاسِر
is a miserly loser
فهو البخيلُ الخاسِر
is a miserly loser
وهو النبيُّ العاقِب
He is the Last Prophet (Al-‘Aqib)
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
قمرٌ أضاءَ كواكب
He’s a moon that lit up the planets
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
مِسكُ الخِتامِ حبيبي
My beloved, the seal of all the Prophets
أعلى الأنامِ مَراتِب
The loftiest rank among all creation
هو أحمدٌ
He is Ahmad
لكل العاشقين حبيبٌ
All those in love have a beloved
وأنا حبيبي .. حبيبي محمّد
And my beloved … my beloved is Muhammad
مشاركة
Huwa Ahmadun (Vocals) – Maher Zain
مشاركة
Huwa Ahmadun (Vocals) – Maher Zain
مشاركة
صلاة الله ( إيقاع ) – أشرف يوسف
كلمات : د . عبداللطيف فرفور
الحان : أ. ماجد عوض
ناي : محمد اسكندراني
أكابيلا : ياسين المرعشلي
الكورال : فرقة الرضوان ( المرعشلي )
المكساج والماسترينج : م . عمرو همام عقاد
التوزيع والإنتاج : استوديونا
مشاركة
مولد الحق ( موسيقى ) – عبدالقادر المرعشلي
المحمدية – أداء أحمد بوشهاب
من البوم حبك نور
….
تفاصيل العمل :
كلمات: أميرة الهاشم
ألحان: أحمد بو شهاب & قبس
توزيع: شريف عبدالسلام
مشاركة
المحمدية ( مؤثرات ) – أحمد بوشهاب
مشاركة
Tala’al Badru ‘Alayna – Mesut Kurtis
أكرم بآل – أداء نايف الشرهان
كلمات: أحمد نبيل العبدلي
—-
كلمات العمل:
مقام في الذرى صعب المنال
بلوغ رقيه شبه المحال
رفيعٌ دون رفعته الثريا
ودون بهائه بدر الكمال
له آل النبي الغر نالوا
فآل المصطفى أكرم بآل
ميامين عمالقة عظام
بدين محمد بلغوا المعالي
نجوماً في سماء العز صاروا
لهم نور تلالأ كاللآلئ
كرامٌ والسخاء لهم رداء
وفيهم جمعت طيب الخصال
خصالٌ جملتهم طيبات
كغرس جاده قطر الطلال
فما احتاج الفقير لهم سؤالا
عطاياهم تنال بلا سؤال
مقام في الذرى صعب المنال
بلوغ رقيه شبه المحال
رفيعٌ دون رفعته الثريا
ودون بهائه بدر الكمال
له آل النبي الغر نالوا
فآل المصطفى أكرم بآل
ميامين عمالقة عظام
بدين محمد بلغوا المعالي
على الأعداء دائرة رحاهم
بضرب البيض أو طعن العوالي
هم الفرسان في سوح المنايا
هم الرهبان في جوف الليالي
تقات أعلنوا الإسلام دينا
وداسوا فوق أهواء الضلال
ولم يرضوا بغير الله ربا
فنالوا العز من رب الجلال
مقام في الذرى صعب المنال
بلوغ رقيه شبه المحال
رفيعٌ دون رفعته الثريا
ودون بهائه بدر الكمال
له آل النبي الغر نالوا
فآل المصطفى أكرم بآل
ميامين عمالقة عظام
بدين محمد بلغوا المعالي
رضى الرحمن غاية مبتغاهم
به شملوا ففازوا بالنوال
تأسوا بالمشفع يوم حشر
وساروا خلفه في كل حال
سلام من غله العرش دوما
عليهم عد حبات الرمال
مقام في الذرى صعب المنال
بلوغ رقيه شبه المحال
رفيعٌ دون رفعته الثريا
ودون بهائه بدر الكمال
له آل النبي الغر نالوا
فآل المصطفى أكرم بآل
ميامين عمالقة عظام
بدين محمد بلغوا المعالي
أكرم بآل – أداء نايف الشرهان
كلمات: أحمد نبيل العبدلي
—-
كلمات العمل:
مقام في الذرى صعب المنال
بلوغ رقيه شبه المحال
رفيعٌ دون رفعته الثريا
ودون بهائه بدر الكمال
له آل النبي الغر نالوا
فآل المصطفى أكرم بآل
ميامين عمالقة عظام
بدين محمد بلغوا المعالي
نجوماً في سماء العز صاروا
لهم نور تلالأ كاللآلئ
كرامٌ والسخاء لهم رداء
وفيهم جمعت طيب الخصال
خصالٌ جملتهم طيبات
كغرس جاده قطر الطلال
فما احتاج الفقير لهم سؤالا
عطاياهم تنال بلا سؤال
مقام في الذرى صعب المنال
بلوغ رقيه شبه المحال
رفيعٌ دون رفعته الثريا
ودون بهائه بدر الكمال
له آل النبي الغر نالوا
فآل المصطفى أكرم بآل
ميامين عمالقة عظام
بدين محمد بلغوا المعالي
على الأعداء دائرة رحاهم
بضرب البيض أو طعن العوالي
هم الفرسان في سوح المنايا
هم الرهبان في جوف الليالي
تقات أعلنوا الإسلام دينا
وداسوا فوق أهواء الضلال
ولم يرضوا بغير الله ربا
فنالوا العز من رب الجلال
مقام في الذرى صعب المنال
بلوغ رقيه شبه المحال
رفيعٌ دون رفعته الثريا
ودون بهائه بدر الكمال
له آل النبي الغر نالوا
فآل المصطفى أكرم بآل
ميامين عمالقة عظام
بدين محمد بلغوا المعالي
رضى الرحمن غاية مبتغاهم
به شملوا ففازوا بالنوال
تأسوا بالمشفع يوم حشر
وساروا خلفه في كل حال
سلام من غله العرش دوما
عليهم عد حبات الرمال
مقام في الذرى صعب المنال
بلوغ رقيه شبه المحال
رفيعٌ دون رفعته الثريا
ودون بهائه بدر الكمال
له آل النبي الغر نالوا
فآل المصطفى أكرم بآل
ميامين عمالقة عظام
بدين محمد بلغوا المعالي
مشاركة
أكرم بآل – نايف الشرهان
مشاركة