من البوم
مشاركة
أقمار ( إيقاع ) – يزن نسيبة
نسخ أخرى
مشاركة
أقمار ( مؤثرات ) – يزن نسيبة
مشاركة
حبة حروف ( البوم يزن نسيبة ٢٠١٤ ) – يزن نسيبة
مشاركة
جمر وشوك ( البوم يزن نسيبة ٢٠١٤ ) – يزن نسيبة
مشاركة
أقمار ( إيقاع ) – يزن نسيبة
أعمال قد تنال استحسانك
عالمايا عالمايا – أداء خيري حاتم
بمشاركة ديما بشار
من البوم ما ننسى
…
كلمات : ضرغام الشيخ
الحان : فلكور شعبي
توزيع : يزن نسيبة
تمت جميع العمليات الفنية :
باستديوهات محمد الغرابلي
للإنتاج الفني
هذا العمل برعاية :
الأمانة العامة لمؤتمر فلسطينيي أوروبا
مركز العودة الفلسطيني – لندن
التجمع الفلسطيني في إيطاليا
عالمايا عالمايا – أداء خيري حاتم
بمشاركة ديما بشار
من البوم ما ننسى
…
كلمات : ضرغام الشيخ
الحان : فلكور شعبي
توزيع : يزن نسيبة
تمت جميع العمليات الفنية :
باستديوهات محمد الغرابلي
للإنتاج الفني
هذا العمل برعاية :
الأمانة العامة لمؤتمر فلسطينيي أوروبا
مركز العودة الفلسطيني – لندن
التجمع الفلسطيني في إيطاليا
مشاركة
عالمايا عالمايا – خيري حاتم بمشاركة ديما بشار
مشاركة
عالمايا عالمايا – خيري حاتم بمشاركة ديما بشار
Yemeni Grapes – Hani Alshaibani
– – –
كلمات العمل – Lyrics :
عصافير الحيد قلين الزجير
عاد العنب قحط خلينه يطيب
من زقزقة بكروا يسقوا العنب
من غيل لا غيل من يا الله رضاك
اسقيهن يا الله ثمن التعب
من للعنب يا مزارع من سواك
من صبح يا رب بكر عصفري
بكر بحين روحه الغصن الطري
بكر غبش طالب الله ذي يقول
غني معي وارقصي يا ذا الحقول
Since the dawn of history, Yemen has been known as the Land of the Two Gardens, famous for the cultivation of various kinds of grapes, each with its own unique flavour, colour, and nutritional profile. Historical evidence suggests that ancient Yemenis counted the Queen of Grapes among their deities, and the grape vine was considered the tree of life, symbolizing immortality.
Funded and supported by the World Bank’s International Development Association, the Yemen Emergency Crisis Response Project (YECRP) is implemented by the Social Fund for Development (SFD) and the Public Works Project (PWP) in partnership with UNDP Yemen. The US$ 411 million project provides economic stimuli in the form of large cash-for-work projects, support to small businesses, and labour-intensive repairs of socio-economic assets, benefiting vulnerable local households and communities across Yemen.
Yemeni Grapes – Hani Alshaibani
– – –
كلمات العمل – Lyrics :
عصافير الحيد قلين الزجير
عاد العنب قحط خلينه يطيب
من زقزقة بكروا يسقوا العنب
من غيل لا غيل من يا الله رضاك
اسقيهن يا الله ثمن التعب
من للعنب يا مزارع من سواك
من صبح يا رب بكر عصفري
بكر بحين روحه الغصن الطري
بكر غبش طالب الله ذي يقول
غني معي وارقصي يا ذا الحقول
Since the dawn of history, Yemen has been known as the Land of the Two Gardens, famous for the cultivation of various kinds of grapes, each with its own unique flavour, colour, and nutritional profile. Historical evidence suggests that ancient Yemenis counted the Queen of Grapes among their deities, and the grape vine was considered the tree of life, symbolizing immortality.
Funded and supported by the World Bank’s International Development Association, the Yemen Emergency Crisis Response Project (YECRP) is implemented by the Social Fund for Development (SFD) and the Public Works Project (PWP) in partnership with UNDP Yemen. The US$ 411 million project provides economic stimuli in the form of large cash-for-work projects, support to small businesses, and labour-intensive repairs of socio-economic assets, benefiting vulnerable local households and communities across Yemen.
مشاركة
عنب اليمن – هاني الشيباني
مشاركة
عنب اليمن – هاني الشيباني
عالمينا – أداء خيري حاتم
من البوم ما ننسى
…
كلمات : حاتم رشيد
الحان : فلكور شعبي
توزيع : يزن نسيبة
تمت جميع العمليات الفنية :
باستديوهات محمد الغرابلي
للإنتاج الفني
هذا العمل برعاية :
الأمانة العامة لمؤتمر فلسطينيي أوروبا
مركز العودة الفلسطيني – لندن
التجمع الفلسطيني في إيطاليا
عالمينا – أداء خيري حاتم
من البوم ما ننسى
…
كلمات : حاتم رشيد
الحان : فلكور شعبي
توزيع : يزن نسيبة
تمت جميع العمليات الفنية :
باستديوهات محمد الغرابلي
للإنتاج الفني
هذا العمل برعاية :
الأمانة العامة لمؤتمر فلسطينيي أوروبا
مركز العودة الفلسطيني – لندن
التجمع الفلسطيني في إيطاليا
مشاركة
عالمينا – خيري حاتم
مشاركة
عالمينا – خيري حاتم
مالي فيهاش – أداء مصطفى عاطف
من البوم كأني معاك
كلمات : تراث مغربى
الحان : تراث مغربى
توزيع : أحمد أمين – وزيرى
عود : إسلام القصبجى
ناى : محمد عاطف
جيتار : شريف فهمى
تنفيذ وتريات : محمد مدحت
مهندس صوت : مينا عزيز
ستوديو : K STUDIO
ديجيتال ماستر : هانى محروس
ستوديو : M1
ألبوم أرت وورك : يوسف عادل Daddesign
فوتوغرافيا الألبوم : سامح السباعى
منتج منفذ : أحمد أمين
إنتاج : MTW Media Production
مالي فيهاش – أداء مصطفى عاطف
من البوم كأني معاك
كلمات : تراث مغربى
الحان : تراث مغربى
توزيع : أحمد أمين – وزيرى
عود : إسلام القصبجى
ناى : محمد عاطف
جيتار : شريف فهمى
تنفيذ وتريات : محمد مدحت
مهندس صوت : مينا عزيز
ستوديو : K STUDIO
ديجيتال ماستر : هانى محروس
ستوديو : M1
ألبوم أرت وورك : يوسف عادل Daddesign
فوتوغرافيا الألبوم : سامح السباعى
منتج منفذ : أحمد أمين
إنتاج : MTW Media Production
مشاركة
مالي فيهاش – مصطفى عاطف
مشاركة
مالي فيهاش – مصطفى عاطف
مشاركة
أقمار ( إيقاع ) – يزن نسيبة
أغنية “هاتجن ياريت يا خوانا” من التراث المصري
للراحل سيد درويش يعيد الفنان حمزة نمرة توزيعها في الموسم الثالث
من برنامج ريمكس بلمسات غربية ساحرة وطريقة مبدعة مع الفنان
Tom Wild
—-
كلمات ” هاتجن يا ريت يا اخوانا ” :
هاتجنّ ياريت يا اخوانَّا
ما رُحتش لُندُن ولّا باريس
دي بلاد تمدين و نظافة
و زوق و لطافة و حاجة تغيظ
A delayed train makes you late again
[القطار متأخر عن موعده و يجعلك متأخرًا مرة أخرى]
So you trudge through the dirt and grime
[لذا قد تضطر للمشي خلال الوحل و الطين]
The rain falls down you’ve priced out of town
[المطر ينهمر بشدة، و لم تعد قادرًا على تكاليف المعيشة]
So getting in can take some time
[لذا قد تضطر للبقاء في المحطة للمزيد من الوقت]
The pubs begin to empty in the middle of the night
[جاء منتصف الليل و قد بدأ السكارى في ترك الحانات]
And there’s no reasoning with drunken men
[و أولئك السكارى ليسوا في وعيهم ]
When you might end up in the middle of a fight
[لذا قد ينتهي بك الحال في وسط عراك بينهم]
هاتجنّ ياريت يا اخوانَّا
ما رُحتش لُندُن ولّا باريس
دي بلاد تمدين و نضافة
و زوق و لطافة و حاجة تغيظ
ولا واحدة في وش الفجر
تبرطع مَالْيَة الدُنيا اصوات
قال أيه جوز خالتي أم أحمد
سِلْفِة أخوها السيد مات
سبحانك ما أعظم شانك
والله الموت دا مفيد و لذيذ
هاتجنّ ياريت يا اخوانَّا
ما رُحتش لُندُن ولّا باريس
هاتجنّ ياريت يا اخوانَّا
ما رُحتش لُندُن ولّا باريس
دي بلاد تمدين و نضافة
و زوق و لطافة و حاجة تغيظ
There’s no such thing as paradise
[لا توجد جنة على الأرض]
The grass is always green
[حيث يظل فيها العشب مخضرًا]
And the flowers seem more colourful
[و حيث الأزهار ذات الألوان المبهجة]
In the town where you never been
[لن ترى أبدًا مكانًا بتلك المثالية]
Everywhere have its struggles everywhere have its strife
[كل مكان به معاناة، كل مكان به مآسيه]
Everywhere have the ability to give a happy or a miserable life
[أي مكان يمكن أن يوفر لك السعادة أو يجعل حياتك أكثر تعاسة]
هاتجنّ ياريت يا اخوانَّا
ما رُحتش لُندُن ولّا باريس
دي بلاد تمدين و نضافة
و زوق و لطافة و حاجة تغيظ
أغنية “هاتجن ياريت يا خوانا” من التراث المصري
للراحل سيد درويش يعيد الفنان حمزة نمرة توزيعها في الموسم الثالث
من برنامج ريمكس بلمسات غربية ساحرة وطريقة مبدعة مع الفنان
Tom Wild
—-
كلمات ” هاتجن يا ريت يا اخوانا ” :
هاتجنّ ياريت يا اخوانَّا
ما رُحتش لُندُن ولّا باريس
دي بلاد تمدين و نظافة
و زوق و لطافة و حاجة تغيظ
A delayed train makes you late again
[القطار متأخر عن موعده و يجعلك متأخرًا مرة أخرى]
So you trudge through the dirt and grime
[لذا قد تضطر للمشي خلال الوحل و الطين]
The rain falls down you’ve priced out of town
[المطر ينهمر بشدة، و لم تعد قادرًا على تكاليف المعيشة]
So getting in can take some time
[لذا قد تضطر للبقاء في المحطة للمزيد من الوقت]
The pubs begin to empty in the middle of the night
[جاء منتصف الليل و قد بدأ السكارى في ترك الحانات]
And there’s no reasoning with drunken men
[و أولئك السكارى ليسوا في وعيهم ]
When you might end up in the middle of a fight
[لذا قد ينتهي بك الحال في وسط عراك بينهم]
هاتجنّ ياريت يا اخوانَّا
ما رُحتش لُندُن ولّا باريس
دي بلاد تمدين و نضافة
و زوق و لطافة و حاجة تغيظ
ولا واحدة في وش الفجر
تبرطع مَالْيَة الدُنيا اصوات
قال أيه جوز خالتي أم أحمد
سِلْفِة أخوها السيد مات
سبحانك ما أعظم شانك
والله الموت دا مفيد و لذيذ
هاتجنّ ياريت يا اخوانَّا
ما رُحتش لُندُن ولّا باريس
هاتجنّ ياريت يا اخوانَّا
ما رُحتش لُندُن ولّا باريس
دي بلاد تمدين و نضافة
و زوق و لطافة و حاجة تغيظ
There’s no such thing as paradise
[لا توجد جنة على الأرض]
The grass is always green
[حيث يظل فيها العشب مخضرًا]
And the flowers seem more colourful
[و حيث الأزهار ذات الألوان المبهجة]
In the town where you never been
[لن ترى أبدًا مكانًا بتلك المثالية]
Everywhere have its struggles everywhere have its strife
[كل مكان به معاناة، كل مكان به مآسيه]
Everywhere have the ability to give a happy or a miserable life
[أي مكان يمكن أن يوفر لك السعادة أو يجعل حياتك أكثر تعاسة]
هاتجنّ ياريت يا اخوانَّا
ما رُحتش لُندُن ولّا باريس
دي بلاد تمدين و نضافة
و زوق و لطافة و حاجة تغيظ
مشاركة
هاتجن يا ريت يا اخوانا – حمزة نمرة
مشاركة
هاتجن يا ريت يا اخوانا – حمزة نمرة
مشاركة
استغفر الله – مشاري العفاسي
مشاركة
صلو ( مؤثرات ) – مروان صباح
مشاركة
غزة ( البوم اشتقنا ) – رامي الهندي
مشاركة
أقمار ( إيقاع ) – يزن نسيبة
مشاركة
يا عين لا تحزني – مشاري العفاسي
مشاركة
قد تمم الله ( مؤثرات ) – بلال الكبيسي
أداء : أسامه الزيودي
@osama_alzeyudi
الحان : قديم
تم التسجيل باستوديوهات هارموني – للإنتاج الفني – عجمان
….
كلمات العمل :
يا مستجيب للداعي
جب دعوتي بسراعي
و اشفي جميع اوجاعي
يا مرتجى يا رحمن
اغفر لعبد مذنب
من الخطايا يسكب
ف حب ساكن يثرب
طه شفيع النيران
مشاركة
يا مستجيب للداعي – أسامه الزيودي
مشاركة
الجنة ( إيقاع ) – عبدالقادر قوزع
الله الله – أداء هاشم باروم
…..
كلمات : علي الشرفي
الحان : تراث مطور
ديجيتال ماستر : م . لؤي طه – استوديو أمواج البحرين
تنفيذ وإشراف : م . حامد محمد العيدروس
كورال : فرقة أمواج البحرين – أحمد عفت – أحمد عبدالسلام – الطفلة مي
إيقاع لايف : ياسر مآل الله
تم التسجيل في :
استوديو صوت الحب – القاهرة
استوديو عمار الشريعي – القاهرة
استوديو لايف – جدة
الهندسة الصوتية : م . حامد العيدروس
الله الله – أداء هاشم باروم
…..
كلمات : علي الشرفي
الحان : تراث مطور
ديجيتال ماستر : م . لؤي طه – استوديو أمواج البحرين
تنفيذ وإشراف : م . حامد محمد العيدروس
كورال : فرقة أمواج البحرين – أحمد عفت – أحمد عبدالسلام – الطفلة مي
إيقاع لايف : ياسر مآل الله
تم التسجيل في :
استوديو صوت الحب – القاهرة
استوديو عمار الشريعي – القاهرة
استوديو لايف – جدة
الهندسة الصوتية : م . حامد العيدروس
مشاركة
أيها الإنسان – هاشم باروم
مشاركة
أيها الإنسان – هاشم باروم
مشاركة
Salli Wa Sallim – Mesut Kurtis ft. Mutasem Alasali
مشاركة
يا خوتي ( مؤثرات ) – مروان صباح
مشاركة
أقمار ( إيقاع ) – يزن نسيبة
واضيفاه – أداء إبراهيم الأحمد & رمزي العك
كلمات: ابراهيم الأحمد – رمزي العك
ألحان : تراث معدل
توزيع : أحمد الأدهمي
تم التسجيل في
ستوديو صبا
ستوديو شمس الحرية
إنتاج
دائرة الإنتاج الفني
مشاركة
واضيفاه – إبراهيم الأحمد & رمزي العك
ريمكس لأغنية “يا زارع البزرنكوش” من الفلكور العراقي
بمشاركة عازف الجيتار: Declan Zapala
Produced by: Hamza Namira
Mixed By: Kareem Abdel Wahab
الموسم الثاني من برنامج ريمكس
إنتاج شبكة التلفزيون العربي
مشاركة
يا زارع البزرنكوش – حمزة نمرة
على الباري – أداء أمين حاميم
من البوم أشياء
كلمات / قتيبة الصلاحي
الحان / تراث يمني
توزيع / a.m
كوردات / مروان
كورال / نبيل حاميم – عصام الحميدي – خالد زاهر
شكر / عصام الحميدي – عمر شمسان
جيتار / سامح رفيق
التسجيل/ استديوا اذواق الفن -الرياض
منتج منفذ
يمان ـ باهل امين
تصميم البوستر /عمر شمسان
—
كلمات العمل:
على الباري أعـيـش العمــر سـاري
وانا عندي أمل في القلب منحوت
ولا مـلـيـت لحظه في انـتــظـاري
لأن الـخـيـر لــه مــيـعــاد موقوت
وانا واثـق وفـي حـسب اعتـقادي
بأن الــخـير بين الـنـاس مايـموت
ولو كــان الـزمــن لــونــه رمــادي
تلاقي ناس بيـن الـنــاس ياقـوت
فلا ترمي على الـوقـت الـمــلامـة
وتنسى الزين لو مـريت بالـشــين
وكل انسان حـطـه فـي مـقــامــه
مادام اهل الصفاوالصدق باقـيـن
ويامـا نـشوف من أجــناس يـامـا
وتـغـرينا مـظـاهر تـعجـب العـيـن
نشوف الـجرح منهــم والنــدامـة
ونــتداوى من الناس البســيطـين
كـذا الـدنيا وفيـها اطبــاع واشكال
فلا تصحب سوى بحكمة ومعروف
ولا تـعــتـب عـلـى غـالــي إذا مـال
وكـل انـسـان لـه أســرار وظـروف
على الرحمـن خـلي الخلق والحال
ولو شفت البلا أنـواع وصــنــوف
وما فـي البال خـلـه سـاكـن الـبال
ولاتكشف خفي وتخـبي مكـشوف
على الباري – أداء أمين حاميم
من البوم أشياء
كلمات / قتيبة الصلاحي
الحان / تراث يمني
توزيع / a.m
كوردات / مروان
كورال / نبيل حاميم – عصام الحميدي – خالد زاهر
شكر / عصام الحميدي – عمر شمسان
جيتار / سامح رفيق
التسجيل/ استديوا اذواق الفن -الرياض
منتج منفذ
يمان ـ باهل امين
تصميم البوستر /عمر شمسان
—
كلمات العمل:
على الباري أعـيـش العمــر سـاري
وانا عندي أمل في القلب منحوت
ولا مـلـيـت لحظه في انـتــظـاري
لأن الـخـيـر لــه مــيـعــاد موقوت
وانا واثـق وفـي حـسب اعتـقادي
بأن الــخـير بين الـنـاس مايـموت
ولو كــان الـزمــن لــونــه رمــادي
تلاقي ناس بيـن الـنــاس ياقـوت
فلا ترمي على الـوقـت الـمــلامـة
وتنسى الزين لو مـريت بالـشــين
وكل انسان حـطـه فـي مـقــامــه
مادام اهل الصفاوالصدق باقـيـن
ويامـا نـشوف من أجــناس يـامـا
وتـغـرينا مـظـاهر تـعجـب العـيـن
نشوف الـجرح منهــم والنــدامـة
ونــتداوى من الناس البســيطـين
كـذا الـدنيا وفيـها اطبــاع واشكال
فلا تصحب سوى بحكمة ومعروف
ولا تـعــتـب عـلـى غـالــي إذا مـال
وكـل انـسـان لـه أســرار وظـروف
على الرحمـن خـلي الخلق والحال
ولو شفت البلا أنـواع وصــنــوف
وما فـي البال خـلـه سـاكـن الـبال
ولاتكشف خفي وتخـبي مكـشوف
مشاركة
على الباري – أمين حاميم
مشاركة
على الباري – أمين حاميم
سيد الكرام – أداء فواز الشهاب
كلمات الشاعر والأديب : أحمد طارش خرصان
الحان : تراث – تطوير فواز الشهاب
توزيع موسيقي : أحمد عبدالجواد
مكس وماستر : خالد محسب
مشاركة
سيد الكرام – فواز الشهاب
مشاركة
إرضي علينا يا لميمة – حمزة نمرة
يا حلالي يا مالي – من البوم شرقية غربية
أداء فرقة الروابي الفنية
كلمات : أبو أشرف السيلاني
…..
الألبوم من أداء :
رامي الهندي – ناجي بركات
بمشاركة
إبراهيم الدردساوي – عبدالكريم مبارك
كلمات : تراث
توزيع : م . أحمد رامي
مشاركة
يا حلالي يا مالي – فرقة الروابي الفنية
ريمكس أغنية “أيوب وناسعة”
من الفلكلور المصري
مع عازف القانون التركي “آيتاتش”
Produced by: Kareem Abd Elwahab
Mixed By: Kareem Abd ElWahab
الموسم الثاني من برنامج ريمكس
إنتاج شبكة التلفزيون العربي
مشاركة
قصة أيوب وناعسة – حمزة نمرة
مشاركة
الوصلة الأردنية ( البوم اشتقنا ) – رامي الهندي
مشاركة
وصلة اشتقنا ( البوم اشتقنا ) – رامي الهندي
The Garden’ is Sami Yusuf’s moving English rendition of the beautiful Azerbaijani folk song ‘Girdim yarın bağçasına’. He is joined by the renowned singer Sevda Alekperzade who sings the Azerbaijani lyrics. The result is a gorgeous interweaving of their voices that underscores the message of this deeply moving and lyrical song of love and longing.
CREDITS
Words & Music: Azerbaijani Folk Music
Mugham: Shushtar
Musical Director & Composer: Sami Yusuf
Creative Producer & Director: Andrei Boltenko
English Words: Erkin Love & Will Knox
Copyright of Andante Records
Mixed & Mastered by Vishnu Rajan @ Andante Studios
Video editing and post-production by Omar Al-Balushi @ Andante Studios
Commissioned by the Ministry of Culture of the Republic of Azerbaijan
LYRICS
Nightshade blooming in my garden
Love I found on my way
Taking root when all was darkened
Scarred in me always
Shine, shine, shine on my dark nights
Shine a light on me
I’ve been wandering all my life and
Now I see the land
In my mornings, waves have taken
What I thought was there
I left you in time forsaken
(With) flowers in your hair
Shine, shine, shine on my dark nights
Shine a light on me
I’ve been wandering all my life and
Now I see the land
AZERI SECTION:
Girdim eşqin dəryasına, gəmim dolmadı,
Gənc yaşımda səni sevdim, mənim olmadın yar,
Gənc yaşımda səni sevdim, mənim olmadın.
Gəl, gəl, gəl, gözəlim, gəl,
Sevirəm səni.
Gəl, gəl, gəl, gözəlim, gəl,
Sevirəm səni.
Əgər qismətim olarsan,
Alaram səni.
Əgər qismətim olarsan,
Olaram sənin ah yar yar
Əgər qismətim olarsan,
Olaram sənin ah yar yar
Əgər qismətim olarsan,
Olaram sənin
The Garden’ is Sami Yusuf’s moving English rendition of the beautiful Azerbaijani folk song ‘Girdim yarın bağçasına’. He is joined by the renowned singer Sevda Alekperzade who sings the Azerbaijani lyrics. The result is a gorgeous interweaving of their voices that underscores the message of this deeply moving and lyrical song of love and longing.
CREDITS
Words & Music: Azerbaijani Folk Music
Mugham: Shushtar
Musical Director & Composer: Sami Yusuf
Creative Producer & Director: Andrei Boltenko
English Words: Erkin Love & Will Knox
Copyright of Andante Records
Mixed & Mastered by Vishnu Rajan @ Andante Studios
Video editing and post-production by Omar Al-Balushi @ Andante Studios
Commissioned by the Ministry of Culture of the Republic of Azerbaijan
LYRICS
Nightshade blooming in my garden
Love I found on my way
Taking root when all was darkened
Scarred in me always
Shine, shine, shine on my dark nights
Shine a light on me
I’ve been wandering all my life and
Now I see the land
In my mornings, waves have taken
What I thought was there
I left you in time forsaken
(With) flowers in your hair
Shine, shine, shine on my dark nights
Shine a light on me
I’ve been wandering all my life and
Now I see the land
AZERI SECTION:
Girdim eşqin dəryasına, gəmim dolmadı,
Gənc yaşımda səni sevdim, mənim olmadın yar,
Gənc yaşımda səni sevdim, mənim olmadın.
Gəl, gəl, gəl, gözəlim, gəl,
Sevirəm səni.
Gəl, gəl, gəl, gözəlim, gəl,
Sevirəm səni.
Əgər qismətim olarsan,
Alaram səni.
Əgər qismətim olarsan,
Olaram sənin ah yar yar
Əgər qismətim olarsan,
Olaram sənin ah yar yar
Əgər qismətim olarsan,
Olaram sənin
مشاركة
The Garden – Sami Yusuf ft. Sevda Alekperzadeh
مشاركة
The Garden – Sami Yusuf ft. Sevda Alekperzadeh
أغنية “كيفوكيم” من التراث الكردي
يعيد الفنان حمزة نمرة توزيعها في الموسم الثالث
من برنامج ريمكس مضيفا عليها السحر الإيرلندي مع فرقة
Matt Walklate
مشاركة