أوثق
كلمات : عبدالله القرارعة
الحان وتوزيع : يزن نسيبة
تم التسجيل والعمليات الفنية في : استوديوهات سيمفوني للإنتاج الفني
اسطنبول – تركيا
إنتاج : مجموعة أوثق التطوعية
الإشراف العام : أ . سلطان الحارثي
شكر خاص لـ :
أ. عياش العنزي
أ . محمد البشري
مي الشلوي
أعمال قد تنال استحسانك
طال انتظاري للمنشد يوسف الأيوب
ألحان : يوسف الأيوب
كلمات : عبدالرحمن القاضي
توزيع : محمد الشعيب
تصميم : غالية العتيبي
—
كلمات العمل:
طال ليلي و الليالي
حِملها فوق احتمالي
نال مني غير أني
مَعْيَ ربي لا أبالي
أثقلت روحي عيوبي
كبّلت قلبي ذنوبي
ارجعي يا نفسُ توبي
من ضياعي من ضلالي
كم تنادي يا عبادي
غير أني في عنادي
هائمٌ في كل وادي
عن يميني عن شمالي
طال يا دنيا انتظاري
كان ذنبي باختياري
هل سينجيني اعتذاري
أم سترديني فعالي ؟!
غفلتي جهلي وقوعي
هل تواريهِ دموعي
حان ياربي رجوعي
نادمٌ فاقبل وصالي
عائدٌ يا نور دربي
ساقني خوفي و حبي
واثقٌ بالله ربي
فيه ما أحلى انشغالي
طال انتظاري للمنشد يوسف الأيوب
ألحان : يوسف الأيوب
كلمات : عبدالرحمن القاضي
توزيع : محمد الشعيب
تصميم : غالية العتيبي
—
كلمات العمل:
طال ليلي و الليالي
حِملها فوق احتمالي
نال مني غير أني
مَعْيَ ربي لا أبالي
أثقلت روحي عيوبي
كبّلت قلبي ذنوبي
ارجعي يا نفسُ توبي
من ضياعي من ضلالي
كم تنادي يا عبادي
غير أني في عنادي
هائمٌ في كل وادي
عن يميني عن شمالي
طال يا دنيا انتظاري
كان ذنبي باختياري
هل سينجيني اعتذاري
أم سترديني فعالي ؟!
غفلتي جهلي وقوعي
هل تواريهِ دموعي
حان ياربي رجوعي
نادمٌ فاقبل وصالي
عائدٌ يا نور دربي
ساقني خوفي و حبي
واثقٌ بالله ربي
فيه ما أحلى انشغالي
مشاركة
طال ليلي – يوسف الأيوب
مشاركة
طال ليلي – يوسف الأيوب
لأنك الله – أداء والحان الفهد
كلمات : نوفل
توزيع : عبدالرحمن الزيد
مكس : عبدالملك الجرباء
فوكال : محمد الباشا
تصوير : فيصل المسلم
جرافيكس : عبدالعزيز
مخطوطة ” لأنك الله ” : محمد الجديدي
ترجمة كلمات النشيد :
اللغة الانجليزية : آدم يوسف
اللغة الفرنسية : جبريل وهاب
—-
كلمات العمل :
ㅤ
لأنّك الله .. والأحزانُ أقداحُ
Because you are Allah….and the griefs are cups
Parce que tu es Allah … et les chagrins sont comme des tasses
آتي إليك و ليلُ الهمِّ ينزاحُ
I come to you and the night of worries vanishes
Je viens vers toi dans la nuit de l’inquiétude
لأنّك الله .. والأبوابُ موصَدَةٌ
Because you are Allah… and the doors are locked
Parce que tu es Allah, et que les portes sont fermées
لكنّ لُطفَك يا ربّاهُ مفتاحُ
But your compassion oh Lord is the key
Mais ta compassion est la clé
لأنّك الله .. والأحشاءُ ظامئةٌ
Because you are Allah… the souls are thirsty
Parce que tu es Allah, les âmes ont soifs
لبردِ عفوك في الأضلاع ينداحُ
For the coolness of your pardon the chest expands
Pour ton pardon, les poitrines s’ouvrent
لأنّك الله .. حبّكَ أنت يُغنيني
Because you are Allah… your love suffices me
Parce que tu es Allah, ton amour me suffit même
عن الأحبِّةِ إن جاءوا وإن راحوا
From the loved ones if they come or go
si mes proches s’en vont
لأنك الله .. والأذهان متعبَةٌ
Because you are Allah….the minds are tired
Parce que tu es Allah, les esprits sont fatigués
لكنّ ذِكرك فيه الرَّوح والراحُ
But in your remembrance is the beautiful fragrance and relaxation
Mais ton rappel est la meilleure des relaxation
لأنّك الله .. و الأرواحُ هائمةٌ
Because you are Allah… and the soul’s are lost
Parce que tu es Allah, et que les âmes sont perdues
أنت الحقيقةُ والباقون أشباحُ
You are the reality and the rest are ghosts
Tu es la réalité et le reste n’est que fantôme
لأنك الله – أداء والحان الفهد
كلمات : نوفل
توزيع : عبدالرحمن الزيد
مكس : عبدالملك الجرباء
فوكال : محمد الباشا
تصوير : فيصل المسلم
جرافيكس : عبدالعزيز
مخطوطة ” لأنك الله ” : محمد الجديدي
ترجمة كلمات النشيد :
اللغة الانجليزية : آدم يوسف
اللغة الفرنسية : جبريل وهاب
—-
كلمات العمل :
ㅤ
لأنّك الله .. والأحزانُ أقداحُ
Because you are Allah….and the griefs are cups
Parce que tu es Allah … et les chagrins sont comme des tasses
آتي إليك و ليلُ الهمِّ ينزاحُ
I come to you and the night of worries vanishes
Je viens vers toi dans la nuit de l’inquiétude
لأنّك الله .. والأبوابُ موصَدَةٌ
Because you are Allah… and the doors are locked
Parce que tu es Allah, et que les portes sont fermées
لكنّ لُطفَك يا ربّاهُ مفتاحُ
But your compassion oh Lord is the key
Mais ta compassion est la clé
لأنّك الله .. والأحشاءُ ظامئةٌ
Because you are Allah… the souls are thirsty
Parce que tu es Allah, les âmes ont soifs
لبردِ عفوك في الأضلاع ينداحُ
For the coolness of your pardon the chest expands
Pour ton pardon, les poitrines s’ouvrent
لأنّك الله .. حبّكَ أنت يُغنيني
Because you are Allah… your love suffices me
Parce que tu es Allah, ton amour me suffit même
عن الأحبِّةِ إن جاءوا وإن راحوا
From the loved ones if they come or go
si mes proches s’en vont
لأنك الله .. والأذهان متعبَةٌ
Because you are Allah….the minds are tired
Parce que tu es Allah, les esprits sont fatigués
لكنّ ذِكرك فيه الرَّوح والراحُ
But in your remembrance is the beautiful fragrance and relaxation
Mais ton rappel est la meilleure des relaxation
لأنّك الله .. و الأرواحُ هائمةٌ
Because you are Allah… and the soul’s are lost
Parce que tu es Allah, et que les âmes sont perdues
أنت الحقيقةُ والباقون أشباحُ
You are the reality and the rest are ghosts
Tu es la réalité et le reste n’est que fantôme
مشاركة
لأنك الله – الفهد
مشاركة
لأنك الله – الفهد
Lyrics / كلمات العمل:
Verse 1:
هل تری الوجدَ نما فیّا
و النّدی نَوَّرَ خدیّا
آیا میبینی چگونه این احساس در من زیاد میشود؟
و شبنم گونه هایم را روشن میکند
من انا؟ لا شيءَ لولاكا
مُدَّ لي أُفقاً بلُقياكا
من چی هستم؟ هیچی اگر تو نبودی
دیدار با تو افقی را به روی من گشودست
انت سری و معنایا
فی البلا انت رجوایا
تو راز و معنای منی
در مصیبت، تو امید منی
Chorus:
قلبي قلبي بک حیّا
روحي روحي لكَ عینیّا
قلبم با تو زنده میشود
روحم از تو چشم بر نمیدارد
Verse2:
تو مثل
بارونی
واسه قلبی که لبش خشکیده
مثل یه
عشقی که
به آدم دلیل موندن میده
دیدی معبودم، غم من با تو، به سر رسیده
Chorus:
قلبي قلبي بک حیّا
روحي روحي لكَ عینیّا
قلبم با تو زنده میشود
روحم از تو چشم بر نمیدارد
Lyrics / كلمات العمل:
Verse 1:
هل تری الوجدَ نما فیّا
و النّدی نَوَّرَ خدیّا
آیا میبینی چگونه این احساس در من زیاد میشود؟
و شبنم گونه هایم را روشن میکند
من انا؟ لا شيءَ لولاكا
مُدَّ لي أُفقاً بلُقياكا
من چی هستم؟ هیچی اگر تو نبودی
دیدار با تو افقی را به روی من گشودست
انت سری و معنایا
فی البلا انت رجوایا
تو راز و معنای منی
در مصیبت، تو امید منی
Chorus:
قلبي قلبي بک حیّا
روحي روحي لكَ عینیّا
قلبم با تو زنده میشود
روحم از تو چشم بر نمیدارد
Verse2:
تو مثل
بارونی
واسه قلبی که لبش خشکیده
مثل یه
عشقی که
به آدم دلیل موندن میده
دیدی معبودم، غم من با تو، به سر رسیده
Chorus:
قلبي قلبي بک حیّا
روحي روحي لكَ عینیّا
قلبم با تو زنده میشود
روحم از تو چشم بر نمیدارد
مشاركة
سلام عليكم – إحسان ياسين
مشاركة
سلام عليكم – إحسان ياسين
مشاركة
طوفان الأقصى – فرقة الإسراء الفنية
أهلا أخي – أداء حمود الخضر
Hello Brother – Humood Alkhudher
كلمات : عبدالرحمن العوضي
الحان : حمود الخضر
توزيع : مصطفى جيجلي
—
Ahlan Akhi (Hello Brother) lyrics:
كلمات أهلاً أخي
رُغم اختلافِ وجوهِنا
Despite our different features
سنظل نُشبهُ بعضَنا
We will resemble each other nevertheless
إن ما تزينت الوجوه بالابتسام
If our faces are adorned with a smile
رغم اختلاف لغاتِنا
Despite our different languages
سنظل نفهم بعضنا
We will still understand each other
إن أتقنت أرواحُنا لغةَ السلام
If our souls master the language of peace
متشابهانِ أنا وأنت وإن بدا
You and I look alike even if it appears that there is…
مابيننا فرقٌ بلونٍ أو بدين
A difference in our races or religions
ستظل تجمعُنا الأخوةُ كلَّ حين
Our brotherhood will always unite us nonetheless
أهلا أخي أهلا أخي
Hello brother, hello brother
بالخير قد مدّت يدي
My hand is extended towards you in good-will
أمسك يدي
Take my hand
أنا مؤمنٌ بعقيدةٍ
I believe in a faith
تدعو لكلّ فضيلةٍ
That calls to every virtue
تدعو لأُحسن للأنامِ على الدوام
That calls me to always be kind to the whole of creation
فعبادتي بتبسّمي
My smile is an act of worship for me
أعتزّ أني أنتمي
And I am proud that I follow…
لهويةٍ عنوانها: أفشوا السلام
A religion that commands: “Spread peace!”
أهلا أخي – أداء حمود الخضر
Hello Brother – Humood Alkhudher
كلمات : عبدالرحمن العوضي
الحان : حمود الخضر
توزيع : مصطفى جيجلي
—
Ahlan Akhi (Hello Brother) lyrics:
كلمات أهلاً أخي
رُغم اختلافِ وجوهِنا
Despite our different features
سنظل نُشبهُ بعضَنا
We will resemble each other nevertheless
إن ما تزينت الوجوه بالابتسام
If our faces are adorned with a smile
رغم اختلاف لغاتِنا
Despite our different languages
سنظل نفهم بعضنا
We will still understand each other
إن أتقنت أرواحُنا لغةَ السلام
If our souls master the language of peace
متشابهانِ أنا وأنت وإن بدا
You and I look alike even if it appears that there is…
مابيننا فرقٌ بلونٍ أو بدين
A difference in our races or religions
ستظل تجمعُنا الأخوةُ كلَّ حين
Our brotherhood will always unite us nonetheless
أهلا أخي أهلا أخي
Hello brother, hello brother
بالخير قد مدّت يدي
My hand is extended towards you in good-will
أمسك يدي
Take my hand
أنا مؤمنٌ بعقيدةٍ
I believe in a faith
تدعو لكلّ فضيلةٍ
That calls to every virtue
تدعو لأُحسن للأنامِ على الدوام
That calls me to always be kind to the whole of creation
فعبادتي بتبسّمي
My smile is an act of worship for me
أعتزّ أني أنتمي
And I am proud that I follow…
لهويةٍ عنوانها: أفشوا السلام
A religion that commands: “Spread peace!”
مشاركة
أهلا أخي – حمود الخضر
مشاركة
أهلا أخي – حمود الخضر
مشاركة
دع طرق الغي ( البوم أمان ) – عبدالسلام الحسني
مشاركة
Never Forget – Mesut Kurtis ft. Maher Zain
مشاركة
محمد نور – فرقة هارموني
مشاركة
ربي رحيم ( البوم الله يحبك – إيقاع ) – عبدالقادر قوزع
يا غافلا
أداء : فريق الفارابي بمشاركة طلال ناصر
كلمات الشاعر الاندلسي ابو البقاء الرندي
كَم يَستَغيثُ بِنا المُستَضعَفُونَ وَهُم .. قَـتلى وَأَسـرى فَـما يَهتَزَّ إِنسانُ
لمـاذا الـتَقاطعُ في الإِسلامِ بَينَكُمُ .. وَأَنـتُم يـا عِـبَادَ الـلَهِ إِخـوَانُ
الا بُـدَّ مِـن مـيتَةٍ في صَرفِها عِبَرٌ .. وَالـدَهرُ فـي صَرفِهِ حَولٌ وَأَطوارُ
لِـكُلِّ شَـيءٍ إِذا مـا تَمّ نُقصانُ .. فَـلا يُـغَرَّ بِـطيبِ العَيشِ إِنسانُ
هِـيَ الأُمُـورُ كَما شاهَدتُها دُوَلٌ .. مَـن سَـرّهُ زَمَـن سـاءَتهُ أَزمانُ
وَأَيـنَ حـمص وَما تَحويِهِ مِن نُزَهٍ .. وَنَـهرُها الـعَذبُ فَـيّاضٌ وَمَلآنُ
بِـالأَمسِ كانُوا مُلُوكاً فِي مَنازِلهِم .. وَالـيَومَ هُـم في بِلادِ الاسلام عُبدانُ
لِـمثلِ هَذا يَبكِي القَلبُ مِن كَمَدٍ .. إِن كـانَ فـي القَلبِ روح وَإِيمانُ
يـا غـافِلاً وَلَـهُ في الدهرِ مَوعِظَةٌ .. إِن كُـنتَ فـي سنَةٍ فالدهرُ يَقظانُ
وَهَـذِهِ الـدارُ لا تُبقي عَلى أَحَدٍ .. وَلا يَـدُومُ عَـلى حـالٍ لَها شانُ
يا غافلا
أداء : فريق الفارابي بمشاركة طلال ناصر
كلمات الشاعر الاندلسي ابو البقاء الرندي
كَم يَستَغيثُ بِنا المُستَضعَفُونَ وَهُم .. قَـتلى وَأَسـرى فَـما يَهتَزَّ إِنسانُ
لمـاذا الـتَقاطعُ في الإِسلامِ بَينَكُمُ .. وَأَنـتُم يـا عِـبَادَ الـلَهِ إِخـوَانُ
الا بُـدَّ مِـن مـيتَةٍ في صَرفِها عِبَرٌ .. وَالـدَهرُ فـي صَرفِهِ حَولٌ وَأَطوارُ
لِـكُلِّ شَـيءٍ إِذا مـا تَمّ نُقصانُ .. فَـلا يُـغَرَّ بِـطيبِ العَيشِ إِنسانُ
هِـيَ الأُمُـورُ كَما شاهَدتُها دُوَلٌ .. مَـن سَـرّهُ زَمَـن سـاءَتهُ أَزمانُ
وَأَيـنَ حـمص وَما تَحويِهِ مِن نُزَهٍ .. وَنَـهرُها الـعَذبُ فَـيّاضٌ وَمَلآنُ
بِـالأَمسِ كانُوا مُلُوكاً فِي مَنازِلهِم .. وَالـيَومَ هُـم في بِلادِ الاسلام عُبدانُ
لِـمثلِ هَذا يَبكِي القَلبُ مِن كَمَدٍ .. إِن كـانَ فـي القَلبِ روح وَإِيمانُ
يـا غـافِلاً وَلَـهُ في الدهرِ مَوعِظَةٌ .. إِن كُـنتَ فـي سنَةٍ فالدهرُ يَقظانُ
وَهَـذِهِ الـدارُ لا تُبقي عَلى أَحَدٍ .. وَلا يَـدُومُ عَـلى حـالٍ لَها شانُ
مشاركة
يا غافلا – فريق الفارابي بمشاركة طلال ناصر
مشاركة
يا غافلا – فريق الفارابي بمشاركة طلال ناصر
مشاركة
خيركم لأهله ( البوم فور شباب – إيقاع ) – عبدالعزيز عبدالغني
مشاركة
ناديت غزة ( البوم وانتصرت غزة ) – محمد الحسيان
مشاركة
أحلى شعور ( البوم فكرة – موسيقى ) – حمود الخضر
مشاركة
الحبيب (صلى الله عليه وسلم) – سعد شماري
مشاركة
الله ولي ( البوم يهون الجرح – إيقاع ) – أحمد الهاجري
مشاركة
نبي السلام – عادل حاند
مشاركة
تحرير – فرقة الوفاء الفنية
Credits:
Lyrics: Ahmed AlYafie
Melody: Maher Zain & Ahmed Zaeem
Arrangement: Emre Mogulkoç
Mixing: Ronny Lahti
Mastering: Bjorn Engelman
EP Photography: David Lagerlöf
EP Artwork: Mohamed Ali Dhifet
Special Thanks: Cournal, Israa Sherif, Samia Jabri
—
Lyrics & Translation:
قال رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
“إِنَّ لِي أَسْمَاءً، أَنَا مُحَمَّدٌ وَأَنَا أَحْمَدُ، وَأَنَا الْمَاحِي الَّذِي يَمْحُو اللَّهُ بِيَ الْكُفْرَ،
وَأَنَا الْحَاشِرُ الَّذِي يُحْشَرُ النَّاسُ عَلَى قَدَمِي، وأنا العاقبُ (والعاقبُ الذي ليس بعده نبيٌّ)”.
رواه البخاري ومسلم
The Messenger of Allah, peace be upon him, said:
“I have many names: I am Muhammad; I am Ahmad;
I am Al-Mahi (The Eraser), by whom Allah erases blasphemy;
I am Al-Hashir (The Gatherer), before whom people are gathered (on the Day of Judgement);
I am Al-‘Aqib (the Last Prophet), after whom there are no more Prophets;
Narrated by Bukhari & Muslim
هو أحمدٌ
He is Ahmad
هو أحمدٌ ومحمد
He is Ahmad and Muhammad
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
بهديهِ نتعبَّد
With his guidance we worship Allah
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
يا ربِّ صلِّ عليهِ
O Allah send peace upon him,
ما الطيرُ ناحَ وغَرَّد
every time a bird sings and chants
ما الطيرُ ناحَ وغَرَّد
every time a bird sings and chants
وهو النبيُّ الماحي
He is the Prophet The Eraser (Al-Mahi)
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
الوجهُ كالمصباحِ
with a face like a shining lantern
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
مَحا الظلام ونادى
He erased darkness and called
نادَى لكل فلاحِ
Called people to the way of success
نادَى لكل فلاحِ
Called people to the way of success
وهو النبيُّ الحاشِر
He Is the Prophet, The Gatherer (Al-Hashir)
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
ونحن فيه نُفاخر
He is the source of our pride
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
من لم يُصلِّ عليه
Whomsoever doesn’t send peace upon him,
فهو البخيلُ الخاسِر
is a miserly loser
فهو البخيلُ الخاسِر
is a miserly loser
وهو النبيُّ العاقِب
He is the Last Prophet (Al-‘Aqib)
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
قمرٌ أضاءَ كواكب
He’s a moon that lit up the planets
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
مِسكُ الخِتامِ حبيبي
My beloved, the seal of all the Prophets
أعلى الأنامِ مَراتِب
The loftiest rank among all creation
هو أحمدٌ
He is Ahmad
لكل العاشقين حبيبٌ
All those in love have a beloved
وأنا حبيبي .. حبيبي محمّد
And my beloved … my beloved is Muhammad
Credits:
Lyrics: Ahmed AlYafie
Melody: Maher Zain & Ahmed Zaeem
Arrangement: Emre Mogulkoç
Mixing: Ronny Lahti
Mastering: Bjorn Engelman
EP Photography: David Lagerlöf
EP Artwork: Mohamed Ali Dhifet
Special Thanks: Cournal, Israa Sherif, Samia Jabri
—
Lyrics & Translation:
قال رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
“إِنَّ لِي أَسْمَاءً، أَنَا مُحَمَّدٌ وَأَنَا أَحْمَدُ، وَأَنَا الْمَاحِي الَّذِي يَمْحُو اللَّهُ بِيَ الْكُفْرَ،
وَأَنَا الْحَاشِرُ الَّذِي يُحْشَرُ النَّاسُ عَلَى قَدَمِي، وأنا العاقبُ (والعاقبُ الذي ليس بعده نبيٌّ)”.
رواه البخاري ومسلم
The Messenger of Allah, peace be upon him, said:
“I have many names: I am Muhammad; I am Ahmad;
I am Al-Mahi (The Eraser), by whom Allah erases blasphemy;
I am Al-Hashir (The Gatherer), before whom people are gathered (on the Day of Judgement);
I am Al-‘Aqib (the Last Prophet), after whom there are no more Prophets;
Narrated by Bukhari & Muslim
هو أحمدٌ
He is Ahmad
هو أحمدٌ ومحمد
He is Ahmad and Muhammad
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
بهديهِ نتعبَّد
With his guidance we worship Allah
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
يا ربِّ صلِّ عليهِ
O Allah send peace upon him,
ما الطيرُ ناحَ وغَرَّد
every time a bird sings and chants
ما الطيرُ ناحَ وغَرَّد
every time a bird sings and chants
وهو النبيُّ الماحي
He is the Prophet The Eraser (Al-Mahi)
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
الوجهُ كالمصباحِ
with a face like a shining lantern
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
مَحا الظلام ونادى
He erased darkness and called
نادَى لكل فلاحِ
Called people to the way of success
نادَى لكل فلاحِ
Called people to the way of success
وهو النبيُّ الحاشِر
He Is the Prophet, The Gatherer (Al-Hashir)
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
ونحن فيه نُفاخر
He is the source of our pride
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
من لم يُصلِّ عليه
Whomsoever doesn’t send peace upon him,
فهو البخيلُ الخاسِر
is a miserly loser
فهو البخيلُ الخاسِر
is a miserly loser
وهو النبيُّ العاقِب
He is the Last Prophet (Al-‘Aqib)
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
قمرٌ أضاءَ كواكب
He’s a moon that lit up the planets
قلبي محمّد
Muhammad, my heart
مِسكُ الخِتامِ حبيبي
My beloved, the seal of all the Prophets
أعلى الأنامِ مَراتِب
The loftiest rank among all creation
هو أحمدٌ
He is Ahmad
لكل العاشقين حبيبٌ
All those in love have a beloved
وأنا حبيبي .. حبيبي محمّد
And my beloved … my beloved is Muhammad
مشاركة
Huwa Ahmadun – Maher Zain
مشاركة
Huwa Ahmadun – Maher Zain
تفاصيل العمل :
أداء : ترنيم
كلمات الشاعر : أبو أمجد المليكي
الحان الفنان : عمار الشيخ | توزيع : ماهر نوفل
هندسة : م . عبدالله حسان
شكر خاص لجمعية التحدي للمعاقات .
مشاركة
نور عيني – ترنيم
مشاركة
هلي بزغرودة ( البوم اشتقنا ) – رامي الهندي
عفوك أعظم
كلمات : من شعر أبي نواس
توزيع ومكس : زياد عبد الله
—-
كلمات العمل:
يا رَبِّ إِن عَظُمَت ذُنوبي كَثرَةً
فَلَقَد عَلِمتُ بِأَنَّ عَفوَكَ أَعظَمُ
O lord my sins are great
For I know your forgiveness is greater
إِن كانَ لا يَرجوكَ إِلّا مُحسِنٌ
فَبِمَن يَلوذُ وَيَستَجيرُ المُجرِمُ
If only the virtuous seek you
Where can the sinners take refuge?
أَدعوكَ رَبِّ كَما أَمَرتَ تَضَرُّعاً
فَلئن رَدَدتَ يَدي فَمَن ذا يَرحَمُ
I pray to you in supplication, as you command
If you turn me away, who do you take mercy on?
ما لي سواك وَسيلَةٌ إِلا الرضا
وَجَميلُ عَفوِكَ ثُمَّ أَنّي مُسلِمُ
I have no way towards you except satisfaction,
Your pardon, and that I am a Muslim
عفوك أعظم
كلمات : من شعر أبي نواس
توزيع ومكس : زياد عبد الله
—-
كلمات العمل:
يا رَبِّ إِن عَظُمَت ذُنوبي كَثرَةً
فَلَقَد عَلِمتُ بِأَنَّ عَفوَكَ أَعظَمُ
O lord my sins are great
For I know your forgiveness is greater
إِن كانَ لا يَرجوكَ إِلّا مُحسِنٌ
فَبِمَن يَلوذُ وَيَستَجيرُ المُجرِمُ
If only the virtuous seek you
Where can the sinners take refuge?
أَدعوكَ رَبِّ كَما أَمَرتَ تَضَرُّعاً
فَلئن رَدَدتَ يَدي فَمَن ذا يَرحَمُ
I pray to you in supplication, as you command
If you turn me away, who do you take mercy on?
ما لي سواك وَسيلَةٌ إِلا الرضا
وَجَميلُ عَفوِكَ ثُمَّ أَنّي مُسلِمُ
I have no way towards you except satisfaction,
Your pardon, and that I am a Muslim
مشاركة
عفوك أعظم – زياد عبدالله
مشاركة
عفوك أعظم – زياد عبدالله
أداء :
مشاري العرادة ( @mesharyalaradah )
حسام نجوم ( @NojoomHussam )
الحان : حفظ الله العزيزي | كلمات : عجلان ثابت
توزيع : أحمد محروس
شكر خاص :
زكي يماني – أحمد المنصوري – داود سليمان
شركاء النجاح – مشروع مجتمع القيم النبوية – مجموعة رام العالمية
أداء :
مشاري العرادة ( @mesharyalaradah )
حسام نجوم ( @NojoomHussam )
الحان : حفظ الله العزيزي | كلمات : عجلان ثابت
توزيع : أحمد محروس
شكر خاص :
زكي يماني – أحمد المنصوري – داود سليمان
شركاء النجاح – مشروع مجتمع القيم النبوية – مجموعة رام العالمية
مشاركة
طيب نوايانا ( مؤثرات ) مشاري العرادة – حسام نجوم
مشاركة
طيب نوايانا ( مؤثرات ) مشاري العرادة – حسام نجوم
Lyrics: Bara Kherigi, Irfan Makki & Maher Zain
Melody & Arrangement: Maher Zain
……..
I’m So Sorry – Lyrics:
If my time would end today would I be ready to go?
And leave all the things I’ve worked so hard for
And all my friends and everyone I’ve known?
Never did I ever stop for a moment to think
Of what’s staring at me
I’ve been breaking all the mirrors of reality
Chorus:
I’m so sorry, if only I had just one last chance
I’m so sorry, but now it’s too late to change the past, oh
I lived my life in the fast lane, I only lived for today
And never, never really thought about anyone else
It was all about me, myself and I
Never did I ever stop for a moment to think
Of what’s staring at me
I’ve been breaking all the mirrors of reality, oh
Chorus
And now, now that it’s over
I wonder if anyone will remember me
If I had the chance to turn back the hands of time
There’re so many things that I would change
I’d live my life every single breath for You
Chorus
I’m so sorry, so sorry
Please forgive me
Lyrics: Bara Kherigi, Irfan Makki & Maher Zain
Melody & Arrangement: Maher Zain
……..
I’m So Sorry – Lyrics:
If my time would end today would I be ready to go?
And leave all the things I’ve worked so hard for
And all my friends and everyone I’ve known?
Never did I ever stop for a moment to think
Of what’s staring at me
I’ve been breaking all the mirrors of reality
Chorus:
I’m so sorry, if only I had just one last chance
I’m so sorry, but now it’s too late to change the past, oh
I lived my life in the fast lane, I only lived for today
And never, never really thought about anyone else
It was all about me, myself and I
Never did I ever stop for a moment to think
Of what’s staring at me
I’ve been breaking all the mirrors of reality, oh
Chorus
And now, now that it’s over
I wonder if anyone will remember me
If I had the chance to turn back the hands of time
There’re so many things that I would change
I’d live my life every single breath for You
Chorus
I’m so sorry, so sorry
Please forgive me
مشاركة
I’m So Sorry – Irfan Makki
مشاركة
I’m So Sorry – Irfan Makki
مشاركة
أنا الإنسان ( البوم فكرة – موسيقى ) – حمود الخضر
تفاصيل العمل :
كلمات الشاعر الراحل : يوسف العظم
الحان وأداء : محمود الشيباني & وليد الحمادي
توزيع موسيقي وخلفيات بشرية : م . أحمد محروس
توزيع وتريات : م . أحمد محروس
تنفيذ وتريات : فرقة حمادة الموجي
جيتارات : شريف فهمي | كورال : أحمد محروس – سيد العطار
مكساج وماسترينج : م . عبدالله عبدالمجيد
تم التسجيل في :
استوديو أي آر تي ( القاهرة ) م . عمار خاطر
استوديو ليفل ( القاهرة ) م . سيد العطار
استوديو الليالي ( البحرين ) م . عبدالله عبدالمجيد
شكر خاص لـ : الفنان أحمد الهاجري – م . سيد العطار
إنتاج :
فندق أبراج الصفوة – دار الغفران
( مكة المكرمة )
إخراج :
م . معتصم الشامي
تفاصيل العمل :
كلمات الشاعر الراحل : يوسف العظم
الحان وأداء : محمود الشيباني & وليد الحمادي
توزيع موسيقي وخلفيات بشرية : م . أحمد محروس
توزيع وتريات : م . أحمد محروس
تنفيذ وتريات : فرقة حمادة الموجي
جيتارات : شريف فهمي | كورال : أحمد محروس – سيد العطار
مكساج وماسترينج : م . عبدالله عبدالمجيد
تم التسجيل في :
استوديو أي آر تي ( القاهرة ) م . عمار خاطر
استوديو ليفل ( القاهرة ) م . سيد العطار
استوديو الليالي ( البحرين ) م . عبدالله عبدالمجيد
شكر خاص لـ : الفنان أحمد الهاجري – م . سيد العطار
إنتاج :
فندق أبراج الصفوة – دار الغفران
( مكة المكرمة )
إخراج :
م . معتصم الشامي
مشاركة
رمضان الهدى ( موسيقى ) – وليد الحمادي & محمود الشيباني
مشاركة
رمضان الهدى ( موسيقى ) – وليد الحمادي & محمود الشيباني
I’m about to lose the battle and cross the line
I’m about to make another mistake
And even though I try to stay away
everything around me keeps dragging me in
I can’t help thinking to myself what if my time would end today, today, today
Can I gaurantee that I will get another chance
before it’s too late, too late, too late
Forgive me
My heart is so full of regret
Forgive me
Now is the right time for me to repent, repent, repent
Am I out of my mind?
What did I do?
Oh, I feel so bad
And everytime I try to start all over again
my shame comes back to haunt me
I’m trying hard to walk away but temptation is surrounding me, surrounding me
I wish that I could find the strength to change my life
before it’s too late, too late, too late
Forgive me
My heart is so full of regret
Forgive me
Now is the right time for me to repent, repent, repent
I know, Oh Allah, you’re the most forgiving
And that you’ve promised to always be there
when I call upon you
So now I’m standing here ashamed of
all the mistakes I’ve committed
Please don’t turn me away and hear my prayer
when I ask you to
Forgive me
My heart is so full of regret
Forgive me
Now is the right time for me to repent
Forgive me
My heart is so full of regret
Forgive me
Now is the right time for me to repent
Forgive me
My heart is so full of regret
Forgive me
Now is the right time for me to repent
I’m about to lose the battle and cross the line
I’m about to make another mistake
And even though I try to stay away
everything around me keeps dragging me in
I can’t help thinking to myself what if my time would end today, today, today
Can I gaurantee that I will get another chance
before it’s too late, too late, too late
Forgive me
My heart is so full of regret
Forgive me
Now is the right time for me to repent, repent, repent
Am I out of my mind?
What did I do?
Oh, I feel so bad
And everytime I try to start all over again
my shame comes back to haunt me
I’m trying hard to walk away but temptation is surrounding me, surrounding me
I wish that I could find the strength to change my life
before it’s too late, too late, too late
Forgive me
My heart is so full of regret
Forgive me
Now is the right time for me to repent, repent, repent
I know, Oh Allah, you’re the most forgiving
And that you’ve promised to always be there
when I call upon you
So now I’m standing here ashamed of
all the mistakes I’ve committed
Please don’t turn me away and hear my prayer
when I ask you to
Forgive me
My heart is so full of regret
Forgive me
Now is the right time for me to repent
Forgive me
My heart is so full of regret
Forgive me
Now is the right time for me to repent
Forgive me
My heart is so full of regret
Forgive me
Now is the right time for me to repent