Autumn


لا إله إلا الله
وكلي محتاج أنت لك الغنى ومثلي من يخطئ ومثلك من يعفو
أنت الذي أبدى الوداد تكرماً ومثلك من يرعى ومثلي من يجفو
لا إله إلا الله
وما طاب عيش لم تكن فيه واصلاً ولم يصف لا والله أنى له يصفو
لا إله إلا الله
يارباه أتيتك لا إله غيرك من لي سواك أتيت اليك فاقبلني يا الله يارحمن فاقبلني يا الله
إنني بحماك فأحبني برضاك داوني بدواك لا أريد سواك
قد أتيت إليك فالأمان لديك والعيال عليك إنني بحماك الله يا الله
لا إله إلا الله
الله يا الله

لا إله إلا الله
وكلي محتاج أنت لك الغنى ومثلي من يخطئ ومثلك من يعفو
أنت الذي أبدى الوداد تكرماً ومثلك من يرعى ومثلي من يجفو
لا إله إلا الله
وما طاب عيش لم تكن فيه واصلاً ولم يصف لا والله أنى له يصفو
لا إله إلا الله
يارباه أتيتك لا إله غيرك من لي سواك أتيت اليك فاقبلني يا الله يارحمن فاقبلني يا الله
إنني بحماك فأحبني برضاك داوني بدواك لا أريد سواك
قد أتيت إليك فالأمان لديك والعيال عليك إنني بحماك الله يا الله
لا إله إلا الله
الله يا الله
مشاركة

Autumn ( Songs of the way Vol.01 ) – Sami Yusuf
من البوم


لا إله إلا الله
وكلي محتاج أنت لك الغنى ومثلي من يخطئ ومثلك من يعفو
أنت الذي أبدى الوداد تكرماً ومثلك من يرعى ومثلي من يجفو
لا إله إلا الله
وما طاب عيش لم تكن فيه واصلاً ولم يصف لا والله أنى له يصفو
لا إله إلا الله
يارباه أتيتك لا إله غيرك من لي سواك أتيت اليك فاقبلني يا الله يارحمن فاقبلني يا الله
إنني بحماك فأحبني برضاك داوني بدواك لا أريد سواك
قد أتيت إليك فالأمان لديك والعيال عليك إنني بحماك الله يا الله
لا إله إلا الله
الله يا الله

لا إله إلا الله
وكلي محتاج أنت لك الغنى ومثلي من يخطئ ومثلك من يعفو
أنت الذي أبدى الوداد تكرماً ومثلك من يرعى ومثلي من يجفو
لا إله إلا الله
وما طاب عيش لم تكن فيه واصلاً ولم يصف لا والله أنى له يصفو
لا إله إلا الله
يارباه أتيتك لا إله غيرك من لي سواك أتيت اليك فاقبلني يا الله يارحمن فاقبلني يا الله
إنني بحماك فأحبني برضاك داوني بدواك لا أريد سواك
قد أتيت إليك فالأمان لديك والعيال عليك إنني بحماك الله يا الله
لا إله إلا الله
الله يا الله
مشاركة

Songs of the way Vol.01 – Sami Yusuf
مشاركة

Autumn ( Songs of the way Vol.01 ) – Sami Yusuf


Crazy’s Lyrics :
Staring at full moons
Lost in the mazes
Following footprints
Leaving no traces
Talking to myself
Words with no meaning
Walking through real life
Thinking I’m dreaming
Eye of the storm
Right in the centre
Nowhere to run
Nowhere to shelter
Eye of the heart
Losing my senses
Love is a madness
That never surrenders
You made me you made me
You made me crazy
You made me you made me
Lose my mind
You made me you made me
You made me crazy
Ever since you let me
Drink from your wine
Oooh Oooh Oh Oh
Oooh Oooh Oh Oh
Oooh Oooh Oh Oh
(So) fill up my cup one more time
Fill up my cup one more time
Stared in the sunlight
Only the one time
A moment of madness
Lasting a lifetime
Now I’m hearing noises
Taking me places
People and voices
All of them nameless
Eye of the storm
Right in the centre
Nowhere to run
Nowhere to shelter
Eye of the heart
Losing my senses
Love is a madness
That never surrenders

Crazy’s Lyrics :
Staring at full moons
Lost in the mazes
Following footprints
Leaving no traces
Talking to myself
Words with no meaning
Walking through real life
Thinking I’m dreaming
Eye of the storm
Right in the centre
Nowhere to run
Nowhere to shelter
Eye of the heart
Losing my senses
Love is a madness
That never surrenders
You made me you made me
You made me crazy
You made me you made me
Lose my mind
You made me you made me
You made me crazy
Ever since you let me
Drink from your wine
Oooh Oooh Oh Oh
Oooh Oooh Oh Oh
Oooh Oooh Oh Oh
(So) fill up my cup one more time
Fill up my cup one more time
Stared in the sunlight
Only the one time
A moment of madness
Lasting a lifetime
Now I’m hearing noises
Taking me places
People and voices
All of them nameless
Eye of the storm
Right in the centre
Nowhere to run
Nowhere to shelter
Eye of the heart
Losing my senses
Love is a madness
That never surrenders
مشاركة

Crazy – Sami Yusuf
مشاركة

Crazy – Sami Yusuf


Music by Sami Yusuf
English words by Conner Reeves (Published by IMAGEM)
Arabic words translation by Dr. Shihab Ghanem
Produced by Sami Yusuf
—
Lyrics:
SOFTLY YOU CALLED TO ME
OUT FROM THE SPACE BETWEEN
OUT FROM ETERNITY
WHERE LOVE WINDS A PATH UNSEEN
OUT OF THE WILDERNESS
YOU BECKONED MY EVERY STEP
I STUMBLED SOMETIMES AND YET
I NEVER ONCE LOOKED BACK
‘CAUSE I WOULD SEE
THE MAN I KNOW I USED TO BE
HOW I WAS LOST BEFORE YOU REACHED FOR ME
AND I DON’T KNOW
WHERE I WOULD GO
WHAT I WOULD DO
WITHOUT YOU
(ARABIC)
KAMITHLI QALBIN BAIYYNA NABDATAIYYN
JUST LIKE A HEART BETWEEN BEATS
كمثل قلب بين نبضتين
UHISU LA SHAIYY’A KAMA TARA
I WOULD FEEL NOTHING YOU SEE
أحس لا شيئ كما ترى
IDHA HARAMTANI MINNA-RRIDA
IF YOU TOOK YOUR LOVE FROM ME
إذا أحرمتني من الرضى
LA ADRI MA JADAWA-LHAYAT
I DON’T KNOW WHAT MORE WOULD LIFE MEAN
لا أدري ما جدوى الحياة
LA SAWFA TAJRI AKHIRUL-ANFAAS
I’D USE MY FINAL BREATH
لسوف تجري آخر الأنفاس
LI ANTIQA ISMUKAL-ALIYY WAL-ADHEEM
TO CALL OUT YOUR NAME AND LET
WA URSILAL-ANFAAS FI-NNASEEM
THAT BREATH UPON THE BREEZE
وأرسل الأنفاس في النسيم
TASA’DU MITHLA QUBLATIN ILAIYYK
RISE LIKE A KISS TO THEE
تصعد مثل قبلة إليك
SO YOU MIGHT SEE
JUST WHAT YOUR LOVE HAS MEANT TO ME
AND WHAT THE COST OF LOSING YOU WOULD BE
NO I DON’T KNOW
WHERE I WOULD GO OR WHAT I’D DO
WITHOUT YOU
MY HEART WON’T BEAT
WITHOUT YOUR LOVE IN ME
MY EYES WON’T SEE
BEAUTY WITHOUT THEE
LOVES MELODY THAT YOU PUT IN ME
WOULD LEAD ME TO ONLY
SILENCE WITHOUT YOU
‘CAUSE I WOULD SEE
THE MAN I KNOW I USED TO BE
HOW I WAS LOST BEFORE YOU REACHED FOR ME
NO I DON’T KNOW
WHERE I WOULD GO
WHAT I WOULD DO
WITHOUT YOU

Music by Sami Yusuf
English words by Conner Reeves (Published by IMAGEM)
Arabic words translation by Dr. Shihab Ghanem
Produced by Sami Yusuf
—
Lyrics:
SOFTLY YOU CALLED TO ME
OUT FROM THE SPACE BETWEEN
OUT FROM ETERNITY
WHERE LOVE WINDS A PATH UNSEEN
OUT OF THE WILDERNESS
YOU BECKONED MY EVERY STEP
I STUMBLED SOMETIMES AND YET
I NEVER ONCE LOOKED BACK
‘CAUSE I WOULD SEE
THE MAN I KNOW I USED TO BE
HOW I WAS LOST BEFORE YOU REACHED FOR ME
AND I DON’T KNOW
WHERE I WOULD GO
WHAT I WOULD DO
WITHOUT YOU
(ARABIC)
KAMITHLI QALBIN BAIYYNA NABDATAIYYN
JUST LIKE A HEART BETWEEN BEATS
كمثل قلب بين نبضتين
UHISU LA SHAIYY’A KAMA TARA
I WOULD FEEL NOTHING YOU SEE
أحس لا شيئ كما ترى
IDHA HARAMTANI MINNA-RRIDA
IF YOU TOOK YOUR LOVE FROM ME
إذا أحرمتني من الرضى
LA ADRI MA JADAWA-LHAYAT
I DON’T KNOW WHAT MORE WOULD LIFE MEAN
لا أدري ما جدوى الحياة
LA SAWFA TAJRI AKHIRUL-ANFAAS
I’D USE MY FINAL BREATH
لسوف تجري آخر الأنفاس
LI ANTIQA ISMUKAL-ALIYY WAL-ADHEEM
TO CALL OUT YOUR NAME AND LET
WA URSILAL-ANFAAS FI-NNASEEM
THAT BREATH UPON THE BREEZE
وأرسل الأنفاس في النسيم
TASA’DU MITHLA QUBLATIN ILAIYYK
RISE LIKE A KISS TO THEE
تصعد مثل قبلة إليك
SO YOU MIGHT SEE
JUST WHAT YOUR LOVE HAS MEANT TO ME
AND WHAT THE COST OF LOSING YOU WOULD BE
NO I DON’T KNOW
WHERE I WOULD GO OR WHAT I’D DO
WITHOUT YOU
MY HEART WON’T BEAT
WITHOUT YOUR LOVE IN ME
MY EYES WON’T SEE
BEAUTY WITHOUT THEE
LOVES MELODY THAT YOU PUT IN ME
WOULD LEAD ME TO ONLY
SILENCE WITHOUT YOU
‘CAUSE I WOULD SEE
THE MAN I KNOW I USED TO BE
HOW I WAS LOST BEFORE YOU REACHED FOR ME
NO I DON’T KNOW
WHERE I WOULD GO
WHAT I WOULD DO
WITHOUT YOU
مشاركة

Without You (Acoustic – Arabic) – Sami Yusuf
مشاركة

Without You (Acoustic – Arabic) – Sami Yusuf


About the Performance
Sami Yusuf’s instrumental composition ‘The Meeting’ is an intimate
and deeply personal work. Direct and non-linear, the melodies,
rhythms and vocalisations sustain and support
one another flawlessly as the music moves fluidly between the Western
aeolian mode and the Persian dastgah shur. Solos by Sami Yusuf on tar,
Guo Gan on erhu, and Asad Khan on sitar circle each other
to create an embracing ambience where each melodic line is a subtle gem,
strong and fragile in equal measure.
—-
Credits:
Composer and Musical Director: Sami Yusuf
The Instrumentalists:
Eyüpcan Açıkpazu: ney
Togrul Asadullayev: kemanche
Omer Avci: percussion
Selim Boyaci: oud
Onur Cicin: qanun
Shirzad Fataliyev: balaban
Guo Gan: erhu
Fariz Huseynov: kemanche
Mohammad Jaberi: daf
Seyed Ali Jaberi: tanbur
Asad Khan: sitar
Jon Lawton: classical guitar, tanbur
Khalil Masimov: kemanche
Farshad Mohammadi: santur
Lyudmila Naumova: orchestral percussion
Kutay Ozcan: baglama
Rufat Xalilov: kemanche
Manoj Kumar Moothedath: Dholak
Sudheesh Kakkur: Tabla
Choir:
Narmin Abdullayeva
Nigar Asgarova
Nancy Al Baltaji
Abdulrazzak Barma
Mahsati Jabbarova
Rufat Khalilov
Nazim Mahmudov
Karim Hodroj-Remmel
Abeer El Sayed
Ismayil Yunusov
Music Production Supervisor: Ruslan Salimov
Mixed & Mastered by Vishnu Rajan @ Andante Studios

About the Performance
Sami Yusuf’s instrumental composition ‘The Meeting’ is an intimate
and deeply personal work. Direct and non-linear, the melodies,
rhythms and vocalisations sustain and support
one another flawlessly as the music moves fluidly between the Western
aeolian mode and the Persian dastgah shur. Solos by Sami Yusuf on tar,
Guo Gan on erhu, and Asad Khan on sitar circle each other
to create an embracing ambience where each melodic line is a subtle gem,
strong and fragile in equal measure.
—-
Credits:
Composer and Musical Director: Sami Yusuf
The Instrumentalists:
Eyüpcan Açıkpazu: ney
Togrul Asadullayev: kemanche
Omer Avci: percussion
Selim Boyaci: oud
Onur Cicin: qanun
Shirzad Fataliyev: balaban
Guo Gan: erhu
Fariz Huseynov: kemanche
Mohammad Jaberi: daf
Seyed Ali Jaberi: tanbur
Asad Khan: sitar
Jon Lawton: classical guitar, tanbur
Khalil Masimov: kemanche
Farshad Mohammadi: santur
Lyudmila Naumova: orchestral percussion
Kutay Ozcan: baglama
Rufat Xalilov: kemanche
Manoj Kumar Moothedath: Dholak
Sudheesh Kakkur: Tabla
Choir:
Narmin Abdullayeva
Nigar Asgarova
Nancy Al Baltaji
Abdulrazzak Barma
Mahsati Jabbarova
Rufat Khalilov
Nazim Mahmudov
Karim Hodroj-Remmel
Abeer El Sayed
Ismayil Yunusov
Music Production Supervisor: Ruslan Salimov
Mixed & Mastered by Vishnu Rajan @ Andante Studios
مشاركة

The Meeting (Live at the Holland Festival) – Sami Yusuf
مشاركة

The Meeting (Live at the Holland Festival) – Sami Yusuf
أعمال قد تنال استحسانك
مشاركة

خالق الأكوان ( البوم يارجائي الثاني ) – حمود الخضر


اللهم ادفع عنا – أداء أسامه الصافي
من البوم إليكما
…..
هندسة و توزيع : غسان جميل
الإشراف الفني : عبدالرحمن البلغوني
شارك بالكورال : فرقة الديار الفنية
إنتاج : مكتبة وتسجيلات الأمة
الإمارات العربية المتحدة — الشارقة
تم التسجيل والمكساج باستديو أجيال للانتاج والتوزيع الفني
الإمارات العربية المتحدة

اللهم ادفع عنا – أداء أسامه الصافي
من البوم إليكما
…..
هندسة و توزيع : غسان جميل
الإشراف الفني : عبدالرحمن البلغوني
شارك بالكورال : فرقة الديار الفنية
إنتاج : مكتبة وتسجيلات الأمة
الإمارات العربية المتحدة — الشارقة
تم التسجيل والمكساج باستديو أجيال للانتاج والتوزيع الفني
الإمارات العربية المتحدة
مشاركة

اللهم ادفع عنا – أسامه الصافي
مشاركة

اللهم ادفع عنا – أسامه الصافي
مشاركة

الميزان ( البوم فكرة – مؤثرات ) – حمود الخضر


حوار الأرواح – أداء إبراهيم النقيب
الحان : ابراهيم النقيب
كلمات : علي الحزمي
توزيع وهندسة : وسيم عزي
منتج : هشام الأمين
تنسيق ومتابعة : نواف باوزير
إنتاج : مؤسسة ابتكار وتميز
مشاركة

حوار الأرواح – إبراهيم النقيب


كلمات: أبو الفضل
ألحان: محمد رضا
توزيع: حمزة الغازي
—–
كلمات العمل :
طرقت باب الرجاء
والناس قد رقدوا
وبت أشكوا إلى مولاي ما أجد
وقلت يا أملي
في كل نائبة
يا من عليه لكشف الضر أعتمد
أشكوا إليك أمورا
أنت تعلمها
مالي على حملها صبر ولا جلد
وقد بسطت بالذل مفتقرا
إليك يا خير من مدت إليه يدي
فلا تردنها يارب خائبة
فبحر جودك يروي
كل من يرد

كلمات: أبو الفضل
ألحان: محمد رضا
توزيع: حمزة الغازي
—–
كلمات العمل :
طرقت باب الرجاء
والناس قد رقدوا
وبت أشكوا إلى مولاي ما أجد
وقلت يا أملي
في كل نائبة
يا من عليه لكشف الضر أعتمد
أشكوا إليك أمورا
أنت تعلمها
مالي على حملها صبر ولا جلد
وقد بسطت بالذل مفتقرا
إليك يا خير من مدت إليه يدي
فلا تردنها يارب خائبة
فبحر جودك يروي
كل من يرد
مشاركة

باب الرجاء | سعد لمجرد – محمد رضا
مشاركة

باب الرجاء | سعد لمجرد – محمد رضا
مشاركة

يهمي دمعي ( البوم يزن نسيبة ٢٠١٤ ) – يزن نسيبة


كيف لقلبي أن ينساك؟
يا من أحن إلى رؤياك
في شدتي من أملي سواك؟
سأظل يا ربي أهواك
يا من بحالي دوما عليم
وقفت ببابك أنت الكريم
ربي أنت رجائي فاقبل دعائي
و اعف عن ذنبي يا رحيم -الله
ربي أنت رجائي فاقبل دعائي
و اعف عن ذنبي يا رحيم
خلقتني في أحسن حال
و رزقتني من دون سؤال
في سجدة في جوف الليل
ذكرت ربي دمعي سال
يا من بحالي دوما عليم
وقفت ببابك أنت الكريم
ربي أنت رجائي فاقبل دعائي
و اعف عن ذنبي يا رحيم -الله
ربي أنت رجائي فاقبل دعائي
و اعف عن ذنبي يا رحيم
يا من بحالي دوما عليم
وقفت ببابك أنت الكريم
ربي أنت رجائي فاقبل دعائي
و اعف عن ذنبي يا رحيم -الله
ربي أنت رجائي فاقبل دعائي
و اعف عن ذنبي يا رحيم

كيف لقلبي أن ينساك؟
يا من أحن إلى رؤياك
في شدتي من أملي سواك؟
سأظل يا ربي أهواك
يا من بحالي دوما عليم
وقفت ببابك أنت الكريم
ربي أنت رجائي فاقبل دعائي
و اعف عن ذنبي يا رحيم -الله
ربي أنت رجائي فاقبل دعائي
و اعف عن ذنبي يا رحيم
خلقتني في أحسن حال
و رزقتني من دون سؤال
في سجدة في جوف الليل
ذكرت ربي دمعي سال
يا من بحالي دوما عليم
وقفت ببابك أنت الكريم
ربي أنت رجائي فاقبل دعائي
و اعف عن ذنبي يا رحيم -الله
ربي أنت رجائي فاقبل دعائي
و اعف عن ذنبي يا رحيم
يا من بحالي دوما عليم
وقفت ببابك أنت الكريم
ربي أنت رجائي فاقبل دعائي
و اعف عن ذنبي يا رحيم -الله
ربي أنت رجائي فاقبل دعائي
و اعف عن ذنبي يا رحيم
مشاركة

Ya Man Bihali ( No Music ) ( Tabassam Album ) Mesut Kurtis
مشاركة

Ya Man Bihali ( No Music ) ( Tabassam Album ) Mesut Kurtis


Producers: Sweven Records & Mezzo Holding Deutschland
Composition: Mevlan Kurtishi
Persian lyrics: Alireza Azar
English lyrics: Ehsan Yasin
Arrangement, Mixing & Mastering: Ehsan Saeedi
Oud & Violin: Ozdemir Guz
Copyright by Sweven Records & Mezzo Holding Deutschland
—-
Lyrics:
I open up my heart just to you my Lord
I’m here all alone
It’s dark and cold
I think that I’m lost
Would you guide me home?
My heart’s broken
Wash away my tears
And set me free from this prison of fears
When I call you all the fires cease
And I feel your love in a holy breeze
Allah Ya Allah Ya Allah
Allah Ya Allah Ya Allah
Persian Part:
یا رب بر قلب کویر من تو ببار
توی صحرای دل من گاهی گل عشقی بکار
توی طوفان غم و اندوهم
تو نگاهم کن تو امانم باش
رها بخش همه احوال و سروسامان دو جهانم باش
الله یا الله یا الله
الله یا الله یا الله

Producers: Sweven Records & Mezzo Holding Deutschland
Composition: Mevlan Kurtishi
Persian lyrics: Alireza Azar
English lyrics: Ehsan Yasin
Arrangement, Mixing & Mastering: Ehsan Saeedi
Oud & Violin: Ozdemir Guz
Copyright by Sweven Records & Mezzo Holding Deutschland
—-
Lyrics:
I open up my heart just to you my Lord
I’m here all alone
It’s dark and cold
I think that I’m lost
Would you guide me home?
My heart’s broken
Wash away my tears
And set me free from this prison of fears
When I call you all the fires cease
And I feel your love in a holy breeze
Allah Ya Allah Ya Allah
Allah Ya Allah Ya Allah
Persian Part:
یا رب بر قلب کویر من تو ببار
توی صحرای دل من گاهی گل عشقی بکار
توی طوفان غم و اندوهم
تو نگاهم کن تو امانم باش
رها بخش همه احوال و سروسامان دو جهانم باش
الله یا الله یا الله
الله یا الله یا الله
مشاركة

Ya Allah – Mevlan Kurtishi, Ehsan Yasin
مشاركة

Ya Allah – Mevlan Kurtishi, Ehsan Yasin


Lawlaka (Radio Edit) – for Maher Zain
لولاك – أداء ماهر زين
Lyrics: Saif Fadhel
كلمات : سيف فاضل
Melody: Maher Zain
الحان : ماهر زين
Arrangement: Emre Mogulkoç
توزيع : إيمري موجولكوش
Executive Producer: Bara Kherigi
منتج منفذ : براء خريجي
—-
كلمات العمل / Lyrics :
لولاك
(If It Weren’t For Your Grace)
اللهم تقبَّلنا
(O Allah accept us)
بجميلِ هُداك أعِنّا
(With your beautiful guidance help us)
يا ذا الأسماءِ الحُسنى
(O Lord of Beautiful Names)
أُلطف ربي بهذا القلب
(Have pity my Lord on my poor heart)
لولاكَ لما كُنّا نَدعوك وما آمنّا
(If it weren’t for Your grace we wouldn’t have supplicated to you, nor would we have believed)
نُحسنُ بك ربي الظنَّ
(We have a good opinion of You [and hope for your mercy], O Lord!)
فاستخدِمنا لك يا رب
(So utilise us in Your service, O Lord!)
استخدِمنا لك يا رب
(Utilise us in Your service, O Lord!)
هل من سائلٍ فأعطيَهُ
(“Is there a supplicant, so that I grant him his wishes?”)
يسألُنا الله
(Allah asks us)
سبحانهُ تعالى ما أكرمهُ
(Glorified is He, how Generous He is!)
جلَّ في عُلاه
(Exalted is He)
سبحان الله
(Allah is Glorified)
نسألُك هُدانا … هُدانا
( We ask You to guide us … to guide us!)
فاقبلْ مولانا … مولانا
(So please accept us, our Lord … our Lord!)
يا من تَسمعُنا و ترانا
(You Who can hear and see us,)
استخدِمنا لك يا رب
(Utilise us in Your service, O Lord!)
استخدِمنا لك يا رب
(Utilise us in Your service, O Lord!)
تمّمتُ دعائي لك ربي
(I end my prayer to You, my Lord…)
قائلا آمين
(by saying, “Amen”)
لا ريبَ أنك الواحدُ يا مُجيبي
(There is no doubt that You are the Only One, O You who answers my prayers)
لا سواكَ يُعين
(None beside You can help me)
قلتُها بيقين
(I say this with all my conviction)

Lawlaka (Radio Edit) – for Maher Zain
لولاك – أداء ماهر زين
Lyrics: Saif Fadhel
كلمات : سيف فاضل
Melody: Maher Zain
الحان : ماهر زين
Arrangement: Emre Mogulkoç
توزيع : إيمري موجولكوش
Executive Producer: Bara Kherigi
منتج منفذ : براء خريجي
—-
كلمات العمل / Lyrics :
لولاك
(If It Weren’t For Your Grace)
اللهم تقبَّلنا
(O Allah accept us)
بجميلِ هُداك أعِنّا
(With your beautiful guidance help us)
يا ذا الأسماءِ الحُسنى
(O Lord of Beautiful Names)
أُلطف ربي بهذا القلب
(Have pity my Lord on my poor heart)
لولاكَ لما كُنّا نَدعوك وما آمنّا
(If it weren’t for Your grace we wouldn’t have supplicated to you, nor would we have believed)
نُحسنُ بك ربي الظنَّ
(We have a good opinion of You [and hope for your mercy], O Lord!)
فاستخدِمنا لك يا رب
(So utilise us in Your service, O Lord!)
استخدِمنا لك يا رب
(Utilise us in Your service, O Lord!)
هل من سائلٍ فأعطيَهُ
(“Is there a supplicant, so that I grant him his wishes?”)
يسألُنا الله
(Allah asks us)
سبحانهُ تعالى ما أكرمهُ
(Glorified is He, how Generous He is!)
جلَّ في عُلاه
(Exalted is He)
سبحان الله
(Allah is Glorified)
نسألُك هُدانا … هُدانا
( We ask You to guide us … to guide us!)
فاقبلْ مولانا … مولانا
(So please accept us, our Lord … our Lord!)
يا من تَسمعُنا و ترانا
(You Who can hear and see us,)
استخدِمنا لك يا رب
(Utilise us in Your service, O Lord!)
استخدِمنا لك يا رب
(Utilise us in Your service, O Lord!)
تمّمتُ دعائي لك ربي
(I end my prayer to You, my Lord…)
قائلا آمين
(by saying, “Amen”)
لا ريبَ أنك الواحدُ يا مُجيبي
(There is no doubt that You are the Only One, O You who answers my prayers)
لا سواكَ يُعين
(None beside You can help me)
قلتُها بيقين
(I say this with all my conviction)
مشاركة

Lawlaka (Radio Edit) – Maher Zain
مشاركة

Lawlaka (Radio Edit) – Maher Zain


على قلبي – أداء ناصر المغني
من البوم إليكما
…..
هندسة و توزيع : غسان جميل
الإشراف الفني : عبدالرحمن البلغوني
شارك بالكورال : فرقة الديار الفنية
إنتاج : مكتبة وتسجيلات الأمة
الإمارات العربية المتحدة — الشارقة
تم التسجيل والمكساج باستديو أجيال للانتاج والتوزيع الفني
الإمارات العربية المتحدة

على قلبي – أداء ناصر المغني
من البوم إليكما
…..
هندسة و توزيع : غسان جميل
الإشراف الفني : عبدالرحمن البلغوني
شارك بالكورال : فرقة الديار الفنية
إنتاج : مكتبة وتسجيلات الأمة
الإمارات العربية المتحدة — الشارقة
تم التسجيل والمكساج باستديو أجيال للانتاج والتوزيع الفني
الإمارات العربية المتحدة
مشاركة

على قلبي – ناصر المغني
مشاركة

على قلبي – ناصر المغني


Credits:
Melody: Sayed Mekawy (Egyptian composer 1928-1997)
Ordering of Divine Names: Fouad Haddad
—
The 99 Most Beautiful Names of Allah with Translation | كلمات أسماء الله الحسنى
نسألك يا من هو الله الذي لا إله إلا هو الرحمن الرحيم
We ask You O Allah, whom there is no god but He
الملك القدوس السلام المؤمن المهيمن العزيز الجبار
The Most Gracious, The Most Merciful, The Sovereign, The Holy One,The Source of Peace,
The Guardian of Faith, The Protector, The Mighty, The Compeller
المتكبر الخالق البارئ المصور الغفار القهار الوهاب الرزاق الفتاح العليم
The Supreme, The Creator, The Maker, The Fashioner, The Ever-Forgiving, The Ever-Subduing,
The Ever-Endowing, The Ever-Sustaining, The Ever-Opening, The Omniscient
القابض الباسط الخافض الرافع المعزّ المُذلّ السميع البصير الحكم العدل
The Constrictor, The Expander, The Demoter, The Promoter, The Exalting,
The Humiliator, The All-Hearing, The All-Seeing, The Judge, The Just
اللطيف الخبير الحليم العظيم الغفور الشكور العلي الكبير الحفيظ المقيت
The Subtle, The Aware, The Forebearer, The Great, The All-Forgiving,
TheThankful, The Most High, The Grand, The Best Guardian, The Best Provider
الحسيب الجليل الكريم الرقيب المجيب الواسع الحكيم الودود المجيد الباعث الشهيد
The Best Reckoner, The Most Majestic, The Munificent, The Watchful, The Answerer,
The Limitless, The Wise, The Affectionate, The Most Glorious, The Resurrector, The Best Witness
الحق الوكيل، القوي المتين، الولي الحميد، المحصي المبدئ المعيد، المحي المميت الحي القيوم
TheTruth, The Advocate, The Almighty, The Puissant, The Best Patron, The Praiseworthy, The Counter,
The Initiator, The Restorer, The Life-Giver, The Life-Taker, The Living, The Self-Existing
الواجد الماجد الواحد الصمد القادر المقتدر المقدم المؤخر الأول الآخر
The Author, The Glorious, The One, The Steadfast, The Able, The Omnipotent, The Advancer,
The Delayer, The First, The Last
الظاهر الباطن الوالي المتعال البر التواب المنتقم العفوّ الرؤوف مالك الملك ذو الجلال والإكرام
The Evident, The Hidden, The Patron, The Lofty, The Beneficent, The Exonerating, The Avenger,
The Pardoner, The Compassionate, The Owner of Sovereignty, The Lord of Majesty & Bounty
المقسط الجامع الغني المغني المانع الضار النافع النور الهادي البديع الباقي
The Equitable, The Gatherer, The Self-Sufficient, The Enricher, The Preventer, The Distresser,
The Benefactor, The Light, The Guide, The Originator, The Everlasting
الوارث الرشيد الصبور الذي ليس كمثله شيء وهو السميع البصير
The Inheritor, The Best-Guide, The Most Patient, He Whom there is nothing like
unto Him and He is The All-Hearing, The All-Seeing

Credits:
Melody: Sayed Mekawy (Egyptian composer 1928-1997)
Ordering of Divine Names: Fouad Haddad
—
The 99 Most Beautiful Names of Allah with Translation | كلمات أسماء الله الحسنى
نسألك يا من هو الله الذي لا إله إلا هو الرحمن الرحيم
We ask You O Allah, whom there is no god but He
الملك القدوس السلام المؤمن المهيمن العزيز الجبار
The Most Gracious, The Most Merciful, The Sovereign, The Holy One,The Source of Peace,
The Guardian of Faith, The Protector, The Mighty, The Compeller
المتكبر الخالق البارئ المصور الغفار القهار الوهاب الرزاق الفتاح العليم
The Supreme, The Creator, The Maker, The Fashioner, The Ever-Forgiving, The Ever-Subduing,
The Ever-Endowing, The Ever-Sustaining, The Ever-Opening, The Omniscient
القابض الباسط الخافض الرافع المعزّ المُذلّ السميع البصير الحكم العدل
The Constrictor, The Expander, The Demoter, The Promoter, The Exalting,
The Humiliator, The All-Hearing, The All-Seeing, The Judge, The Just
اللطيف الخبير الحليم العظيم الغفور الشكور العلي الكبير الحفيظ المقيت
The Subtle, The Aware, The Forebearer, The Great, The All-Forgiving,
TheThankful, The Most High, The Grand, The Best Guardian, The Best Provider
الحسيب الجليل الكريم الرقيب المجيب الواسع الحكيم الودود المجيد الباعث الشهيد
The Best Reckoner, The Most Majestic, The Munificent, The Watchful, The Answerer,
The Limitless, The Wise, The Affectionate, The Most Glorious, The Resurrector, The Best Witness
الحق الوكيل، القوي المتين، الولي الحميد، المحصي المبدئ المعيد، المحي المميت الحي القيوم
TheTruth, The Advocate, The Almighty, The Puissant, The Best Patron, The Praiseworthy, The Counter,
The Initiator, The Restorer, The Life-Giver, The Life-Taker, The Living, The Self-Existing
الواجد الماجد الواحد الصمد القادر المقتدر المقدم المؤخر الأول الآخر
The Author, The Glorious, The One, The Steadfast, The Able, The Omnipotent, The Advancer,
The Delayer, The First, The Last
الظاهر الباطن الوالي المتعال البر التواب المنتقم العفوّ الرؤوف مالك الملك ذو الجلال والإكرام
The Evident, The Hidden, The Patron, The Lofty, The Beneficent, The Exonerating, The Avenger,
The Pardoner, The Compassionate, The Owner of Sovereignty, The Lord of Majesty & Bounty
المقسط الجامع الغني المغني المانع الضار النافع النور الهادي البديع الباقي
The Equitable, The Gatherer, The Self-Sufficient, The Enricher, The Preventer, The Distresser,
The Benefactor, The Light, The Guide, The Originator, The Everlasting
الوارث الرشيد الصبور الذي ليس كمثله شيء وهو السميع البصير
The Inheritor, The Best-Guide, The Most Patient, He Whom there is nothing like
unto Him and He is The All-Hearing, The All-Seeing
مشاركة

Asma Allah Alhusna – Maher Zain
مشاركة

Asma Allah Alhusna – Maher Zain
مشاركة

فوضت أمري – عبدالفتاح عوينات

كلمات العمل :
غادةٌ ذات دلالٍ ومرح
يجدُ النّاعتُ فيها ما اقترحْ
خُلقتْ من كُلِّ شيءٍ حسنٍ
طيّبٍ فالِّيتَ فيها مُطَّرحْ
زاناها الله بوجهٍ جمعتْ
فيه أوصافٌ غريباتُ المِلاحْ
وبعينٍ كُحلها من غُمدها
وبخدِ مِسكهُ فيهِ رشحْ
ناعمٍ تجري على صفحتهِ
نضرةُ الملكِ ولألاءُ الفرحْ
أتُرى خَاطِبُها يسمعُها
إذ تُديرُ الكأسَ طوراً والقدحْ
في رياضٍ مورقٌ نرجسهُ
كُلما هبَّ لهُ الرّيحُ نفحْ
وهي تدعوهُ بوِّدٍ صادقٍِ
مُلء القلبُ بهِ حتى طفحْ

كلمات العمل :
غادةٌ ذات دلالٍ ومرح
يجدُ النّاعتُ فيها ما اقترحْ
خُلقتْ من كُلِّ شيءٍ حسنٍ
طيّبٍ فالِّيتَ فيها مُطَّرحْ
زاناها الله بوجهٍ جمعتْ
فيه أوصافٌ غريباتُ المِلاحْ
وبعينٍ كُحلها من غُمدها
وبخدِ مِسكهُ فيهِ رشحْ
ناعمٍ تجري على صفحتهِ
نضرةُ الملكِ ولألاءُ الفرحْ
أتُرى خَاطِبُها يسمعُها
إذ تُديرُ الكأسَ طوراً والقدحْ
في رياضٍ مورقٌ نرجسهُ
كُلما هبَّ لهُ الرّيحُ نفحْ
وهي تدعوهُ بوِّدٍ صادقٍِ
مُلء القلبُ بهِ حتى طفحْ
مشاركة

غادة ( بدون إيقاع ) – محمد العزاوي
مشاركة

غادة ( بدون إيقاع ) – محمد العزاوي
مشاركة

مع الله ( مؤثرات ) – أمين حاميم


Music by Sami Yusuf
English words by Will Knox
Arabic words by Dr. Shihab Ghanem
Produced by Sami Yusuf
—-
Lyrics:
Tonight the world will sleep
But hunger will not wait
For promises we made
We share one soul
We share one land
We have one time to understand
We are one humankind
Brothers side by side
We’ll have no regret
We will not forget
We are one humankind
Sisters side by side
We’ll have no regret
We will not forget
[Arabic]
سامحنا يا الله
Samihna ya allah
Forgive us o lord
وارحمنا يا رباه
Wa irrhamna ya rabbah
Have mercy on us o lord
وامنح رزقك للأفواه
Wa imnah rizqaka lil-afwah
Give your bounty to the mouths
وابعد عنا كل الآه
Wa abi’d anha kul al-aah
And keep away from them all the moans and groans
Our words must count
Hunger will not wait
For promises we made
We share one soul
We share one land
We have one time to understand
We are one humankind
Brothers side by side
We’ll have no regret
We will not forget
We are one humankind
Sisters side by side
We’ll have no regret
We will not forget
[Arabic]
سامحنا يا الله
Samihna ya allah
Forgive us o lord
وارحمنا يا رباه
Wa irrhamna ya rabbah
Have mercy on us o lord
وامنح رزقك للأفواه
Wa imnah rizqaka lil-afwah
Give your bounty to the mouths
وابعد عنا كل الآه
Wa abi’d anha kul al-aah
And keep away from them all the moans and groans
Our words must count
Hunger will not wait
For promises we made

Music by Sami Yusuf
English words by Will Knox
Arabic words by Dr. Shihab Ghanem
Produced by Sami Yusuf
—-
Lyrics:
Tonight the world will sleep
But hunger will not wait
For promises we made
We share one soul
We share one land
We have one time to understand
We are one humankind
Brothers side by side
We’ll have no regret
We will not forget
We are one humankind
Sisters side by side
We’ll have no regret
We will not forget
[Arabic]
سامحنا يا الله
Samihna ya allah
Forgive us o lord
وارحمنا يا رباه
Wa irrhamna ya rabbah
Have mercy on us o lord
وامنح رزقك للأفواه
Wa imnah rizqaka lil-afwah
Give your bounty to the mouths
وابعد عنا كل الآه
Wa abi’d anha kul al-aah
And keep away from them all the moans and groans
Our words must count
Hunger will not wait
For promises we made
We share one soul
We share one land
We have one time to understand
We are one humankind
Brothers side by side
We’ll have no regret
We will not forget
We are one humankind
Sisters side by side
We’ll have no regret
We will not forget
[Arabic]
سامحنا يا الله
Samihna ya allah
Forgive us o lord
وارحمنا يا رباه
Wa irrhamna ya rabbah
Have mercy on us o lord
وامنح رزقك للأفواه
Wa imnah rizqaka lil-afwah
Give your bounty to the mouths
وابعد عنا كل الآه
Wa abi’d anha kul al-aah
And keep away from them all the moans and groans
Our words must count
Hunger will not wait
For promises we made
مشاركة

Forgotten Promises – Sami Yusuf
مشاركة

Forgotten Promises – Sami Yusuf


كلمات : محمود ياسين
أداء و ألحان : مشاري راشد العفاسي
توزيع : حمد المانع – مشاري العفاسي
هندسة صوتية : سامح المازني
كتبت الأسماء حسب إحصاء الشيخ محمد العثيمين رحمه الله
—
كلمات العمل :
يا ذا الأسماء الحسنى يا خالقنا غفرانك
نسألك و أنت الأسمى نأمل عفوك سبحانك
يا خالقنا يا رب لعبيدك أنر الدرب و املأ عالمنا الحب
يا ذا الأسماء الحسنى يا خالقنا سبحانك
الله التواب الإله الوهاب الرب القريب الطيب المجيب
الرقيب الحسيب المقيت الوارث السبوح الودود
الفتاح الصمد الواحد الأحد
الجواد الهادي السيد الشهيد المجيد الحميد
القهار النصير الغفار الكبير الجبار القدير
الظاهر الباطن القاهر الغفور القادر الستير
الشاكر الشكور الآخر المؤخر الوتر المصور
البر المتكبر المقتدر الخبير البصير
نور السماوات و الأرض بديع السماوات و الأرض
العزيز القدوس المعطي المحيط الحفيظ العليم
القابض الباسط جامع الناس الحافظ العظيم
الواسع السميع اللطيف الرؤوف الخالق الرازق الرفيق الكريم
الكافي الشافي الرزاق الخلاق الحق الحليم
مالك المُلك الملك المليك المولى الوكيل الأول الجميل
متعال رحيم
العالم الحكم المقدم الأكرم
ذو الجلال و الإكرام السلام القيوم الحكيم
المؤمن القوي المتين الحيي المهيمن العلي
المولى الرحمن المحسن المنان المبين الولي
الحي العفو الأعلى الحفي البارئ الغني

كلمات : محمود ياسين
أداء و ألحان : مشاري راشد العفاسي
توزيع : حمد المانع – مشاري العفاسي
هندسة صوتية : سامح المازني
كتبت الأسماء حسب إحصاء الشيخ محمد العثيمين رحمه الله
—
كلمات العمل :
يا ذا الأسماء الحسنى يا خالقنا غفرانك
نسألك و أنت الأسمى نأمل عفوك سبحانك
يا خالقنا يا رب لعبيدك أنر الدرب و املأ عالمنا الحب
يا ذا الأسماء الحسنى يا خالقنا سبحانك
الله التواب الإله الوهاب الرب القريب الطيب المجيب
الرقيب الحسيب المقيت الوارث السبوح الودود
الفتاح الصمد الواحد الأحد
الجواد الهادي السيد الشهيد المجيد الحميد
القهار النصير الغفار الكبير الجبار القدير
الظاهر الباطن القاهر الغفور القادر الستير
الشاكر الشكور الآخر المؤخر الوتر المصور
البر المتكبر المقتدر الخبير البصير
نور السماوات و الأرض بديع السماوات و الأرض
العزيز القدوس المعطي المحيط الحفيظ العليم
القابض الباسط جامع الناس الحافظ العظيم
الواسع السميع اللطيف الرؤوف الخالق الرازق الرفيق الكريم
الكافي الشافي الرزاق الخلاق الحق الحليم
مالك المُلك الملك المليك المولى الوكيل الأول الجميل
متعال رحيم
العالم الحكم المقدم الأكرم
ذو الجلال و الإكرام السلام القيوم الحكيم
المؤمن القوي المتين الحيي المهيمن العلي
المولى الرحمن المحسن المنان المبين الولي
الحي العفو الأعلى الحفي البارئ الغني
مشاركة

أسماء الله الحسنى ( البوم ذكريات ) – مشاري العفاسي
مشاركة

أسماء الله الحسنى ( البوم ذكريات ) – مشاري العفاسي


Lyrics: Paddy Dalton, Bara Kherigi, Maher Zain
Melody: Maher Zain, Saif Fadhel
Arrangement: Emre Moğulkoç, Maher Zain
—-
“Jannah” Lyrics:
I know that this life is only finite
The good and the bad times
Will all be left behind
As we make our way through this journey
To the finest place for infinity
Allah don’t deny me
Your Paradise
Chorus:
Jannah, Jannah
(Paradise, Paradise)
It’s all I ever wish for
This life is not eternal
But the next will last for ever
Jannah, Jannah
It’s all I ever wish for
O God please don’t deprive me
A blissful life eternally
Oh how I long for
The moment I see You Allah
And meet Muhammad (pbuh)
With all his companions
In the place no eye has ever seen
Filled with love, peace and tranquility
Don’t deny me Your Paradise
Chorus
One day all my deeds will be shown in front of You
No one will be beside me, I’ll be standing on my own
Blessing me with Your mercy is all I’m hoping for
O Allah make my wishes come true

Lyrics: Paddy Dalton, Bara Kherigi, Maher Zain
Melody: Maher Zain, Saif Fadhel
Arrangement: Emre Moğulkoç, Maher Zain
—-
“Jannah” Lyrics:
I know that this life is only finite
The good and the bad times
Will all be left behind
As we make our way through this journey
To the finest place for infinity
Allah don’t deny me
Your Paradise
Chorus:
Jannah, Jannah
(Paradise, Paradise)
It’s all I ever wish for
This life is not eternal
But the next will last for ever
Jannah, Jannah
It’s all I ever wish for
O God please don’t deprive me
A blissful life eternally
Oh how I long for
The moment I see You Allah
And meet Muhammad (pbuh)
With all his companions
In the place no eye has ever seen
Filled with love, peace and tranquility
Don’t deny me Your Paradise
Chorus
One day all my deeds will be shown in front of You
No one will be beside me, I’ll be standing on my own
Blessing me with Your mercy is all I’m hoping for
O Allah make my wishes come true
مشاركة

Jannah (Vocals-Only English) – Maher Zain
مشاركة

Jannah (Vocals-Only English) – Maher Zain
مشاركة

رباه ( البوم قلبي محمد ) – مشاري العفاسي

إلهي – أداء خالد الضبيبي
من البوم أناديك
كلمات : أحمد البدوي
الحان : خالد الضبيبي
توزيع : خالد الشريف
الهندسة الصوتية : م . علي المراني – م . خالد الشريف
إنتاج : مؤسسة الخالد للإنتاج الإعلامي
مشاركة

إلهي – خالد الضبيبي

أغيب – أداء خالد الضبيبي
من البوم أناديك
كلمات : عبدالرحيم البرعي
الحان : خالد الضبيبي
توزيع : خالد الشريف
الهندسة الصوتية : م . علي المراني – م . خالد الشريف
إنتاج : مؤسسة الخالد للإنتاج الإعلامي
مشاركة
