طَلعَ البَدرُ علينا
The full moon rose over us
من ثنِيّاتِ الوَداعْ
From the valley of Wadaa’
وجَبَ الشُّكرُ علينا
And we owe it to show gratefulness
ما دَعا للهِ داعْ
Whenever a caller call to Allah
أيها المَبعوثُ فينا
O you who were raised amongst us
جئتَ بالأمرِ المُطاعْ
Coming with the word to be obeyed
جئتَ شَرَّفتَ المدينة
You have brought to this city nobility
مرحباً يا خيرَ داعْ
Welcome, O best of callers!
كلُّ من في قُبا بِك قد رحَّبَ
Everyone in Quba (in Medina) welcomed you
والنَّشيدُ اعْتَلى فوق تِلك الرُبَى
And the sound of singing came from every corner
والنُفوسُ ارتَوتْ كلُّها طربَا
And their longing was quenched by the delight of seeing you
جئتَ يا سيدي مَعْدِناً ذهبَا
Your coming, my master, is more precious than gold
للكبيرِ أخاً، للصغيرِ أبَا
For the old you were a brother, for the young you were a father
ربُّنا من حَباك، جَلَّ من وَهبَ
It is our Lord who blessed you, glory be to the Giver
النبيُّ النبي طاهرُ النَّسبِ
The Prophet, the Prophet, he who is of pure lineage
طيبٌ وَصفُهُ جاء في الكُتبِ
He was described in the books in the most beautiful words
التقِيُّ النَّقيّ أحمدُ العربي
The God-fearing, the pure-hearted, Ahmed the Arabian
طَيْبةٌ فيها طِيب مِن بَقايا الحبيبْ
In Taiba (Medina) lingers on the fragarance of the Beloved
والضِّيا والسَّنا والشُّعورُ المَهيبْ
Light, splendour and a feeling of awe
نورُ طهَ بها شَمسُه لا تَغِيبْ
Taha’s (Muhammad’s) radiant glow resides in it, his sun never sets
طَلعَ البَدرُ علينا
The full moon rose over us
من ثنِيّاتِ الوَداعْ
From the valley of Wadaa’
وجَبَ الشُّكرُ علينا
And we owe it to show gratefulness
ما دَعا للهِ داعْ
Whenever a caller call to Allah
أيها المَبعوثُ فينا
O you who were raised amongst us
جئتَ بالأمرِ المُطاعْ
Coming with the word to be obeyed
جئتَ شَرَّفتَ المدينة
You have brought to this city nobility
مرحباً يا خيرَ داعْ
Welcome, O best of callers!
كلُّ من في قُبا بِك قد رحَّبَ
Everyone in Quba (in Medina) welcomed you
والنَّشيدُ اعْتَلى فوق تِلك الرُبَى
And the sound of singing came from every corner
والنُفوسُ ارتَوتْ كلُّها طربَا
And their longing was quenched by the delight of seeing you
جئتَ يا سيدي مَعْدِناً ذهبَا
Your coming, my master, is more precious than gold
للكبيرِ أخاً، للصغيرِ أبَا
For the old you were a brother, for the young you were a father
ربُّنا من حَباك، جَلَّ من وَهبَ
It is our Lord who blessed you, glory be to the Giver
النبيُّ النبي طاهرُ النَّسبِ
The Prophet, the Prophet, he who is of pure lineage
طيبٌ وَصفُهُ جاء في الكُتبِ
He was described in the books in the most beautiful words
التقِيُّ النَّقيّ أحمدُ العربي
The God-fearing, the pure-hearted, Ahmed the Arabian
طَيْبةٌ فيها طِيب مِن بَقايا الحبيبْ
In Taiba (Medina) lingers on the fragarance of the Beloved
والضِّيا والسَّنا والشُّعورُ المَهيبْ
Light, splendour and a feeling of awe
نورُ طهَ بها شَمسُه لا تَغِيبْ
Taha’s (Muhammad’s) radiant glow resides in it, his sun never sets
مشاركة
طلع البدر علينا – علي مغربي
مشاركة
طلع البدر علينا – علي مغربي
تفاصيل العمل:
كلمات: محمد شافعي
ألحان: كريم محسن
توزيع: أحمد عادل
ميكس وماستر: محمد جودة
—-
كلمات العمل:
يوم جميل
والأماني
زي عين الشمس
اهيه قدامي واضحة
يوم جميل
والكناري
طايرة بتزقزق بهمس
في صوتها فرحة
والقهوة أيوة
مظبوطة عال
عدلت لي راسي
خلتني أطير
والدنيا حلوة
والناس جُمال
في طريقي ماشي
صباح الخير!
يوم جميل
صاحي فايق
ماشي بضحك ضحكة من جوايا طالعة
يوم جميل
مودي رايق
عمال اغني ليل ياعين والخلق سامعة
تفاصيل العمل:
كلمات: محمد شافعي
ألحان: كريم محسن
توزيع: أحمد عادل
ميكس وماستر: محمد جودة
—-
كلمات العمل:
يوم جميل
والأماني
زي عين الشمس
اهيه قدامي واضحة
يوم جميل
والكناري
طايرة بتزقزق بهمس
في صوتها فرحة
والقهوة أيوة
مظبوطة عال
عدلت لي راسي
خلتني أطير
والدنيا حلوة
والناس جُمال
في طريقي ماشي
صباح الخير!
يوم جميل
صاحي فايق
ماشي بضحك ضحكة من جوايا طالعة
يوم جميل
مودي رايق
عمال اغني ليل ياعين والخلق سامعة
مشاركة
صباح الخير – علي مغربي
مشاركة
صباح الخير – علي مغربي
Lyrics/Söz: Ahmet Kurtiş
Melody/Müzik: Ali Magrebi
Arrangement/Aranjör: Bahadır Tanrıvermiş
Executive Producers: Ali Magrebi & Bara Kherigi
Special Thanks: Mesut Kurtis, Sevim Özdemir Sönmez, Maher Zain, Humood AlKhudher
—
Lyrics/Söz: Resül’e Aşk:
Bu özlem kalbin hicretidir
هذا الشوق الذي يملأ قلبي سببه الفراق لك
This longing filling me is caused by separation from you
Sana vuslat bana hasret
الفراق عَنَى لك الوصول لمبتغاك، وعَنَى لي الحسرة والألم
Separation meant for you reaching your ultimate goal [God], but for me it meant regret and pain
Mesafeler misafirdir
المسافات التي بيننا هي ضيف مؤقت
These distances between us are transient guests
Gözümdeki yaş diner elbet
لذا أعلم أن دموعي المُهرَاقة ستتوقف يومًا ما
That is why I know that my flowing tears will stop one day
Ya Resulallah (Ey Allah’ın Resulü)
يا رسولَ الله
O Messenger of God
Ya Habiballah (Ey Allah’ın Sevgilisi)
يا حبيبَ الله
O Beloved of God
Ya İmamena (Ey imamımız)
يا إمامَنا
O our leader (Imam)
Ya Muhammed (Ey Muhammed)
يا محمد
O Muhammad!
Turkish: Sallallahu aleyke ve sallam (Salat ve selam üzerine olsun)
صلى الله عليك وسلم
May God’s peace & blessings be upon you
Ya Resulallah (Ey Allah’ın Resulü)
يا رسولَ الله
O Messenger of God
Ya Habiballah (Ey Allah’ın Sevgilisi)
يا حبيبَ الله
O Beloved of God
Ya Şefi’ana (Ey bizim şefaatçimiz)
يا شفيعَنا
O our intercessor
Ya Muhammed (Ey Muhammed)
يا محمد
O Muhammad!
Sallallahu aleyke ve sallam (Salat ve selam üzerine olsun)
صلى الله عليك وسلم
May God’s peace & blessings be upon you
Gönülde merhameti Senle
تعلَّمَ قلبي الرحمةَ منكَ
My heart learned from you how to be merciful
Ben aşkı Senden öğrendim
والحبُّ أيضا درسٌ تعلمتُه منك
Love is another lesson I learned from you
Adın anmak bile çare
ذِكر اسمِك كافٍ لشفاء قلبي
Mentioning your name enough to heal my heart
Seninle deva bulur derdim
في ذِكرك أجدُ الدواء لكل داء بداخلي
In your remembrance I find the cure for all the ills inside me
Senin aşkındadır ihsan
فى عشقكَ أنتَ وجدتُ الإحسان
In your love, I found benevolence
Ki hakka çağırdın zikrile Sen
لأنك دعَوتَنا للحق ذاكراً لله
For you called us to the Truth while you were engaged in the remembrance of God
Yoksan, ruh kalır noksan
في غيابك تشعُر أرواحُنا بالنقص والضياع
In your absence our souls feel lost and incomplete
Şefaatinle bizi müjdele Sen
شفاعتُكَ هي البُشرى التي نتوق إليها
Your intercession is the glad tidings we long for
Lyrics/Söz: Ahmet Kurtiş
Melody/Müzik: Ali Magrebi
Arrangement/Aranjör: Bahadır Tanrıvermiş
Executive Producers: Ali Magrebi & Bara Kherigi
Special Thanks: Mesut Kurtis, Sevim Özdemir Sönmez, Maher Zain, Humood AlKhudher
—
Lyrics/Söz: Resül’e Aşk:
Bu özlem kalbin hicretidir
هذا الشوق الذي يملأ قلبي سببه الفراق لك
This longing filling me is caused by separation from you
Sana vuslat bana hasret
الفراق عَنَى لك الوصول لمبتغاك، وعَنَى لي الحسرة والألم
Separation meant for you reaching your ultimate goal [God], but for me it meant regret and pain
Mesafeler misafirdir
المسافات التي بيننا هي ضيف مؤقت
These distances between us are transient guests
Gözümdeki yaş diner elbet
لذا أعلم أن دموعي المُهرَاقة ستتوقف يومًا ما
That is why I know that my flowing tears will stop one day
Ya Resulallah (Ey Allah’ın Resulü)
يا رسولَ الله
O Messenger of God
Ya Habiballah (Ey Allah’ın Sevgilisi)
يا حبيبَ الله
O Beloved of God
Ya İmamena (Ey imamımız)
يا إمامَنا
O our leader (Imam)
Ya Muhammed (Ey Muhammed)
يا محمد
O Muhammad!
Turkish: Sallallahu aleyke ve sallam (Salat ve selam üzerine olsun)
صلى الله عليك وسلم
May God’s peace & blessings be upon you
Ya Resulallah (Ey Allah’ın Resulü)
يا رسولَ الله
O Messenger of God
Ya Habiballah (Ey Allah’ın Sevgilisi)
يا حبيبَ الله
O Beloved of God
Ya Şefi’ana (Ey bizim şefaatçimiz)
يا شفيعَنا
O our intercessor
Ya Muhammed (Ey Muhammed)
يا محمد
O Muhammad!
Sallallahu aleyke ve sallam (Salat ve selam üzerine olsun)
صلى الله عليك وسلم
May God’s peace & blessings be upon you
Gönülde merhameti Senle
تعلَّمَ قلبي الرحمةَ منكَ
My heart learned from you how to be merciful
Ben aşkı Senden öğrendim
والحبُّ أيضا درسٌ تعلمتُه منك
Love is another lesson I learned from you
Adın anmak bile çare
ذِكر اسمِك كافٍ لشفاء قلبي
Mentioning your name enough to heal my heart
Seninle deva bulur derdim
في ذِكرك أجدُ الدواء لكل داء بداخلي
In your remembrance I find the cure for all the ills inside me
Senin aşkındadır ihsan
فى عشقكَ أنتَ وجدتُ الإحسان
In your love, I found benevolence
Ki hakka çağırdın zikrile Sen
لأنك دعَوتَنا للحق ذاكراً لله
For you called us to the Truth while you were engaged in the remembrance of God
Yoksan, ruh kalır noksan
في غيابك تشعُر أرواحُنا بالنقص والضياع
In your absence our souls feel lost and incomplete
Şefaatinle bizi müjdele Sen
شفاعتُكَ هي البُشرى التي نتوق إليها
Your intercession is the glad tidings we long for
مشاركة
Resul’e Aşk (sav) (Messenger of Love ﷺ) – Ali Magrebi
مشاركة
Resul’e Aşk (sav) (Messenger of Love ﷺ) – Ali Magrebi
Credits:
Arabic Lyrics: Mohamed Al-Mghairfi
Turkish Lyrics: Murat Belet
Melody: Murat Belet
Arrangement: Yavuz Taşkın
Mixing & Mastering: Yavuz Taşkın
—-
Lyrics – كلمات
يا رسولَ السلامِ
(O Messenger of peace)
أنت مسكُ الغرامِ
(You’re the fragrant scent of love)
ليت لي فيكَ رؤيا
(I wish I could see you)
حتى لو في المنامِ
(Even if it were in my sleep)
يا سراجَ المدينة
(You are the illuminating light of Medina)
أنتَ بلّغتَ دينه
(You conveyed His (God’s) religion)
أنتَ من بكَ حلَّت
(It is through you that…)
فوق مكة السكينة
(Serenity descended upon Makkah)
Sen Sultansın ben geda
(You are the sultan I am the one who is destitute and in need)
Canım kurban ya Resul
(I would sacrifice my life for you O Messenger)
Bu Can yoluna feda
(This soul of mine I would sacrifice for your way)
Ashab gibi ya Resul
(Just like the Companions, O Messenger)
Senle Mekke Medine
(With you Makkah and Medina)
Döndü gül bahçesine
(Turned into a rose-filled garden)
Senin güzel emrine
(When we heard your beautiful call)
Lebbeyk dedik ya Resul
(We replied: here we are, O Messenger!)
يا سراجَ المدينة
(You are the illuminating light of Medina)
أنتَ بلّغتَ دينه
(You conveyed His (God’s) religion)
أنتَ من بكَ حلَّت
(It is through you that…)
فوقَ مكة السكينة
(Serenity descended upon Makkah)
Credits:
Arabic Lyrics: Mohamed Al-Mghairfi
Turkish Lyrics: Murat Belet
Melody: Murat Belet
Arrangement: Yavuz Taşkın
Mixing & Mastering: Yavuz Taşkın
—-
Lyrics – كلمات
يا رسولَ السلامِ
(O Messenger of peace)
أنت مسكُ الغرامِ
(You’re the fragrant scent of love)
ليت لي فيكَ رؤيا
(I wish I could see you)
حتى لو في المنامِ
(Even if it were in my sleep)
يا سراجَ المدينة
(You are the illuminating light of Medina)
أنتَ بلّغتَ دينه
(You conveyed His (God’s) religion)
أنتَ من بكَ حلَّت
(It is through you that…)
فوق مكة السكينة
(Serenity descended upon Makkah)
Sen Sultansın ben geda
(You are the sultan I am the one who is destitute and in need)
Canım kurban ya Resul
(I would sacrifice my life for you O Messenger)
Bu Can yoluna feda
(This soul of mine I would sacrifice for your way)
Ashab gibi ya Resul
(Just like the Companions, O Messenger)
Senle Mekke Medine
(With you Makkah and Medina)
Döndü gül bahçesine
(Turned into a rose-filled garden)
Senin güzel emrine
(When we heard your beautiful call)
Lebbeyk dedik ya Resul
(We replied: here we are, O Messenger!)
يا سراجَ المدينة
(You are the illuminating light of Medina)
أنتَ بلّغتَ دينه
(You conveyed His (God’s) religion)
أنتَ من بكَ حلَّت
(It is through you that…)
فوقَ مكة السكينة
(Serenity descended upon Makkah)
مشاركة
Siraj Al-Medina – Murat Belet, Ali Magrebi
مشاركة
Siraj Al-Medina – Murat Belet, Ali Magrebi
أعمال قد تنال استحسانك
كلمات : عبدالله حلل
توزيع : أحمد أفلاطون
مكس وماستر : عبدالعزيز الرهيدي
تصميم : مروان حافظ
كورال : رسلان يالي – أحمد مامي – محمد مكاوي – عبدالعزيز بازيد .
هذا العمل حصرياً على
شبكة سما العالمية
مشاركة
زخات الفرح – وهيب باصمد
مشاركة
Eidun Mubarak – Maher Zain
كن أنت العيد – أداء عمار صرصر
كلمات: لونا الكزبري
الحان: عمرو عقاد
Kanun: Yıldan Ergüzel
Mix & Master: Eng. Amr Akkad
Cover Design: Graphulla
مشاركة
كن أنت العيد – عمار صرصر
كلمات : علي مجاهد
الحان وإشراف فني ، كلمات وغناء الراب : إبراهيم الصلاحي
توزيع موسيقي : ماهر نوفل
كورال : علي مجاهد – عصام العصامي – إبراهيم الصلاحي
التسجيل والمكساج : م . عبدالله الضبيبي
( استوديو جراند )
مونتاج : يوسف السمومي
إخراج : وسيم الحميري
مشاركة
عيد اليمن – عمار الجالدي
بالأنس يلوح .. عمار صرصر & عبدالرحمن بوحبيلة
كلمات : حلا السواس
الحان : زياد سيف
كمنجة : أيمن الناظر
تشيلو : عماد مرسي
قانون : عماد حريرة
جيتار : زياد سيف
المكساج والماسترينج : م . عمرو همام عقاد
الإنتاج والتوزيع الموسيقي : استوديونا
مشاركة
بالأنس يلوح ( موسيقى ) عمار صرصر – عبدالرحمن بوحبيله
دويتو لاح هلال – أداء عمار صرصر و براء مسعود
Lyrics By : Luna Kezbari
Melody By : Amr Alestwani
Mixed & Mastered by:
Eng Amr Akkad | م . عمرو عقاد
Motion Graphic By : Graphulla
Production & Music Arrangement : #studiona_records
Klarinet : Aykut Sütoğlu
Kanun : Emin Esen
Guitar : Zyad Saif
English Subtitles By:
سندس ملا
هدى بغدادي
هبة مير علم
يسرى خلف
دانا المجذوب
حلا سواس
شذا طيار
مايا سبيعي
—-
كلمات العمل :
عربي – انكليزي
قلبي تمنى هام غنى ها قد ظهر الحب هلال
غدا يعانق هاك بارق هاذي روحي ترجو وصال(٢)
My heart has wished, longed, and sang..
Here’s the love shone in the crescent!
My heart embraces your light..
Here’s my soul longing for rapport
بالأنس وافتنا ليال فيها سعدنا قد بدا..سعد قد بدا
بما تجلى من وصال نوره عمّ المدا
with cheerfulness nights have come to us
in which our delight has come out.
delight has come out.
لاح هلال..وأمد طال
أحيي الآمال..يا ليالي العيد
Crescent has shone
We waited so long
Bring our hopes to life
Oh nights of Eid!
لاح هلال..تجلى وصال
به الأحوال..تشرق للعيد
Crescent has shone.
Closeness has shone.
in which the hearts
are twinkling for Eid!
قلبي تعافى حين عافا ما يحجبه عن مولاه
عفى وعافا حين وافا ني بعتق عن ما سواه(٢)
My heart has been healed when he abandoned
what blocked him from his Lord
He forgave me, healed me when He freed me from everything except Him.
ما الفوز إلا رضاك عني هل تقبل عبداً بعيد..يا الله
إن كان عيد الناس دنياهم فأنت لقلبي العيد
The win is nothing but Your pleasure
Would You accept a servant who is far?
Oh Allah!
When people find their delight in this earthly life,
I see You the Eid for my heart
لاح هلال..وأمد طال
أحيي الآمال..يا ليالي العيد
Crescent has shone
We waited so long
Bring our hopes to life
Oh nights of Eid!
لاح هلال..تجلى وصال
به الأحوال..تشرق للعيد
Crescent has shone.
Closeness has shone.
in which the hearts
are twinkling for Eid!
دويتو لاح هلال – أداء عمار صرصر و براء مسعود
Lyrics By : Luna Kezbari
Melody By : Amr Alestwani
Mixed & Mastered by:
Eng Amr Akkad | م . عمرو عقاد
Motion Graphic By : Graphulla
Production & Music Arrangement : #studiona_records
Klarinet : Aykut Sütoğlu
Kanun : Emin Esen
Guitar : Zyad Saif
English Subtitles By:
سندس ملا
هدى بغدادي
هبة مير علم
يسرى خلف
دانا المجذوب
حلا سواس
شذا طيار
مايا سبيعي
—-
كلمات العمل :
عربي – انكليزي
قلبي تمنى هام غنى ها قد ظهر الحب هلال
غدا يعانق هاك بارق هاذي روحي ترجو وصال(٢)
My heart has wished, longed, and sang..
Here’s the love shone in the crescent!
My heart embraces your light..
Here’s my soul longing for rapport
بالأنس وافتنا ليال فيها سعدنا قد بدا..سعد قد بدا
بما تجلى من وصال نوره عمّ المدا
with cheerfulness nights have come to us
in which our delight has come out.
delight has come out.
لاح هلال..وأمد طال
أحيي الآمال..يا ليالي العيد
Crescent has shone
We waited so long
Bring our hopes to life
Oh nights of Eid!
لاح هلال..تجلى وصال
به الأحوال..تشرق للعيد
Crescent has shone.
Closeness has shone.
in which the hearts
are twinkling for Eid!
قلبي تعافى حين عافا ما يحجبه عن مولاه
عفى وعافا حين وافا ني بعتق عن ما سواه(٢)
My heart has been healed when he abandoned
what blocked him from his Lord
He forgave me, healed me when He freed me from everything except Him.
ما الفوز إلا رضاك عني هل تقبل عبداً بعيد..يا الله
إن كان عيد الناس دنياهم فأنت لقلبي العيد
The win is nothing but Your pleasure
Would You accept a servant who is far?
Oh Allah!
When people find their delight in this earthly life,
I see You the Eid for my heart
لاح هلال..وأمد طال
أحيي الآمال..يا ليالي العيد
Crescent has shone
We waited so long
Bring our hopes to life
Oh nights of Eid!
لاح هلال..تجلى وصال
به الأحوال..تشرق للعيد
Crescent has shone.
Closeness has shone.
in which the hearts
are twinkling for Eid!
مشاركة
لاح هلال (مؤثرات) – عمار صرصر & براء مسعود
مشاركة
لاح هلال (مؤثرات) – عمار صرصر & براء مسعود
مشاركة
عيد إثراء | زينة عماد – معاذ بقنة
اشتقتُ للعيد – أداء محمد يوسف
كلمات والحان : باسل غالب
توزيع ومكس : عبدالله أمين
—-
Lyrics | كلمات :
إشتقتُ للعيدِ رَغمَ البلاء
I miss the feast, despite the misery
فالعيدُ فَرَحٌ يكسو البِلاد
As the feast is a joy that covers the towns
سيُنسينا يومَ الشَقاء
It’ll make us forget the tiring days
فالله يُحِبُّ فَرحَ العباد
As allah loves his worshipers’ joy
كُلُّ عام كُلُّ عام
Happy happy
و أنتُم بخير
Happy eid
القادِمُ أجمَلُ .. بِكلِّ شيء
The best is yet to come.. with everything
لا لا نكسِفُ قُدومَ عيد
No, we won’t be shy of the feast’s arrival
فحُكم الله خيرٌ للعبيد
So that allah’s judging is the best for the worshipers
اشتقتُ للعيد – أداء محمد يوسف
كلمات والحان : باسل غالب
توزيع ومكس : عبدالله أمين
—-
Lyrics | كلمات :
إشتقتُ للعيدِ رَغمَ البلاء
I miss the feast, despite the misery
فالعيدُ فَرَحٌ يكسو البِلاد
As the feast is a joy that covers the towns
سيُنسينا يومَ الشَقاء
It’ll make us forget the tiring days
فالله يُحِبُّ فَرحَ العباد
As allah loves his worshipers’ joy
كُلُّ عام كُلُّ عام
Happy happy
و أنتُم بخير
Happy eid
القادِمُ أجمَلُ .. بِكلِّ شيء
The best is yet to come.. with everything
لا لا نكسِفُ قُدومَ عيد
No, we won’t be shy of the feast’s arrival
فحُكم الله خيرٌ للعبيد
So that allah’s judging is the best for the worshipers
مشاركة
اشتقت للعيد – محمد يوسف
مشاركة
اشتقت للعيد – محمد يوسف
مشاركة
أنت عيد – عمار صرصر & مالك نور
أداء : أحمد الهاجري – أحمد محروس – أمجد الخولاني
أداء الموال : إبراهيم النقيب
كلمات : عجلان ثابت
كورال : أحمد محروس – سيد العطار
مكس وماسترينج : أيمن الزحيري
الإشراف الفني الصوتي : بندر كامل
مدير إنتاج : أحمد باوزير
إضاءة وتصوير : نوح محمود
مونتاج : أسامه بن جميل
إشراف عام : فهد الزهراني
إخراج : محمد الأهدل
إنتاج : جمعية زمزم للخدمات الصحية التطوعية
منتج منفذ : مؤسسة الرؤية الثلاثية
أداء : أحمد الهاجري – أحمد محروس – أمجد الخولاني
أداء الموال : إبراهيم النقيب
كلمات : عجلان ثابت
كورال : أحمد محروس – سيد العطار
مكس وماسترينج : أيمن الزحيري
الإشراف الفني الصوتي : بندر كامل
مدير إنتاج : أحمد باوزير
إضاءة وتصوير : نوح محمود
مونتاج : أسامه بن جميل
إشراف عام : فهد الزهراني
إخراج : محمد الأهدل
إنتاج : جمعية زمزم للخدمات الصحية التطوعية
منتج منفذ : مؤسسة الرؤية الثلاثية
مشاركة
صحتك في العيد | أحمد الهاجري – أحمد محروس – أمجد الخولاني
مشاركة
صحتك في العيد | أحمد الهاجري – أحمد محروس – أمجد الخولاني
جمال العيد – أداء علي بوبر
كلمات : ماجد الشامسي
الحان : علي بوبر
توزيع موسيقي : عامر الجعل
مكساج : حميد العوضي
كلمات العمل :
جمال العيد في لقياكم
وباقة حب عند روياكم
وانغامي الكم اهديها
لاهل الطيبة والحب شرواكم
عوايدنا نهنيكم
من خير الله نعطيكم
تهاني العيد نهديكم
في لقياكم و روياكم
يحلى العيد وياكم
امباركن عيدكم
عساكم من عواده
وجو البيت يا محلاه
وبسمة مرتسمة عالشفاه
وايادي تعانق ايادي
واكثر من هذا في العيد نلقاه
عوايدنا نهنيكم
من خير الله نعطيكم
تهاني العيد نهديكم
في لقياكم و روياكم
يحلى العيد وياكم
جمال العيد – أداء علي بوبر
كلمات : ماجد الشامسي
الحان : علي بوبر
توزيع موسيقي : عامر الجعل
مكساج : حميد العوضي
كلمات العمل :
جمال العيد في لقياكم
وباقة حب عند روياكم
وانغامي الكم اهديها
لاهل الطيبة والحب شرواكم
عوايدنا نهنيكم
من خير الله نعطيكم
تهاني العيد نهديكم
في لقياكم و روياكم
يحلى العيد وياكم
امباركن عيدكم
عساكم من عواده
وجو البيت يا محلاه
وبسمة مرتسمة عالشفاه
وايادي تعانق ايادي
واكثر من هذا في العيد نلقاه
عوايدنا نهنيكم
من خير الله نعطيكم
تهاني العيد نهديكم
في لقياكم و روياكم
يحلى العيد وياكم
مشاركة
جمال العيد – علي بوبر
مشاركة
جمال العيد – علي بوبر
كلمات / عبدالله الصقر
الحان / عبدالعزيز عبدالغني
توزيع / سرحان اسكندر
جيتارات / راشد مطر
التسجيل باستديو صوت الجزيرة
مكس وماستر / م.احمد محروس
تصوير / وائل بكري
شكر خاص / سلمان علي
مشاركة
كل عام وانت الخير – عبدالعزيز عبدالغني
مشاركة
عيدكم سعيد – محمود كارم
العيد جانا – أداء الفهد
كلمات و ألحان و توزيع : سعد راشد
كورال الأطفال : ريتال و موضي
—-
كلمات العمل:
العيد جانا
نور سمانا
محلى لقانا
يا هلا فيك يا عيد
حي من لفانا
لا ما يتوانا
وجا في مكانه
يا جعله عيد سعيد
يا زين هالطلة
كلن وصل أهله
وبعيدنا احلى
نغمة واناشيد
بأعيادنا لمّة
فيها وفى ورحمة
يا ما حلى الزحمة
بعذب الأغاريد
العاب نارية
وفيه احلى عيدية
محلاها من جيّه
بنقول ونعيد
نفرح ونتشارك
ولحبابنا نبارك
وقل : عيدك مبارك
لقريب وبعيد
متعطر وكاشخ
وبنسفته شامخ
ومروّق وشايخ
وبسماته تزيد
دايم هي تتألق
بالزين تتأنق
فيها الحسن ينطق
في مظهر جديد
يا زين لقياكم
والله يرعاكم
ماشي يسواكم
والإيد بالإيد
ياربي ذا المنّة
اجمعنا فالجنة
معهم ونتهنى
بدنو العناقيد
العيد جانا – أداء الفهد
كلمات و ألحان و توزيع : سعد راشد
كورال الأطفال : ريتال و موضي
—-
كلمات العمل:
العيد جانا
نور سمانا
محلى لقانا
يا هلا فيك يا عيد
حي من لفانا
لا ما يتوانا
وجا في مكانه
يا جعله عيد سعيد
يا زين هالطلة
كلن وصل أهله
وبعيدنا احلى
نغمة واناشيد
بأعيادنا لمّة
فيها وفى ورحمة
يا ما حلى الزحمة
بعذب الأغاريد
العاب نارية
وفيه احلى عيدية
محلاها من جيّه
بنقول ونعيد
نفرح ونتشارك
ولحبابنا نبارك
وقل : عيدك مبارك
لقريب وبعيد
متعطر وكاشخ
وبنسفته شامخ
ومروّق وشايخ
وبسماته تزيد
دايم هي تتألق
بالزين تتأنق
فيها الحسن ينطق
في مظهر جديد
يا زين لقياكم
والله يرعاكم
ماشي يسواكم
والإيد بالإيد
ياربي ذا المنّة
اجمعنا فالجنة
معهم ونتهنى
بدنو العناقيد
مشاركة
العيد جانا – الفهد
مشاركة
العيد جانا – الفهد
العيد وناسة – أداء فرقة أهازيج طيبة
بمشاركة المنشد القدير : هود محمد
كلمات الآغنية : عفاف ماهر
afafmahir@
ألحان : حسام عمر
hosam_oh91@
كلمات المَجَسْ : أ. حسن المتعب | تسجيل ومكساج : م. مبارك سالم
هذا العمل فقط وحصريا على
شبكة سما العالمية
https://www.facebook.com/samaanetwork
samaa_network@
– – – –
كلمات ” العيد وناسة ” :
العيد وناسة يحلى مع ناسه
و فرقة أهازيج طيبة
جات تهنيكم أغاني تهديكم
وتبقى منكم قريبة
وبقربهم اللي نحبهم
كل لحظة معهم حلوة
العيد عيدين الفرحة ثنتين
دونهم عيدي ما يسوى
– – – –
كلمات المَجَس :
يُغنّي مع القُمريْ أهازيج طيبةٍ
أيا فرقةً غنّت فغنت سواجعُ
عشقتُ بأذني قبل عيني وإنها
لتعشقُ أذني حين غرّدَ رائعُ
حجازية الصوتِ الأصيل بفنها
لتطربُ نجدٌ إنْ تَسَمّعَ سامعُ
مزاميرُ داوودٍ توارث عهدُها
حفظتِ لنا فنّاً فنعمَ المدافعُ
العيد وناسة – أداء فرقة أهازيج طيبة
بمشاركة المنشد القدير : هود محمد
كلمات الآغنية : عفاف ماهر
afafmahir@
ألحان : حسام عمر
hosam_oh91@
كلمات المَجَسْ : أ. حسن المتعب | تسجيل ومكساج : م. مبارك سالم
هذا العمل فقط وحصريا على
شبكة سما العالمية
https://www.facebook.com/samaanetwork
samaa_network@
– – – –
كلمات ” العيد وناسة ” :
العيد وناسة يحلى مع ناسه
و فرقة أهازيج طيبة
جات تهنيكم أغاني تهديكم
وتبقى منكم قريبة
وبقربهم اللي نحبهم
كل لحظة معهم حلوة
العيد عيدين الفرحة ثنتين
دونهم عيدي ما يسوى
– – – –
كلمات المَجَس :
يُغنّي مع القُمريْ أهازيج طيبةٍ
أيا فرقةً غنّت فغنت سواجعُ
عشقتُ بأذني قبل عيني وإنها
لتعشقُ أذني حين غرّدَ رائعُ
حجازية الصوتِ الأصيل بفنها
لتطربُ نجدٌ إنْ تَسَمّعَ سامعُ
مزاميرُ داوودٍ توارث عهدُها
حفظتِ لنا فنّاً فنعمَ المدافعُ
مشاركة
العيد وناسة – فرقة أهازيج طيبة بمشاركة هود محمد
مشاركة
العيد وناسة – فرقة أهازيج طيبة بمشاركة هود محمد
مشاركة
Ahlan Ya Eid – Muad
أهلاً وسَعدًا – أغنية عيد إثراء
للفنان حمود الخضر والفنان عايض يوسف
كلمات: عجلان ثابت
ألحان: أحمد الهرمي
توزيع: براك المطوع
مكس وماستر: منتظر الزاير
تطوير إبداعي وتنفيذ: شركة مكانة
—-
كلمات العمل:
أهلًا وسَعدًا
بخيرِ آتِ
يا ضحْكةَ الناسِ والحياةِ
أهلًا وسَعدًا
بخيرِ آتِ
يا ضحْكةَ الناسِ والحياةِ
بكَ التقينا
ومِن يدَينا
رفّتْ طيورُ المعايداتِ
عيدٌ مبارك
عيدٌ سعيدْ
وكلَّ عامٍ وأنتَ عيد
تبدو أنيقًا
بِنا فريدا
تُبدي جَمالًا لنا جديدا
فدُم شعورًا
زِدنا سرورًا
بمن نراهم في الأرضِ عيدا
عيدٌ مبارك
عيدٌ سعيدْ
وكلَّ عامٍ وأنتَ عيد
أهلاً وسَعدًا – أغنية عيد إثراء
للفنان حمود الخضر والفنان عايض يوسف
كلمات: عجلان ثابت
ألحان: أحمد الهرمي
توزيع: براك المطوع
مكس وماستر: منتظر الزاير
تطوير إبداعي وتنفيذ: شركة مكانة
—-
كلمات العمل:
أهلًا وسَعدًا
بخيرِ آتِ
يا ضحْكةَ الناسِ والحياةِ
أهلًا وسَعدًا
بخيرِ آتِ
يا ضحْكةَ الناسِ والحياةِ
بكَ التقينا
ومِن يدَينا
رفّتْ طيورُ المعايداتِ
عيدٌ مبارك
عيدٌ سعيدْ
وكلَّ عامٍ وأنتَ عيد
تبدو أنيقًا
بِنا فريدا
تُبدي جَمالًا لنا جديدا
فدُم شعورًا
زِدنا سرورًا
بمن نراهم في الأرضِ عيدا
عيدٌ مبارك
عيدٌ سعيدْ
وكلَّ عامٍ وأنتَ عيد
مشاركة
أهلا وسعدا (موسيقى ) – حمود الخضر & عايض
مشاركة
أهلا وسعدا (موسيقى ) – حمود الخضر & عايض
مشاركة
العيد – مشاري العفاسي
مشاركة
أهلا بالعيد – علي مغربي
Lyrics By – Sami Yusuf
Music By – Persian Folklore
—
Lyrics:
Let us rejoice indeed
For this is the day of Eid
CHORUS:
La ilaha illallah
Muhammad rasulallah
La ilaha illallah
Muhammad rasulallah
‘Alayhi salatullah
‘Alayhi salatullah
Children are wearing new clothes
Bright colours fill the streets
Their faces full of laughter
Their pockets full of sweets
Let us rejoice indeed
For this is the day of Eid
CHORUS
Mosques are full of worshippers
in rows straight and neat
Their Lord they remember, His name they repeat
Their hands are raised to the sky
They supplicate and plead
On this blessed day
Forgive us they entreat
Let us rejoice indeed
For this is the day of Eid
CHORUS
People are giving charity
And helping those in need
In giving they’re competing
Today there is no greed
Let us rejoice indeed
For this is the day of Eid
CHORUS
Enemies embracing each other
All hatred is buried
Everyone is celebrating
Greeting everyone they meet
Let us rejoice indeed
For this is the day of Eid
Lyrics By – Sami Yusuf
Music By – Persian Folklore
—
Lyrics:
Let us rejoice indeed
For this is the day of Eid
CHORUS:
La ilaha illallah
Muhammad rasulallah
La ilaha illallah
Muhammad rasulallah
‘Alayhi salatullah
‘Alayhi salatullah
Children are wearing new clothes
Bright colours fill the streets
Their faces full of laughter
Their pockets full of sweets
Let us rejoice indeed
For this is the day of Eid
CHORUS
Mosques are full of worshippers
in rows straight and neat
Their Lord they remember, His name they repeat
Their hands are raised to the sky
They supplicate and plead
On this blessed day
Forgive us they entreat
Let us rejoice indeed
For this is the day of Eid
CHORUS
People are giving charity
And helping those in need
In giving they’re competing
Today there is no greed
Let us rejoice indeed
For this is the day of Eid
CHORUS
Enemies embracing each other
All hatred is buried
Everyone is celebrating
Greeting everyone they meet
Let us rejoice indeed
For this is the day of Eid
مشاركة
Eid Song (Percussion Version) – Sami Yusuf
مشاركة
Eid Song (Percussion Version) – Sami Yusuf
يا من أتيت فزدت حبنا
(O you who came and increased our love)
أسعدتنا و جمعت شملنا
(Made us happy and brought us together)
أنت هدية من الله لنا
(You are God’s gift to us)
بعد انتظارنا لك طول السنة
(After we waited for you all year long)
فيك السرور و الهنا
(You bring joy and contentment)
حمدا لك يا ربنا
(Thank You Lord (for this blessing)
Eidun sa’eed (Happy Eid)
Let’s enjoy this happy day
Eidun mubarak (Blessed Eid)
Come on let’s celebrate!
(2)
Celebrate, let’ celebrate
Allah, Allah
Thank You for this day!
Music
Maher Zain:
Feeling so good, smiles and greetings everywhere
“Eidun mubarak” to everyone out there
Whole families they gather and celebrate
Today’s the day so come on no time to waste
Sometimes the world takes us so far
Though miles apart, today you’re in my heart
Eidun sa’eed (Happy Eid)
Let’s enjoy this happy day
Eidun mubarak (Blessed Eid)
Come on let’s celebrate!
(2)
Celebrate, let’s celebrate
Allah, Allah
Thank You for this day!
Music
إلهي, يا الله
إلهي, يا الله
إلهي, يا الله
Eidun sa’eed (Happy Eid)
Let’s enjoy this happy day
Eidun mubarak (Blessed Eid)
Come on let’s celebrate!
(2)
Eidun sa’eed (Happy Eid)
Let’s enjoy this happy day
Eidun mubarak (Blessed Eid)
Come on let’s celebrate!
(2)
Celebrate, let’s celebrate
Allah, Allah
Thank You for this day!
يا من أتيت فزدت حبنا
(O you who came and increased our love)
أسعدتنا و جمعت شملنا
(Made us happy and brought us together)
أنت هدية من الله لنا
(You are God’s gift to us)
بعد انتظارنا لك طول السنة
(After we waited for you all year long)
فيك السرور و الهنا
(You bring joy and contentment)
حمدا لك يا ربنا
(Thank You Lord (for this blessing)
Eidun sa’eed (Happy Eid)
Let’s enjoy this happy day
Eidun mubarak (Blessed Eid)
Come on let’s celebrate!
(2)
Celebrate, let’ celebrate
Allah, Allah
Thank You for this day!
Music
Maher Zain:
Feeling so good, smiles and greetings everywhere
“Eidun mubarak” to everyone out there
Whole families they gather and celebrate
Today’s the day so come on no time to waste
Sometimes the world takes us so far
Though miles apart, today you’re in my heart
Eidun sa’eed (Happy Eid)
Let’s enjoy this happy day
Eidun mubarak (Blessed Eid)
Come on let’s celebrate!
(2)
Celebrate, let’s celebrate
Allah, Allah
Thank You for this day!
Music
إلهي, يا الله
إلهي, يا الله
إلهي, يا الله
Eidun sa’eed (Happy Eid)
Let’s enjoy this happy day
Eidun mubarak (Blessed Eid)
Come on let’s celebrate!
(2)
Eidun sa’eed (Happy Eid)
Let’s enjoy this happy day
Eidun mubarak (Blessed Eid)
Come on let’s celebrate!
(2)
Celebrate, let’s celebrate
Allah, Allah
Thank You for this day!
مشاركة
Eidun Saeed ( No Music ) – Mesut Kurtis ft. Maher Zain
مشاركة
Eidun Saeed ( No Music ) – Mesut Kurtis ft. Maher Zain
عطر وسكر
أداء : رشا رزق | الحان : أمين حاميم
—-
كلمات العمل :
نَحْنُ نَحْيَا
كُلَّ عِيدٍ نَحْنُ نَحْيَا
نَجْعَلُ الأفْرَاحَ دُنْيَا
عَالَمًا حُلْوًا غَنِيّا
كُلُّهُ عِطْرٌ وسُكَّرْ
فامْنَحِينا
يا مَعَانِيْنا امْنَحِينا
ضِحْكَةً تَبْقَى سِنِيْنَا
تَغْرِسُ الأحْلامَ فِيْنا
وغَدَاً تَنْمُو وتُزْهِرْ
يا شُمُوسَ الحُبِّ هَيَّا وامْلَئِيْ الأرْوَاحَ نُورَا
وابْتِهَاجَاً وسُرُورا وجَمَالاً وحُبُورَا
واكْتُبِي في كُلِّ شِبْرٍ مِنْ أَمَانِيْنا سُطُورَا
فامْنَحِينَا
يا مَعَانِيْنا امْنَحِينا
نَتَسَامَىْ
كُلَّ عِيدٍ نَتَسَامَى
انْدِمَاجَاً وانْسِجَاما
هَكَذا نَعْلُو غَمَامَا
وعَلَى الأحْبَابِ نُمْطِرْ
فامْنَحِينَا
يا مَعَانِيْنَا امْنَحِينَا
ضِحْكَةً تَبْقَى سِنِيْنا
كُلُّ طِفْلٍ عَاشَ فِيْنا
لَيْسَ بالأيَّامِ يَكْبَرْ
لَحْظَةٌ نَحْيَا بِهَا الآنَ غَدًا تُصْبِحُ ذِكْرَى
لِتَكُنْ أوْقَاتُنَا أُنْسًا وأفْرَاحًا وبُشْرَى
نَحْنُ لا نَكْبَرُ رُوحًا إنَّمَا نَكْبَرُ عُمْرا
فامْنَحِينا
يا مَعَانِينَا امْنَحِينا
عطر وسكر
أداء : رشا رزق | الحان : أمين حاميم
—-
كلمات العمل :
نَحْنُ نَحْيَا
كُلَّ عِيدٍ نَحْنُ نَحْيَا
نَجْعَلُ الأفْرَاحَ دُنْيَا
عَالَمًا حُلْوًا غَنِيّا
كُلُّهُ عِطْرٌ وسُكَّرْ
فامْنَحِينا
يا مَعَانِيْنا امْنَحِينا
ضِحْكَةً تَبْقَى سِنِيْنَا
تَغْرِسُ الأحْلامَ فِيْنا
وغَدَاً تَنْمُو وتُزْهِرْ
يا شُمُوسَ الحُبِّ هَيَّا وامْلَئِيْ الأرْوَاحَ نُورَا
وابْتِهَاجَاً وسُرُورا وجَمَالاً وحُبُورَا
واكْتُبِي في كُلِّ شِبْرٍ مِنْ أَمَانِيْنا سُطُورَا
فامْنَحِينَا
يا مَعَانِيْنا امْنَحِينا
نَتَسَامَىْ
كُلَّ عِيدٍ نَتَسَامَى
انْدِمَاجَاً وانْسِجَاما
هَكَذا نَعْلُو غَمَامَا
وعَلَى الأحْبَابِ نُمْطِرْ
فامْنَحِينَا
يا مَعَانِيْنَا امْنَحِينَا
ضِحْكَةً تَبْقَى سِنِيْنا
كُلُّ طِفْلٍ عَاشَ فِيْنا
لَيْسَ بالأيَّامِ يَكْبَرْ
لَحْظَةٌ نَحْيَا بِهَا الآنَ غَدًا تُصْبِحُ ذِكْرَى
لِتَكُنْ أوْقَاتُنَا أُنْسًا وأفْرَاحًا وبُشْرَى
نَحْنُ لا نَكْبَرُ رُوحًا إنَّمَا نَكْبَرُ عُمْرا
فامْنَحِينا
يا مَعَانِينَا امْنَحِينا
مشاركة
عطر وسكر – رشا رزق
مشاركة
عطر وسكر – رشا رزق
يا من أتيت فزدت حبنا
(O you who came and increased our love)
أسعدتنا و جمعت شملنا
(Made us happy and brought us together)
أنت هدية من الله لنا
(You are God’s gift to us)
بعد انتظارنا لك طول السنة
(After we waited for you all year long)
فيك السرور و الهنا
(You bring joy and contentment)
حمدا لك يا ربنا
(Thank You Lord (for this blessing)
Eidun sa’eed (Happy Eid)
Let’s enjoy this happy day
Eidun mubarak (Blessed Eid)
Come on let’s celebrate!
(2)
Celebrate, let’ celebrate
Allah, Allah
Thank You for this day!
Music
Maher Zain:
Feeling so good, smiles and greetings everywhere
“Eidun mubarak” to everyone out there
Whole families they gather and celebrate
Today’s the day so come on no time to waste
Sometimes the world takes us so far
Though miles apart, today you’re in my heart
Eidun sa’eed (Happy Eid)
Let’s enjoy this happy day
Eidun mubarak (Blessed Eid)
Come on let’s celebrate!
(2)
Celebrate, let’s celebrate
Allah, Allah
Thank You for this day!
Music
إلهي, يا الله
إلهي, يا الله
إلهي, يا الله
Eidun sa’eed (Happy Eid)
Let’s enjoy this happy day
Eidun mubarak (Blessed Eid)
Come on let’s celebrate!
(2)
Eidun sa’eed (Happy Eid)
Let’s enjoy this happy day
Eidun mubarak (Blessed Eid)
Come on let’s celebrate!
(2)
Celebrate, let’s celebrate
Allah, Allah
Thank You for this day!
يا من أتيت فزدت حبنا
(O you who came and increased our love)
أسعدتنا و جمعت شملنا
(Made us happy and brought us together)
أنت هدية من الله لنا
(You are God’s gift to us)
بعد انتظارنا لك طول السنة
(After we waited for you all year long)
فيك السرور و الهنا
(You bring joy and contentment)
حمدا لك يا ربنا
(Thank You Lord (for this blessing)
Eidun sa’eed (Happy Eid)
Let’s enjoy this happy day
Eidun mubarak (Blessed Eid)
Come on let’s celebrate!
(2)
Celebrate, let’ celebrate
Allah, Allah
Thank You for this day!
Music
Maher Zain:
Feeling so good, smiles and greetings everywhere
“Eidun mubarak” to everyone out there
Whole families they gather and celebrate
Today’s the day so come on no time to waste
Sometimes the world takes us so far
Though miles apart, today you’re in my heart
Eidun sa’eed (Happy Eid)
Let’s enjoy this happy day
Eidun mubarak (Blessed Eid)
Come on let’s celebrate!
(2)
Celebrate, let’s celebrate
Allah, Allah
Thank You for this day!
Music
إلهي, يا الله
إلهي, يا الله
إلهي, يا الله
Eidun sa’eed (Happy Eid)
Let’s enjoy this happy day
Eidun mubarak (Blessed Eid)
Come on let’s celebrate!
(2)
Eidun sa’eed (Happy Eid)
Let’s enjoy this happy day
Eidun mubarak (Blessed Eid)
Come on let’s celebrate!
(2)
Celebrate, let’s celebrate
Allah, Allah
Thank You for this day!
مشاركة
Eidun Saeed – Mesut Kurtis ft. Maher Zain
مشاركة
Eidun Saeed – Mesut Kurtis ft. Maher Zain
طاسة قرم طاسه
كلمات: احمد اشرف المطري
الحان: ذياب | توزيع: ميرو
جيتارات: باسم | البرع الشعبي: جميل المسوري
مكس: محمد الحميري | انتاج صوتي: فرتاش
—–
كلمات العمل:
طاسه قرم طاسه
في البحر غطاسه
والعيد فرحنا
أجا بأهله وناسه
(الكورال)
طاسه قرم طاسه
في البحر غطاسه
والعيد فرحنا
أجا بأهله وناسه
والحب والحبين
وعيدنا عيدين
عيد الله دق الباب
وفرحة الأحباب
(الكورال)
طاسه قرم طاسه
في البحر غطاسه
والعيد فرحنا
أجا بأهله وناسه
قمر وقميرة
والعيد جاء الليلة
بالعسب فرحنا
واحنا نغني له
(الكورال)
طاسه قرم طاسه
في البحر غطاسه
والعيد فرحنا
أجا بأهله وناسه
طاسة قرم طاسه
كلمات: احمد اشرف المطري
الحان: ذياب | توزيع: ميرو
جيتارات: باسم | البرع الشعبي: جميل المسوري
مكس: محمد الحميري | انتاج صوتي: فرتاش
—–
كلمات العمل:
طاسه قرم طاسه
في البحر غطاسه
والعيد فرحنا
أجا بأهله وناسه
(الكورال)
طاسه قرم طاسه
في البحر غطاسه
والعيد فرحنا
أجا بأهله وناسه
والحب والحبين
وعيدنا عيدين
عيد الله دق الباب
وفرحة الأحباب
(الكورال)
طاسه قرم طاسه
في البحر غطاسه
والعيد فرحنا
أجا بأهله وناسه
قمر وقميرة
والعيد جاء الليلة
بالعسب فرحنا
واحنا نغني له
(الكورال)
طاسه قرم طاسه
في البحر غطاسه
والعيد فرحنا
أجا بأهله وناسه
مشاركة
طاسه – محمد الخولاني
مشاركة
طاسه – محمد الخولاني
مشاركة
أنستنا يا عيد – عبدالعزيز عبدالغني
معيدين – أداء أديب الولي
كلمات : دهاق الضبياني
الحان : احمد سيف
توزيع موسيقي : مروان الحمادي
تركيب عود
شرف القاعدي
تركيب ناي
لطفي محيور
جيتارات
سامح رفيق – مصر
كورال
عصام العصامي
احمد سيف
علا الناصري
رحاب قطابر
الاشراف الفني
احمد سيف
امجد معتز
الاشراف العام
أ / طارق بهجان
الفنان / محمد العماد
مكس وماستر م / محمد الحميري
جرافيكس / عز الدين الضبيبي
معيدين – أداء أديب الولي
كلمات : دهاق الضبياني
الحان : احمد سيف
توزيع موسيقي : مروان الحمادي
تركيب عود
شرف القاعدي
تركيب ناي
لطفي محيور
جيتارات
سامح رفيق – مصر
كورال
عصام العصامي
احمد سيف
علا الناصري
رحاب قطابر
الاشراف الفني
احمد سيف
امجد معتز
الاشراف العام
أ / طارق بهجان
الفنان / محمد العماد
مكس وماستر م / محمد الحميري
جرافيكس / عز الدين الضبيبي
مشاركة
معيدين – أديب الولي
مشاركة
معيدين – أديب الولي
دويتو لاح هلال – أداء عمار صرصر و براء مسعود
Lyrics By : Luna Kezbari
Melody By : Amr Alestwani
Mixed & Mastered by:
Eng Amr Akkad | م . عمرو عقاد
Motion Graphic By : Graphulla
Production & Music Arrangement : #studiona_records
Klarinet : Aykut Sütoğlu
Kanun : Emin Esen
Guitar : Zyad Saif
English Subtitles By:
سندس ملا
هدى بغدادي
هبة مير علم
يسرى خلف
دانا المجذوب
حلا سواس
شذا طيار
مايا سبيعي
—-
كلمات العمل :
عربي – انكليزي
قلبي تمنى هام غنى ها قد ظهر الحب هلال
غدا يعانق هاك بارق هاذي روحي ترجو وصال(٢)
My heart has wished, longed, and sang..
Here’s the love shone in the crescent!
My heart embraces your light..
Here’s my soul longing for rapport
بالأنس وافتنا ليال فيها سعدنا قد بدا..سعد قد بدا
بما تجلى من وصال نوره عمّ المدا
with cheerfulness nights have come to us
in which our delight has come out.
delight has come out.
لاح هلال..وأمد طال
أحيي الآمال..يا ليالي العيد
Crescent has shone
We waited so long
Bring our hopes to life
Oh nights of Eid!
لاح هلال..تجلى وصال
به الأحوال..تشرق للعيد
Crescent has shone.
Closeness has shone.
in which the hearts
are twinkling for Eid!
قلبي تعافى حين عافا ما يحجبه عن مولاه
عفى وعافا حين وافا ني بعتق عن ما سواه(٢)
My heart has been healed when he abandoned
what blocked him from his Lord
He forgave me, healed me when He freed me from everything except Him.
ما الفوز إلا رضاك عني هل تقبل عبداً بعيد..يا الله
إن كان عيد الناس دنياهم فأنت لقلبي العيد
The win is nothing but Your pleasure
Would You accept a servant who is far?
Oh Allah!
When people find their delight in this earthly life,
I see You the Eid for my heart
لاح هلال..وأمد طال
أحيي الآمال..يا ليالي العيد
Crescent has shone
We waited so long
Bring our hopes to life
Oh nights of Eid!
لاح هلال..تجلى وصال
به الأحوال..تشرق للعيد
Crescent has shone.
Closeness has shone.
in which the hearts
are twinkling for Eid!
دويتو لاح هلال – أداء عمار صرصر و براء مسعود
Lyrics By : Luna Kezbari
Melody By : Amr Alestwani
Mixed & Mastered by:
Eng Amr Akkad | م . عمرو عقاد
Motion Graphic By : Graphulla
Production & Music Arrangement : #studiona_records
Klarinet : Aykut Sütoğlu
Kanun : Emin Esen
Guitar : Zyad Saif
English Subtitles By:
سندس ملا
هدى بغدادي
هبة مير علم
يسرى خلف
دانا المجذوب
حلا سواس
شذا طيار
مايا سبيعي
—-
كلمات العمل :
عربي – انكليزي
قلبي تمنى هام غنى ها قد ظهر الحب هلال
غدا يعانق هاك بارق هاذي روحي ترجو وصال(٢)
My heart has wished, longed, and sang..
Here’s the love shone in the crescent!
My heart embraces your light..
Here’s my soul longing for rapport
بالأنس وافتنا ليال فيها سعدنا قد بدا..سعد قد بدا
بما تجلى من وصال نوره عمّ المدا
with cheerfulness nights have come to us
in which our delight has come out.
delight has come out.
لاح هلال..وأمد طال
أحيي الآمال..يا ليالي العيد
Crescent has shone
We waited so long
Bring our hopes to life
Oh nights of Eid!
لاح هلال..تجلى وصال
به الأحوال..تشرق للعيد
Crescent has shone.
Closeness has shone.
in which the hearts
are twinkling for Eid!
قلبي تعافى حين عافا ما يحجبه عن مولاه
عفى وعافا حين وافا ني بعتق عن ما سواه(٢)
My heart has been healed when he abandoned
what blocked him from his Lord
He forgave me, healed me when He freed me from everything except Him.
ما الفوز إلا رضاك عني هل تقبل عبداً بعيد..يا الله
إن كان عيد الناس دنياهم فأنت لقلبي العيد
The win is nothing but Your pleasure
Would You accept a servant who is far?
Oh Allah!
When people find their delight in this earthly life,
I see You the Eid for my heart
لاح هلال..وأمد طال
أحيي الآمال..يا ليالي العيد
Crescent has shone
We waited so long
Bring our hopes to life
Oh nights of Eid!
لاح هلال..تجلى وصال
به الأحوال..تشرق للعيد
Crescent has shone.
Closeness has shone.
in which the hearts
are twinkling for Eid!
مشاركة
لاح هلال – عمار صرصر & براء مسعود
مشاركة