كلمات : نسائم الفجر – علياء سكر
الحان : قديم بتصرف
ناي : أحمد اسكندراني
قانون : عدنان جارور
تشيلو : عماد مرسي
كمنجة : أحمد حلبي
كلارينت : محمود الصياد
المكساج والماسترينج : عمرو همام العقاد
إنتاج : استوديونا
كلمات : نسائم الفجر – علياء سكر
الحان : قديم بتصرف
ناي : أحمد اسكندراني
قانون : عدنان جارور
تشيلو : عماد مرسي
كمنجة : أحمد حلبي
كلارينت : محمود الصياد
المكساج والماسترينج : عمرو همام العقاد
إنتاج : استوديونا
كلمات : نسائم الفجر – علياء سكر
الحان : قديم بتصرف
ناي : أحمد اسكندراني
قانون : عدنان جارور
تشيلو : عماد مرسي
كمنجة : أحمد حلبي
كلارينت : محمود الصياد
المكساج والماسترينج : عمرو همام العقاد
إنتاج : استوديونا
كلمات : نسائم الفجر – علياء سكر
الحان : قديم بتصرف
ناي : أحمد اسكندراني
قانون : عدنان جارور
تشيلو : عماد مرسي
كمنجة : أحمد حلبي
كلارينت : محمود الصياد
المكساج والماسترينج : عمرو همام العقاد
إنتاج : استوديونا
Lyrics By : Luna Kezbari
Melody By : Amr Alestwani
Mixed & Mastered by:
Eng Amr Akkad | م . عمرو عقاد
Motion Graphic By : Graphulla
Production & Music Arrangement : #studiona_records
Klarinet : Aykut Sütoğlu
Kanun : Emin Esen
Guitar : Zyad Saif
English Subtitles By:
سندس ملا
هدى بغدادي
هبة مير علم
يسرى خلف
دانا المجذوب
حلا سواس
شذا طيار
مايا سبيعي
—-
كلمات العمل :
عربي – انكليزي
قلبي تمنى هام غنى ها قد ظهر الحب هلال
غدا يعانق هاك بارق هاذي روحي ترجو وصال(٢)
My heart has wished, longed, and sang..
Here’s the love shone in the crescent!
My heart embraces your light..
Here’s my soul longing for rapport
بالأنس وافتنا ليال فيها سعدنا قد بدا..سعد قد بدا
بما تجلى من وصال نوره عمّ المدا
with cheerfulness nights have come to us
in which our delight has come out.
delight has come out.
لاح هلال..وأمد طال
أحيي الآمال..يا ليالي العيد
Crescent has shone
We waited so long
Bring our hopes to life
Oh nights of Eid!
لاح هلال..تجلى وصال
به الأحوال..تشرق للعيد
Crescent has shone.
Closeness has shone.
in which the hearts
are twinkling for Eid!
قلبي تعافى حين عافا ما يحجبه عن مولاه
عفى وعافا حين وافا ني بعتق عن ما سواه(٢)
My heart has been healed when he abandoned
what blocked him from his Lord
He forgave me, healed me when He freed me from everything except Him.
ما الفوز إلا رضاك عني هل تقبل عبداً بعيد..يا الله
إن كان عيد الناس دنياهم فأنت لقلبي العيد
The win is nothing but Your pleasure
Would You accept a servant who is far?
Oh Allah!
When people find their delight in this earthly life,
I see You the Eid for my heart
لاح هلال..وأمد طال
أحيي الآمال..يا ليالي العيد
Crescent has shone
We waited so long
Bring our hopes to life
Oh nights of Eid!
لاح هلال..تجلى وصال
به الأحوال..تشرق للعيد
Crescent has shone.
Closeness has shone.
in which the hearts
are twinkling for Eid!
Lyrics By : Luna Kezbari
Melody By : Amr Alestwani
Mixed & Mastered by:
Eng Amr Akkad | م . عمرو عقاد
Motion Graphic By : Graphulla
Production & Music Arrangement : #studiona_records
Klarinet : Aykut Sütoğlu
Kanun : Emin Esen
Guitar : Zyad Saif
English Subtitles By:
سندس ملا
هدى بغدادي
هبة مير علم
يسرى خلف
دانا المجذوب
حلا سواس
شذا طيار
مايا سبيعي
—-
كلمات العمل :
عربي – انكليزي
قلبي تمنى هام غنى ها قد ظهر الحب هلال
غدا يعانق هاك بارق هاذي روحي ترجو وصال(٢)
My heart has wished, longed, and sang..
Here’s the love shone in the crescent!
My heart embraces your light..
Here’s my soul longing for rapport
بالأنس وافتنا ليال فيها سعدنا قد بدا..سعد قد بدا
بما تجلى من وصال نوره عمّ المدا
with cheerfulness nights have come to us
in which our delight has come out.
delight has come out.
لاح هلال..وأمد طال
أحيي الآمال..يا ليالي العيد
Crescent has shone
We waited so long
Bring our hopes to life
Oh nights of Eid!
لاح هلال..تجلى وصال
به الأحوال..تشرق للعيد
Crescent has shone.
Closeness has shone.
in which the hearts
are twinkling for Eid!
قلبي تعافى حين عافا ما يحجبه عن مولاه
عفى وعافا حين وافا ني بعتق عن ما سواه(٢)
My heart has been healed when he abandoned
what blocked him from his Lord
He forgave me, healed me when He freed me from everything except Him.
ما الفوز إلا رضاك عني هل تقبل عبداً بعيد..يا الله
إن كان عيد الناس دنياهم فأنت لقلبي العيد
The win is nothing but Your pleasure
Would You accept a servant who is far?
Oh Allah!
When people find their delight in this earthly life,
I see You the Eid for my heart
لاح هلال..وأمد طال
أحيي الآمال..يا ليالي العيد
Crescent has shone
We waited so long
Bring our hopes to life
Oh nights of Eid!
لاح هلال..تجلى وصال
به الأحوال..تشرق للعيد
Crescent has shone.
Closeness has shone.
in which the hearts
are twinkling for Eid!
Lyrics By : Luna Kezbari
Melody By : Amr Alestwani
Mixed & Mastered by:
Eng Amr Akkad | م . عمرو عقاد
Motion Graphic By : Graphulla
Production & Music Arrangement : #studiona_records
Klarinet : Aykut Sütoğlu
Kanun : Emin Esen
Guitar : Zyad Saif
English Subtitles By:
سندس ملا
هدى بغدادي
هبة مير علم
يسرى خلف
دانا المجذوب
حلا سواس
شذا طيار
مايا سبيعي
—-
كلمات العمل :
عربي – انكليزي
قلبي تمنى هام غنى ها قد ظهر الحب هلال
غدا يعانق هاك بارق هاذي روحي ترجو وصال(٢)
My heart has wished, longed, and sang..
Here’s the love shone in the crescent!
My heart embraces your light..
Here’s my soul longing for rapport
بالأنس وافتنا ليال فيها سعدنا قد بدا..سعد قد بدا
بما تجلى من وصال نوره عمّ المدا
with cheerfulness nights have come to us
in which our delight has come out.
delight has come out.
لاح هلال..وأمد طال
أحيي الآمال..يا ليالي العيد
Crescent has shone
We waited so long
Bring our hopes to life
Oh nights of Eid!
لاح هلال..تجلى وصال
به الأحوال..تشرق للعيد
Crescent has shone.
Closeness has shone.
in which the hearts
are twinkling for Eid!
قلبي تعافى حين عافا ما يحجبه عن مولاه
عفى وعافا حين وافا ني بعتق عن ما سواه(٢)
My heart has been healed when he abandoned
what blocked him from his Lord
He forgave me, healed me when He freed me from everything except Him.
ما الفوز إلا رضاك عني هل تقبل عبداً بعيد..يا الله
إن كان عيد الناس دنياهم فأنت لقلبي العيد
The win is nothing but Your pleasure
Would You accept a servant who is far?
Oh Allah!
When people find their delight in this earthly life,
I see You the Eid for my heart
لاح هلال..وأمد طال
أحيي الآمال..يا ليالي العيد
Crescent has shone
We waited so long
Bring our hopes to life
Oh nights of Eid!
لاح هلال..تجلى وصال
به الأحوال..تشرق للعيد
Crescent has shone.
Closeness has shone.
in which the hearts
are twinkling for Eid!
Lyrics By : Luna Kezbari
Melody By : Amr Alestwani
Mixed & Mastered by:
Eng Amr Akkad | م . عمرو عقاد
Motion Graphic By : Graphulla
Production & Music Arrangement : #studiona_records
Klarinet : Aykut Sütoğlu
Kanun : Emin Esen
Guitar : Zyad Saif
English Subtitles By:
سندس ملا
هدى بغدادي
هبة مير علم
يسرى خلف
دانا المجذوب
حلا سواس
شذا طيار
مايا سبيعي
—-
كلمات العمل :
عربي – انكليزي
قلبي تمنى هام غنى ها قد ظهر الحب هلال
غدا يعانق هاك بارق هاذي روحي ترجو وصال(٢)
My heart has wished, longed, and sang..
Here’s the love shone in the crescent!
My heart embraces your light..
Here’s my soul longing for rapport
بالأنس وافتنا ليال فيها سعدنا قد بدا..سعد قد بدا
بما تجلى من وصال نوره عمّ المدا
with cheerfulness nights have come to us
in which our delight has come out.
delight has come out.
لاح هلال..وأمد طال
أحيي الآمال..يا ليالي العيد
Crescent has shone
We waited so long
Bring our hopes to life
Oh nights of Eid!
لاح هلال..تجلى وصال
به الأحوال..تشرق للعيد
Crescent has shone.
Closeness has shone.
in which the hearts
are twinkling for Eid!
قلبي تعافى حين عافا ما يحجبه عن مولاه
عفى وعافا حين وافا ني بعتق عن ما سواه(٢)
My heart has been healed when he abandoned
what blocked him from his Lord
He forgave me, healed me when He freed me from everything except Him.
ما الفوز إلا رضاك عني هل تقبل عبداً بعيد..يا الله
إن كان عيد الناس دنياهم فأنت لقلبي العيد
The win is nothing but Your pleasure
Would You accept a servant who is far?
Oh Allah!
When people find their delight in this earthly life,
I see You the Eid for my heart
لاح هلال..وأمد طال
أحيي الآمال..يا ليالي العيد
Crescent has shone
We waited so long
Bring our hopes to life
Oh nights of Eid!
لاح هلال..تجلى وصال
به الأحوال..تشرق للعيد
Crescent has shone.
Closeness has shone.
in which the hearts
are twinkling for Eid!
وصلة الحج
أداء: عمار صرصر – محمد كندو – عبدالرحمن بوحبيله – محمود الصياد – عمر العسلي
إنتاج : Studiona Records
الرؤية و التصور الفني : محمود الصياد
المكس و الماستر : م . عمرو همام عقاد
التصميم و الغرافكس : Graphulla
الكتابة و التحريك : Roh Media
الكمنجة و العود : المايسترو أيمن الناظر
الايقاعات : şener yolal
الغيتارات : زياد سيف
وصلة الحج
أداء: عمار صرصر – محمد كندو – عبدالرحمن بوحبيله – محمود الصياد – عمر العسلي
إنتاج : Studiona Records
الرؤية و التصور الفني : محمود الصياد
المكس و الماستر : م . عمرو همام عقاد
التصميم و الغرافكس : Graphulla
الكتابة و التحريك : Roh Media
الكمنجة و العود : المايسترو أيمن الناظر
الايقاعات : şener yolal
الغيتارات : زياد سيف
أداء : عمار صرصر – محمود الصياد
كلمات : مقتبس من فرقة المشاريع
Acapella : يا سين المرعشلي
مكساج وماسترينج : م . عمرو همام عقاد
ناي : بشار أبو شامة
تشيلو : عماد مرسي
كمنجة : هادي الشيخ
غيتار : زياد سيف
الإنتاج والتوزيع الموسيقي : استوديونا
أداء : عمار صرصر – محمود الصياد
كلمات : مقتبس من فرقة المشاريع
Acapella : يا سين المرعشلي
مكساج وماسترينج : م . عمرو همام عقاد
ناي : بشار أبو شامة
تشيلو : عماد مرسي
كمنجة : هادي الشيخ
غيتار : زياد سيف
الإنتاج والتوزيع الموسيقي : استوديونا
أداء : عمار صرصر – محمود الصياد
كلمات : مقتبس من فرقة المشاريع
Acapella : يا سين المرعشلي
مكساج وماسترينج : م . عمرو همام عقاد
ناي : بشار أبو شامة
تشيلو : عماد مرسي
كمنجة : هادي الشيخ
غيتار : زياد سيف
الإنتاج والتوزيع الموسيقي : استوديونا
أداء : عمار صرصر – محمود الصياد
كلمات : مقتبس من فرقة المشاريع
Acapella : يا سين المرعشلي
مكساج وماسترينج : م . عمرو همام عقاد
ناي : بشار أبو شامة
تشيلو : عماد مرسي
كمنجة : هادي الشيخ
غيتار : زياد سيف
الإنتاج والتوزيع الموسيقي : استوديونا
أداء : عمار صرصر – محمود الصياد
كلمات : مقتبس من فرقة المشاريع
Acapella : يا سين المرعشلي
مكساج وماسترينج : م . عمرو همام عقاد
ناي : بشار أبو شامة
تشيلو : عماد مرسي
كمنجة : هادي الشيخ
غيتار : زياد سيف
الإنتاج والتوزيع الموسيقي : استوديونا
أداء : عمار صرصر – محمود الصياد
كلمات : مقتبس من فرقة المشاريع
Acapella : يا سين المرعشلي
مكساج وماسترينج : م . عمرو همام عقاد
ناي : بشار أبو شامة
تشيلو : عماد مرسي
كمنجة : هادي الشيخ
غيتار : زياد سيف
الإنتاج والتوزيع الموسيقي : استوديونا