مشاركة
Pearl (Live at the Holland Festival) – Sami Yusuf
مشاركة
Hijaz Kabeer – Andalus (Live at the Holland Festival) – Sami Yusuf
DESCRIPTION:
Acclaimed British composer Sami Yusuf brings the immensely popular
Moroccan folk song ‘Fiyyashiyya’ to a European audience in his stunning
new arrangement performed live at the Holland Festival.
An achingly eloquent solo improvisation on the Chinese erhu
by the world-renowned master Guo Gan opens the piece,
which then moves into a joyful call and response between Sami Yusuf
and the vocalists of Cappella Amsterdam. As the rhythm builds,
the Arabic lyrics sung by the Amsterdam Andalusian Orchestra
are answered in English by Cappella Amsterdam.
This innovative rendition captures the exuberant essence of
the North African folk sound just as it clearly captured the hearts
of the audience who are heard clapping and singing along.
Written by the Moroccan poet
Sidi Othman ibn Yahya Cherki (known as “Sidi Bahloul Cherki”) in the 17th century
CREDITS:
Performed and arranged by Sami Yusuf
Words and Music: Traditional Moroccan
English translation: Dr. Tim Winter
Maqām: ‘Ajam
Sami Yusuf & Ensemble:
Sami Yusuf: Vocal
Ömer Avci: Bendir
Eyüpcan Açikpazu: Ney
Hasan Hekimoglu: Oud
Onur Cicin: Qanun
Guo Gan: Erhu
Seyyed Mohammad Jaberi: Daf
Huseyin Can Pala: Baglama
Mahyar Toreihi: Santoor
Jon Lawton: Guitar
Cappella Amsterdam:
Soprano: Sanda Audere, Elisabeth Blom, Marijke van der Harst
Alto: Hebe de Champeaux, Irene Sorozabal, Inga Schneider
Tenor: Jon Etxabe Arzuaga, Jelle Leistra, Diederik Rooker
Bass: Jan Douwes, Angus van Grevenbroek, Johan Vermeer
Production: Francesca Thompson
DESCRIPTION:
Acclaimed British composer Sami Yusuf brings the immensely popular
Moroccan folk song ‘Fiyyashiyya’ to a European audience in his stunning
new arrangement performed live at the Holland Festival.
An achingly eloquent solo improvisation on the Chinese erhu
by the world-renowned master Guo Gan opens the piece,
which then moves into a joyful call and response between Sami Yusuf
and the vocalists of Cappella Amsterdam. As the rhythm builds,
the Arabic lyrics sung by the Amsterdam Andalusian Orchestra
are answered in English by Cappella Amsterdam.
This innovative rendition captures the exuberant essence of
the North African folk sound just as it clearly captured the hearts
of the audience who are heard clapping and singing along.
Written by the Moroccan poet
Sidi Othman ibn Yahya Cherki (known as “Sidi Bahloul Cherki”) in the 17th century
CREDITS:
Performed and arranged by Sami Yusuf
Words and Music: Traditional Moroccan
English translation: Dr. Tim Winter
Maqām: ‘Ajam
Sami Yusuf & Ensemble:
Sami Yusuf: Vocal
Ömer Avci: Bendir
Eyüpcan Açikpazu: Ney
Hasan Hekimoglu: Oud
Onur Cicin: Qanun
Guo Gan: Erhu
Seyyed Mohammad Jaberi: Daf
Huseyin Can Pala: Baglama
Mahyar Toreihi: Santoor
Jon Lawton: Guitar
Cappella Amsterdam:
Soprano: Sanda Audere, Elisabeth Blom, Marijke van der Harst
Alto: Hebe de Champeaux, Irene Sorozabal, Inga Schneider
Tenor: Jon Etxabe Arzuaga, Jelle Leistra, Diederik Rooker
Bass: Jan Douwes, Angus van Grevenbroek, Johan Vermeer
Production: Francesca Thompson
مشاركة
Fiyyashiyya (Live at the Holland Festival) – Sami Yusuf
مشاركة
Fiyyashiyya (Live at the Holland Festival) – Sami Yusuf
DESCRIPTION:
Sami Yusuf’s composition ‘The Fire Within’ evokes the flame of love
that burns in the hearts of seekers everywhere.
This rich musical tapestry weaves together mystical strands of music and poetry
as it moves seamlessly from the aeolian sound of European choral music
to Andalusian modes to Middle Eastern scales.
Here we hear the voice of each tradition clearly articulated
as in an intricate conversation with one another.
Layer upon layer of melodies and rhythms serve to clarify the composer’s vision
and to lead the listener inward to a place of knowing beyond words.
Lyrics are drawn from mystical poets: Kaygusuz Abdal (Turkish lyrics),
Hildegard von Bingen (Latin lyrics),
Mansur ibn al-Hallaj and Abu al-Hasan al-Shushtari (Arabic lyrics).
Performed by Cappella Amsterdam, The Amsterdam Andalusian Orchestra,
and Sami Yusuf’s ensemble.
CREDITS:
Composed and arranged by Sami Yusuf
Latin words by Hildegard of Bingen
English words trans. from Mansur al-Hallaj
Turkish words by Kaygusuz Abdal
Arabic Mawwāl by Abu al-Hasan al-Shushtari
Mode: Aeolian [with allusions to traditional Andalusian modes]
Sami Yusuf & Ensemble:
Sami Yusuf: Vocal
Ömer Avci: Bendir
Eyüpcan Açikpazu: Ney
Hasan Hekimoglu: Oud
Onur Cicin: Qanun
Guo Gan: Erhu
Seyyed Mohammad Jaberi: Daf
Huseyin Can Pala: Baglama
Mahyar Toreihi: Santoor
Jon Lawton: Guitar
Cappella Amsterdam:
Soprano: Sanda Audere, Elisabeth Blom, Marijke van der Harst
Alto: Hebe de Champeaux, Irene Sorozabal, Inga Schneider
Tenor: Jon Etxabe Arzuaga, Jelle Leistra, Diederik Rooker
Bass: Jan Douwes, Angus van Grevenbroek, Johan Vermeer
Production: Francesca Thompson
DESCRIPTION:
Sami Yusuf’s composition ‘The Fire Within’ evokes the flame of love
that burns in the hearts of seekers everywhere.
This rich musical tapestry weaves together mystical strands of music and poetry
as it moves seamlessly from the aeolian sound of European choral music
to Andalusian modes to Middle Eastern scales.
Here we hear the voice of each tradition clearly articulated
as in an intricate conversation with one another.
Layer upon layer of melodies and rhythms serve to clarify the composer’s vision
and to lead the listener inward to a place of knowing beyond words.
Lyrics are drawn from mystical poets: Kaygusuz Abdal (Turkish lyrics),
Hildegard von Bingen (Latin lyrics),
Mansur ibn al-Hallaj and Abu al-Hasan al-Shushtari (Arabic lyrics).
Performed by Cappella Amsterdam, The Amsterdam Andalusian Orchestra,
and Sami Yusuf’s ensemble.
CREDITS:
Composed and arranged by Sami Yusuf
Latin words by Hildegard of Bingen
English words trans. from Mansur al-Hallaj
Turkish words by Kaygusuz Abdal
Arabic Mawwāl by Abu al-Hasan al-Shushtari
Mode: Aeolian [with allusions to traditional Andalusian modes]
Sami Yusuf & Ensemble:
Sami Yusuf: Vocal
Ömer Avci: Bendir
Eyüpcan Açikpazu: Ney
Hasan Hekimoglu: Oud
Onur Cicin: Qanun
Guo Gan: Erhu
Seyyed Mohammad Jaberi: Daf
Huseyin Can Pala: Baglama
Mahyar Toreihi: Santoor
Jon Lawton: Guitar
Cappella Amsterdam:
Soprano: Sanda Audere, Elisabeth Blom, Marijke van der Harst
Alto: Hebe de Champeaux, Irene Sorozabal, Inga Schneider
Tenor: Jon Etxabe Arzuaga, Jelle Leistra, Diederik Rooker
Bass: Jan Douwes, Angus van Grevenbroek, Johan Vermeer
Production: Francesca Thompson
مشاركة
The Fire Within (Live at the Holland Festival) – Sami Yusuf
مشاركة
The Fire Within (Live at the Holland Festival) – Sami Yusuf
CREDITS:
Words by Rabi‘a al-‘Adawiyyah
English translation by Dr. Tim Winter
Music: Traditional Andalusian
Maqām: Nahāwand
Sami Yusuf & Ensemble:
Sami Yusuf: Vocal
Ömer Avci: Bendir
Eyüpcan Açikpazu: Ney
Hasan Hekimoglu: Oud
Onur Cicin: Qanun
Guo Gan: Erhu
Seyyed Mohammad Jaberi: Daf
Huseyin Can Pala: Baglama
Mahyar Toreihi: Santoor
Jon Lawton: Guitar
Cappella Amsterdam:
Soprano: Sanda Audere, Elisabeth Blom, Marijke van der Harst
Alto: Hebe de Champeaux, Irene Sorozabal, Inga Schneider
Tenor: Jon Etxabe Arzuaga, Jelle Leistra, Diederik Rooker
Bass: Jan Douwes, Angus van Grevenbroek, Johan Vermeer
Production: Francesca Thompson
CREDITS:
Words by Rabi‘a al-‘Adawiyyah
English translation by Dr. Tim Winter
Music: Traditional Andalusian
Maqām: Nahāwand
Sami Yusuf & Ensemble:
Sami Yusuf: Vocal
Ömer Avci: Bendir
Eyüpcan Açikpazu: Ney
Hasan Hekimoglu: Oud
Onur Cicin: Qanun
Guo Gan: Erhu
Seyyed Mohammad Jaberi: Daf
Huseyin Can Pala: Baglama
Mahyar Toreihi: Santoor
Jon Lawton: Guitar
Cappella Amsterdam:
Soprano: Sanda Audere, Elisabeth Blom, Marijke van der Harst
Alto: Hebe de Champeaux, Irene Sorozabal, Inga Schneider
Tenor: Jon Etxabe Arzuaga, Jelle Leistra, Diederik Rooker
Bass: Jan Douwes, Angus van Grevenbroek, Johan Vermeer
Production: Francesca Thompson
مشاركة
I Only Knew Love (Live at the Holland Festival) – Sami Yusuf
مشاركة
I Only Knew Love (Live at the Holland Festival) – Sami Yusuf
About the Performance
Sami Yusuf’s instrumental composition ‘The Meeting’ is an intimate
and deeply personal work. Direct and non-linear, the melodies,
rhythms and vocalisations sustain and support
one another flawlessly as the music moves fluidly between the Western
aeolian mode and the Persian dastgah shur. Solos by Sami Yusuf on tar,
Guo Gan on erhu, and Asad Khan on sitar circle each other
to create an embracing ambience where each melodic line is a subtle gem,
strong and fragile in equal measure.
—-
Credits:
Composer and Musical Director: Sami Yusuf
The Instrumentalists:
Eyüpcan Açıkpazu: ney
Togrul Asadullayev: kemanche
Omer Avci: percussion
Selim Boyaci: oud
Onur Cicin: qanun
Shirzad Fataliyev: balaban
Guo Gan: erhu
Fariz Huseynov: kemanche
Mohammad Jaberi: daf
Seyed Ali Jaberi: tanbur
Asad Khan: sitar
Jon Lawton: classical guitar, tanbur
Khalil Masimov: kemanche
Farshad Mohammadi: santur
Lyudmila Naumova: orchestral percussion
Kutay Ozcan: baglama
Rufat Xalilov: kemanche
Manoj Kumar Moothedath: Dholak
Sudheesh Kakkur: Tabla
Choir:
Narmin Abdullayeva
Nigar Asgarova
Nancy Al Baltaji
Abdulrazzak Barma
Mahsati Jabbarova
Rufat Khalilov
Nazim Mahmudov
Karim Hodroj-Remmel
Abeer El Sayed
Ismayil Yunusov
Music Production Supervisor: Ruslan Salimov
Mixed & Mastered by Vishnu Rajan @ Andante Studios
About the Performance
Sami Yusuf’s instrumental composition ‘The Meeting’ is an intimate
and deeply personal work. Direct and non-linear, the melodies,
rhythms and vocalisations sustain and support
one another flawlessly as the music moves fluidly between the Western
aeolian mode and the Persian dastgah shur. Solos by Sami Yusuf on tar,
Guo Gan on erhu, and Asad Khan on sitar circle each other
to create an embracing ambience where each melodic line is a subtle gem,
strong and fragile in equal measure.
—-
Credits:
Composer and Musical Director: Sami Yusuf
The Instrumentalists:
Eyüpcan Açıkpazu: ney
Togrul Asadullayev: kemanche
Omer Avci: percussion
Selim Boyaci: oud
Onur Cicin: qanun
Shirzad Fataliyev: balaban
Guo Gan: erhu
Fariz Huseynov: kemanche
Mohammad Jaberi: daf
Seyed Ali Jaberi: tanbur
Asad Khan: sitar
Jon Lawton: classical guitar, tanbur
Khalil Masimov: kemanche
Farshad Mohammadi: santur
Lyudmila Naumova: orchestral percussion
Kutay Ozcan: baglama
Rufat Xalilov: kemanche
Manoj Kumar Moothedath: Dholak
Sudheesh Kakkur: Tabla
Choir:
Narmin Abdullayeva
Nigar Asgarova
Nancy Al Baltaji
Abdulrazzak Barma
Mahsati Jabbarova
Rufat Khalilov
Nazim Mahmudov
Karim Hodroj-Remmel
Abeer El Sayed
Ismayil Yunusov
Music Production Supervisor: Ruslan Salimov
Mixed & Mastered by Vishnu Rajan @ Andante Studios
مشاركة
The Meeting (Live at the Holland Festival) – Sami Yusuf
مشاركة
The Meeting (Live at the Holland Festival) – Sami Yusuf
DESCRIPTION:
Experience the beauty and unity of diverse musical traditions with Sami Yusuf’s
latest release, ‘One.’ Recorded live at the Holland Festival in June 2022,
this piece showcases exceptional artistry from Cappella Amsterdam,
the Amsterdam Andalusian Orchestra, and Sami Yusuf’s own ensemble.
Composed and arranged by Sami Yusuf,
‘One’ is a stunning blend of Western European vocal performance and the dynamic
rhythms of Andalusian, North African and Middle Eastern instruments including the ney,
violin, qanun, santur and percussions.
The German words by Meister Eckhart and Arabic poetry by Abu al-Hasan al-Shushtari
speak of the Eternal I and the unity of vision, emphasising the separate beauty of
each path and their underlying unity.
Performed in E Flat with allusions to maqām Nahāwand,
‘One’ opens with Cappella Amsterdam’s hauntingly beautiful vocals,
transitioning to the richly textured and dynamic rhythms of Amsterdam
Andalusian Orchestra, culminating in a mesmerising santur and percussion performance
by Sami Yusuf’s ensemble.
‘One’ invites you to experience the oneness of the human spirit in art.
CREDITS:
Composed and arranged by Sami Yusuf
German words by Meister Eckhart
Arabic words by Abu al-Hasan al-Shushtari
E Flat (with allusions to Maqām Nahāwand)
Sami Yusuf & Ensemble:
Sami Yusuf: Vocal
Ömer Avci: Bendir
Eyüpcan Açikpazu: Ney
Hasan Hekimoglu: Oud
Onur Cicin: Qanun
Guo Gan: Erhu
Seyyed Mohammad Jaberi: Daf
Huseyin Can Pala: Baglama
Mahyar Toreihi: Santoor
Jon Lawton: Guitar
Cappella Amsterdam:
Soprano: Sanda Audere, Elisabeth Blom, Marijke van der Harst
Alto: Hebe de Champeaux, Irene Sorozabal, Inga Schneider
Tenor: Jon Etxabe Arzuaga, Jelle Leistra, Diederik Rooker
Bass: Jan Douwes, Angus van Grevenbroek, Johan Vermeer
Production: Francesca Thompson
Amsterdam Andalusian Orchestra:
Abderrahim Semlali: Violin
Jaafar Lougmani: Violin
Mohamed Al Mokhlis: Violin
Hessel Moeselaar: Viola
Hannelore de Vuyst: Violin
Haytham Safia: Oud
Marianne Noordink: Ney
Ruven Ruppik: Percussion
Khaili Ahmed: Percussion
Salah Mesbah: Vocals
Dwight Breinburg: Percussion,Vocals
Mohamed Chairi: Rabab,Vocals
Daniël van Huffelen: Double Bass
Ahmed el Maai: Qanun, Oud, Vocals
Mixed and Mastered @ Andante Studios
DESCRIPTION:
Experience the beauty and unity of diverse musical traditions with Sami Yusuf’s
latest release, ‘One.’ Recorded live at the Holland Festival in June 2022,
this piece showcases exceptional artistry from Cappella Amsterdam,
the Amsterdam Andalusian Orchestra, and Sami Yusuf’s own ensemble.
Composed and arranged by Sami Yusuf,
‘One’ is a stunning blend of Western European vocal performance and the dynamic
rhythms of Andalusian, North African and Middle Eastern instruments including the ney,
violin, qanun, santur and percussions.
The German words by Meister Eckhart and Arabic poetry by Abu al-Hasan al-Shushtari
speak of the Eternal I and the unity of vision, emphasising the separate beauty of
each path and their underlying unity.
Performed in E Flat with allusions to maqām Nahāwand,
‘One’ opens with Cappella Amsterdam’s hauntingly beautiful vocals,
transitioning to the richly textured and dynamic rhythms of Amsterdam
Andalusian Orchestra, culminating in a mesmerising santur and percussion performance
by Sami Yusuf’s ensemble.
‘One’ invites you to experience the oneness of the human spirit in art.
CREDITS:
Composed and arranged by Sami Yusuf
German words by Meister Eckhart
Arabic words by Abu al-Hasan al-Shushtari
E Flat (with allusions to Maqām Nahāwand)
Sami Yusuf & Ensemble:
Sami Yusuf: Vocal
Ömer Avci: Bendir
Eyüpcan Açikpazu: Ney
Hasan Hekimoglu: Oud
Onur Cicin: Qanun
Guo Gan: Erhu
Seyyed Mohammad Jaberi: Daf
Huseyin Can Pala: Baglama
Mahyar Toreihi: Santoor
Jon Lawton: Guitar
Cappella Amsterdam:
Soprano: Sanda Audere, Elisabeth Blom, Marijke van der Harst
Alto: Hebe de Champeaux, Irene Sorozabal, Inga Schneider
Tenor: Jon Etxabe Arzuaga, Jelle Leistra, Diederik Rooker
Bass: Jan Douwes, Angus van Grevenbroek, Johan Vermeer
Production: Francesca Thompson
Amsterdam Andalusian Orchestra:
Abderrahim Semlali: Violin
Jaafar Lougmani: Violin
Mohamed Al Mokhlis: Violin
Hessel Moeselaar: Viola
Hannelore de Vuyst: Violin
Haytham Safia: Oud
Marianne Noordink: Ney
Ruven Ruppik: Percussion
Khaili Ahmed: Percussion
Salah Mesbah: Vocals
Dwight Breinburg: Percussion,Vocals
Mohamed Chairi: Rabab,Vocals
Daniël van Huffelen: Double Bass
Ahmed el Maai: Qanun, Oud, Vocals
Mixed and Mastered @ Andante Studios
مشاركة
One (Live at the Holland Festival) – Sami Yusuf
مشاركة
One (Live at the Holland Festival) – Sami Yusuf
نبي بالهدى – أداء محمد طارق
Arabic Lyrics: Tarek alshory, Mohamed alshafaay
English Lyrics: Muad
Melody: Tarek Alshory (arabic) | Muad (english)
Arrangement: Dr. Ahmed alaa ali
Guitar: Mohamed Eldreny
Coral: Eslam mostafa – Mostafa yassen – Omar ajami
Recording and sound engineering work
was done at alaa eldin studio
—
Lyrics | كلمات العمل
A prophet, guided by divine light,
نَبِيٌّ بِالْهُدَى قَدْ جَاء
A healer for hearts, bringing insight
طَبِيبٌ لِلْقُلُوبِ وَشِفَاء
Radiance fills all existence with grace,
بِهِ مُلِئَ اَلْوُجُودُ ضِيَاءَ
Messenger of Allah, the chosen embrace.
رَسُولِ اَللَّهِ
Bearer of tidings, a beacon so bright
آتَانَا مُبَشِّرًا وَنَذِيرًا
Guiding life with a luminous light .
سِرَاجًا لِلْحَيَاةِ مُنِيرًا
A supporter for the weak in Allah’s decree,
Intercessor for us, our refuge to be
َفأَصْبَحَ لِلضَّعِيفِ نَصِيرًا بِأَمْرِ اَللَّهِ
On Judgment Day, a plea he’ll make,
شَفِيع لَنَا يَوْمٌ يُلْقِي اَللَّهُ
His hands hold the best refuge to take .
وَخَيْرُ مَلَاذِ شَرْبَة بِيدَاَهْ
O Allah,
يَا اَللَّهِ
O Messenger of Allah, O Beloved of Allah,
يَا رَسُولُ اَللَّهِ يَا حَبِيبْ اَللَّهْ
My heart longs with tender embrace,
Yearning for the light of his face.
حَنَّ قَلْبِي وَزَادَ اَلشَّوْقُ مَدَاهُ
O Messenger of Allah,
Best creation in Allah’s design,
يَا رَسُولُ اَللَّهِ خَيْرَ خَلْقِ اَللَّهِ
Beyond the touch of earthly sign,
His footsteps, divine and benign.
خَيْرَ مِنْ لَمْسِ اَلْأَرْضِ بَقَدَمَاَهْ
Your words that hit the soul,
That made Islam the perfect home,
The way you lived was beautiful in every way,
A mercy to mankind,
The way you changed every single life,
I send salawat upon your name every single day
Messenger of Allah,
Bringing life’s brilliance into view,
رَسُولُ اَللَّهِ أَنَارَ اَلْحَيَاةَ
Guiding with mercy, a gift anew.
نُورَ وَهُدَاهُ رَحْمَةً مُهْدَاةً
Beloved of hearts, my love for you.
Best creation in Allah’s design,
قَلْبِي يَذُوبُ حَبِيبَ اَلْقُلُوبِ خَيْرَ خَلْقِ اَللَّهِ
O Messenger of Allah, O Beloved of Allah
يَا رَسُولُ اَللَّهِ يَا حَبِيبْ اَللَّهْ
My heart longs with tender embrace,
Yearning for the light of his face
حَنَّ قَلْبِي وَزَادَ اَلشَّوْقُ مَدَاهُ
نبي بالهدى – أداء محمد طارق
Arabic Lyrics: Tarek alshory, Mohamed alshafaay
English Lyrics: Muad
Melody: Tarek Alshory (arabic) | Muad (english)
Arrangement: Dr. Ahmed alaa ali
Guitar: Mohamed Eldreny
Coral: Eslam mostafa – Mostafa yassen – Omar ajami
Recording and sound engineering work
was done at alaa eldin studio
—
Lyrics | كلمات العمل
A prophet, guided by divine light,
نَبِيٌّ بِالْهُدَى قَدْ جَاء
A healer for hearts, bringing insight
طَبِيبٌ لِلْقُلُوبِ وَشِفَاء
Radiance fills all existence with grace,
بِهِ مُلِئَ اَلْوُجُودُ ضِيَاءَ
Messenger of Allah, the chosen embrace.
رَسُولِ اَللَّهِ
Bearer of tidings, a beacon so bright
آتَانَا مُبَشِّرًا وَنَذِيرًا
Guiding life with a luminous light .
سِرَاجًا لِلْحَيَاةِ مُنِيرًا
A supporter for the weak in Allah’s decree,
Intercessor for us, our refuge to be
َفأَصْبَحَ لِلضَّعِيفِ نَصِيرًا بِأَمْرِ اَللَّهِ
On Judgment Day, a plea he’ll make,
شَفِيع لَنَا يَوْمٌ يُلْقِي اَللَّهُ
His hands hold the best refuge to take .
وَخَيْرُ مَلَاذِ شَرْبَة بِيدَاَهْ
O Allah,
يَا اَللَّهِ
O Messenger of Allah, O Beloved of Allah,
يَا رَسُولُ اَللَّهِ يَا حَبِيبْ اَللَّهْ
My heart longs with tender embrace,
Yearning for the light of his face.
حَنَّ قَلْبِي وَزَادَ اَلشَّوْقُ مَدَاهُ
O Messenger of Allah,
Best creation in Allah’s design,
يَا رَسُولُ اَللَّهِ خَيْرَ خَلْقِ اَللَّهِ
Beyond the touch of earthly sign,
His footsteps, divine and benign.
خَيْرَ مِنْ لَمْسِ اَلْأَرْضِ بَقَدَمَاَهْ
Your words that hit the soul,
That made Islam the perfect home,
The way you lived was beautiful in every way,
A mercy to mankind,
The way you changed every single life,
I send salawat upon your name every single day
Messenger of Allah,
Bringing life’s brilliance into view,
رَسُولُ اَللَّهِ أَنَارَ اَلْحَيَاةَ
Guiding with mercy, a gift anew.
نُورَ وَهُدَاهُ رَحْمَةً مُهْدَاةً
Beloved of hearts, my love for you.
Best creation in Allah’s design,
قَلْبِي يَذُوبُ حَبِيبَ اَلْقُلُوبِ خَيْرَ خَلْقِ اَللَّهِ
O Messenger of Allah, O Beloved of Allah
يَا رَسُولُ اَللَّهِ يَا حَبِيبْ اَللَّهْ
My heart longs with tender embrace,
Yearning for the light of his face
حَنَّ قَلْبِي وَزَادَ اَلشَّوْقُ مَدَاهُ
مشاركة
نبي بالهدى – محمد طارق
مشاركة
نبي بالهدى – محمد طارق
نبي بالهدى – أداء محمد طارق
Arabic Lyrics: Tarek alshory, Mohamed alshafaay
English Lyrics: Muad
Melody: Tarek Alshory (arabic) | Muad (english)
Arrangement: Dr. Ahmed alaa ali
Guitar: Mohamed Eldreny
Coral: Eslam mostafa – Mostafa yassen – Omar ajami
Recording and sound engineering work
was done at alaa eldin studio
—
Lyrics | كلمات العمل
A prophet, guided by divine light,
نَبِيٌّ بِالْهُدَى قَدْ جَاء
A healer for hearts, bringing insight
طَبِيبٌ لِلْقُلُوبِ وَشِفَاء
Radiance fills all existence with grace,
بِهِ مُلِئَ اَلْوُجُودُ ضِيَاءَ
Messenger of Allah, the chosen embrace.
رَسُولِ اَللَّهِ
Bearer of tidings, a beacon so bright
آتَانَا مُبَشِّرًا وَنَذِيرًا
Guiding life with a luminous light .
سِرَاجًا لِلْحَيَاةِ مُنِيرًا
A supporter for the weak in Allah’s decree,
Intercessor for us, our refuge to be
َفأَصْبَحَ لِلضَّعِيفِ نَصِيرًا بِأَمْرِ اَللَّهِ
On Judgment Day, a plea he’ll make,
شَفِيع لَنَا يَوْمٌ يُلْقِي اَللَّهُ
His hands hold the best refuge to take .
وَخَيْرُ مَلَاذِ شَرْبَة بِيدَاَهْ
O Allah,
يَا اَللَّهِ
O Messenger of Allah, O Beloved of Allah,
يَا رَسُولُ اَللَّهِ يَا حَبِيبْ اَللَّهْ
My heart longs with tender embrace,
Yearning for the light of his face.
حَنَّ قَلْبِي وَزَادَ اَلشَّوْقُ مَدَاهُ
O Messenger of Allah,
Best creation in Allah’s design,
يَا رَسُولُ اَللَّهِ خَيْرَ خَلْقِ اَللَّهِ
Beyond the touch of earthly sign,
His footsteps, divine and benign.
خَيْرَ مِنْ لَمْسِ اَلْأَرْضِ بَقَدَمَاَهْ
Your words that hit the soul,
That made Islam the perfect home,
The way you lived was beautiful in every way,
A mercy to mankind,
The way you changed every single life,
I send salawat upon your name every single day
Messenger of Allah,
Bringing life’s brilliance into view,
رَسُولُ اَللَّهِ أَنَارَ اَلْحَيَاةَ
Guiding with mercy, a gift anew.
نُورَ وَهُدَاهُ رَحْمَةً مُهْدَاةً
Beloved of hearts, my love for you.
Best creation in Allah’s design,
قَلْبِي يَذُوبُ حَبِيبَ اَلْقُلُوبِ خَيْرَ خَلْقِ اَللَّهِ
O Messenger of Allah, O Beloved of Allah
يَا رَسُولُ اَللَّهِ يَا حَبِيبْ اَللَّهْ
My heart longs with tender embrace,
Yearning for the light of his face
حَنَّ قَلْبِي وَزَادَ اَلشَّوْقُ مَدَاهُ
نبي بالهدى – أداء محمد طارق
Arabic Lyrics: Tarek alshory, Mohamed alshafaay
English Lyrics: Muad
Melody: Tarek Alshory (arabic) | Muad (english)
Arrangement: Dr. Ahmed alaa ali
Guitar: Mohamed Eldreny
Coral: Eslam mostafa – Mostafa yassen – Omar ajami
Recording and sound engineering work
was done at alaa eldin studio
—
Lyrics | كلمات العمل
A prophet, guided by divine light,
نَبِيٌّ بِالْهُدَى قَدْ جَاء
A healer for hearts, bringing insight
طَبِيبٌ لِلْقُلُوبِ وَشِفَاء
Radiance fills all existence with grace,
بِهِ مُلِئَ اَلْوُجُودُ ضِيَاءَ
Messenger of Allah, the chosen embrace.
رَسُولِ اَللَّهِ
Bearer of tidings, a beacon so bright
آتَانَا مُبَشِّرًا وَنَذِيرًا
Guiding life with a luminous light .
سِرَاجًا لِلْحَيَاةِ مُنِيرًا
A supporter for the weak in Allah’s decree,
Intercessor for us, our refuge to be
َفأَصْبَحَ لِلضَّعِيفِ نَصِيرًا بِأَمْرِ اَللَّهِ
On Judgment Day, a plea he’ll make,
شَفِيع لَنَا يَوْمٌ يُلْقِي اَللَّهُ
His hands hold the best refuge to take .
وَخَيْرُ مَلَاذِ شَرْبَة بِيدَاَهْ
O Allah,
يَا اَللَّهِ
O Messenger of Allah, O Beloved of Allah,
يَا رَسُولُ اَللَّهِ يَا حَبِيبْ اَللَّهْ
My heart longs with tender embrace,
Yearning for the light of his face.
حَنَّ قَلْبِي وَزَادَ اَلشَّوْقُ مَدَاهُ
O Messenger of Allah,
Best creation in Allah’s design,
يَا رَسُولُ اَللَّهِ خَيْرَ خَلْقِ اَللَّهِ
Beyond the touch of earthly sign,
His footsteps, divine and benign.
خَيْرَ مِنْ لَمْسِ اَلْأَرْضِ بَقَدَمَاَهْ
Your words that hit the soul,
That made Islam the perfect home,
The way you lived was beautiful in every way,
A mercy to mankind,
The way you changed every single life,
I send salawat upon your name every single day
Messenger of Allah,
Bringing life’s brilliance into view,
رَسُولُ اَللَّهِ أَنَارَ اَلْحَيَاةَ
Guiding with mercy, a gift anew.
نُورَ وَهُدَاهُ رَحْمَةً مُهْدَاةً
Beloved of hearts, my love for you.
Best creation in Allah’s design,
قَلْبِي يَذُوبُ حَبِيبَ اَلْقُلُوبِ خَيْرَ خَلْقِ اَللَّهِ
O Messenger of Allah, O Beloved of Allah
يَا رَسُولُ اَللَّهِ يَا حَبِيبْ اَللَّهْ
My heart longs with tender embrace,
Yearning for the light of his face
حَنَّ قَلْبِي وَزَادَ اَلشَّوْقُ مَدَاهُ
مشاركة
نبي بالهدى (مؤثرات) – محمد طارق
بدون موسيقى
مشاركة
نبي بالهدى (مؤثرات) – محمد طارق
تفاصيل نشيد
سيد الأنام
, , , ,
تفاصيل نشيد
سيد الأنام
, , , ,
سيد الأنام
أداء:
عبدالله الشحي
سيف فاضل
أحمد الرضوان
سالم الطريفي
علي النقبي
مشاركة
سيد الأنام – مجموعة من الفنانين
رحمن و رحيم – أداء حسين الجسمي
كلمات : محمد مصطفى ملك
الحان : محمود أنور
توزيع مكس وماستر : كريم اسامه
جيتار : سامح رفيق
عود : اسلام القصبجى
ناى : محمد مصطفى
كمان : احمد كمال
—
كلمات العمل:
ده عظيم و كريم .. رحمن ورحيم
الله الله الله
ده غفور و رؤوف .. تواب وصبور
الله الله
هو حامينا.. الله
وبنوره هادينا.. الله
خيره مالينا.. الله الله
هو رازقنا.. الله
هو اللي خالقنا.. الله
هو حبيبنا.. الله الله
نبعد ونغيب .. ندعيك يا مجيب
نلاقيك جنبنا على طول
مش عايزه سؤال .. عالم بالحال
دايماً من غير ما نقول
نغلط يستر .. الله
ماهو رحمته أكبر .. الله
دايما يغفر .. الله الله
رحمن و رحيم – أداء حسين الجسمي
كلمات : محمد مصطفى ملك
الحان : محمود أنور
توزيع مكس وماستر : كريم اسامه
جيتار : سامح رفيق
عود : اسلام القصبجى
ناى : محمد مصطفى
كمان : احمد كمال
—
كلمات العمل:
ده عظيم و كريم .. رحمن ورحيم
الله الله الله
ده غفور و رؤوف .. تواب وصبور
الله الله
هو حامينا.. الله
وبنوره هادينا.. الله
خيره مالينا.. الله الله
هو رازقنا.. الله
هو اللي خالقنا.. الله
هو حبيبنا.. الله الله
نبعد ونغيب .. ندعيك يا مجيب
نلاقيك جنبنا على طول
مش عايزه سؤال .. عالم بالحال
دايماً من غير ما نقول
نغلط يستر .. الله
ماهو رحمته أكبر .. الله
دايما يغفر .. الله الله
مشاركة
رحمن ورحيم – حسين الجسمي
مشاركة
رحمن ورحيم – حسين الجسمي
Performer & Writer: Mahmud Ahmad
Arranger: Kenan Ramadani
Chor: Ghassan Shmaitilly, Nurul-Huda Omayrat & Yusuf Omayrat
Mastering: Mhamad Abu Schallah
Composed & Mixed by: Yusuf Omayrat
—-
كلمات العمل:
مو تسألون عن حالي
وأنا سهران ليالي
عاشق طه طول عمري
أفديو بروحي ومالي
رحت وزرتو مقامو
وبكت عيني قدامو
يا رتني من خدامو
فهاك المقام العالي
نظرة منو تداويني
تهني فوادي وترويني
لو بإيدو يسقيني
من حوضو يا نيالي
محمد يا ما أحلاه
ما في إنسان كما هو
لو عيوني تراه
ألقى سعدي وأمالي
Performer & Writer: Mahmud Ahmad
Arranger: Kenan Ramadani
Chor: Ghassan Shmaitilly, Nurul-Huda Omayrat & Yusuf Omayrat
Mastering: Mhamad Abu Schallah
Composed & Mixed by: Yusuf Omayrat
—-
كلمات العمل:
مو تسألون عن حالي
وأنا سهران ليالي
عاشق طه طول عمري
أفديو بروحي ومالي
رحت وزرتو مقامو
وبكت عيني قدامو
يا رتني من خدامو
فهاك المقام العالي
نظرة منو تداويني
تهني فوادي وترويني
لو بإيدو يسقيني
من حوضو يا نيالي
محمد يا ما أحلاه
ما في إنسان كما هو
لو عيوني تراه
ألقى سعدي وأمالي
مشاركة
عاشق طه – محمود أحمد
مشاركة
عاشق طه – محمود أحمد
تفاصيل العمل:
اداء : محمد طارق & عمر علي أداء
الحان : محمد طارق
كلمات : أشرف عامر
توزيع : بيدو ياسر
ميكس وماستر : بيدو ياسر
—-
Lyrics | كلمات
Say O’Allah Lahu O’Allah Lahu Say
Say O’Allah Lahu O’Allah Lahu Say
صلى الله عليه
لا اله الا الله
محمد رسول الله
لا اله الا الله
عليه صلاه الله
طاب قلبي وصفى
عند ذكر المصطفى
بالحنين والوفا
رب شربة من يديه
وجهه بدر التمام
فضله عم الأنام
جاء للدنيا أمان
صلوات الله عليه
لا اله الا الله
محمد رسول الله
لا اله الا الله
عليه صلاه الله
هو باب الرجاء وملاذ الأنبياء
وشفاء كل داء
فاز من صلى عليه
Say O’Allah Lahu O’Allah Lahu Say
Say O’Allah Lahu O’Allah Lahu Say
صلى الله عليه
لا اله الا الله
محمد رسول الله
لا اله الا الله
عليه صلاه الله
ياسيد الرسل الكرام وسيدي
بك نستنير يا إمامي واهتدي
سر الوجود ياحبيبي يانبي
صلى عليك الله صلى الله عليه
لا اله الا الله
محمد رسول الله
لا اله الا الله
عليه صلاه الله
تفاصيل العمل:
اداء : محمد طارق & عمر علي أداء
الحان : محمد طارق
كلمات : أشرف عامر
توزيع : بيدو ياسر
ميكس وماستر : بيدو ياسر
—-
Lyrics | كلمات
Say O’Allah Lahu O’Allah Lahu Say
Say O’Allah Lahu O’Allah Lahu Say
صلى الله عليه
لا اله الا الله
محمد رسول الله
لا اله الا الله
عليه صلاه الله
طاب قلبي وصفى
عند ذكر المصطفى
بالحنين والوفا
رب شربة من يديه
وجهه بدر التمام
فضله عم الأنام
جاء للدنيا أمان
صلوات الله عليه
لا اله الا الله
محمد رسول الله
لا اله الا الله
عليه صلاه الله
هو باب الرجاء وملاذ الأنبياء
وشفاء كل داء
فاز من صلى عليه
Say O’Allah Lahu O’Allah Lahu Say
Say O’Allah Lahu O’Allah Lahu Say
صلى الله عليه
لا اله الا الله
محمد رسول الله
لا اله الا الله
عليه صلاه الله
ياسيد الرسل الكرام وسيدي
بك نستنير يا إمامي واهتدي
سر الوجود ياحبيبي يانبي
صلى عليك الله صلى الله عليه
لا اله الا الله
محمد رسول الله
لا اله الا الله
عليه صلاه الله
مشاركة
يا الله – محمد طارق و عمر علي
مشاركة
يا الله – محمد طارق و عمر علي
بدون موسيقى
مشاركة
يا لطيف الصنع – محمد الوهيبي
مشاركة
ملاذ – ناصر السعيد
Lyrics: Dr. Ahmad Hammoud
Composed & Arranged by: Karim Massaad
Performed by: The Harmony Band
—-
كلمات العمل:
سبحانَ اللهِ الرّحمٰنِ لا يشبهُ مطلقَ إنسانِ
ليسَ المصنوعُ كصانِعِهِ ليسَ الباني كالبنيانِ
شَرعي والعقلُ يقولانِ لو كانَ هناكَ شبيهانِ
والأوّلُ يلحقُهُ موتٌ فالموتُ يجوزُ على الثاني
فاللهُ علا عنْ نقصانِ لو كانَ شبيهَ الإنسانِ
ستجوزُ عليهِ أَحوالي وأنا المحتاجُ أنا الفاني
لو ربّي احتاجَ لآذانِ كي يسمعَ كانَ كإنسانِ
ربّي ذو بصرٍ وكلامٍ من دونِ عيونٍ ولسانِ
لو كانَ هناكَ إلٰهانِ واختلفَ الأوَّلُ والثّاني
فأرادَ الأوّلُ أن أحيا و الثاني أن يتوفّاني
لا يقبلُ عقلُ الإنسانِ موتي وحياتي في ءانِ
إن متُّ فقدْ عجزَ الأوّل أو عشتُ فقد عجزَ الثاني
إن قالوا اتّفقَ الاثنانِ فأجِبهُم لا يتّفقانِ
إلّا لمّا لا يستغني أحدُ الاثنينِ عن الثّاني
ها قدْ ءاتيتُكَ بُرهاني و شرحتُ أدلّةَ إيماني
حاشى للواحدِ يشبهنا موجودٌ من غيرِ مكانِ
Lyrics: Dr. Ahmad Hammoud
Composed & Arranged by: Karim Massaad
Performed by: The Harmony Band
—-
كلمات العمل:
سبحانَ اللهِ الرّحمٰنِ لا يشبهُ مطلقَ إنسانِ
ليسَ المصنوعُ كصانِعِهِ ليسَ الباني كالبنيانِ
شَرعي والعقلُ يقولانِ لو كانَ هناكَ شبيهانِ
والأوّلُ يلحقُهُ موتٌ فالموتُ يجوزُ على الثاني
فاللهُ علا عنْ نقصانِ لو كانَ شبيهَ الإنسانِ
ستجوزُ عليهِ أَحوالي وأنا المحتاجُ أنا الفاني
لو ربّي احتاجَ لآذانِ كي يسمعَ كانَ كإنسانِ
ربّي ذو بصرٍ وكلامٍ من دونِ عيونٍ ولسانِ
لو كانَ هناكَ إلٰهانِ واختلفَ الأوَّلُ والثّاني
فأرادَ الأوّلُ أن أحيا و الثاني أن يتوفّاني
لا يقبلُ عقلُ الإنسانِ موتي وحياتي في ءانِ
إن متُّ فقدْ عجزَ الأوّل أو عشتُ فقد عجزَ الثاني
إن قالوا اتّفقَ الاثنانِ فأجِبهُم لا يتّفقانِ
إلّا لمّا لا يستغني أحدُ الاثنينِ عن الثّاني
ها قدْ ءاتيتُكَ بُرهاني و شرحتُ أدلّةَ إيماني
حاشى للواحدِ يشبهنا موجودٌ من غيرِ مكانِ
مشاركة
برهاني – فرقة هارموني
مشاركة
برهاني – فرقة هارموني
زوج الحمام
أداء : محمد الغزالي
كلمات : صالح الديلمي ( أسير البيان )
ألحان : أحمد محروس
توزيع : تركي عبد الرحمن
كورال : محمد عباس – إبراهيم سحاري – صالح السحمان- عمر القريشي
الهندسة الصوتية و المكساج : م. هشام العديني
جرافيكس : خلود آل سرور
تنسيق : مجاهد شجاع
بدون موسيقى
مشاركة
زوج الحمام – محمد الغزالي
أسري إليها – أداء يوسف الأيوب
كلمات :عبدالرحمن العوضي
ألحان : عبدالعزيز الراشد
توزيع : Nafas Records
إنتاج : شركة برايت ميديا
—-
كلمات العمل:
الشوق يحملني إلى
أرض يطيب بها السجود
أرض مباركةٍ تحيط بها
المدافع والجنود
أسري إليها باشتياق
سجّادتي ظهر البراق
فالروح إن أسرى بها
شوق تجاوزتِ السدود
الشوق يحملني إلى
آثار عيسى والبتول
ولصخرةٍ قدسيةٍ
من فوقها عرج الرسول
ولقبةٍ ذهبيةٍ
ولقبلةٍ نبويةٍ
للقدس للأقصى الشريف
لزهرةٍ تشكو الذّبول
القلب ينبض بالحنين
لعصبةِ العزم المتين
الصادقين الصابرين
الظاهرين المؤمنين
ساروا على درب الكفاح
رغم المآسي والجراح
شعب أبيّ صامد
لم ينحني للظالمين
يا قدس روحي في رباك
تطوف رغم الاحتلال
أنا ذلك الصبّ الذي
قد هام في حرم الجمال
فتطير روحي كالحمام
ترقى بزيتون السلام
شوقًا لتحرير الحِمى
من بعد آلام النضال
سيزول عنك الاعتداء
وسينجلي هذا العناء
فتصبري واستعصِمي
بالله يا قدس الإباء
سيزول ليل المعتدين
بشرى لكلّ المسلمين
“سبحان من أسرى ”
نرتّلها دوامًا في يقين
أسري إليها – أداء يوسف الأيوب
كلمات :عبدالرحمن العوضي
ألحان : عبدالعزيز الراشد
توزيع : Nafas Records
إنتاج : شركة برايت ميديا
—-
كلمات العمل:
الشوق يحملني إلى
أرض يطيب بها السجود
أرض مباركةٍ تحيط بها
المدافع والجنود
أسري إليها باشتياق
سجّادتي ظهر البراق
فالروح إن أسرى بها
شوق تجاوزتِ السدود
الشوق يحملني إلى
آثار عيسى والبتول
ولصخرةٍ قدسيةٍ
من فوقها عرج الرسول
ولقبةٍ ذهبيةٍ
ولقبلةٍ نبويةٍ
للقدس للأقصى الشريف
لزهرةٍ تشكو الذّبول
القلب ينبض بالحنين
لعصبةِ العزم المتين
الصادقين الصابرين
الظاهرين المؤمنين
ساروا على درب الكفاح
رغم المآسي والجراح
شعب أبيّ صامد
لم ينحني للظالمين
يا قدس روحي في رباك
تطوف رغم الاحتلال
أنا ذلك الصبّ الذي
قد هام في حرم الجمال
فتطير روحي كالحمام
ترقى بزيتون السلام
شوقًا لتحرير الحِمى
من بعد آلام النضال
سيزول عنك الاعتداء
وسينجلي هذا العناء
فتصبري واستعصِمي
بالله يا قدس الإباء
سيزول ليل المعتدين
بشرى لكلّ المسلمين
“سبحان من أسرى ”
نرتّلها دوامًا في يقين
مشاركة
أسري إليها – يوسف الأيوب
بدون موسيقى
مشاركة
أسري إليها – يوسف الأيوب
مشاركة
توشيح ويح قوم – ماجد الدعوس
كلمات جادك الغيث:
جادَكَ الغيْثُ إذا الغيْثُ هَمى
يا زَمانَ الوصْلِ بالأندَلُسِ
قد مضينا ننثر الخير وما
نامت الأعين عند الغلس
إننا مجد وعز إننا
عائدون أمتي لا تيأسي
جادَكَ الغيْثُ إذا الغيْثُ هَمى
يا زَمانَ الوصْلِ بالأندَلُسِ
يا زمانا هل نسيت المسلما
نور هذا الكون روى الضمأ
أقمرا كنا شموسا أنجما
ومضينا كي نغيث الأمم
ننشر الحب ونمضي قدما
حلل النور بلادي فاكتسي
أمتي صبرا فإنا لن نغيب
لم يعد يطربنا ذاك النحيب
فالحبيب الحر يسعى للحبيب
فجرنا يا أمتي صار قريب
آن أن نرجع ذا المجد السليب
عائدون أمتي لا تيأسي
كلمات جادك الغيث:
جادَكَ الغيْثُ إذا الغيْثُ هَمى
يا زَمانَ الوصْلِ بالأندَلُسِ
قد مضينا ننثر الخير وما
نامت الأعين عند الغلس
إننا مجد وعز إننا
عائدون أمتي لا تيأسي
جادَكَ الغيْثُ إذا الغيْثُ هَمى
يا زَمانَ الوصْلِ بالأندَلُسِ
يا زمانا هل نسيت المسلما
نور هذا الكون روى الضمأ
أقمرا كنا شموسا أنجما
ومضينا كي نغيث الأمم
ننشر الحب ونمضي قدما
حلل النور بلادي فاكتسي
أمتي صبرا فإنا لن نغيب
لم يعد يطربنا ذاك النحيب
فالحبيب الحر يسعى للحبيب
فجرنا يا أمتي صار قريب
آن أن نرجع ذا المجد السليب
عائدون أمتي لا تيأسي
مشاركة
جادك الغيث – فهد الكبيسي
مشاركة
جادك الغيث – فهد الكبيسي
—
كلمات العمل:
الله الله الله الله
الله الله الله الله
الصبح بدا من طلعته
والليل دجا من وفرته
فاق الرسل فضلا وعلا
أهدى السبل لدلالته
الله الله الله الله
الله الله الله الله
كنز الكرم عذب الكلم
هادي الأمم لشريعته
أزكى النسب أعلى الحسب
هو خير نبي في أمته
الله الله الله الله
الله الله الله الله
الله اكبر الله اكبر الله اكبر الله
الله اكبر الله اكبر الله اكبر الله
سعت الشجر نطق الحجر
شق القمر بإشارته
جبريل أتاه ليلة أسرى
والرب دعاه لحضرته
الله الله الله الله
الله الله الله الله
الله اكبر الله اكبر الله اكبر الله
الله اكبر الله اكبر الله اكبر الله
—
كلمات العمل:
الله الله الله الله
الله الله الله الله
الصبح بدا من طلعته
والليل دجا من وفرته
فاق الرسل فضلا وعلا
أهدى السبل لدلالته
الله الله الله الله
الله الله الله الله
كنز الكرم عذب الكلم
هادي الأمم لشريعته
أزكى النسب أعلى الحسب
هو خير نبي في أمته
الله الله الله الله
الله الله الله الله
الله اكبر الله اكبر الله اكبر الله
الله اكبر الله اكبر الله اكبر الله
سعت الشجر نطق الحجر
شق القمر بإشارته
جبريل أتاه ليلة أسرى
والرب دعاه لحضرته
الله الله الله الله
الله الله الله الله
الله اكبر الله اكبر الله اكبر الله
الله اكبر الله اكبر الله اكبر الله
مشاركة
الصبح بدا – محمد طارق
مشاركة
الصبح بدا – محمد طارق
—
كلمات العمل:
الله الله الله الله
الله الله الله الله
الصبح بدا من طلعته
والليل دجا من وفرته
فاق الرسل فضلا وعلا
أهدى السبل لدلالته
الله الله الله الله
الله الله الله الله
كنز الكرم عذب الكلم
هادي الأمم لشريعته
أزكى النسب أعلى الحسب
هو خير نبي في أمته
الله الله الله الله
الله الله الله الله
الله اكبر الله اكبر الله اكبر الله
الله اكبر الله اكبر الله اكبر الله
سعت الشجر نطق الحجر
شق القمر بإشارته
جبريل أتاه ليلة أسرى
والرب دعاه لحضرته
الله الله الله الله
الله الله الله الله
الله اكبر الله اكبر الله اكبر الله
الله اكبر الله اكبر الله اكبر الله
—
كلمات العمل:
الله الله الله الله
الله الله الله الله
الصبح بدا من طلعته
والليل دجا من وفرته
فاق الرسل فضلا وعلا
أهدى السبل لدلالته
الله الله الله الله
الله الله الله الله
كنز الكرم عذب الكلم
هادي الأمم لشريعته
أزكى النسب أعلى الحسب
هو خير نبي في أمته
الله الله الله الله
الله الله الله الله
الله اكبر الله اكبر الله اكبر الله
الله اكبر الله اكبر الله اكبر الله
سعت الشجر نطق الحجر
شق القمر بإشارته
جبريل أتاه ليلة أسرى
والرب دعاه لحضرته
الله الله الله الله
الله الله الله الله
الله اكبر الله اكبر الله اكبر الله
الله اكبر الله اكبر الله اكبر الله
مشاركة
الصبح بدا (بدون موسيقى) – محمد طارق
بدون موسيقى
مشاركة
الصبح بدا (بدون موسيقى) – محمد طارق
سلام على المرابطين والثابتين في غزة ،،
سلام على كل شهيد ارتقت روحه ليلقى ما وعده ربه ،،
سلام على كل جريح سبقه جسمه الى الجنة ،،
.. لكم منا سلام
—-
تفاصيل العمل:
إخراج: أيمن الوايلي
كلمات: عبدالرحمن العوضي
توزيع: عبدالعزيز الراشد
تصميم: علي عبدالعزيز
بدون موسيقى
مشاركة
سلام – عبدالله الجارالله
مدارات الكمال – أداء إبراهيم النقيب و هاني مقبل
كلمات الشاعر: الاستاذ عيسى جرابا
الحان: ابراهيم النقيب
هندسه ومكس: هشام العديني
توزيع: تركي عبدالرحمن
جرافيكس: معاذ عبدالحافظ
بدون موسيقى
مشاركة
مدارات الكمال – إبراهيم النقيب و هاني مقبل
مشاركة
يا نبيا – عبدالناصر حلاق
مشاركة
أكرمت ذا الإنسان – عبدالناصر حلاق
Ya Habiba Ya Falastin (Beloved Palestine) – Maher Zain
Lyrics: Anwer Hussam
Melody: Maher Zain
Arrangement: Mohamed Olleik
Mixing: Mohamed Olleik
Mastering: Svante Forsbäck
Strings: Izmir Strings Sunrise Ensemble
Oud: Özdemir Güz
Choir: Alfursan Al-‘Arabiyya
Choir recorded at MK-Lebanon Studio
Graphic Design: Mohamed Ali Dhifet
—-
Lyrics:
فلسطين
Palestine
أرض السّلام و أرض المُرسَلين
The land of peace and the land of the messengers
فلسطين
Palestine
يا رُوح الرُّوح احنا مش ناسيِين
O soul of my soul, we have not forgotten
فلسطين .. فلسطين
Palestine.. Palestine
فلسطين .. فلسطين
Palestine.. Palestine
يا حبيبة يا فلسطين
Beloved Palestine
يا بلاد التّين
O land of fig trees
بالمسك ترابك متحنّي
Your soil is infused with musk
وزهر الياسمين
And with jasmine flowers
شعبك على وعده مستنّي
Your people are resolutely waiting for their victory
بكرة حنعود
Tomorrow we will return
نكسر القيود
We will break the chains
نرسم وطن ما له حدود
And draw a homeland without any borders
لو هَدموا بيوت
Even if they demolish our houses
شمس الحرية تدفّينا
The sun of freedom will keep us warm
نتحدّى الموت
We defy death
حالفين نرَجّع أراضينا
We’ve sworn to take back our lands
مهما تدمِّرها
No matter how much you destroy it
بُكرة نعمِّرها
Tomorrow we will rebuild it
وبعُون الله لنحَرِّرها
And with God’s help we will liberate it
روحك موجوعة وبتنزف
Your soul is in pain and bleeding
صبّارة محتسبة
Yet you are patient and full of faith
شعبك بصموده حالف لك
Your people with their steadfastness have sworn
راجع من الغربة
That they will return from their exile
كِرمال القدس والأقصى
For the sake of Jerusalem and Al-Aqsa Mosque
قسماً ما يوم نلين
We swear never ever to submit or weaken
كِرمال الشُّهدا اللي ضَحُّوا
To honour the memory of the martyrs who sacrificed
لتعيش فلسطين
So that Palestine may live
حتى تعيش فلسطين
So that Palestine may live
فلسطين
Palestine
أرض السّلام و أرض المُرسَلين
The land of peace and the land of the messengers
فلسطين
Palestine
يا رُوح الرُّوح احنا مش ناسيِين
O soul of my soul, we have not forgotten
فلسطين
Palestine
طال الفراق
Our separation has gone on for far too long
بُكرة إلك راجعين
But tomorrow we will return to you
فلسطين
Palestine
عِزّة وكَرامة و شَعب ما بِيْلِين
Pride, dignity, and an unrelenting people
فلسطين .. فلسطين
Palestine.. Palestine
فلسطين .. فلسطين
Palestine.. Palestine
يا حبيبة يا فلسطين
Beloved Palestine
بُكرَة إلك راجعين
Tomorrow we will return to you
والله إلك راجعين
By God we will return to you!
Ya Habiba Ya Falastin (Beloved Palestine) – Maher Zain
Lyrics: Anwer Hussam
Melody: Maher Zain
Arrangement: Mohamed Olleik
Mixing: Mohamed Olleik
Mastering: Svante Forsbäck
Strings: Izmir Strings Sunrise Ensemble
Oud: Özdemir Güz
Choir: Alfursan Al-‘Arabiyya
Choir recorded at MK-Lebanon Studio
Graphic Design: Mohamed Ali Dhifet
—-
Lyrics:
فلسطين
Palestine
أرض السّلام و أرض المُرسَلين
The land of peace and the land of the messengers
فلسطين
Palestine
يا رُوح الرُّوح احنا مش ناسيِين
O soul of my soul, we have not forgotten
فلسطين .. فلسطين
Palestine.. Palestine
فلسطين .. فلسطين
Palestine.. Palestine
يا حبيبة يا فلسطين
Beloved Palestine
يا بلاد التّين
O land of fig trees
بالمسك ترابك متحنّي
Your soil is infused with musk
وزهر الياسمين
And with jasmine flowers
شعبك على وعده مستنّي
Your people are resolutely waiting for their victory
بكرة حنعود
Tomorrow we will return
نكسر القيود
We will break the chains
نرسم وطن ما له حدود
And draw a homeland without any borders
لو هَدموا بيوت
Even if they demolish our houses
شمس الحرية تدفّينا
The sun of freedom will keep us warm
نتحدّى الموت
We defy death
حالفين نرَجّع أراضينا
We’ve sworn to take back our lands
مهما تدمِّرها
No matter how much you destroy it
بُكرة نعمِّرها
Tomorrow we will rebuild it
وبعُون الله لنحَرِّرها
And with God’s help we will liberate it
روحك موجوعة وبتنزف
Your soul is in pain and bleeding
صبّارة محتسبة
Yet you are patient and full of faith
شعبك بصموده حالف لك
Your people with their steadfastness have sworn
راجع من الغربة
That they will return from their exile
كِرمال القدس والأقصى
For the sake of Jerusalem and Al-Aqsa Mosque
قسماً ما يوم نلين
We swear never ever to submit or weaken
كِرمال الشُّهدا اللي ضَحُّوا
To honour the memory of the martyrs who sacrificed
لتعيش فلسطين
So that Palestine may live
حتى تعيش فلسطين
So that Palestine may live
فلسطين
Palestine
أرض السّلام و أرض المُرسَلين
The land of peace and the land of the messengers
فلسطين
Palestine
يا رُوح الرُّوح احنا مش ناسيِين
O soul of my soul, we have not forgotten
فلسطين
Palestine
طال الفراق
Our separation has gone on for far too long
بُكرة إلك راجعين
But tomorrow we will return to you
فلسطين
Palestine
عِزّة وكَرامة و شَعب ما بِيْلِين
Pride, dignity, and an unrelenting people
فلسطين .. فلسطين
Palestine.. Palestine
فلسطين .. فلسطين
Palestine.. Palestine
يا حبيبة يا فلسطين
Beloved Palestine
بُكرَة إلك راجعين
Tomorrow we will return to you
والله إلك راجعين
By God we will return to you!
مشاركة
Ya Habiba Ya Falastin (Beloved Palestine) – Maher Zain
مشاركة
Ya Habiba Ya Falastin (Beloved Palestine) – Maher Zain
مشاركة
اعط اشارة – فريق أجناد للفن الاسلامي
تاج الوقار – أداء محمد بشير و أحمد مصبح
كلمات : نور الزرعي
ألحان وتوزيع : محمد بشير
مكس وماستر : م. عمرو همام عقاد
إنتاج : دار القرآن الكريم والسنة
—-
كلمات العمل:
بقلوب رحلت للمولى
حلمها ختم كتاب الله
نسعى للإتقان لنغدو
نتلوا مثل رسول الله
أن ننشر أخلاقه دوما
بتمثلنا لاسمى معان
يا من خلق القلب فسوى
سلوى القلب هو القران
من دنيا فارغة جئنا
نملأ أعمارنا قرآن
فتيان نهوى القرآن
نرصف بالحرف التيجان
تاج وقار القارئ نور
فاق الشمس ضيًا لمعان
حول القرآن تحلقنا
حلقا كالدر المنثور
نذكر مولانا فيذكرنا
وعيوننا لمعت بسطور
ترحل عن دنياك بمعنى
فيه منارات التغيير
من أدمن باب الاخلاص
أنفاسه رزقت تاثير
من دنيا فارغة جئنا
نملأ أعمارنا قرآن
فتيان نهوى القرآن
نرصف بالحرف التيجان
تاج وقار القارئ نور
فاق الشمس ضيًا لمعان
نأخذ من دنيانا متعًا
عونًا لنحقق غايات
أيدينا عقدت بالفجر
من وعي يضبط أوقات
فنوازن خطواتنا حفظا
لعبًا ترفيهًا وعلوم
نمرح لكننا في الليل
كنجوم تتلو وتقوم
من دنيا فارغة جئنا
نملأ أعمارنا قرآن
فتيان نهوى القرآن
نرصف بالحرف التيجان
تاج وقار القارئ نور
فاق الشمس ضيًا لمعان
تاج الوقار – أداء محمد بشير و أحمد مصبح
كلمات : نور الزرعي
ألحان وتوزيع : محمد بشير
مكس وماستر : م. عمرو همام عقاد
إنتاج : دار القرآن الكريم والسنة
—-
كلمات العمل:
بقلوب رحلت للمولى
حلمها ختم كتاب الله
نسعى للإتقان لنغدو
نتلوا مثل رسول الله
أن ننشر أخلاقه دوما
بتمثلنا لاسمى معان
يا من خلق القلب فسوى
سلوى القلب هو القران
من دنيا فارغة جئنا
نملأ أعمارنا قرآن
فتيان نهوى القرآن
نرصف بالحرف التيجان
تاج وقار القارئ نور
فاق الشمس ضيًا لمعان
حول القرآن تحلقنا
حلقا كالدر المنثور
نذكر مولانا فيذكرنا
وعيوننا لمعت بسطور
ترحل عن دنياك بمعنى
فيه منارات التغيير
من أدمن باب الاخلاص
أنفاسه رزقت تاثير
من دنيا فارغة جئنا
نملأ أعمارنا قرآن
فتيان نهوى القرآن
نرصف بالحرف التيجان
تاج وقار القارئ نور
فاق الشمس ضيًا لمعان
نأخذ من دنيانا متعًا
عونًا لنحقق غايات
أيدينا عقدت بالفجر
من وعي يضبط أوقات
فنوازن خطواتنا حفظا
لعبًا ترفيهًا وعلوم
نمرح لكننا في الليل
كنجوم تتلو وتقوم
من دنيا فارغة جئنا
نملأ أعمارنا قرآن
فتيان نهوى القرآن
نرصف بالحرف التيجان
تاج وقار القارئ نور
فاق الشمس ضيًا لمعان
مشاركة
تاج الوقار – محمد بشير & أحمد مصبح
بدون موسيقى
مشاركة
تاج الوقار – محمد بشير & أحمد مصبح
مشاركة
اغضب – فريق أجناد للفن الإسلامي
تفاصيل نشيد
سيد الأنام
, , , ,
تفاصيل نشيد
سيد الأنام
, , , ,
سيد الأنام
أداء:
عبدالله الشحي
سيف فاضل
أحمد الرضوان
سالم الطريفي
علي النقبي
مشاركة
سيد الأنام – مجموعة من الفنانين
رحمن و رحيم – أداء حسين الجسمي
كلمات : محمد مصطفى ملك
الحان : محمود أنور
توزيع مكس وماستر : كريم اسامه
جيتار : سامح رفيق
عود : اسلام القصبجى
ناى : محمد مصطفى
كمان : احمد كمال
—
كلمات العمل:
ده عظيم و كريم .. رحمن ورحيم
الله الله الله
ده غفور و رؤوف .. تواب وصبور
الله الله
هو حامينا.. الله
وبنوره هادينا.. الله
خيره مالينا.. الله الله
هو رازقنا.. الله
هو اللي خالقنا.. الله
هو حبيبنا.. الله الله
نبعد ونغيب .. ندعيك يا مجيب
نلاقيك جنبنا على طول
مش عايزه سؤال .. عالم بالحال
دايماً من غير ما نقول
نغلط يستر .. الله
ماهو رحمته أكبر .. الله
دايما يغفر .. الله الله
رحمن و رحيم – أداء حسين الجسمي
كلمات : محمد مصطفى ملك
الحان : محمود أنور
توزيع مكس وماستر : كريم اسامه
جيتار : سامح رفيق
عود : اسلام القصبجى
ناى : محمد مصطفى
كمان : احمد كمال
—
كلمات العمل:
ده عظيم و كريم .. رحمن ورحيم
الله الله الله
ده غفور و رؤوف .. تواب وصبور
الله الله
هو حامينا.. الله
وبنوره هادينا.. الله
خيره مالينا.. الله الله
هو رازقنا.. الله
هو اللي خالقنا.. الله
هو حبيبنا.. الله الله
نبعد ونغيب .. ندعيك يا مجيب
نلاقيك جنبنا على طول
مش عايزه سؤال .. عالم بالحال
دايماً من غير ما نقول
نغلط يستر .. الله
ماهو رحمته أكبر .. الله
دايما يغفر .. الله الله
مشاركة
رحمن ورحيم – حسين الجسمي
مشاركة
رحمن ورحيم – حسين الجسمي
Performer & Writer: Mahmud Ahmad
Arranger: Kenan Ramadani
Chor: Ghassan Shmaitilly, Nurul-Huda Omayrat & Yusuf Omayrat
Mastering: Mhamad Abu Schallah
Composed & Mixed by: Yusuf Omayrat
—-
كلمات العمل:
مو تسألون عن حالي
وأنا سهران ليالي
عاشق طه طول عمري
أفديو بروحي ومالي
رحت وزرتو مقامو
وبكت عيني قدامو
يا رتني من خدامو
فهاك المقام العالي
نظرة منو تداويني
تهني فوادي وترويني
لو بإيدو يسقيني
من حوضو يا نيالي
محمد يا ما أحلاه
ما في إنسان كما هو
لو عيوني تراه
ألقى سعدي وأمالي
Performer & Writer: Mahmud Ahmad
Arranger: Kenan Ramadani
Chor: Ghassan Shmaitilly, Nurul-Huda Omayrat & Yusuf Omayrat
Mastering: Mhamad Abu Schallah
Composed & Mixed by: Yusuf Omayrat
—-
كلمات العمل:
مو تسألون عن حالي
وأنا سهران ليالي
عاشق طه طول عمري
أفديو بروحي ومالي
رحت وزرتو مقامو
وبكت عيني قدامو
يا رتني من خدامو
فهاك المقام العالي
نظرة منو تداويني
تهني فوادي وترويني
لو بإيدو يسقيني
من حوضو يا نيالي
محمد يا ما أحلاه
ما في إنسان كما هو
لو عيوني تراه
ألقى سعدي وأمالي
مشاركة
عاشق طه – محمود أحمد
مشاركة
عاشق طه – محمود أحمد
تفاصيل العمل:
اداء : محمد طارق & عمر علي أداء
الحان : محمد طارق
كلمات : أشرف عامر
توزيع : بيدو ياسر
ميكس وماستر : بيدو ياسر
—-
Lyrics | كلمات
Say O’Allah Lahu O’Allah Lahu Say
Say O’Allah Lahu O’Allah Lahu Say
صلى الله عليه
لا اله الا الله
محمد رسول الله
لا اله الا الله
عليه صلاه الله
طاب قلبي وصفى
عند ذكر المصطفى
بالحنين والوفا
رب شربة من يديه
وجهه بدر التمام
فضله عم الأنام
جاء للدنيا أمان
صلوات الله عليه
لا اله الا الله
محمد رسول الله
لا اله الا الله
عليه صلاه الله
هو باب الرجاء وملاذ الأنبياء
وشفاء كل داء
فاز من صلى عليه
Say O’Allah Lahu O’Allah Lahu Say
Say O’Allah Lahu O’Allah Lahu Say
صلى الله عليه
لا اله الا الله
محمد رسول الله
لا اله الا الله
عليه صلاه الله
ياسيد الرسل الكرام وسيدي
بك نستنير يا إمامي واهتدي
سر الوجود ياحبيبي يانبي
صلى عليك الله صلى الله عليه
لا اله الا الله
محمد رسول الله
لا اله الا الله
عليه صلاه الله
تفاصيل العمل:
اداء : محمد طارق & عمر علي أداء
الحان : محمد طارق
كلمات : أشرف عامر
توزيع : بيدو ياسر
ميكس وماستر : بيدو ياسر
—-
Lyrics | كلمات
Say O’Allah Lahu O’Allah Lahu Say
Say O’Allah Lahu O’Allah Lahu Say
صلى الله عليه
لا اله الا الله
محمد رسول الله
لا اله الا الله
عليه صلاه الله
طاب قلبي وصفى
عند ذكر المصطفى
بالحنين والوفا
رب شربة من يديه
وجهه بدر التمام
فضله عم الأنام
جاء للدنيا أمان
صلوات الله عليه
لا اله الا الله
محمد رسول الله
لا اله الا الله
عليه صلاه الله
هو باب الرجاء وملاذ الأنبياء
وشفاء كل داء
فاز من صلى عليه
Say O’Allah Lahu O’Allah Lahu Say
Say O’Allah Lahu O’Allah Lahu Say
صلى الله عليه
لا اله الا الله
محمد رسول الله
لا اله الا الله
عليه صلاه الله
ياسيد الرسل الكرام وسيدي
بك نستنير يا إمامي واهتدي
سر الوجود ياحبيبي يانبي
صلى عليك الله صلى الله عليه
لا اله الا الله
محمد رسول الله
لا اله الا الله
عليه صلاه الله
مشاركة
يا الله – محمد طارق و عمر علي
مشاركة
يا الله – محمد طارق و عمر علي
بدون موسيقى
مشاركة
يا لطيف الصنع – محمد الوهيبي
مشاركة
ملاذ – ناصر السعيد
Lyrics: Dr. Ahmad Hammoud
Composed & Arranged by: Karim Massaad
Performed by: The Harmony Band
—-
كلمات العمل:
سبحانَ اللهِ الرّحمٰنِ لا يشبهُ مطلقَ إنسانِ
ليسَ المصنوعُ كصانِعِهِ ليسَ الباني كالبنيانِ
شَرعي والعقلُ يقولانِ لو كانَ هناكَ شبيهانِ
والأوّلُ يلحقُهُ موتٌ فالموتُ يجوزُ على الثاني
فاللهُ علا عنْ نقصانِ لو كانَ شبيهَ الإنسانِ
ستجوزُ عليهِ أَحوالي وأنا المحتاجُ أنا الفاني
لو ربّي احتاجَ لآذانِ كي يسمعَ كانَ كإنسانِ
ربّي ذو بصرٍ وكلامٍ من دونِ عيونٍ ولسانِ
لو كانَ هناكَ إلٰهانِ واختلفَ الأوَّلُ والثّاني
فأرادَ الأوّلُ أن أحيا و الثاني أن يتوفّاني
لا يقبلُ عقلُ الإنسانِ موتي وحياتي في ءانِ
إن متُّ فقدْ عجزَ الأوّل أو عشتُ فقد عجزَ الثاني
إن قالوا اتّفقَ الاثنانِ فأجِبهُم لا يتّفقانِ
إلّا لمّا لا يستغني أحدُ الاثنينِ عن الثّاني
ها قدْ ءاتيتُكَ بُرهاني و شرحتُ أدلّةَ إيماني
حاشى للواحدِ يشبهنا موجودٌ من غيرِ مكانِ
Lyrics: Dr. Ahmad Hammoud
Composed & Arranged by: Karim Massaad
Performed by: The Harmony Band
—-
كلمات العمل:
سبحانَ اللهِ الرّحمٰنِ لا يشبهُ مطلقَ إنسانِ
ليسَ المصنوعُ كصانِعِهِ ليسَ الباني كالبنيانِ
شَرعي والعقلُ يقولانِ لو كانَ هناكَ شبيهانِ
والأوّلُ يلحقُهُ موتٌ فالموتُ يجوزُ على الثاني
فاللهُ علا عنْ نقصانِ لو كانَ شبيهَ الإنسانِ
ستجوزُ عليهِ أَحوالي وأنا المحتاجُ أنا الفاني
لو ربّي احتاجَ لآذانِ كي يسمعَ كانَ كإنسانِ
ربّي ذو بصرٍ وكلامٍ من دونِ عيونٍ ولسانِ
لو كانَ هناكَ إلٰهانِ واختلفَ الأوَّلُ والثّاني
فأرادَ الأوّلُ أن أحيا و الثاني أن يتوفّاني
لا يقبلُ عقلُ الإنسانِ موتي وحياتي في ءانِ
إن متُّ فقدْ عجزَ الأوّل أو عشتُ فقد عجزَ الثاني
إن قالوا اتّفقَ الاثنانِ فأجِبهُم لا يتّفقانِ
إلّا لمّا لا يستغني أحدُ الاثنينِ عن الثّاني
ها قدْ ءاتيتُكَ بُرهاني و شرحتُ أدلّةَ إيماني
حاشى للواحدِ يشبهنا موجودٌ من غيرِ مكانِ
مشاركة
برهاني – فرقة هارموني
مشاركة
برهاني – فرقة هارموني
زوج الحمام
أداء : محمد الغزالي
كلمات : صالح الديلمي ( أسير البيان )
ألحان : أحمد محروس
توزيع : تركي عبد الرحمن
كورال : محمد عباس – إبراهيم سحاري – صالح السحمان- عمر القريشي
الهندسة الصوتية و المكساج : م. هشام العديني
جرافيكس : خلود آل سرور
تنسيق : مجاهد شجاع
بدون موسيقى
مشاركة
زوج الحمام – محمد الغزالي
أسري إليها – أداء يوسف الأيوب
كلمات :عبدالرحمن العوضي
ألحان : عبدالعزيز الراشد
توزيع : Nafas Records
إنتاج : شركة برايت ميديا
—-
كلمات العمل:
الشوق يحملني إلى
أرض يطيب بها السجود
أرض مباركةٍ تحيط بها
المدافع والجنود
أسري إليها باشتياق
سجّادتي ظهر البراق
فالروح إن أسرى بها
شوق تجاوزتِ السدود
الشوق يحملني إلى
آثار عيسى والبتول
ولصخرةٍ قدسيةٍ
من فوقها عرج الرسول
ولقبةٍ ذهبيةٍ
ولقبلةٍ نبويةٍ
للقدس للأقصى الشريف
لزهرةٍ تشكو الذّبول
القلب ينبض بالحنين
لعصبةِ العزم المتين
الصادقين الصابرين
الظاهرين المؤمنين
ساروا على درب الكفاح
رغم المآسي والجراح
شعب أبيّ صامد
لم ينحني للظالمين
يا قدس روحي في رباك
تطوف رغم الاحتلال
أنا ذلك الصبّ الذي
قد هام في حرم الجمال
فتطير روحي كالحمام
ترقى بزيتون السلام
شوقًا لتحرير الحِمى
من بعد آلام النضال
سيزول عنك الاعتداء
وسينجلي هذا العناء
فتصبري واستعصِمي
بالله يا قدس الإباء
سيزول ليل المعتدين
بشرى لكلّ المسلمين
“سبحان من أسرى ”
نرتّلها دوامًا في يقين
أسري إليها – أداء يوسف الأيوب
كلمات :عبدالرحمن العوضي
ألحان : عبدالعزيز الراشد
توزيع : Nafas Records
إنتاج : شركة برايت ميديا
—-
كلمات العمل:
الشوق يحملني إلى
أرض يطيب بها السجود
أرض مباركةٍ تحيط بها
المدافع والجنود
أسري إليها باشتياق
سجّادتي ظهر البراق
فالروح إن أسرى بها
شوق تجاوزتِ السدود
الشوق يحملني إلى
آثار عيسى والبتول
ولصخرةٍ قدسيةٍ
من فوقها عرج الرسول
ولقبةٍ ذهبيةٍ
ولقبلةٍ نبويةٍ
للقدس للأقصى الشريف
لزهرةٍ تشكو الذّبول
القلب ينبض بالحنين
لعصبةِ العزم المتين
الصادقين الصابرين
الظاهرين المؤمنين
ساروا على درب الكفاح
رغم المآسي والجراح
شعب أبيّ صامد
لم ينحني للظالمين
يا قدس روحي في رباك
تطوف رغم الاحتلال
أنا ذلك الصبّ الذي
قد هام في حرم الجمال
فتطير روحي كالحمام
ترقى بزيتون السلام
شوقًا لتحرير الحِمى
من بعد آلام النضال
سيزول عنك الاعتداء
وسينجلي هذا العناء
فتصبري واستعصِمي
بالله يا قدس الإباء
سيزول ليل المعتدين
بشرى لكلّ المسلمين
“سبحان من أسرى ”
نرتّلها دوامًا في يقين
مشاركة
أسري إليها – يوسف الأيوب
بدون موسيقى
مشاركة
أسري إليها – يوسف الأيوب
مشاركة
توشيح ويح قوم – ماجد الدعوس
كلمات جادك الغيث:
جادَكَ الغيْثُ إذا الغيْثُ هَمى
يا زَمانَ الوصْلِ بالأندَلُسِ
قد مضينا ننثر الخير وما
نامت الأعين عند الغلس
إننا مجد وعز إننا
عائدون أمتي لا تيأسي
جادَكَ الغيْثُ إذا الغيْثُ هَمى
يا زَمانَ الوصْلِ بالأندَلُسِ
يا زمانا هل نسيت المسلما
نور هذا الكون روى الضمأ
أقمرا كنا شموسا أنجما
ومضينا كي نغيث الأمم
ننشر الحب ونمضي قدما
حلل النور بلادي فاكتسي
أمتي صبرا فإنا لن نغيب
لم يعد يطربنا ذاك النحيب
فالحبيب الحر يسعى للحبيب
فجرنا يا أمتي صار قريب
آن أن نرجع ذا المجد السليب
عائدون أمتي لا تيأسي
كلمات جادك الغيث:
جادَكَ الغيْثُ إذا الغيْثُ هَمى
يا زَمانَ الوصْلِ بالأندَلُسِ
قد مضينا ننثر الخير وما
نامت الأعين عند الغلس
إننا مجد وعز إننا
عائدون أمتي لا تيأسي
جادَكَ الغيْثُ إذا الغيْثُ هَمى
يا زَمانَ الوصْلِ بالأندَلُسِ
يا زمانا هل نسيت المسلما
نور هذا الكون روى الضمأ
أقمرا كنا شموسا أنجما
ومضينا كي نغيث الأمم
ننشر الحب ونمضي قدما
حلل النور بلادي فاكتسي
أمتي صبرا فإنا لن نغيب
لم يعد يطربنا ذاك النحيب
فالحبيب الحر يسعى للحبيب
فجرنا يا أمتي صار قريب
آن أن نرجع ذا المجد السليب
عائدون أمتي لا تيأسي
مشاركة
جادك الغيث – فهد الكبيسي
مشاركة
جادك الغيث – فهد الكبيسي
—
كلمات العمل:
الله الله الله الله
الله الله الله الله
الصبح بدا من طلعته
والليل دجا من وفرته
فاق الرسل فضلا وعلا
أهدى السبل لدلالته
الله الله الله الله
الله الله الله الله
كنز الكرم عذب الكلم
هادي الأمم لشريعته
أزكى النسب أعلى الحسب
هو خير نبي في أمته
الله الله الله الله
الله الله الله الله
الله اكبر الله اكبر الله اكبر الله
الله اكبر الله اكبر الله اكبر الله
سعت الشجر نطق الحجر
شق القمر بإشارته
جبريل أتاه ليلة أسرى
والرب دعاه لحضرته
الله الله الله الله
الله الله الله الله
الله اكبر الله اكبر الله اكبر الله
الله اكبر الله اكبر الله اكبر الله
—
كلمات العمل:
الله الله الله الله
الله الله الله الله
الصبح بدا من طلعته
والليل دجا من وفرته
فاق الرسل فضلا وعلا
أهدى السبل لدلالته
الله الله الله الله
الله الله الله الله
كنز الكرم عذب الكلم
هادي الأمم لشريعته
أزكى النسب أعلى الحسب
هو خير نبي في أمته
الله الله الله الله
الله الله الله الله
الله اكبر الله اكبر الله اكبر الله
الله اكبر الله اكبر الله اكبر الله
سعت الشجر نطق الحجر
شق القمر بإشارته
جبريل أتاه ليلة أسرى
والرب دعاه لحضرته
الله الله الله الله
الله الله الله الله
الله اكبر الله اكبر الله اكبر الله
الله اكبر الله اكبر الله اكبر الله
مشاركة
الصبح بدا – محمد طارق
مشاركة
الصبح بدا – محمد طارق
—
كلمات العمل:
الله الله الله الله
الله الله الله الله
الصبح بدا من طلعته
والليل دجا من وفرته
فاق الرسل فضلا وعلا
أهدى السبل لدلالته
الله الله الله الله
الله الله الله الله
كنز الكرم عذب الكلم
هادي الأمم لشريعته
أزكى النسب أعلى الحسب
هو خير نبي في أمته
الله الله الله الله
الله الله الله الله
الله اكبر الله اكبر الله اكبر الله
الله اكبر الله اكبر الله اكبر الله
سعت الشجر نطق الحجر
شق القمر بإشارته
جبريل أتاه ليلة أسرى
والرب دعاه لحضرته
الله الله الله الله
الله الله الله الله
الله اكبر الله اكبر الله اكبر الله
الله اكبر الله اكبر الله اكبر الله
—
كلمات العمل:
الله الله الله الله
الله الله الله الله
الصبح بدا من طلعته
والليل دجا من وفرته
فاق الرسل فضلا وعلا
أهدى السبل لدلالته
الله الله الله الله
الله الله الله الله
كنز الكرم عذب الكلم
هادي الأمم لشريعته
أزكى النسب أعلى الحسب
هو خير نبي في أمته
الله الله الله الله
الله الله الله الله
الله اكبر الله اكبر الله اكبر الله
الله اكبر الله اكبر الله اكبر الله
سعت الشجر نطق الحجر
شق القمر بإشارته
جبريل أتاه ليلة أسرى
والرب دعاه لحضرته
الله الله الله الله
الله الله الله الله
الله اكبر الله اكبر الله اكبر الله
الله اكبر الله اكبر الله اكبر الله
مشاركة
الصبح بدا (بدون موسيقى) – محمد طارق
بدون موسيقى
مشاركة
الصبح بدا (بدون موسيقى) – محمد طارق
سلام على المرابطين والثابتين في غزة ،،
سلام على كل شهيد ارتقت روحه ليلقى ما وعده ربه ،،
سلام على كل جريح سبقه جسمه الى الجنة ،،
.. لكم منا سلام
—-
تفاصيل العمل:
إخراج: أيمن الوايلي
كلمات: عبدالرحمن العوضي
توزيع: عبدالعزيز الراشد
تصميم: علي عبدالعزيز
بدون موسيقى
مشاركة
سلام – عبدالله الجارالله
مدارات الكمال – أداء إبراهيم النقيب و هاني مقبل
كلمات الشاعر: الاستاذ عيسى جرابا
الحان: ابراهيم النقيب
هندسه ومكس: هشام العديني
توزيع: تركي عبدالرحمن
جرافيكس: معاذ عبدالحافظ
بدون موسيقى
مشاركة
مدارات الكمال – إبراهيم النقيب و هاني مقبل
مشاركة
يا نبيا – عبدالناصر حلاق
مشاركة
أكرمت ذا الإنسان – عبدالناصر حلاق
Ya Habiba Ya Falastin (Beloved Palestine) – Maher Zain
Lyrics: Anwer Hussam
Melody: Maher Zain
Arrangement: Mohamed Olleik
Mixing: Mohamed Olleik
Mastering: Svante Forsbäck
Strings: Izmir Strings Sunrise Ensemble
Oud: Özdemir Güz
Choir: Alfursan Al-‘Arabiyya
Choir recorded at MK-Lebanon Studio
Graphic Design: Mohamed Ali Dhifet
—-
Lyrics:
فلسطين
Palestine
أرض السّلام و أرض المُرسَلين
The land of peace and the land of the messengers
فلسطين
Palestine
يا رُوح الرُّوح احنا مش ناسيِين
O soul of my soul, we have not forgotten
فلسطين .. فلسطين
Palestine.. Palestine
فلسطين .. فلسطين
Palestine.. Palestine
يا حبيبة يا فلسطين
Beloved Palestine
يا بلاد التّين
O land of fig trees
بالمسك ترابك متحنّي
Your soil is infused with musk
وزهر الياسمين
And with jasmine flowers
شعبك على وعده مستنّي
Your people are resolutely waiting for their victory
بكرة حنعود
Tomorrow we will return
نكسر القيود
We will break the chains
نرسم وطن ما له حدود
And draw a homeland without any borders
لو هَدموا بيوت
Even if they demolish our houses
شمس الحرية تدفّينا
The sun of freedom will keep us warm
نتحدّى الموت
We defy death
حالفين نرَجّع أراضينا
We’ve sworn to take back our lands
مهما تدمِّرها
No matter how much you destroy it
بُكرة نعمِّرها
Tomorrow we will rebuild it
وبعُون الله لنحَرِّرها
And with God’s help we will liberate it
روحك موجوعة وبتنزف
Your soul is in pain and bleeding
صبّارة محتسبة
Yet you are patient and full of faith
شعبك بصموده حالف لك
Your people with their steadfastness have sworn
راجع من الغربة
That they will return from their exile
كِرمال القدس والأقصى
For the sake of Jerusalem and Al-Aqsa Mosque
قسماً ما يوم نلين
We swear never ever to submit or weaken
كِرمال الشُّهدا اللي ضَحُّوا
To honour the memory of the martyrs who sacrificed
لتعيش فلسطين
So that Palestine may live
حتى تعيش فلسطين
So that Palestine may live
فلسطين
Palestine
أرض السّلام و أرض المُرسَلين
The land of peace and the land of the messengers
فلسطين
Palestine
يا رُوح الرُّوح احنا مش ناسيِين
O soul of my soul, we have not forgotten
فلسطين
Palestine
طال الفراق
Our separation has gone on for far too long
بُكرة إلك راجعين
But tomorrow we will return to you
فلسطين
Palestine
عِزّة وكَرامة و شَعب ما بِيْلِين
Pride, dignity, and an unrelenting people
فلسطين .. فلسطين
Palestine.. Palestine
فلسطين .. فلسطين
Palestine.. Palestine
يا حبيبة يا فلسطين
Beloved Palestine
بُكرَة إلك راجعين
Tomorrow we will return to you
والله إلك راجعين
By God we will return to you!
Ya Habiba Ya Falastin (Beloved Palestine) – Maher Zain
Lyrics: Anwer Hussam
Melody: Maher Zain
Arrangement: Mohamed Olleik
Mixing: Mohamed Olleik
Mastering: Svante Forsbäck
Strings: Izmir Strings Sunrise Ensemble
Oud: Özdemir Güz
Choir: Alfursan Al-‘Arabiyya
Choir recorded at MK-Lebanon Studio
Graphic Design: Mohamed Ali Dhifet
—-
Lyrics:
فلسطين
Palestine
أرض السّلام و أرض المُرسَلين
The land of peace and the land of the messengers
فلسطين
Palestine
يا رُوح الرُّوح احنا مش ناسيِين
O soul of my soul, we have not forgotten
فلسطين .. فلسطين
Palestine.. Palestine
فلسطين .. فلسطين
Palestine.. Palestine
يا حبيبة يا فلسطين
Beloved Palestine
يا بلاد التّين
O land of fig trees
بالمسك ترابك متحنّي
Your soil is infused with musk
وزهر الياسمين
And with jasmine flowers
شعبك على وعده مستنّي
Your people are resolutely waiting for their victory
بكرة حنعود
Tomorrow we will return
نكسر القيود
We will break the chains
نرسم وطن ما له حدود
And draw a homeland without any borders
لو هَدموا بيوت
Even if they demolish our houses
شمس الحرية تدفّينا
The sun of freedom will keep us warm
نتحدّى الموت
We defy death
حالفين نرَجّع أراضينا
We’ve sworn to take back our lands
مهما تدمِّرها
No matter how much you destroy it
بُكرة نعمِّرها
Tomorrow we will rebuild it
وبعُون الله لنحَرِّرها
And with God’s help we will liberate it
روحك موجوعة وبتنزف
Your soul is in pain and bleeding
صبّارة محتسبة
Yet you are patient and full of faith
شعبك بصموده حالف لك
Your people with their steadfastness have sworn
راجع من الغربة
That they will return from their exile
كِرمال القدس والأقصى
For the sake of Jerusalem and Al-Aqsa Mosque
قسماً ما يوم نلين
We swear never ever to submit or weaken
كِرمال الشُّهدا اللي ضَحُّوا
To honour the memory of the martyrs who sacrificed
لتعيش فلسطين
So that Palestine may live
حتى تعيش فلسطين
So that Palestine may live
فلسطين
Palestine
أرض السّلام و أرض المُرسَلين
The land of peace and the land of the messengers
فلسطين
Palestine
يا رُوح الرُّوح احنا مش ناسيِين
O soul of my soul, we have not forgotten
فلسطين
Palestine
طال الفراق
Our separation has gone on for far too long
بُكرة إلك راجعين
But tomorrow we will return to you
فلسطين
Palestine
عِزّة وكَرامة و شَعب ما بِيْلِين
Pride, dignity, and an unrelenting people
فلسطين .. فلسطين
Palestine.. Palestine
فلسطين .. فلسطين
Palestine.. Palestine
يا حبيبة يا فلسطين
Beloved Palestine
بُكرَة إلك راجعين
Tomorrow we will return to you
والله إلك راجعين
By God we will return to you!
مشاركة
Ya Habiba Ya Falastin (Beloved Palestine) – Maher Zain
مشاركة
Ya Habiba Ya Falastin (Beloved Palestine) – Maher Zain
مشاركة
اعط اشارة – فريق أجناد للفن الاسلامي
تاج الوقار – أداء محمد بشير و أحمد مصبح
كلمات : نور الزرعي
ألحان وتوزيع : محمد بشير
مكس وماستر : م. عمرو همام عقاد
إنتاج : دار القرآن الكريم والسنة
—-
كلمات العمل:
بقلوب رحلت للمولى
حلمها ختم كتاب الله
نسعى للإتقان لنغدو
نتلوا مثل رسول الله
أن ننشر أخلاقه دوما
بتمثلنا لاسمى معان
يا من خلق القلب فسوى
سلوى القلب هو القران
من دنيا فارغة جئنا
نملأ أعمارنا قرآن
فتيان نهوى القرآن
نرصف بالحرف التيجان
تاج وقار القارئ نور
فاق الشمس ضيًا لمعان
حول القرآن تحلقنا
حلقا كالدر المنثور
نذكر مولانا فيذكرنا
وعيوننا لمعت بسطور
ترحل عن دنياك بمعنى
فيه منارات التغيير
من أدمن باب الاخلاص
أنفاسه رزقت تاثير
من دنيا فارغة جئنا
نملأ أعمارنا قرآن
فتيان نهوى القرآن
نرصف بالحرف التيجان
تاج وقار القارئ نور
فاق الشمس ضيًا لمعان
نأخذ من دنيانا متعًا
عونًا لنحقق غايات
أيدينا عقدت بالفجر
من وعي يضبط أوقات
فنوازن خطواتنا حفظا
لعبًا ترفيهًا وعلوم
نمرح لكننا في الليل
كنجوم تتلو وتقوم
من دنيا فارغة جئنا
نملأ أعمارنا قرآن
فتيان نهوى القرآن
نرصف بالحرف التيجان
تاج وقار القارئ نور
فاق الشمس ضيًا لمعان
تاج الوقار – أداء محمد بشير و أحمد مصبح
كلمات : نور الزرعي
ألحان وتوزيع : محمد بشير
مكس وماستر : م. عمرو همام عقاد
إنتاج : دار القرآن الكريم والسنة
—-
كلمات العمل:
بقلوب رحلت للمولى
حلمها ختم كتاب الله
نسعى للإتقان لنغدو
نتلوا مثل رسول الله
أن ننشر أخلاقه دوما
بتمثلنا لاسمى معان
يا من خلق القلب فسوى
سلوى القلب هو القران
من دنيا فارغة جئنا
نملأ أعمارنا قرآن
فتيان نهوى القرآن
نرصف بالحرف التيجان
تاج وقار القارئ نور
فاق الشمس ضيًا لمعان
حول القرآن تحلقنا
حلقا كالدر المنثور
نذكر مولانا فيذكرنا
وعيوننا لمعت بسطور
ترحل عن دنياك بمعنى
فيه منارات التغيير
من أدمن باب الاخلاص
أنفاسه رزقت تاثير
من دنيا فارغة جئنا
نملأ أعمارنا قرآن
فتيان نهوى القرآن
نرصف بالحرف التيجان
تاج وقار القارئ نور
فاق الشمس ضيًا لمعان
نأخذ من دنيانا متعًا
عونًا لنحقق غايات
أيدينا عقدت بالفجر
من وعي يضبط أوقات
فنوازن خطواتنا حفظا
لعبًا ترفيهًا وعلوم
نمرح لكننا في الليل
كنجوم تتلو وتقوم
من دنيا فارغة جئنا
نملأ أعمارنا قرآن
فتيان نهوى القرآن
نرصف بالحرف التيجان
تاج وقار القارئ نور
فاق الشمس ضيًا لمعان
مشاركة
تاج الوقار – محمد بشير & أحمد مصبح
بدون موسيقى
مشاركة
تاج الوقار – محمد بشير & أحمد مصبح
مشاركة
اغضب – فريق أجناد للفن الإسلامي
حجابي افتخاري – أداء فرقة هارموني
كلمات: رامي تريكي
الحان وتوزيع: كريم مسعد
—-
كلمات العمل:
حجابي افتخاري ~ وتاجُ الوقارِ
فلو عشتُ ألفًا ~ سيبقى اختياري
لماذا؟ لِحُبّي ~ وَطَوعي لِرَبّي
فَصِدقُ المُحِبِّ ~ بِحُسنِ ائتمارِ
إلٰهي حَباني ~ بديني أماني
ضِيًا في زمانِ ~ بِهِ الوَأْدُ ساري
فَمِنْ جَوْرِ حُمْقِ ~ حَمى كُلَّ حَقّي
وأوصى بِرِفْقِ ~ بِنا لا ضِرارِ
يا غارقًا بِشَقا ~ دَعْ قَفْوَ مَنْ حمِقَ
هذا الحجابُ بِهِ ~ دَربُ النِّسا ائتَلَقَ
تاجُ الأنوثةِ ذا ~ أَقُلْتَ قد سَرَقَ
منها الأناقةَ..؟! لا ~ بَلْ زادَها أَلَقَا
أَيا لائِمي لا ~ تَزِدنا عَويلا
فَلا لَنْ أميلَ ~ حِجابي قراري
فما حَدَّ عِلْما ~ وشُغلًا وَفَهْما
بَلِ العيشُ أسمى ~ بِهِ يا مُماري
حَضَارَةُ طٰهَ ~ سَمَتْ ما عَلاها
سُمُوًّا سِواها ~ كشمسِ النّهارِ
فَلَوْ قَلَّ فيها ~ غدًا سالكوها
ألا فاقتفوها ~ لِنَيلِ الفخارِ
ما بالُ قَلبكِ يا ~ أُختاهُ قد غَرِقَ
إبليسُ ضلَّلَهُ ~ وَتَاجَهُ زَلَقَ
أغراكِ كَيْ تَطَئي العِصيانَ بَعدَ تُقى
“حُرِّيَّةٌ وَعُلًا..؟!” ~ بَلْ ذي دُروبُ شَقا
حجابي افتخاري – أداء فرقة هارموني
كلمات: رامي تريكي
الحان وتوزيع: كريم مسعد
—-
كلمات العمل:
حجابي افتخاري ~ وتاجُ الوقارِ
فلو عشتُ ألفًا ~ سيبقى اختياري
لماذا؟ لِحُبّي ~ وَطَوعي لِرَبّي
فَصِدقُ المُحِبِّ ~ بِحُسنِ ائتمارِ
إلٰهي حَباني ~ بديني أماني
ضِيًا في زمانِ ~ بِهِ الوَأْدُ ساري
فَمِنْ جَوْرِ حُمْقِ ~ حَمى كُلَّ حَقّي
وأوصى بِرِفْقِ ~ بِنا لا ضِرارِ
يا غارقًا بِشَقا ~ دَعْ قَفْوَ مَنْ حمِقَ
هذا الحجابُ بِهِ ~ دَربُ النِّسا ائتَلَقَ
تاجُ الأنوثةِ ذا ~ أَقُلْتَ قد سَرَقَ
منها الأناقةَ..؟! لا ~ بَلْ زادَها أَلَقَا
أَيا لائِمي لا ~ تَزِدنا عَويلا
فَلا لَنْ أميلَ ~ حِجابي قراري
فما حَدَّ عِلْما ~ وشُغلًا وَفَهْما
بَلِ العيشُ أسمى ~ بِهِ يا مُماري
حَضَارَةُ طٰهَ ~ سَمَتْ ما عَلاها
سُمُوًّا سِواها ~ كشمسِ النّهارِ
فَلَوْ قَلَّ فيها ~ غدًا سالكوها
ألا فاقتفوها ~ لِنَيلِ الفخارِ
ما بالُ قَلبكِ يا ~ أُختاهُ قد غَرِقَ
إبليسُ ضلَّلَهُ ~ وَتَاجَهُ زَلَقَ
أغراكِ كَيْ تَطَئي العِصيانَ بَعدَ تُقى
“حُرِّيَّةٌ وَعُلًا..؟!” ~ بَلْ ذي دُروبُ شَقا
مشاركة
حجابي افتخاري – فرقة هارموني
مشاركة
حجابي افتخاري – فرقة هارموني
مشتاق – أداء أمين حاميم
من البوم أشياء
كلمات: قتيبة الصلاحي
ألحان: أمين حاميم
توزيع: ميرو
جيتارات: باسم سعيد
كمنجات: ياسر (تركيا)
كيبورد: محمود شاهي
مكس وماستر
م / محمد الحميري
—-
كلمات العمل:
ايــش الـجـديد…
هاتــي جـديدك ياحياه
مــن كل صوب واتجاه
الغايب الــي مـن سنين
ودع بــلاده بــالحــنين
ياهـل ترى للـبـيت عـاد
الي ابتعـد غـصبا عـليـه
ودنيته جارت عـــلـيـــه
يامـا تغـرب فــي البلاد
(مشتاق لأهلي وناسي
مشتاق لبـيـتي وجاري
مشتاق لـشمـس بلادي
ورمل بلادي مــشـتـاق مشتاق
يا نور قادم من بـكـرة
ياليت تعـطـيني فكــرة
أفـراحـي ويـن الـقـاهـا
وكيف القاها ،مشــتاق)
ياعمر ضايع في الـسراب
لاتحسب اوقات الغــياب
ماينحــسب يوم الحنـين
وقـف وخـلـيـني أعـيـش
اصنع من الأشواق ريـش
واطير عــنـد الــغـاليـين
(مشتاق لأهلي وناسي
مشتاق لبـيـتي وجاري
مشتاق لـشمـس بلادي
ورمل بلادي مــشـتـاق مشتاق
يا نور قادم من بـكـرة
ياليت تعـطـيني فكــرة
أفـراحـي ويـن الـقـاهـا
وكيف القاها ،مشــتاق)
ياشوق ساكن في الضلوع
ظالت مسافات الرجوع
والهم في بعدي يزيد
بين الرجا والاحتمال
عايش وفي قلبي سؤال
باهل ترى إيش الجديد
(مشتاق لأهلي وناسي
مشتاق لبـيـتي وجاري
مشتاق لـشمـس بلادي
ورمل بلادي مــشـتـاق مشتاق
يا نور قادم من بـكـرة
ياليت تعـطـيني فكــرة
أفـراحـي ويـن الـقـاهـا
وكيف القاها ،مشــتاق)
مشتاق – أداء أمين حاميم
من البوم أشياء
كلمات: قتيبة الصلاحي
ألحان: أمين حاميم
توزيع: ميرو
جيتارات: باسم سعيد
كمنجات: ياسر (تركيا)
كيبورد: محمود شاهي
مكس وماستر
م / محمد الحميري
—-
كلمات العمل:
ايــش الـجـديد…
هاتــي جـديدك ياحياه
مــن كل صوب واتجاه
الغايب الــي مـن سنين
ودع بــلاده بــالحــنين
ياهـل ترى للـبـيت عـاد
الي ابتعـد غـصبا عـليـه
ودنيته جارت عـــلـيـــه
يامـا تغـرب فــي البلاد
(مشتاق لأهلي وناسي
مشتاق لبـيـتي وجاري
مشتاق لـشمـس بلادي
ورمل بلادي مــشـتـاق مشتاق
يا نور قادم من بـكـرة
ياليت تعـطـيني فكــرة
أفـراحـي ويـن الـقـاهـا
وكيف القاها ،مشــتاق)
ياعمر ضايع في الـسراب
لاتحسب اوقات الغــياب
ماينحــسب يوم الحنـين
وقـف وخـلـيـني أعـيـش
اصنع من الأشواق ريـش
واطير عــنـد الــغـاليـين
(مشتاق لأهلي وناسي
مشتاق لبـيـتي وجاري
مشتاق لـشمـس بلادي
ورمل بلادي مــشـتـاق مشتاق
يا نور قادم من بـكـرة
ياليت تعـطـيني فكــرة
أفـراحـي ويـن الـقـاهـا
وكيف القاها ،مشــتاق)
ياشوق ساكن في الضلوع
ظالت مسافات الرجوع
والهم في بعدي يزيد
بين الرجا والاحتمال
عايش وفي قلبي سؤال
باهل ترى إيش الجديد
(مشتاق لأهلي وناسي
مشتاق لبـيـتي وجاري
مشتاق لـشمـس بلادي
ورمل بلادي مــشـتـاق مشتاق
يا نور قادم من بـكـرة
ياليت تعـطـيني فكــرة
أفـراحـي ويـن الـقـاهـا
وكيف القاها ،مشــتاق)
مشاركة
مشتاق – أمين حاميم
مشاركة
مشتاق – أمين حاميم
مشاركة
غزة العزة – محمد عساف
مشاركة
درب الأباه – بلال الأحمد
عفوك أعظم
كلمات : من شعر أبي نواس
توزيع ومكس : زياد عبد الله
—-
كلمات العمل:
يا رَبِّ إِن عَظُمَت ذُنوبي كَثرَةً
فَلَقَد عَلِمتُ بِأَنَّ عَفوَكَ أَعظَمُ
O lord my sins are great
For I know your forgiveness is greater
إِن كانَ لا يَرجوكَ إِلّا مُحسِنٌ
فَبِمَن يَلوذُ وَيَستَجيرُ المُجرِمُ
If only the virtuous seek you
Where can the sinners take refuge?
أَدعوكَ رَبِّ كَما أَمَرتَ تَضَرُّعاً
فَلئن رَدَدتَ يَدي فَمَن ذا يَرحَمُ
I pray to you in supplication, as you command
If you turn me away, who do you take mercy on?
ما لي سواك وَسيلَةٌ إِلا الرضا
وَجَميلُ عَفوِكَ ثُمَّ أَنّي مُسلِمُ
I have no way towards you except satisfaction,
Your pardon, and that I am a Muslim
عفوك أعظم
كلمات : من شعر أبي نواس
توزيع ومكس : زياد عبد الله
—-
كلمات العمل:
يا رَبِّ إِن عَظُمَت ذُنوبي كَثرَةً
فَلَقَد عَلِمتُ بِأَنَّ عَفوَكَ أَعظَمُ
O lord my sins are great
For I know your forgiveness is greater
إِن كانَ لا يَرجوكَ إِلّا مُحسِنٌ
فَبِمَن يَلوذُ وَيَستَجيرُ المُجرِمُ
If only the virtuous seek you
Where can the sinners take refuge?
أَدعوكَ رَبِّ كَما أَمَرتَ تَضَرُّعاً
فَلئن رَدَدتَ يَدي فَمَن ذا يَرحَمُ
I pray to you in supplication, as you command
If you turn me away, who do you take mercy on?
ما لي سواك وَسيلَةٌ إِلا الرضا
وَجَميلُ عَفوِكَ ثُمَّ أَنّي مُسلِمُ
I have no way towards you except satisfaction,
Your pardon, and that I am a Muslim
مشاركة
عفوك أعظم – زياد عبدالله
مشاركة