أناشيد الألبوم
مشاركة
يا من يرى ( البوم نسيم ) – عبدالسلام الحسني
أعمال قد تنال استحسانك
Lyrics: Paddy Dalton, Bara Kherigi, Maher Zain
Melody: Maher Zain, Moh Denebi
Arrangement: Moh Denebi, Maher Zain
—
“Medina” Lyrics:-
Medina, Medina
Medinatun Nabi (the city of the Prophet)
In my dreams I make my way to Medina
The home and chosen place
Of our beloved Prophet
Where all I feel is peace
And so much joy around
No better place for me, yeah!
Chorus:
Medina, Medina
Medinatun Nabi (the city of the Prophet)
Medina, Medina
That’s where I want to be
Medina, Medina
Medinatun Nabi
Medina, Medina
That’s where I want to be
Oh, oh, Medina Medina
Oh, oh, Medina Medina
I wake with the morning light in Medina
Everywhere I see blue skies
Set above these mountains
Bright colours fill the streets
A smile on every face
A special place for me, yeah!
CHORUS
Tala’al badru ‘alayna, min thaniyyatil wadaa’
Wajabash shukru ‘alayna, ma da’a lillahi daa’
Ayyuhal mab’uthu fina, ji’ta bil amril mutaa’
Ji’ta sharraftal Medina, marhaban ya khayra daa’
(The full Moon rose over us
From the valley of Wadaa’
And we owe it to show gratefulness
Whenever a caller prays to Allah
O you who were raised amongst us
Coming with the word to be obeyed
You have brought to Medina nobleness
Welcome, best caller to God’s way)
CHORUS
Medina, Medina
Medinatun Nabi
–
Lyrics: Paddy Dalton, Bara Kherigi, Maher Zain
Melody: Maher Zain, Moh Denebi
Arrangement: Moh Denebi, Maher Zain
—
“Medina” Lyrics:-
Medina, Medina
Medinatun Nabi (the city of the Prophet)
In my dreams I make my way to Medina
The home and chosen place
Of our beloved Prophet
Where all I feel is peace
And so much joy around
No better place for me, yeah!
Chorus:
Medina, Medina
Medinatun Nabi (the city of the Prophet)
Medina, Medina
That’s where I want to be
Medina, Medina
Medinatun Nabi
Medina, Medina
That’s where I want to be
Oh, oh, Medina Medina
Oh, oh, Medina Medina
I wake with the morning light in Medina
Everywhere I see blue skies
Set above these mountains
Bright colours fill the streets
A smile on every face
A special place for me, yeah!
CHORUS
Tala’al badru ‘alayna, min thaniyyatil wadaa’
Wajabash shukru ‘alayna, ma da’a lillahi daa’
Ayyuhal mab’uthu fina, ji’ta bil amril mutaa’
Ji’ta sharraftal Medina, marhaban ya khayra daa’
(The full Moon rose over us
From the valley of Wadaa’
And we owe it to show gratefulness
Whenever a caller prays to Allah
O you who were raised amongst us
Coming with the word to be obeyed
You have brought to Medina nobleness
Welcome, best caller to God’s way)
CHORUS
Medina, Medina
Medinatun Nabi
–
مشاركة
Medina – Maher Zain
مشاركة
Medina – Maher Zain
مشاركة
Tala’al Badru ‘Alayna – Mesut Kurtis
مشاركة
وصلة تراثية – إبراهيم الدردساوي
أداء : عبدالله الجارالله
الحان وهندسة صوتية : سلمان الملا
توزيع : عمار البني
—
كلمات العمل :
قل للذي جد بالأظعان يا حادي
سقاها رويداً ليلقى الحاضر البادي . .
وتنعش الهائم الولهان رؤية من ،،
يؤم قوماً أقاموا جانب الوادي . .
سلم عليهم وخبرهم بما لقيت ،،
روحي وجسمي وقلبي الواله الصادي . .
وقل لهم ما نأى عنكم وفي يده ،،
ما لا غنى عنه من ظهر ومن زاد . .
جاءت لدعوته الأشجار ساجدة ،،
تمشي إليه على ساق بلا قدم . .
ظن الخلي بأن البعد يؤنسني ،،
فكيف يؤنسني طردي وإبعادي . .
هاقد تحققت أن الخير أجمعه ضمن ،،
أتباعى لحبي المصطفى الهادي . .
أداء : عبدالله الجارالله
الحان وهندسة صوتية : سلمان الملا
توزيع : عمار البني
—
كلمات العمل :
قل للذي جد بالأظعان يا حادي
سقاها رويداً ليلقى الحاضر البادي . .
وتنعش الهائم الولهان رؤية من ،،
يؤم قوماً أقاموا جانب الوادي . .
سلم عليهم وخبرهم بما لقيت ،،
روحي وجسمي وقلبي الواله الصادي . .
وقل لهم ما نأى عنكم وفي يده ،،
ما لا غنى عنه من ظهر ومن زاد . .
جاءت لدعوته الأشجار ساجدة ،،
تمشي إليه على ساق بلا قدم . .
ظن الخلي بأن البعد يؤنسني ،،
فكيف يؤنسني طردي وإبعادي . .
هاقد تحققت أن الخير أجمعه ضمن ،،
أتباعى لحبي المصطفى الهادي . .
مشاركة
قل للذي ( إيقاع ) – عبدالله الجارالله
مشاركة
قل للذي ( إيقاع ) – عبدالله الجارالله
Habibina Al-Mustafa – Mohamed Tarek & Ehsan Yasin
Producer: Mohammadreza Nikfar
Composition: Mevlan Kurtishi
Arabic lyrics: Mustafa Mohammadi – Ancient lyrics
English lyrics: Ehsan Yasin
Arrangement, Mixing and Mastering:
Ehsan Saeedi
Violin: Ahmad Parandeh
Recording Studios: esma3na & Mezzo
Special Thanks to:
Mahmoud Awad
Saeed Alrushdi
Ammar Charaf
Mustafa Moosavi
—–
Lyrics | كلمات العمل :
In my dreams I’m in Madina
” رأيت في منامي أنني في المدينة ”
I fell I like that I’m in Jannah
” أشعر وكأنني في الجنة ”
I’m standing here in front of you
” أقف أمامك ”
you smile at me as I stare at you
” تبتسم أنت لي عندما أنظر إليك ”
it feels so real, a dream come true
” كأن الأمر حقيقي، وحلمي أصبح حقيقة ”
اللهم صل على
حبيبنا المصطفى
وعلى آله وصحبه دون الإنتهاء
أعطيت نور الهدى
يا سيد الأنبياء
يا خير خلق الله مولانا
يا خير الورى
حبك في قلبي كبير
وفؤادي لديك أسير
يا حبيب العالمين
يا شفيع المذنبين
النبي صلوا عليه
صلوات الله عليه
وينال البركات
كل من صلى عليه
Habibina Al-Mustafa – Mohamed Tarek & Ehsan Yasin
Producer: Mohammadreza Nikfar
Composition: Mevlan Kurtishi
Arabic lyrics: Mustafa Mohammadi – Ancient lyrics
English lyrics: Ehsan Yasin
Arrangement, Mixing and Mastering:
Ehsan Saeedi
Violin: Ahmad Parandeh
Recording Studios: esma3na & Mezzo
Special Thanks to:
Mahmoud Awad
Saeed Alrushdi
Ammar Charaf
Mustafa Moosavi
—–
Lyrics | كلمات العمل :
In my dreams I’m in Madina
” رأيت في منامي أنني في المدينة ”
I fell I like that I’m in Jannah
” أشعر وكأنني في الجنة ”
I’m standing here in front of you
” أقف أمامك ”
you smile at me as I stare at you
” تبتسم أنت لي عندما أنظر إليك ”
it feels so real, a dream come true
” كأن الأمر حقيقي، وحلمي أصبح حقيقة ”
اللهم صل على
حبيبنا المصطفى
وعلى آله وصحبه دون الإنتهاء
أعطيت نور الهدى
يا سيد الأنبياء
يا خير خلق الله مولانا
يا خير الورى
حبك في قلبي كبير
وفؤادي لديك أسير
يا حبيب العالمين
يا شفيع المذنبين
النبي صلوا عليه
صلوات الله عليه
وينال البركات
كل من صلى عليه
مشاركة
حبيبنا المصطفى – محمد طارق & إحسان ياسين
مشاركة
حبيبنا المصطفى – محمد طارق & إحسان ياسين
مشاركة
An Open Message ( Peace be Upon Us – Album ) – Harmony Band
Allah Dhul Jalal by Mevlan Kurtishi
Produced by Sweven Records
Composition by Islamic Heritage
Arranged by Mevlan Kurtishi
Mixed & Mastered by MK
Lyrics by Islamic Heritage & Bakr Saeed & Ashraf Amer
مشاركة
Allah Dhul Jalal – Mevlan Kurtishi
Lyrics: Ahmed Al-Yafie
Melody: Ali Magrebi
Arrangement: Ahmed Mahrous – Bahadır Tanrıvermiş
Director: Alişan Günay Yıldırım
Executive Producers: Ali Magrebi & Bara Kherigi
Special Thanks: Humood AlKhudher, Maher Zain
—–
Lyrics: كلمات رسولَ الحُب
(O Messenger of Love)
رسولَ الحُبِّ أمنيتي
(O Messenger of Love, my biggest wish)
متى عَيني ترى عينيك
(is to know when will my eyes see yours)
ففي قلبي مسافاتٌ
(For there are vast glaciers in my heart)
يذوِّبُها الحنينُ إليك
(that are only melted by my longing for you)
Chorus:
يا رسولَ الله
(O Messenger of God)
يا حبيبَ الله
(O Beloved of God)
يا إمامَنا، يا محمد
(O our leader (Imam), O Muhammad!)
صلى الله عليك وسلم
(May God’s peace & blessings be upon you)
يا رسولَ الله
(O Messenger of God)
يا حبيبَ الله
(O Beloved of God)
يا شفيعَنا، يا محمد
(O our intercessor, O Muhammad!)
صلى الله عليك وسلم
(May God’s peace & blessings be upon you)
عرفتُكَ طيِّباً سهلاً
(I’ve known you as a kind and forgiving man)
عرفتُ الحُبَّ منكَ وفيك
(I’ve learned all about love from you and from loving you)
فمهما ضاق بي همّي
(And no matter how overcome I am with worry)
سيفرجُ بالصلاةِ عليك
(it is relieved when I send peace upon you)
CHORUS
غرستَ الحُبَّ في الدنيا
You planted love in this world
فحنَّ الجذعُ بين يديك
such that even the tree trunk cried, longing for your hands
وسَبَّحت الحصى شوقاً
And the pebbles praised God out of longing
وإيماناً على كفَّيْك
and submission, in the palms of your hands
CHORUS
Lyrics: Ahmed Al-Yafie
Melody: Ali Magrebi
Arrangement: Ahmed Mahrous – Bahadır Tanrıvermiş
Director: Alişan Günay Yıldırım
Executive Producers: Ali Magrebi & Bara Kherigi
Special Thanks: Humood AlKhudher, Maher Zain
—–
Lyrics: كلمات رسولَ الحُب
(O Messenger of Love)
رسولَ الحُبِّ أمنيتي
(O Messenger of Love, my biggest wish)
متى عَيني ترى عينيك
(is to know when will my eyes see yours)
ففي قلبي مسافاتٌ
(For there are vast glaciers in my heart)
يذوِّبُها الحنينُ إليك
(that are only melted by my longing for you)
Chorus:
يا رسولَ الله
(O Messenger of God)
يا حبيبَ الله
(O Beloved of God)
يا إمامَنا، يا محمد
(O our leader (Imam), O Muhammad!)
صلى الله عليك وسلم
(May God’s peace & blessings be upon you)
يا رسولَ الله
(O Messenger of God)
يا حبيبَ الله
(O Beloved of God)
يا شفيعَنا، يا محمد
(O our intercessor, O Muhammad!)
صلى الله عليك وسلم
(May God’s peace & blessings be upon you)
عرفتُكَ طيِّباً سهلاً
(I’ve known you as a kind and forgiving man)
عرفتُ الحُبَّ منكَ وفيك
(I’ve learned all about love from you and from loving you)
فمهما ضاق بي همّي
(And no matter how overcome I am with worry)
سيفرجُ بالصلاةِ عليك
(it is relieved when I send peace upon you)
CHORUS
غرستَ الحُبَّ في الدنيا
You planted love in this world
فحنَّ الجذعُ بين يديك
such that even the tree trunk cried, longing for your hands
وسَبَّحت الحصى شوقاً
And the pebbles praised God out of longing
وإيماناً على كفَّيْك
and submission, in the palms of your hands
CHORUS
مشاركة
رسول الحب ( مؤثرات ) – علي مغربي
مشاركة
رسول الحب ( مؤثرات ) – علي مغربي
ليالي العمر – أداء والحان عبدالله الجارالله
كلمات : فلاح مران الحربي
توزيع : م . أحمد محروس
مونتاج : عايشة العتيبي
—–
كلمات العمل :
سكبت دموعي والفؤاد تهشما
والنور غاب فصار ليلا مظلما
لعبت بي الدنيا فذقت شرابها
حتى تجرعت المرار العلقما
ومضت ليالي العمر فيها لاهيا
لم أكترث ما حل منها وحرما
تاهت بي الأقدام أي متاهة
أما الهوى أصبحت فيه متيما
أخفيت عن عين الأنام حقيقتي
والله يستر سوءتي أن تعلما
والله لولا ستره لي حافظا
لغدوت في درب الهلاك محطما
فلكم أطعت الجاهلين سفاهة
حتى سقطت على الدنايا مرغما
وبحثت هل من مسعف أمسك به
غاب الرفاق فلم أجد لي معصما
عاهدت نفسي إن بقيت لآجل
لأصاحبن من الرجال معلما
فخذ النصيحة من معين قرابها
واحرص وكن بحصونها مستعصما
وأقم لربك في الليالي خاشعا
وادعوه في السحر الأخير معظما
ليالي العمر – أداء والحان عبدالله الجارالله
كلمات : فلاح مران الحربي
توزيع : م . أحمد محروس
مونتاج : عايشة العتيبي
—–
كلمات العمل :
سكبت دموعي والفؤاد تهشما
والنور غاب فصار ليلا مظلما
لعبت بي الدنيا فذقت شرابها
حتى تجرعت المرار العلقما
ومضت ليالي العمر فيها لاهيا
لم أكترث ما حل منها وحرما
تاهت بي الأقدام أي متاهة
أما الهوى أصبحت فيه متيما
أخفيت عن عين الأنام حقيقتي
والله يستر سوءتي أن تعلما
والله لولا ستره لي حافظا
لغدوت في درب الهلاك محطما
فلكم أطعت الجاهلين سفاهة
حتى سقطت على الدنايا مرغما
وبحثت هل من مسعف أمسك به
غاب الرفاق فلم أجد لي معصما
عاهدت نفسي إن بقيت لآجل
لأصاحبن من الرجال معلما
فخذ النصيحة من معين قرابها
واحرص وكن بحصونها مستعصما
وأقم لربك في الليالي خاشعا
وادعوه في السحر الأخير معظما
مشاركة
ليالي العمر – عبدالله الجارالله
مشاركة
ليالي العمر – عبدالله الجارالله
Credits:
Lyrics & Melody: Aziz Elshafei
Arrangement: Mahmood Ammar
Vocal Arrangement: Ahmed Mahrous
Mixing & Mastering: Ahmed Mahrous
Special Thanks:
Israa Sherif, Bechir Ayari,
Tek-Up School & Tek-Up Gym,
Alta Caffé, Clinique Taoufik
—–
كلمات العمل | Lyrics:
يا نور على نور
O light upon light
ازاي مهجور
How can you be abandoned
و انت البلسم لجراح و آلام
when you are the cure for every hurt and every pain?!
يا رسالة من المولى تعالى
You are a message from the Almighty Lord
محفوظة و عايشة مدى الأيام
that has been preserved and will remain forever
ازاي ناسيين و لا نقرا ياسين
How can we forget to recite (the chapter of) Yaseen?!
ماشيين في الدنيا كده ودايسين
Living our lives walking around forgetfully,
الكنز قصادنا و مش شايفين
without noticing the treasure that’s right in front of us
مش بس كتاب ده دليل و طريق
It’s not just a book, it’s a guide and a path
و يحنّ عليك ساعة ما تضيق
that soothes your heart in times of distress
و في عزّ الوحدة بيبقى صديق
and when you’re lonely it is your companion
أنا آية الكرسي بتحميني
Ayat al-Kursi protects me,
و تقرّبني و ترقّيني
and brings me closer to Allah and elevates my rank
اقرأ المزّمل ألاقيني
When I read al-Muzzammil I find that
دُنيتي في القرآن ده و ديني
my life and faith lie within this Book
النّور حواليّا هنا و جنبي
The light is all around me and right here beside me
وانا ليه ببعد كده عن ربي
So why do I stray away from my Lord?
ده مِداد كلماته مَدد قلبي
For His words nourish my heart,
و بكون مجروح و بيشفيني
and heal my wounds when I am hurt
Credits:
Lyrics & Melody: Aziz Elshafei
Arrangement: Mahmood Ammar
Vocal Arrangement: Ahmed Mahrous
Mixing & Mastering: Ahmed Mahrous
Special Thanks:
Israa Sherif, Bechir Ayari,
Tek-Up School & Tek-Up Gym,
Alta Caffé, Clinique Taoufik
—–
كلمات العمل | Lyrics:
يا نور على نور
O light upon light
ازاي مهجور
How can you be abandoned
و انت البلسم لجراح و آلام
when you are the cure for every hurt and every pain?!
يا رسالة من المولى تعالى
You are a message from the Almighty Lord
محفوظة و عايشة مدى الأيام
that has been preserved and will remain forever
ازاي ناسيين و لا نقرا ياسين
How can we forget to recite (the chapter of) Yaseen?!
ماشيين في الدنيا كده ودايسين
Living our lives walking around forgetfully,
الكنز قصادنا و مش شايفين
without noticing the treasure that’s right in front of us
مش بس كتاب ده دليل و طريق
It’s not just a book, it’s a guide and a path
و يحنّ عليك ساعة ما تضيق
that soothes your heart in times of distress
و في عزّ الوحدة بيبقى صديق
and when you’re lonely it is your companion
أنا آية الكرسي بتحميني
Ayat al-Kursi protects me,
و تقرّبني و ترقّيني
and brings me closer to Allah and elevates my rank
اقرأ المزّمل ألاقيني
When I read al-Muzzammil I find that
دُنيتي في القرآن ده و ديني
my life and faith lie within this Book
النّور حواليّا هنا و جنبي
The light is all around me and right here beside me
وانا ليه ببعد كده عن ربي
So why do I stray away from my Lord?
ده مِداد كلماته مَدد قلبي
For His words nourish my heart,
و بكون مجروح و بيشفيني
and heal my wounds when I am hurt
مشاركة
Nour Ala Nour ( Vocals Only – No Music ) – Maher Zain
مشاركة
Nour Ala Nour ( Vocals Only – No Music ) – Maher Zain
مشاركة
رسول الله – فرقة هارموني
مشاركة
بحر العمر – مروان الهنا
مشاركة
سيد المحبين ( البوم الله يحبك – إيقاع ) – عبدالقادر قوزع
Lyrics: Ahmet Kurtish
Melody: Razif
Arrangement: Mohamed Ben Atiya
—
Hz. Aişe Lyrics:
Ayın ışığı kıskanır seni
Sen ümmete anne oldun nebiye sevgili
Aişe, yoldaşın senin habibin Resulullah
Hidayetinle müjdeler seni
Kelamın nuru sardı kutlu ilmini
Senin gibi sadık bir kalbi görmedi dünya
Aişe, sen Aişe Ümmetin kalbindesin
Kelamın nuruna şehadet edenlerdensin
Kalbi pak olan, zikri hak olan
Resule sevgili sensin
İlmindedir senin kerametin
Mü’minlere lider oldu ferasetin
Aişe, rehberin senin habibin Resulallah
Güzel ahlak senin emanetin
Şehadetinin gölgesinde sen hidayeti
Buldun, her bir ayeti eyledin yoldaş
Aişe, sen Aişe Ümmetin kalbindesin
Kelamın nuruna şehadet edenlerdensin
Kalbi pak olan, zikri hak olan
Resule sevgili sensin
Lyrics: Ahmet Kurtish
Melody: Razif
Arrangement: Mohamed Ben Atiya
—
Hz. Aişe Lyrics:
Ayın ışığı kıskanır seni
Sen ümmete anne oldun nebiye sevgili
Aişe, yoldaşın senin habibin Resulullah
Hidayetinle müjdeler seni
Kelamın nuru sardı kutlu ilmini
Senin gibi sadık bir kalbi görmedi dünya
Aişe, sen Aişe Ümmetin kalbindesin
Kelamın nuruna şehadet edenlerdensin
Kalbi pak olan, zikri hak olan
Resule sevgili sensin
İlmindedir senin kerametin
Mü’minlere lider oldu ferasetin
Aişe, rehberin senin habibin Resulallah
Güzel ahlak senin emanetin
Şehadetinin gölgesinde sen hidayeti
Buldun, her bir ayeti eyledin yoldaş
Aişe, sen Aişe Ümmetin kalbindesin
Kelamın nuruna şehadet edenlerdensin
Kalbi pak olan, zikri hak olan
Resule sevgili sensin
مشاركة
Hz. Aişe (Aisyah) – Ali Magrebi
مشاركة
Hz. Aişe (Aisyah) – Ali Magrebi
مشاركة
تعلقت بالأسباب ( البوم دانه – إيقاع ) – هاشم باروم
مشاركة
البوم البردة – عبدالسلام الحسني
مشاركة
قد سرت خلفك (بدون إيقاع) – مروان صباح
ما مر ذكرك – أداء والحان إبراهيم الدردساوي
كلمات: جلال الدين الرومي – أنور حسام
كلمات انجليزي: براء خريجي
توزيع: عبد العظيم الذهبي – نور النوام
إنتاج: ID PRODUCTIONS
—-
كلمات العمل:
ما مرّ ذكرك إلا و ابتسمت له
كأنك العيد والباقون أيام
أو حام طيفك إلا طرت أتبعه
أنت الحقيقة والجلاس أوهام
أنت الهدى والوحي منك كلامه
فالناس حب و أنت أنت غرام
منك الصفا مذ بان بتّ بنعمة
نار الهوى نور وفيه ضرام
When I hear your name I can’t help but smile
When I say your name I come alive
I follow You leaving all behind
You are the truth, all else is a lie
The signs of Your love are clear to see
I’m lost in wonder every single night
The bright full moon is shy of Your beauty
The midday sun is shy of Your light
وفيض حبّك في صلاتي شربته
فشفى جروحي وبات كلي سلام
والقرب منك اليك حين لمسته
سكن الفؤاد وطابت الأيام
ما مر ذكرك – أداء والحان إبراهيم الدردساوي
كلمات: جلال الدين الرومي – أنور حسام
كلمات انجليزي: براء خريجي
توزيع: عبد العظيم الذهبي – نور النوام
إنتاج: ID PRODUCTIONS
—-
كلمات العمل:
ما مرّ ذكرك إلا و ابتسمت له
كأنك العيد والباقون أيام
أو حام طيفك إلا طرت أتبعه
أنت الحقيقة والجلاس أوهام
أنت الهدى والوحي منك كلامه
فالناس حب و أنت أنت غرام
منك الصفا مذ بان بتّ بنعمة
نار الهوى نور وفيه ضرام
When I hear your name I can’t help but smile
When I say your name I come alive
I follow You leaving all behind
You are the truth, all else is a lie
The signs of Your love are clear to see
I’m lost in wonder every single night
The bright full moon is shy of Your beauty
The midday sun is shy of Your light
وفيض حبّك في صلاتي شربته
فشفى جروحي وبات كلي سلام
والقرب منك اليك حين لمسته
سكن الفؤاد وطابت الأيام
مشاركة
ما مر ذكرك ( بدون موسيقى ) – إبراهيم الدردساوي
مشاركة
ما مر ذكرك ( بدون موسيقى ) – إبراهيم الدردساوي
مشاركة
قدر الله – محمد الحسيان
أداء والحان : مشاري العرادة
كلمات : أحمد الكندري
كورال : خالد الحقان – محمد الرشيد
توزيع : عاصم البني
إنتاج : شركة جلف ميديا للنشر والتوزيع والإنتاج الفني – الكويت
مشاركة
فرشي التراب ( البوم يا رجائي الثالث – إيقاع ) – مشاري العرادة
مشاركة
البوم البردة – عبدالسلام الحسني
Lament:
The encounter with the Transcendent inspires an unspeakable awe, in the face of which our worldly
existence appears as a source of separation and sorrow. Lament meditates on lines written by
Ibn ‘Arabi communicating the terror and wonder of an experience of the Infinitely Beyond.
The poet uses visceral language that associates the desolation of the lover with
the desolation of the desert to evoke the meeting of overwhelming attraction and overwhelming
fear in a heart that trembles in the face of the Absolute.
—
lyrics:
بِأَبي مَن ذُبتُ فيهِ كَمَداً
My father be the ransom of him for whose sake I melted with anguish!
بِأَبي مَن مُتُّ مِنهُ فَرَقا
My father be the ransom of him for whose sake I died of fear!
حُمرَةُ الحَجلَةِ في وَجنَتِهِ
وَضَحُ الصُبحِ يُناغي الشَفَقا
The blush of shame on his cheek is the whiteness of dawn conversing with the Redness of eve
غادَروني بِالأَثيلِ وَالنَقا x4
They left me at al-Uthayl and an-Naqá
مَن لِبَثّي مَن لِوَجدي دُلَّني
Who will compose my distracted thoughts?
Who will relieve my pain?
Guide me to him!
مَن لِحُزني مِن لِصَبٍّ عَشِقا
Who will ease my sorrow?
Who will help a passionate lover?
كُلَّما ضَنَّت تَباريحُ الهَوى
فَضَحَ الدَمعُ الجَوى وَالأَرَقا
Whenever I keep secret the torments of desire
My tears betray the flame within and the sleeplessness
فَإِذا قُلتُ هَبوا لي نَظرَةً
قيلَ ما تُمنَعُ إِلّا شَفَقا
And whenever I say, ‘Give me one look!
The answer is, ‘Thou art not hindered but for pity’s sake.’
بِأَبي x3
My father x3
Lament:
The encounter with the Transcendent inspires an unspeakable awe, in the face of which our worldly
existence appears as a source of separation and sorrow. Lament meditates on lines written by
Ibn ‘Arabi communicating the terror and wonder of an experience of the Infinitely Beyond.
The poet uses visceral language that associates the desolation of the lover with
the desolation of the desert to evoke the meeting of overwhelming attraction and overwhelming
fear in a heart that trembles in the face of the Absolute.
—
lyrics:
بِأَبي مَن ذُبتُ فيهِ كَمَداً
My father be the ransom of him for whose sake I melted with anguish!
بِأَبي مَن مُتُّ مِنهُ فَرَقا
My father be the ransom of him for whose sake I died of fear!
حُمرَةُ الحَجلَةِ في وَجنَتِهِ
وَضَحُ الصُبحِ يُناغي الشَفَقا
The blush of shame on his cheek is the whiteness of dawn conversing with the Redness of eve
غادَروني بِالأَثيلِ وَالنَقا x4
They left me at al-Uthayl and an-Naqá
مَن لِبَثّي مَن لِوَجدي دُلَّني
Who will compose my distracted thoughts?
Who will relieve my pain?
Guide me to him!
مَن لِحُزني مِن لِصَبٍّ عَشِقا
Who will ease my sorrow?
Who will help a passionate lover?
كُلَّما ضَنَّت تَباريحُ الهَوى
فَضَحَ الدَمعُ الجَوى وَالأَرَقا
Whenever I keep secret the torments of desire
My tears betray the flame within and the sleeplessness
فَإِذا قُلتُ هَبوا لي نَظرَةً
قيلَ ما تُمنَعُ إِلّا شَفَقا
And whenever I say, ‘Give me one look!
The answer is, ‘Thou art not hindered but for pity’s sake.’
بِأَبي x3
My father x3
مشاركة
Lament ( The Centre Album ) – Sami Yusuf
مشاركة
Lament ( The Centre Album ) – Sami Yusuf
Always Be There (Vocals Only Version)
Ya Nabi Salam Alayka (Vocals Only Version)
Insha Allah (English - Vocals Only Version)
Palestine Will Be Free (Vocals Only Version)
Thank You Allah (Vocals Only Version)
Allahi Allah Kiya Karo (Vocals Only Version)
The Chosen One (Vocals Only Version)
Baraka Allahu Lakuma (Vocals Only Version)
For the Rest of My Life (Vocals Only Version)
Hold My Hand (Vocals Only Version)
Awaken (Vocals Only Version)
Subhana Allah (Vocals Only Version)
Open Your Eyes (Vocals Only Version)
Insha Allah (Arabic - Vocals Only Version)
Ya Nabi Salam Alayka (Arabic - Vocals Only Version)
Sepanjang Hidup (Vocals Only Version)
Insya Allah (Malay - Vocals Only Version)
مشاركة
البوم البردة – عبدالسلام الحسني
كأنك معه
كلمات الدكتور: ناصر بن مسفر الزهراني
ألحان و أداء : محمد الغزالي
توزيع و مكساج : أيمن الزحيري
—-
كلمات العمل:
هنا دوحةٌ لنبي الهدى
كأنك حين تراها معه
هنا يجد القلب سلوانه
و ينثر من شوقه أدمعه
كأني به مثل بدر الدجى
و أنوار طلعته ساطعة
هنا يهتف القلب في نشوة
سلام عليه فما أروعه !
كأنك معه
كلمات الدكتور: ناصر بن مسفر الزهراني
ألحان و أداء : محمد الغزالي
توزيع و مكساج : أيمن الزحيري
—-
كلمات العمل:
هنا دوحةٌ لنبي الهدى
كأنك حين تراها معه
هنا يجد القلب سلوانه
و ينثر من شوقه أدمعه
كأني به مثل بدر الدجى
و أنوار طلعته ساطعة
هنا يهتف القلب في نشوة
سلام عليه فما أروعه !
مشاركة
كأنك معه – محمد الغزالي
مشاركة
كأنك معه – محمد الغزالي
مشاركة
سيد الكونين ( إيقاع ) – محمود السالمي
الحب لك – أداء إبراهيم النقيب
كلمات العمل :
الحب لك والحرف لك
والشعر إن غنى فلك
يا سيد الثقلين ما أندى يديك وأجملك
صلى عليك الله ما انزاح الدجى
أو دار نجم في فضاءات الفلك
مشاركة
الحب لك – إبراهيم النقيب
Lyrics:
Chand taare hee kiya dekte reh gaeye
Unko arzo sama dekte reh gaeye
Par kay rooh-ul-amin soorah-e-waduha
Soorat-e-Mustafa dekte reh gaeye
Unko arzo sama dekte reh gaeye
Wo imamat kee shab wo saf-e-ambiya
Muqtadi muqtada dekte reh gaeye
Unko arzo sama dekte reh gaeye
Woh gaeye arsh tak aur rooh ul amin
Sidra tul muntaha dekte reh gaeye
Unko arzo sama dekte reh gaeye
Kiya khabar kis ko kab jaam e kauthar mila
Hum to unki ada dekte reh gaaye
Unko arzo sama dekte reh gaeye
Nek-o-bad par hua unka yaksan karam
Log acha bura dekte reh gaaye
Unko arzo sama dekte reh gaeye
Ho ke gum ey Naseer unke jalwon mein hum,
Shaan-e-rabul ‘ulaa dekte reh gaeye
Unko arzo sama dekte reh gaeye
Chand taare hee kiya dekte reh gaeye
Unko arzo sama dekte reh gaeye
Lyrics:
Chand taare hee kiya dekte reh gaeye
Unko arzo sama dekte reh gaeye
Par kay rooh-ul-amin soorah-e-waduha
Soorat-e-Mustafa dekte reh gaeye
Unko arzo sama dekte reh gaeye
Wo imamat kee shab wo saf-e-ambiya
Muqtadi muqtada dekte reh gaeye
Unko arzo sama dekte reh gaeye
Woh gaeye arsh tak aur rooh ul amin
Sidra tul muntaha dekte reh gaeye
Unko arzo sama dekte reh gaeye
Kiya khabar kis ko kab jaam e kauthar mila
Hum to unki ada dekte reh gaaye
Unko arzo sama dekte reh gaeye
Nek-o-bad par hua unka yaksan karam
Log acha bura dekte reh gaaye
Unko arzo sama dekte reh gaeye
Ho ke gum ey Naseer unke jalwon mein hum,
Shaan-e-rabul ‘ulaa dekte reh gaeye
Unko arzo sama dekte reh gaeye
Chand taare hee kiya dekte reh gaeye
Unko arzo sama dekte reh gaeye
مشاركة
Chaand Taare – Milad Raza Qadri
مشاركة